29/incid/2015

Transcrição

29/incid/2015
MINISTÉRIO DO PLANEAMENTO
E DAS INFRAESTRUTURAS
GPIAA – GABINETE DE PREVENÇÃO E INVESTIGAÇÃO DE ACIDENTES COM AERONAVES
NOTA INFORMATIVA DE INCIDENTE COM AERONAVE ||
NOTICE OF AIRCRAFT INCIDENT

Esta nota informativa é divulgada para
efeitos de prevenção de acidentes;

This notice is issued for accident prevention effects only.

A informação constante deste documento tem carácter provisório e contém
apenas um resumo dos acontecimentos,
estando sujeita a alterações durante o
processo de investigação;

The information revealed in this document has a provisional character and
has only a summary of the events, being subject to changes during the investigation process;

A investigação de segurança não tem
por objetivo o apuramento de culpas ou
a determinação de responsabilidades
mas apenas a recolha de ensinamentos
suscetíveis de evitarem futuros acidentes.

The aim of safety investigation is not to
apportion blame or liability but only to
retrieve lessons susceptible of preventing future accidents.
PROCESSO || PROCESS 29/INCID/2015
Data || Date
Hora || Time (UTC)
29/12/2015
12:58
Tipo || Type
Aeronave || Aircraft
Local || Location
Aeródromo de Cascais – Pista 17 (LPCS) || Cascais
Aerodrome – Runway 17 (LPCS)
Número de série ||
Matrícula || Registration
Serial Number
Cessna C172RG
Operador || Operator
Origem / Destino ||
Origin / Destination
Pessoas a bordo ||
People on board
G-CHZI
172RG-0549
Omni Aviation Training Center
LPCS (Cascais) / LPFR (Faro) / LPCS (Cascais)
2
Lesões || Injuries
Tripulação || Crew
Passageiros ||
Passengers
Outros || Others
Fatais || Fatal
-
-
-
Graves || Serious
-
-
-
Ligeiras/Nenhumas ||
Minor/None
2
-
-
Danos na aeronave || Aircraft damage: Ligeiros || Light
M40021A R04 / GPIAA
Data de publicação 2016-01-04
Página 1 de 5
BREVE DESCRIÇÃO || BRIEF DESCRIPTION
No dia 29 de dezembro, pelas 09:45 UTC,
On the 29th of December, at 09:45 UTC, a
uma aeronave Cessna C172RG de registo
Cessna C172RG aircraft with registration
G-CHZI,
Aviation
G-CHZI, operated by Omni Aviation Train-
Training Center, descolou de LPCS para um
ing Center, took-off from LPCS for an in-
voo de instrução (navegação por instru-
struction flight (instrument navigation,
mentos, aproximações por instrumentos
instrument approaches at LPFR and return
em LPFR e retorno a Cascais) com um Alu-
to Cascais) with a Student Pilot and an
no Piloto (AP) e um Piloto Instrutor (PI) a
Instructor Pilot onboard.
operada
pelo
Omni
bordo.
O voo evoluiu dentro da normalidade até
The flight evolved within normality until
LPFR. Aquando da primeira aproximação à
LPFR. At the first approach to runway 10
pista 10 com a aeronave devidamente con-
with the aircraft properly configured and
figurada e subsequente passagem baixa
subsequent low pass (regular practice of
(prática habitual das escolas de voo neste
flight schools at this airport), the landing
aeroporto), o trem de aterragem foi reco-
gear was retracted with the respective
lhido com a respectiva indicação (luz âm-
indication (amber light) in the cockpit but
bar) no cockpit mas durante o curso da
during its course of operation both pilots
operação do mesmo ambos os pilotos escu-
heard an atypical mechanical noise.
taram um barulho mecânico atípico.
Face ao aparente comportamento e per-
Given the apparently normal behavior and
formance normal da aeronave o voo pros-
performance of the aircraft the flight pro-
seguiu e em seguida foi efectuada uma
gressed and then an approach to runway
aproximação à pista 28. A aproximação à
28 was performed. The approach to run-
pista 28 foi efectuada sem a extensão do
way 28 was made without the extension of
trem de aterragem devido à solicitação do
the landing gear due to an ATC request to
ATC para que o respectivo procedimento
expedite the respective procedure as it
fosse expedito visto o mesmo ser oposto a
was opposite to the runway in use and
pista em uso e havia tráfego prestes a
there was traffic about to arrive. The air-
chegar. A aeronave concluiu a aproxima-
craft completed the approach by execut-
ção com a execução de um go-around e
ing a go-around and requested another
solicitou outra aproximação agora à pista
approach now to runway 10.
10.
2/5
Aquando da configuração da aeronave para
During aircraft configuration for the ap-
a aproximação à pista 10, o trem de ater-
proach to runway 10, the landing gear was
ragem foi estendido. A respectiva indica-
extended. The respective indication of
ção de trem em baixo e bloqueado (luz
gear down and locked (green light) did not
verde) não surgiu no cockpit e foi visual-
appear in the cockpit and was visually con-
mente confirmado pelo Piloto Instrutor,
firmed by the Instructor Pilot, at the right
sentado à direita, que a roda direita do
seat, that the right wheel of the main
trem de aterragem principal não estava na
landing gear was not in the expected posi-
posição esperada.
tion.
O Piloto Instrutor decidiu pela continuida-
The Instructor Pilot decided for the conti-
de da aproximação e recolha do trem de
nuity of the approach and landing gear
aterragem pois não era necessário para a
retraction as it was not necessary for the
passagem baixa. Entretanto, a TWR de
low pass. In the meantime, LPFR TWR no-
LPFR reparou na posição anómala (solta)
ticed the anomalous position (slack) of the
da roda direita do trem de aterragem
right wheel of the main landing gear and
principal e reportou esse facto ao G-CHZI.
reported that fact to G-CHZI.
Posteriormente, e com todos os parâme-
Subsequently, with all parameters normal,
tros normais, o G-CHZI prosseguiu para
G-CHZI proceeded to LPCS.
LPCS.
Ao configurar atempadamente a aeronave
By timely configuring the aircraft for the
para a aterragem final foi efetuado o che-
final landing the manual extension of the
cklist para a extensão manual do trem de
landing gear checklist was carried out us-
aterragem com recurso à Emergency Hand
ing the Emergency Hand Pump. Once the
Pump. Uma vez concluída a operação ma-
manual operation was concluded, the gear
nual, a indicação de trem em baixo e blo-
down and locked indication again did not
queado voltou a não surgir e a roda direita
appear and the right wheel of the main
do trem de aterragem principal também
landing gear was not also in the normal
não se encontrava na posição normal.
position.
3/5
O G-CHZI efetuou uma passagem baixa na
G-CHZI performed a low pass on Cascais
pista 35 de Cascais para confirmação, por
runway 35 for confirmation, by LPCS TWR,
parte da TWR de LPCS, da posição exata
of the exact position of the landing gear
do trem de aterragem tendo sido reporta-
having been reported by the same that the
do pela mesma que a roda direita do trem
right wheel of the main landing gear was
de aterragem principal estava ligeiramen-
slightly “hanging”.
te “pendurada”.
Antes de voltar para a final da pista 17, o
Before turning to runway 17 final, G-CHZI
G-CHZI voou até ao ponto de reporte Delta
flew to reporting point Delta to perform
para efetuar algumas manobras com o
some maneuvers with the purpose of at-
intuito de tentar bloquear em baixo a roda
tempting to down lock the right wheel of
direita do trem principal pelo efeito da
the main landing gear by gravity effect.
gravidade.
Goradas as tentativas, o G-CHZI prosseguiu
Since the attempts were unsuccessful, G-
para aterragem na pista 17, tendo intenci-
CHZI proceeded for landing on runway 17
onalmente tocado ligeiramente à esquerda
having intentionally touched down slightly
do eixo da mesma. Inicialmente tocou com
to the left of its axis. Initially touched
a roda esquerda e depois com a roda de
with the left wheel and then with the nose
nariz. Com a dissipação da energia, a ae-
wheel. With the energy dissipation, the
ronave começou a inclinar-se para o seu
aircraft began to incline to its right side
lado direito em direção à relva acabando
toward the grass ending up immobilized
por ficar imobilizada a cerca de 80º com o
about 80º with the runway axis.
eixo da pista.
Figura 1 || Figure 1
4/5
Ambos os pilotos saíram ilesos e pelos seus
Both pilots left the aircraft unhurt and by
próprios meios da aeronave.
their own means.
NOTAS:
NOTES:


O GPIAA abriu um processo de investigação

GPIAA opened an investigation process to iden-
sobre as causas do incidente em cumprimento
tify the causes of the incident in accordance
da legislação nacional (Investigação de Aciden-
with the national legislation (Investigation of
tes) Dec. Lei 318/99, Regulamento EU 996/2010
Accidents) Dec. Law 318/99, EU 996/2010 Regu-
e Anexo 13 da Organização da Aviação Civil In-
lation and Annex 13 of the International Civil
ternacional (OACI).
Aviation Organization (ICAO).
A equipa de investigação do GPIAA viajou até

GPIAA’s investigation team travelled to the
ao local do incidente, tendo utilizado dados
incident
fornecidos por várias fontes para elaborar esta
ed by various sources to issue this Notice.
scene,
having used data
provid-
Nota Informativa.
Lisboa, 07 de janeiro de 2016
Lisbon, 07th of January 2016
5/5