29/incid/2015
Transcrição
29/incid/2015
MINISTÉRIO DO PLANEAMENTO E DAS INFRAESTRUTURAS GPIAA – GABINETE DE PREVENÇÃO E INVESTIGAÇÃO DE ACIDENTES COM AERONAVES NOTA INFORMATIVA DE INCIDENTE COM AERONAVE || NOTICE OF AIRCRAFT INCIDENT Esta nota informativa é divulgada para efeitos de prevenção de acidentes; This notice is issued for accident prevention effects only. A informação constante deste documento tem carácter provisório e contém apenas um resumo dos acontecimentos, estando sujeita a alterações durante o processo de investigação; The information revealed in this document has a provisional character and has only a summary of the events, being subject to changes during the investigation process; A investigação de segurança não tem por objetivo o apuramento de culpas ou a determinação de responsabilidades mas apenas a recolha de ensinamentos suscetíveis de evitarem futuros acidentes. The aim of safety investigation is not to apportion blame or liability but only to retrieve lessons susceptible of preventing future accidents. PROCESSO || PROCESS 29/INCID/2015 Data || Date Hora || Time (UTC) 29/12/2015 12:58 Tipo || Type Aeronave || Aircraft Local || Location Aeródromo de Cascais – Pista 17 (LPCS) || Cascais Aerodrome – Runway 17 (LPCS) Número de série || Matrícula || Registration Serial Number Cessna C172RG Operador || Operator Origem / Destino || Origin / Destination Pessoas a bordo || People on board G-CHZI 172RG-0549 Omni Aviation Training Center LPCS (Cascais) / LPFR (Faro) / LPCS (Cascais) 2 Lesões || Injuries Tripulação || Crew Passageiros || Passengers Outros || Others Fatais || Fatal - - - Graves || Serious - - - Ligeiras/Nenhumas || Minor/None 2 - - Danos na aeronave || Aircraft damage: Ligeiros || Light M40021A R04 / GPIAA Data de publicação 2016-01-04 Página 1 de 5 BREVE DESCRIÇÃO || BRIEF DESCRIPTION No dia 29 de dezembro, pelas 09:45 UTC, On the 29th of December, at 09:45 UTC, a uma aeronave Cessna C172RG de registo Cessna C172RG aircraft with registration G-CHZI, Aviation G-CHZI, operated by Omni Aviation Train- Training Center, descolou de LPCS para um ing Center, took-off from LPCS for an in- voo de instrução (navegação por instru- struction flight (instrument navigation, mentos, aproximações por instrumentos instrument approaches at LPFR and return em LPFR e retorno a Cascais) com um Alu- to Cascais) with a Student Pilot and an no Piloto (AP) e um Piloto Instrutor (PI) a Instructor Pilot onboard. operada pelo Omni bordo. O voo evoluiu dentro da normalidade até The flight evolved within normality until LPFR. Aquando da primeira aproximação à LPFR. At the first approach to runway 10 pista 10 com a aeronave devidamente con- with the aircraft properly configured and figurada e subsequente passagem baixa subsequent low pass (regular practice of (prática habitual das escolas de voo neste flight schools at this airport), the landing aeroporto), o trem de aterragem foi reco- gear was retracted with the respective lhido com a respectiva indicação (luz âm- indication (amber light) in the cockpit but bar) no cockpit mas durante o curso da during its course of operation both pilots operação do mesmo ambos os pilotos escu- heard an atypical mechanical noise. taram um barulho mecânico atípico. Face ao aparente comportamento e per- Given the apparently normal behavior and formance normal da aeronave o voo pros- performance of the aircraft the flight pro- seguiu e em seguida foi efectuada uma gressed and then an approach to runway aproximação à pista 28. A aproximação à 28 was performed. The approach to run- pista 28 foi efectuada sem a extensão do way 28 was made without the extension of trem de aterragem devido à solicitação do the landing gear due to an ATC request to ATC para que o respectivo procedimento expedite the respective procedure as it fosse expedito visto o mesmo ser oposto a was opposite to the runway in use and pista em uso e havia tráfego prestes a there was traffic about to arrive. The air- chegar. A aeronave concluiu a aproxima- craft completed the approach by execut- ção com a execução de um go-around e ing a go-around and requested another solicitou outra aproximação agora à pista approach now to runway 10. 10. 2/5 Aquando da configuração da aeronave para During aircraft configuration for the ap- a aproximação à pista 10, o trem de ater- proach to runway 10, the landing gear was ragem foi estendido. A respectiva indica- extended. The respective indication of ção de trem em baixo e bloqueado (luz gear down and locked (green light) did not verde) não surgiu no cockpit e foi visual- appear in the cockpit and was visually con- mente confirmado pelo Piloto Instrutor, firmed by the Instructor Pilot, at the right sentado à direita, que a roda direita do seat, that the right wheel of the main trem de aterragem principal não estava na landing gear was not in the expected posi- posição esperada. tion. O Piloto Instrutor decidiu pela continuida- The Instructor Pilot decided for the conti- de da aproximação e recolha do trem de nuity of the approach and landing gear aterragem pois não era necessário para a retraction as it was not necessary for the passagem baixa. Entretanto, a TWR de low pass. In the meantime, LPFR TWR no- LPFR reparou na posição anómala (solta) ticed the anomalous position (slack) of the da roda direita do trem de aterragem right wheel of the main landing gear and principal e reportou esse facto ao G-CHZI. reported that fact to G-CHZI. Posteriormente, e com todos os parâme- Subsequently, with all parameters normal, tros normais, o G-CHZI prosseguiu para G-CHZI proceeded to LPCS. LPCS. Ao configurar atempadamente a aeronave By timely configuring the aircraft for the para a aterragem final foi efetuado o che- final landing the manual extension of the cklist para a extensão manual do trem de landing gear checklist was carried out us- aterragem com recurso à Emergency Hand ing the Emergency Hand Pump. Once the Pump. Uma vez concluída a operação ma- manual operation was concluded, the gear nual, a indicação de trem em baixo e blo- down and locked indication again did not queado voltou a não surgir e a roda direita appear and the right wheel of the main do trem de aterragem principal também landing gear was not also in the normal não se encontrava na posição normal. position. 3/5 O G-CHZI efetuou uma passagem baixa na G-CHZI performed a low pass on Cascais pista 35 de Cascais para confirmação, por runway 35 for confirmation, by LPCS TWR, parte da TWR de LPCS, da posição exata of the exact position of the landing gear do trem de aterragem tendo sido reporta- having been reported by the same that the do pela mesma que a roda direita do trem right wheel of the main landing gear was de aterragem principal estava ligeiramen- slightly “hanging”. te “pendurada”. Antes de voltar para a final da pista 17, o Before turning to runway 17 final, G-CHZI G-CHZI voou até ao ponto de reporte Delta flew to reporting point Delta to perform para efetuar algumas manobras com o some maneuvers with the purpose of at- intuito de tentar bloquear em baixo a roda tempting to down lock the right wheel of direita do trem principal pelo efeito da the main landing gear by gravity effect. gravidade. Goradas as tentativas, o G-CHZI prosseguiu Since the attempts were unsuccessful, G- para aterragem na pista 17, tendo intenci- CHZI proceeded for landing on runway 17 onalmente tocado ligeiramente à esquerda having intentionally touched down slightly do eixo da mesma. Inicialmente tocou com to the left of its axis. Initially touched a roda esquerda e depois com a roda de with the left wheel and then with the nose nariz. Com a dissipação da energia, a ae- wheel. With the energy dissipation, the ronave começou a inclinar-se para o seu aircraft began to incline to its right side lado direito em direção à relva acabando toward the grass ending up immobilized por ficar imobilizada a cerca de 80º com o about 80º with the runway axis. eixo da pista. Figura 1 || Figure 1 4/5 Ambos os pilotos saíram ilesos e pelos seus Both pilots left the aircraft unhurt and by próprios meios da aeronave. their own means. NOTAS: NOTES: O GPIAA abriu um processo de investigação GPIAA opened an investigation process to iden- sobre as causas do incidente em cumprimento tify the causes of the incident in accordance da legislação nacional (Investigação de Aciden- with the national legislation (Investigation of tes) Dec. Lei 318/99, Regulamento EU 996/2010 Accidents) Dec. Law 318/99, EU 996/2010 Regu- e Anexo 13 da Organização da Aviação Civil In- lation and Annex 13 of the International Civil ternacional (OACI). Aviation Organization (ICAO). A equipa de investigação do GPIAA viajou até GPIAA’s investigation team travelled to the ao local do incidente, tendo utilizado dados incident fornecidos por várias fontes para elaborar esta ed by various sources to issue this Notice. scene, having used data provid- Nota Informativa. Lisboa, 07 de janeiro de 2016 Lisbon, 07th of January 2016 5/5