elohim ou deus ( zeus )
Transcrição
ELOHIM OU DEUS ( ZEUS ) 01 - ELOHIM - O termo “Elohim” ( ) está devidamente transliterado e vocalizado segundo o original hebraico. O significado do termo “Elohim” está ligado a poder. O termo “Elohim” é plural de Eloah ( ), sendo um plural magestático, denotando grandeza. Qualquer outro nome que venha substituir o termo “Elohim” na transliteração e tradução da Bíblia Hebraica é uma grande profanação e pecado. A palavra Elohim é um título, não o nome pessoal de YHWH ()יהוה. O termo “Elohim” é usado tanto para YHWH ( ) יהוהe tanto para os ídolos. A Bíblia Hebraica começa com o termo “Elohim” ( ), no livro de Bereshit ( Gênesis ), capitulo primeiro e versículo primeiro conforme figura abaixo: BERESHIT ( GÊNESIS ) 1:1 - 01 01 - Bereshit bara 01- No princípio ELOHIM et ha-shamayim veet haarets: criou ELOHIM os céus e a terra. 02 - DEUS - Os termos latinos Deus e divus, assim como o grego διϝος = "divino", descendem do Proto-Indo-Europeu “deiwos = "divino", termo esse encerrando a mesma raiz que Dyēus, a divindade principal do panteão indo-europeu, igualmente cognato do grego Ζευς ( Zeus ). O termo “Deus ( Zeus )” não é transliteração e nem tradução do termo Elohim. Os tradutores retiraram o termo Elohim e acrescentaram o nome “Deus ( Zeus )” na tradução da Bíblia Hebraica. O ídolo “Deus ( Zeus )” está debaixo da maldição do Apocalipse 22:18-19 porque está substituindo o termo Elohim na tradução da Bíblia Hebraica. R. N. Champlin. Ph.D diz o seguinte sobre o termo "Deus": "...podemos dizer que a origem do termo "Deus" em português, é PAGÃ". AS MAIORIAS DAS BÍBLIAS USAM O TERMO DEUS ( ZEUS ) Conclusão: O termo “Elohim” é usado na Bíblia Hebraica e deve ser usado em todas as traduções para qual a Bíblia Hebraica for traduzida. Infelizmente, os tradutores colocaram as divindades de cada nação na tradução da Bíblia Hebraica. Por causa disso, os povos adoram divindades pagãs no lugar do nome do Elohim de Yisrael que é YHWH ( ) יהוה. Autor: Jadyah Site: www.YAHUSHUA.com.br Brasil, 02 de junho de 2015
Documentos relacionados
2-ELOHIM
2015 - Ano do Novo Começo Mensagem de Devocional Traduzido para o português por: Pr. Harry Urquiza
Leia maisNo princípio, Deus criou os céus e a terra. Gênesis 1:1 (NVI) As
No princípio, Deus criou os céus e a terra. Gênesis 1:1 (NVI) As origens da palavra El ainda são um mistério. Nós não podemos dizer com certeza, mas muitos estudiosos de línguas antigas acreditam q...
Leia maisNomes Blasfemados
O NOME! A única diferença entre os dois relatos está apenas no nome que foi usado em um relato e o nome que foi usado no outro relato. Mudou-se o nome, mudou-se o fato! Isso é básico! Foi suficient...
Leia maisSegredos do Eden: O Ato de Criar
Caso afirmativo, pode ser que o relato do primeiro versículo da Torah seja mais abrangente do que parece, à primeira vista. IX - O Autor da Criação Outro ponto interessante a ser investigado é o te...
Leia maisalfabeto hebraico em bereshit 1 e 2
O Hê ( ) הque é transliterado como o "H", no começo e no meio de uma palavra deve ser lido com o som de "R" como no nome HONDA. Porém quando esse "Hê" aparece no fim de uma palavra qualquer ou d...
Leia mais