Special formula for
Transcrição
Special formula for
Κ ατÁ λ ο γο ς Υγρ ά κα ι λι πα ν τι κά C atálogo Lu br ic antes y f l u ido s f u nc io na l e s C ATALO G O Flu i d i e lub r if icant i C atálogo D e l u br ic antes e f l u ido s f u nc io n a i s C ATALO G UE Flu i d s and lub r icant s C ATA LO G U E Fl u ides et l u br if iants K atalog Środków smarnych i płynów eksploatacyjnych K ATA LO G Fl ü s s ig k eiten u nd S c hm ier m itte l Special formula for Special formula for EXEL, la gamma di prodotti lubrificanti progettata per soddisfare le richieste dei professionisti della riparazione appartenenti al network MM Checkstar. Una gamma che comprende oli motore vettura e veicoli commerciali ed industriali con le più elevate specifiche internazionali in grado di coprire le esigenze del parco circolante europeo; una gamma di prodotti complementari quali oli trasmissione, freni e liquidi antigelo di alta qualità con un assortimento logico e razionale. EXEL e MM Checkstar: incontro di professionisti. EXEL é uma gama de lubrificantes destinados a satisfazer as necessidades dos profissionais da rede MM Checkstar. Uma gama completa de óleos de automóveis, veículos comerciais e industriais satisfazendo as mais elevadas especificações internacionais de modo a cobrir as exigências do parque circulante europeu; uma gama de produtos complementares tais como óleos de transmissões, líquidos de travões e anticongelantes de alta qualidade, com uma oferta lógica e racional. EXEL e MM Checkstar: Encontro de profissionais. EXEL, the range of lubricating products designed to meet the requirements of repair professionals belonging to the MM Checkstar network . A range that includes motor oils for cars, vans and trucks with the highest international specifications capable of covering the needs of the vehicles in circulation in Europe; a range of complementary products such as top quality transmission, brake and antifreeze fluids with a logical and rational assortment. EXEL and MM Checkstar: professionals meet. EXEL, es gama de productos lubricantes diseñados para satisfacer las necesidades de los profesionales de la reparación de la red MM Checkstar. Una gama que incluye los aceites de automóviles y vehículos comerciales e industriales con las más altas especificaciones internacionales para cubrir las exigencias del parque circulante europeo; una gama de productos complementarios tales como aceites de transmisiones, liquido de frenos y anticongelante de alta calidad con un surtido lógico y racional. EXEL y MM Checkstar: encuentro de profesionales. EXEL, to pełna gama środków smarnych, zaprojektowana, aby spełnić oczekiwania w zakresie profesjonalnych napraw w serwisach należących do sieci MM Checkstar. Gama ta obejmuje: oleje silnikowe do samochodów osobowych, pojazdów użytkowych i ciężarowych o najwyższych specyfikacjach międzynarodowych będąca w stanie pokryć potrzeby jeżdżącego taboru europejskiego. Gama ta także obejmuje szereg dodatkowych, wysokiej jakości produktów jak oleje przekładniowe, płyny hamulcowe i przeciw zamarzaniu w pełnym asortymencie. EXEL i MM Checkstar: profesjonalne spotkanie. EXEL, η γκάμα λιπαντικών προϊόντων που έχει δημιουργηθεί για να ικανοποιεί τις απαιτήσεις των επαγγελματιών επισκευαστών που ανήκουν στο δίκτυο ΜΜ Checkstar. Μία γκάμα που περιλαμβάνει λάδια κινητήρων αυτοκινήτων, επαγγελματικών και βιομηχανικών οχημάτων με τις πιο υψηλές διεθνείς προδιαγραφές που είναι σε θέση να καλύψουν τις ανάγκες των κυκλοφορούντων οχημάτων στην Ευρώπη. Μία γκάμα συμπληρωματικών προϊόντων όπως τα λάδια συστημάτων μετάδοσης, φρένων και αντιψυκτικά υγρά υψηλής ποιότητας με λογική και ορθολογιστική επιλογή προϊόντων. EXEL και ΜΜ Checkstar: συνάντηση επαγγελματιών. EXEL est la gamme de lubrifiants conçue pour satisfaire aux demandes des professionnels de la réparation de véhicules qui appartiennent au réseau MM Checkstar. Cette gamme comprend les huiles moteur pour voitures, véhicules utilitaires et industriels qui respectent les dernières spécifications internationales, capables de répondre aux besoins du parc européen de véhicules ; une gamme de produits complémentaires comprenant les huiles pour transmissions, freins et les liquides antigel de haute qualité, selon un assortiment logique et rationnel. EXEL et MM Checkstar : une rencontre de professionnels. EXEL, das Schmiermittelproduktangebot, um die Anforderungen der Reparaturfachleute des Network MM Checkstar zufrieden zu stellen. Ein Angebot, das PKW-Motorenöle und Öle für Nutz- und Industriefahrzeuge einschließt, mit den höchsten internationalen Spezifikationen, die in der Lage sind, den europäischen Fuhrpark zu decken; ein vervollständigendes Produktangebot, wie Antriebsöle, Bremsen und Frostschutzmittel höchster Qualität mit einem logischen und rationalen Sortiment. EXEL und MM Checkstar: Ein Zusammentreffen von Fachleuten. La gamma oli motore per autovetture e veicoli commerciali leggeri benzina e diesel che risponde alle più recenti specifiche internazionali ed alle richieste dei maggiori costruttori di veicoli. Uma gama de óleos de motor para automóveis e veículos comerciais ligeiros de gasolina e diesel, que cumprem as últimas especificações internacionais e os requisitos da maioria dos construtores de veículos. The motor oil range for petrol and diesel cars and light vans that meets the most recent international specifications and the requirements of the major vehicle manufacturers. La gama de aceites de motor para turismos y vehículos comerciales ligeros de gasolina y diesel que cumple con las últimas especificaciones internacionales y los requisitos de los mayores constructores de vehículos. Gama olejów silnikowych do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych na benzynę i olej napędowy, która spełnia wymagania najnowszych specyfikacji międzynarodowych i wymogi największych producentów pojazdów. La gamme d’huiles moteur pour voitures et véhicules utilitaires légers à essence et diesel qui répond aux plus récentes spécifications internationales et aux demandes des principaux constructeurs de véhicules. Η γκάμα λαδιών κινητήρα για αυτοκίνητα και ελαφριά επαγγελματικά οχήματα βενζίνης και πετρελαίου που ανταποκρίνεται στις πιο πρόσφατες διεθνείς προδιαγραφές και απαιτήσεις των μεγαλύτερων κατασκευαστών αυτοκινήτων. Das Motorenölangebot für Fahrzeuge und leichte Benzin- und Dieselnutzfahrzeuge, das den neuesten internationalen Spezifikationen und den Anforderungen der bedeutendsten Fahrzeughersteller entspricht. MOTOR OIL 5 LONG LIFE 100 f u l l s y n t h e ti c Lubrificante sviluppato per i motori di ultima generazione, a benzina e diesel, di autovetture e veicoli commerciali leggeri, specie se equipaggiati con sistemi per il trattamento dei gas esausti (filtri, catalizzatori, sistemi di ricircolo, etc.). Esente da zinco, formulato con tecnologia LowSAPS (basso contenuto di zolfo, fosforo e ceneri solfatate), e con basi sintetiche particolarmente selezionate, assicura costanza delle prestazioni nel tempo e protezione dei sistemi di trattamento dei gas esausti dall’intasamento e dal degrado. La formazione di depositi nel motore è ridotta al minimo: ciò assicura il corretto funzionamento del sistema di iniezione, mette a disposizione del motore la massima energia disponibile e consente sensibili risparmi di carburante. Grazie alla riduzione degli attriti interni del motore, fornisce rapida lubrificazione a tutti i punti sensibili del sistema, ed usure sensibilmente ridotte. Lubricant developed for the latest generation petrol and diesel engines of cars and light vans, especially if fitted with exhaust gas treatment systems (filters, catalysts, re-circulation systems, etc.). Zinc-free, formulated with LowSAPS technology (low sulphur, phosphorus and sulphated ashes content) and with particularly selected synthetic bases, it ensures constant performance levels over the course of time and protection of the exhaust gas treatment systems against clogging and degradation. The formation of deposits in the engine is minimised: this ensures correct operation of the injection system, providing the engine the maximum energy available, and allows considerable fuel saving. As a result of the reduction of friction inside the engine, it offers quick lubrication to all the sensitive points of the system, and considerably reduced wear. SAE 5W-30 ACEA A3/B4/C3 MB-Approval 229.31, 229.51 BMW LONGLIFE ‘04 6 Syntetyczny olej Premium nie zawierający cynku, o niskiej emisji, “Fuel Economy”, SAE 5W-30, dla wszystkich silników benzynowych najnowszej generacji, diesla i na gaz, wolnossących i turbodoładowanych, wyposażonych w filtry cząsteczek stałych. Olej opracowany dla silników najnowszej generacji, na benzynę i silników diesel, w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych, szczególnie, jeśli wyposażone w systemy oczyszczania spalin (filtry, katalizatory, systemy recyrkulacji, etc.). Olej ten nie zawiera cynku; jego skład chemiczny opracowano według technologii LowSAPS (niska zawartość siarki, fosforu i popiołów siarczanu), starannie dobierając bazy syntetyczne, by zapewnić stałość osiągów podczas eksploatacji oraz ochronę przed zatkaniem i degradacją systemów oczyszczania gazów. Powstawanie osadów w silniku zredukowano do minimum: gwarantuje to sprawne działanie systemu wtryskowego, zapewnia silnikowi maksymalnie dostępną moc i umożliwia znaczną oszczędność paliwa. Poprzez zmniejszenie tarcia wewnątrz silnika, zapewnia również bardzo szybkie nasmarowanie newralgicznych punktów w systemie, i znaczny spadek ich zużycia. Lubrificante Premium sintético isento de zinco de baixas emissões, “Fuel Economy”, SAE 5W-30, para todos os motores de última geração a diesel, gasolina e gás de aspiração natural ou turbo comprimidos, equipado com filtros de partículas. Lubrificante desenvolvido para a ultima geração de automóveis e veículos comerciais ligeiros de ultima geração, especialmente os equipados com sistemas de tratamento de gases de escape (Filtros, catalisadores, sistema de recirculação, etc.). Isento de Zinco, formulado com tecnologia “Low SAP” (baixo teor de Enxofre, Cinzas Sulfatadas e Fósforo) e bases sintéticas especialmente seleccionadas, garantem um desempenho uniforme ao longo do tempo, protegendo o sistema de tratamento de gases de escape da obstrução e degradação. A formação de depósitos no motor é minimizada, garantindo assim um bom funcionamento do sistema de injecção de combustível, proporcionando a máxima potência do motor, garantindo uma significativa redução do consumo de combustível. A sua viscosidade 5W30 contribui para a redução do atrito interno do motor, promovendo uma rápida lubrificação do motor, contribuindo para a redução do desgaste. Lubrifiant développé pour la dernière génération de moteurs à essence et diesel de voitures et véhicules utilitaires légers, notamment les véhicules équipés de systèmes de traitement des gaz d’échappement (filtres, catalyseurs, systèmes de recirculation, etc.). Sans zinc, formulé avec la technologie LowSAPS (faible teneur en soufre, phosphore et cendres sulfatées) et avec des bases synthétiques particulièrement sélectionnées, il assure des performances constantes au fil du temps et la protection des systèmes de traitement des gaz d’échappement contre l’encrassement et la détérioration. La formation de dépôts dans le moteur est réduite au minimum, ce qui permet d’assurer le fonctionnement du système d’injection, de mettre à la disposition du moteur le maximum d’énergie et de réaliser d’importantes économies de carburant. La réduction des frottements internes du moteur permet la lubrification rapide de tous les points sensibles du système et une diminution sensible de l’usure. Συνθετικό λιπαντικό Premium χωρίς ψευδάργυρο, χαμηλών εκπομπών,“Fuel Economy.”, SAE 5W-30, για όλους τους κινητήρες τελευταίας γενιάς βενζίνης, πετρελαίου και αερίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, ακόμα και αν εξοπλίζονται με φίλτρο μικροσωματιδίων. Λιπαντικό που αναπτύχθηκε για τους κινητήρες τελευταίας γενιάς, βενζίνης και πετρελαίου, αυτοκινήτων και ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων, ιδιαίτερα εάν εξοπλίζονται με συστήματα επεξεργασίας καυσαερίων (φίλτρα, καταλύτες, συστήματα επανακυκλοφορίας, κλπ.). Χωρίς ψευδάργυρο, διαμορφωμένο με την τεχνολογία LowSAPS (χαμηλή περιεκτικότητα σε θείο, φώσφορο και θειώδη τέφρα), και ιδιαίτερα επιλεγμένες συνθετικές βάσεις, εξασφαλίζει σταθερότητα στις επιδόσεις και προστασία των συστημάτων επεξεργασίας των καυσαερίων από το μπούκωμα και τη φθορά. Ο σχηματισμός των υπολειμμάτων στο κινητήρα είναι μειωμένη στο ελάχιστο: αυτό εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία του συστήματος ψεκασμού, διαθέτει στον κινητήρα τη μέγιστη διαθέσιμη ισχύ και επιτρέπει σημαντική εξοικονόμηση καυσίμου. Χάρη στη μείωση των εσωτερικών τριβών του κινητήρα, παρέχει ταχεία λίπανση σε όλα τα ευαίσθητα σημεία του συστήματος και σημαντικά μειωμένη φθορά. Ein für Motoren der neuesten Generation entwickeltes Schmiermittel, für Benzin und Dieselmotoren von Pkws und leichten Nutzfahrzeugen, vor allem, wenn sie mit Systemen für die Behandlung der Abgase ausgestattet sind (Filter, Katalysatoren, Umwälzsysteme usw.). Zinkfrei, mit der Technologie LowSAPS formuliert (niedriger Gehalt an Sulfaten, Phosphor und Sulfataschen), und mit besonders ausgewählten synthetischen Basen, sichert eine konstante und langfristige Leistung und den Schutz der Behandlungssysteme der Abgase vor Verstopfung und Verschleiß. Die Bildung von Ablagerungen im Motor ist auf ein Mindestmaß reduziert: Das sichert die korrekte Funktion des Einspritzsystems, und stellt dem Motor höchste Energie zur Verfügung, ermöglicht außerdem Kraftstoffeinsparungen. Dank der Reduzierung der internen Reibungen des Motors wird eine schnelle Schmierung in allen empfindlichen Punkten des Systems gewährleistet und der Verschleiß stark reduziert. Lubricante Premium Sintético exento de zinc, de bajas emisiones, “Fuel Economy”, SAE 5W-30, para todos los motores de ultimísima generación de gasolina, diesel y gas, aspirados o turbocomprimidos, equipados con filtros de partículas. Lubricante desarrollado para los motores de última generación, de gasolina y diesel, turismos y vehículos comerciales ligeros, especialmente si están equipados con sistemas para el tratamiento de los gases de escape (filtros, catalizadores, sistema de recirculación, etc.). Exento de Zinc, formulado con tecnología LowSAPS (bajo contenido de azufre, fósforo y cenizas sulfatadas), y con bases sintéticas particularmente seleccionadas, asegura constantemente las prestaciones en el tiempo y protege el sistema de tratamiento de los gases de escape de la obstrucción y de la degradación. La formación de depósitos en el motor es reducida al mínimo; por eso asegura el correcto funcionamiento del sistema de inyección de combustible, proporciona máxima potencia disponible del motor y permite un ahorro significativo del combustible. Gracias a la reducción de las fricciones internas del motor, favorece la rápida lubricación de todos los puntos sensibles del sistema y reduce el desgaste. 7 FUEL ECO 100 f u l l s y n t h e ti c Lubrificante Premium Sintetico per tutti i motori benzina e diesel di ultimissima generazione, aspirati e turbocompressi, equipaggiati con filtri per il particolato, di vetture e veicoli commerciali leggeri. Assicura perfette partenze a freddo, bassissimi consumi di olio e ridottissime emissioni in atmosfera. La combinazione di eccellenti caratteristiche in un solo prodotto, lo rendono un lubrificante davvero eccezionale, in grado di offrire vantaggi a tutti i moderni motori ad alta efficienza, relativamente alle emissioni in atmosfera. Il prodotto mantiene i turbocompressori estremamente puliti, a garanzia di perfetto funzionamento nel tempo; protegge i sistemi di trattamento dei gas esausti come filtri per il particolato, CRT o altri catalizzatori. La superiore stabilità all’ossidazione ed il basso livello di ceneri solfatate garantiscono eccellente pulizia dei pistoni.Questo prodotto possiede ottime proprietà “fuel economy”, come provato da numerosi test. Premium Synthetic lubricant for all latest generation aspirated and turbocharged petrol and diesel engines fitted with particulate filters of cars and light vans. It warrants perfect cold starting, very low oil consumption rates and very low emissions to the atmosphere. The combination of excellent features in a single product make it a truly outstanding lubricant, capable of offering advantages to all modern high efficiency engines, in terms of emissions to the atmosphere. The product keeps turbochargers extremely clean, to warrant perfect operation over the course of time; it protects the exhaust gas treatment systems like particulate filters, CRT or other catalysts. Its higher stability to oxidising and the low level of sulphated ashes warrant outstanding cleaning of the pistons. This product possesses excellent fuel economy properties, as proved by a large number of tests. SAE 5W-30 ACEA C2 ACEA A1/B1 ACEA A5/B5 API SL/CF CITROËN/PEUGEOT 8 Syntetyczny olej Premium do wszystkich benzynowych i wysokoprężnych silników najnowszej generacji, wolnossących i turbodoładowanych, wyposażonych w filtry cząsteczek stałych w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Zapewnia doskonały rozruch silnika na “zimno”, bardzo niskie zużycie oleju i bardzo niski poziom emisji spalin do atmosfery. Innowacyjny, syntetyczny olej do najnowocześniejszych samochodów osobowych. Połączenie w jednym produkcie wielu znakomitych cech, sprawia, że jest to produkt naprawdę wyjątkowy, będący w stanie zagwarantować funkcjonalności wszystkim nowoczesnym silnikom, przy zachowaniu norm emisji spalin do atmosfery. Aby zagwarantować perfekcyjne funkcjonowanie podczas eksploatacji, produkt utrzymuje turbosprężarki w stanie ekstremalnej czystości; zabezpiecza systemy przetwarzania spalin, takie jak filtry cząsteczek stałych, CRT lub innego rodzaju katalizatory. Bardzo wysoka stabilność oraz niski poziom popiołów gwarantuje znakomite czyszczenie tłoków. Produkt posiada doskonałe właściwości “fuel economy” potwierdzone licznie przeprowadzonymi testami. Lubrificante Premium Sintético para todos os motores a gasolina e a diesel de última geração, de aspiração natural e turbo comprimidos, equipados com filtros de partículas, de automóveis e veículos comerciais ligeiros. Garante a melhor protecção no arranque a frio, muito baixo consumo de óleo e baixas emissões na atmosfera. Lubrificante sintético inovador para carros mais modernos. A combinação de muitas e excelentes características num só produto, torna este lubrificante realmente excepcional, capaz de gerar benefícios para todos os motores modernos de alta performance, particularmente nas emissões de gases de escape para a atmosfera. O produto mantém o turbo compressor muito limpo, e garante um perfeito funcionamento, protege os sistemas de tratamento de gases de escape e filtros de partículas, CRT e outros catalisadores. A sua superior estabilidade à oxidação e baixo nível de cinzas sulfatadas proporciona uma excelente limpeza dos pistões. Este produto possui óptimas propriedades “fuel economy”, como é evidenciado por inúmeros testes realizados. Συνθετικό λιπαντικό Premium για όλους τους κινητήρες βενζίνης και πετρελαίου τελευταίας γενιάς, ατμοσφαιρικούς ή με υπερσυμπιεστή, που εξοπλίζονται με φίλτρα μικροσωματιδίων, καθώς και αυτοκινήτων και ελαφρών εμπορικών οχημάτων. Εξασφαλίζουν τέλεια εκκίνηση με κρύο, χαμηλότατη κατανάλωση λαδιού και μειωμένες εκπομπές στην ατμόσφαιρα. Συνθετικό καινοτόμο λιπαντικό για τα πιο σύγχρονα αυτοκίνητα. Ο συνδυασμός πολλών εξαιρετικών χαρακτηριστικών σε ένα μόνο προϊόν, το καθιστούν πραγματικά καταπληκτικό, σε θέση να προσφέρει πλεονεκτήματα σε όλους τους σύγχρονους κινητήρες υψηλής απόδοσης, σχετικά με τις εκπομπές στην ατμόσφαιρα. Το προϊόν διατηρεί εξαιρετικά καθαρούς του υπερσυμπιεστές, με την εγγύηση της τέλειας λειτουργίας στο χρόνο, προστατεύει τα συστήματα επεξεργασίας των καυσαερίων, όπως τα φίλτρα μικροσωματιδίων, CRT ή άλλοι καταλύτες. Η εξαιρετική σταθερότητα στην οξείδωση και το χαμηλό επίπεδο θειώδους τέφρας, εξασφαλίζουν καταπληκτική καθαριότητα στα έμβολα. Το παρόν προϊόν διαθέτει τέλειες ιδιότητες “fuel economy”, όπως αποδεικνύεται από αναρίθμητα τεστ. Lubrifiant Premium Synthétique pour tous les moteurs à essence et diesel de dernières générations, aspirés et turbocompressés, équipés de filtres à particules, de voitures et véhicules utilitaires légers. Il assure de parfaits démarrages à froid, de très faibles consommations d’huile et émissions dans l’atmosphère. Ce lubrifiant, qui réunit d’excellentes caractéristiques dans le même produit, est à même d’offrir des avantages à tous les moteurs modernes à de hautes performances en termes d’émissions dans l’atmosphère. Le produit assure la parfaite propreté des turbocompresseurs et leur excellent fonctionnement au fil du temps. Il protège les systèmes de traitement des gaz d’échappement tels que filtres à particules, CRT ou d’autres catalyseurs. Sa grande stabilité à l’oxydation et sa faible teneur en cendres sulfatées assurent un excellent nettoyage excellent des pistons. Ce produit possède d’excellentes propriétés “fuel economy”, comme plusieurs tests le montrent. Schmiermittel Premium, synthetisch, für alle Diesel- und Benzinmotoren der neuesten Generation, angesaugte wie Turbokompressormotoren, mit Partikelfilter, für Pkws und leichte Nutzfahrzeuge. Es sichert einen perfekten Kaltstart, weist einen äußerst niedrigen Ölverbrauch und äußert reduzierte Emissionen in die Atmosphäre auf. Die Kombination der exzellenten Eigenschaften in nur einem Produkt machen aus diesem Produkt ein wirklich exzellentes Schmiermittel, das in der Lage ist, allen modernen Motoren mit hoher Effizienz Vorteile zu bieten, was die Emissionen in die Atmosphäre betrifft. Das Produkt hält die Turbokompressoren extrem sauber, zur Garantie einer perfekten langfristigen Funktion; es schützt die Behandlungssystem der Abgase, wie Partikelfilter, CRT oder andere Katalysatoren. Die hohe Stabilität gegenüber Oxydation und der niedrige SulfatAschengehalt garantieren eine exzellente Sauberkeit der Kolben. Dieses Produkt besitzt optimale „fuel economy“-Eigenschaften, wie von zahlreichen Tests bewiesen wurde. Lubricante Premium Sintético para todos los motores de gasolina y diesel de última generación, aspirados y turbo comprimidos, equipados con filtros de partículas, de automóviles y vehículos comerciales ligeros. Asegura perfectamente el arranque en frio, bajísimo consumo de aceite y muy bajas emisiones en la atmósfera. Lubricante sintético innovador para los automóviles más modernos. La combinación de muchas y excelentes características en un solo producto, hace de él un lubricante realmente excepcional, en grado de ofrecer ventajas a todos los motores modernos y de altas prestaciones, y en particular en las emisiones en la atmósfera. El producto mantiene los turbocompresores extremadamente limpios, y garantiza el perfecto funcionamiento en el tiempo; protege los sistemas de tratamiento de gases de escape como los filtros de partículas, CRT u otros catalizadores. La superior estabilidad a la oxidación y el bajo nivel de cenizas sulfatadas garantizada una excelente limpieza de los pistones. Este producto posee una óptima propiedad “fuel economy”, como se evidencia en numerosos tests. 9 EURO -X 103 f u l l s y n t h e ti c Lubrificante 100% sintetico di elevate prestazioni per motori diesel e benzina aspirati e turbocompressi di autovetture e veicoli industriali leggeri. Lubrificante Energy Conserving, sviluppato per i moderni motori diesel ad iniezione diretta, ed idoneo anche per motori a benzina aspirati e turbocompressi. Eccellente protezione antiusura per la rapidità a lubrificare completamente i punti più critici e per la capacità di mantenere un costante film lubrificante anche in condizioni di esercizio particolarmente severe. Partenze a freddo più facili, grazie al brevissimo tempo impiegato per la lubrificazione, alla partenza, di tutti i punti di attrito. High performance 100% synthetic lubricant for aspirated and turbocharged petrol and diesel engines of cars and light trucks. Energy Conserving lubricant, developed for modern direct injection diesel engines and also suitable for aspirated and turbocharged petrol engines. Excellent anti-wear protection owing to the rapidity in completely lubricating the most critical points and the capability to keep a constant lubricating film also in particularly harsh operating conditions. Easier cold starts due to the very short time taken to lubricate all the friction points when starting. SAE 5W-40 ACEA A3/B3/B4 API SL/CF VW 500.00/505.00/505.01 MB-Approval 229.1 BMW LL98 FORD WSS M2 C917-A 10 Całkowicie syntetyczny olej silnikowy o wysokich osiągach do silników diesla i benzynowych, wolnossących i turbodoładowanych w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Olej Energy Conserving jest w 100% syntetyczny i został opracowany dla nowoczesnych silników diesel z wtryskiem bezpośrednim, nadający się również do silników benzynowych wolnossących i turbodoładowanych. Doskonała ochrona przed zużyciem ze względu na szybkość smarowania punktów newralgicznych i zdolność utrzymania trwałej warstwy ochronnej smaru nawet w bardzo ciężkich warunkach eksploatacyjnych. Rozruch zimnego samochodu jest o wiele łatwiejszy, dzięki bardzo krótkiemu czasowi potrzebnemu do nasmarowania wszystkich punktów tarcia. Lubrificante 100% sintético de elevada performance para motores a gasolina e a diesel de aspiração natural e turbo comprimidos, usados em automóveis de turismo e veículos comerciais ligeiros. Lubrificante 100% sintético “Energy Conserving”, desenvolvido para os modernos motores diesel de injecção directa, sendo também recomendado para motores a gasolina e a diesel de aspiração natural e turbo comprimidos. Este lubrificante garante uma excelente protecção anti desgaste, devido às suas propriedades de melhorar o arranque a frio, garantido uma rápida lubrificação de todas as partes do motor e pela sua capacidade de manter uma película de lubrificante uniforme, mesmo quando sujeito a condições de funcionamento particularmente severas. Λιπαντικό 100% συνθετικό, υψηλών επιδόσεων για κινητήρες πετρελαίου και βενζίνης, ατμοσφαιρικοί και με υπερσυμπιεστή, αυτοκινήτων και ελαφρών βιομηχανικών οχημάτων. Λιπαντικό 100%συνθετικό Energy Conserving, που δημιουργήθηκε για τους σύγχρονους κινητήρες πετρελαίου αμέσου ψεκασμού, κατάλληλο και για κινητήρες βενζίνης, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή. Εξαιρετική προστασία από τη φθορά, λόγω της ταχύτητας πλήρους λίπανσης στα πιο κρίσιμα σημεία και της ικανότητας να διατηρούν σταθερά μία στρώση λιπαντικού ακόμα και σε ιδιαίτερα αντίξοες συνθήκες λειτουργίας. Πιο εύκολες εκκινήσεις με κρύο, χάρη στο μικρό διάστημα που απαιτείται για τη λίπανση, κατά την εκκίνηση, όλων των σημείων τριβής. Lubrifiant 100% synthétique hautes performances pour moteurs diesel et essence aspirés et turbocompressés de voitures et véhicules industriels légers. Lubrifiant Energy Conserving, développé pour les modernes moteurs de dernières générations diesel à injection directe et adapté également aux moteurs à essence aspirés et turbocompressés. Excellente protection anti-usure grâce à sa capacité à lubrifier complètement et rapidement les points les plus critiques et à maintenir un film lubrifiant constant, même dans des conditions d’utilisation particulièrement sévères. Démarrages à froid plus faciles grâce au temps très bref de lubrification de tous les points de frottement lors du démarrage. 100% synthetisches Schmiermittel mit hohen Leistungen für Diesel- und Benzinmotoren, angesaugt und Turbokompressoren, für Pkws und leichte Industriefahrzeuge. Schmiermittel Energy Conserving, für moderne Dieselmotoren entwickelt, mit indirekter Einspritzung, auch für angesaugte Benzin- und Turbokompressor-Motoren geeignet. Ein exzellenter Verschleißschutz für die schnelle Schmierung aller kritischen Punkte und für die Fähigkeit, einen konstanten Schmierfilm auch unter besonders strengen Betriebsbedingungen beizubehalten. Erleichterter Kaltstart, dank der kurzen Zeit für die Schmierung aller Reibungspunkte während des Starts. Lubricante 100% sintético de elevadas prestaciones para motores diesel y gasolina aspirados y turbocomprimidos de turismos y vehículos industriales ligeros. Lubricante 100% sintético Energy Conserving, desarrollado para los motores modernos diesel de inyección directa, y también idóneo para motores de gasolina aspirados y turbocomprimidos. Excelente protección antidesgaste, por la rapidez de lubricar completamente los puntos más críticos y por la capacidad de mantener un constante film lubricante incluso en condiciones de ejercicio particularmente severas. Arranques en frio más fáciles, gracias al brevísimo tiempo empleado en la lubricación, en el arranque, de todos los puntos de fricción. 11 TR -X 105 s y n t h e ti c Lubrificante a base di oli di sintesi, per motori a benzina e diesel aspirati e turbo di autovetture e veicoli industriali leggeri. Olio motore “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, multistagionale ad elevate prestazioni. Adatto per motori a benzina e diesel aspirati e turbocompressi montati su autovetture e veicoli industriali leggeri. Specifico, in accordo con la nostra esperienza applicativa, per la protezione contro la formazione di morchie ed il mantenimento delle prestazioni di potenza. Lubricant based on synthetic oils for aspirated and turbo petrol and diesel engines of cars and light trucks. FUEL ECONOMY, SAE 10W-40, multi-season, high performance engine oil. Suitable for aspirated and turbocharged petrol and diesel engines fitted on cars and light trucks. Specific, according to our applicative experience, for protection against the formation of sludge and retaining power performance levels. Olej na bazie olejów syntetycznych dla silników benzynowych i diesla, wolnossących i turbo w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Całoroczny olej silnikowy “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, o wysokiej wydajności, nadający się do silników benzynowych i diesla wolnossących i turbodoładowanych montowanych w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Zalecany , zgodnie z naszym doświadczeniem, do ochrony przed powstawaniem osadów i w celu utrzymania osiągów. SAE 10W-40 ACEA A3/B3/B4 API SL/CF VW 500.000/505.000 BMW Special Oil Lubrificante de bases sintéticas destinado a motores a gasolina e a diesel, de aspiração natural e turbocomprimidos que equipam automóveis de turismo e veículos comerciais ligeiros. Óleo de motor “FUEL ECONOMY”, multigraduado, com viscosidade SAE 10W40, de elevada performance. Adequado para o uso em motores a gasolina e a diesel de veículos automóveis ligeiros de turismo e comerciais. Recomendado, de acordo com a nossa experiencia, para cumprir as seguintes especificações: Protecção contra a formação de lamas. Mantêm uma performance uniforme durante todo o período de funcionamento. Lubrifiant à base d’huiles de synthèse pour moteurs à essence et diesel aspirés et moteurs turbo de voitures et véhicules industriels légers. Huile moteur “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, multi-saisons à hautes performances. Indiqué pour les moteurs à essence et diesel aspirés et turbocompressés montés sur voitures et véhicules industriels légers. Lubrifiant spécifique pour protéger contre la formation de boues et pour maintenir les performances de puissance, conformément à notre expérience d’applications. Λιπαντικό με βάση συνθετικά λάδια, για κινητήρες βενζίνης και πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, για αυτοκίνητα και ελαφρά βιομηχανικά οχήματα. Λάδι κινητήρα “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, για όλες τις εποχές, με υψηλές επιδόσεις. Κατάλληλο για κινητήρες βενζίνης και πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, που εξοπλίζουν τα αυτοκίνητα και τα ελαφρά βιομηχανικά οχήματα. Συνιστάται, με βάση την εμπειρία μας στις εφαρμογές, για να ανταποκρίνεται στις ακόλουθες προδιαγραφές: Προστασία ενάντια στο σχηματισμό μούργας. Διατήρηση ων επιδόσεων ισχύος. Schmiermittel mit synthetischen Ölen, für angesaugte Diesel- und Benzinmotoren und Turbo für Pkws und leichte Industriefahrzeuge. Motoröl “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, für jede Jahreszeit, mit hohen Leistungen. Geeignet für angesaugte Benzin- und Dieselmotoren und Turbokompressoren, die in Pkws und leichte Industriefahrzeuge montiert werden. Spezifisch, in Übereinstimmung mit unserer Erfahrung, für den Schutz gegen die Bildung von Schlamm und die Beibehaltung der hohen Leistungen. Lubricante de base de aceite sintético, para motores de gasolina y diesel aspirados y turbo de turismos y vehículos industriales ligeros. Aceite motor “FUEL ECONOMY”, SAE 10W-40, multiestacional con elevadas prestaciones. Adecuado para motores de gasolina y diesel aspirados y turbocomprimidos de turismos y vehículos industriales ligeros. Recomendado, de acuerdo con nuestra experiencia, para cumplir las siguientes especificaciones: Protección contra la formación de lodos. Mantiene las prestaciones en todo momento. MB-Approval 229.1 PORSCHE 12 13 IPER -X 107 TURBO-X 109 s y n t h e ti c Lubrificante multigrado per motori diesel e benzina, aspirati e turbocompressi, di autovetture e veicoli commerciali leggeri. Olio motore multistagionale SAE 15W-40 / SAE 20W-50. Specifici per motori diesel e benzina, aspirati e turbocompressi, di autovetture e veicoli commerciali leggeri. Totale assenza di depositi su cilindri, pistoni, valvole, candele e turbocompressori. Eccellente protezione antiusura. SAE 15W-40 ACEA E2/A3/B3 API CG-4/SJ - VW 501.000/505.000 MB-Approval 228.1, 229.1 MAN M271 - VOLVO VDS IPER-X 107 Multigrade lubricant for aspirated and turbocharged diesel and petrol engines of cars and light vans. SAE 15W-40 multi-season engine oil. Specific for aspirated and turbocharged diesel and petrol engines of cars and light vans. Absolutely no deposits on cylinders, pistons, valves, spark plugs and turbochargers. Excellent protection against wear. Olej multigrade do silników Diesla i benzynowych, wolnossących i turbodoładowanych, w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Wielosezonowy olej silnikowy SAE 15W-40. Przeznaczony dla silników Diesla i benzynowych, wolnossących i turbodoładowanych, w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Totalny brak osadów na cylindrach, tłokach, zaworach, świecach zapłonowych i turbosprężarkach. Doskonale zabezpiecza przed zużyciem. Lubrificante multigraduado para motores diesel e a gasolina, de aspiração natural e turbo comprimidos de veículos automóveis de turismo e comerciais ligeiros. Óleo de motor multigraduado SAE 15W40. Específico para motores diesel e a gasolina, de aspiração natural e turbo comprimidos de veículos automóveis de turismo e comerciais ligeiros. Total ausência de depósitos nos cilindros, pistões, válvulas, injectores e turbo compressor. Excelente protecção anti desgaste. Lubrifiant multigrade pour moteurs diesel et essence, aspirés et turbocompressés, de voitures et véhicules utilitaires légers. Huile moteur multi-saisons SAE 15W-40 / SAE 20W-50. Dédié pour moteurs diesel et essence, aspirés et turbocompressés, de voitures et véhicules utilitaires légers. Absence totale de dépôts sur cylindres, pistons, soupapes, bougies et turbocompresseurs. Excellente protection contre l’usure. Πολυβαθμικό λιπαντικό για κινητήρες πετρελαίου και βενζίνης, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, για αυτοκίνητα και ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Λάδι κινητήρα πολλαπλών εποχών SAE 15W-40.Ειδικό για κινητήρες πετρελαίου και βενζίνης, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, αυτοκινήτων και ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων. Πλήρης απουσία επικαθίσεων στους κυλίνδρους, στα έμβολα, στις βαλβίδες, στα μπουζί και στους υπερσυμπιεστές. Καταπληκτική προστασία από τη φθορά. Multigrad-Schmiermittel für Diesel- und Benzinmotoren, angesaugte und Turbokompressoren, für Pkws und leichte Nutzfahrzeuge. Motorenöl für jede Jahreszeit SAE 15W-40 / SAE 20W-50. Spezifisch für Diesel- und Benzinmotoren, angesaugt und Turbokompressor, für Pkws und leichte Nutzfahrzeuge. Vollständige Abwesenheit von Ablagerungen in Zylindern, Kolben, Ventilen, Kerzen und Turbokompressoren. Exzellenter Verschleißschutz. Lubricante multigrado para motores diesel y gasolina, aspirados y turbocomprimidos de turismos y vehículos comerciales ligeros. Aceite de motor multiestacional SAE 15W-40. Especifico para motores diesel y gasolina, aspirados y turbocomprimidos de turismos y vehículos comerciales ligeros. Total ausencia de depósitos en los cilindros, pistones, válvulas, bujías y turbocompresores. Excelente protección antidesgaste. MTU/DDC Type1 - ALLISON C4 MACK EO-L - CAT. TO-2 SAE 20W-50 ACEA E2/B3/A3 API CG-4/SL/SJ MB-APPROVAL 228.1, 229.1 MAN 271 - VOLVO VDS VW 505.00, 501.00 TURBO-X 109 MIL-L-2104 E CATERPILLAR TO-2 14 15 SPEC -X 101 f u l l s y n t h e ti c Lubrificante completamente sintetico ad elevate prestazioni a basso contenuto di ceneri specifico per le nuove generazioni di motori a benzina e diesel. Supera la nuova specifica ACEA C3 e consente la totale protezione di catalizzatori e filtri antiparticolato dall’intasamento e dal degrado. Massima protezione e pulizia del motore. Caratteristiche fuel economy per sensibili risparmi di carburante Lubrificante totalmente sintético de altas performances e com baixo conteúdo de cinzas, específico para as novas gerações de motores a gasolina e diesel. Supera a nova especificação ACEA C3 e garante a proteção total de catalisadores e filtros contra a emissão de partículas tóxicas causadas pelo trânsito. Máxima proteção e limpeza do motor. Características fuel economy para maiores e percetíveis economias de combustível. Fully synthetic high performance lubricant with low ash content, specifically for new generation petrol and diesel engines. It exceeds the new ACEA C3 specification and offers total protection of catalysts and diesel particulate filters against clogging and deterioration. Excellent engine protection and cleaning properties. Fuel economy characteristics delivering fuel saving benefits. Πλήρως συνθετικό λιπαντικό υψηλών επιδόσεων, με χαμηλή περιεκτικότητα σε τέφρα, ειδικό για νέας γενιάς κινητήρες βενζίνης και πετρελαίου. Πληροί την προδιαγραφή ACEA C3 και παρέχει πλήρη προστασία στους καταλύτες και φίλτρα μικροσωματιδίων από το μπούκωμα και τη φθορά. Μέγιστη προστασία και καθαριότητα του κινητήρα. Χαρακτηριστικά fuel economy για σημαντική εξοικονόμηση καυσίμου. W pełni syntetyczny olej silnikowy o wysokiej wydajności i niskiej zawartości popiołów, doskonale nadający się do silników benzynowych i diesla nowej generacji. Spełnia wymagania nowej specyfikacji ACEA C3 a także pozwala w pełni chronić katalizator i filtr cząstek stałych przed zatkaniem i degradacją. Maksymalna ochrona i czyszczenie silnika. Właściwości fuel economy ze znaczącą oszczędnością paliwa. Lubrifiant entièrement synthétique à hautes performances et à faible teneur en cendres, spécifique pour les nouvelles générations de moteurs à essence et diesel. Il dépasse la nouvelle spécification ACEA C3 et permet la protection totale de catalyseurs et filtres à particules contre l’encrassement et la détérioration. Maximum de protection et de propreté du moteur. Caractéristiques “fuel economy” pour une économie sensible de carburant. Vollsynthetischer Schmierstoff mit hohen Leistungen und niedrigem Aschegehalt, spezifisch für die neuen Benzin und Dieselgenerationen. Es übertrifft die neuen Vorschriften ACEA C3 und ermöglicht einen hohen Schutz der Katalysatoren und Rußpartikelfilter vor Verstopfung und Verschleiß. Gewährt hohen Schutz und Sauberkeit des Motors. Kraftstoffersparnis „Fuel Economy“ – Eigenschaften für merkliche Kraftstoffeinsparung Lubricante totalmente sintético, de altas prestaciones y con bajo contenido en cenizas, específico para los motores de nueva generación gasolina y gasoil. Supera la nueva especificación ACEA C3 y ofrece una total protección de catalizadores y filtros anti-emisión de gases contaminantes contra las obstrucciones y el deterioro. Máxima protección y limpieza del motor. Características de fuel economy, que permite un considerable ahorro de combustible. SAE 5W-40 ACEA C3 ACEA A3/B4 API SN/SM/CF FORD M2C917-A BMW LONGLIFE-04 MB-APPROVAL 229.31 PORSCHE A40 RENAULT RN0700/RN0710 VW 502 00 / 505 00 / 505 01 OPEL 16 17 La gamma truck motor oil per veicoli industriali pesanti con le specifiche dei più importanti costruttori europei. A gama TRUCK de óleo de motor para veículos pesados satisfaz as especificações dos mais importantes construtores europeus. The truck motor oil range for heavy vehicles with the specifications of the most important European manufacturers. La gama truck es aceite de motor para vehículos pesados con las especificaciones de los más importantes constructores europeos. Gama olejów truck motor oil do samochodów ciężarowych spełniająca wymagania najważniejszych konstruktorów europejskich. La gamme truck motor oil pour véhicules industriels lourds répond aux spécifications des plus importants constructeurs européens. Η γκάμα truck motor oil για βαρέα επαγγελματικά οχήματα με τις προδιαγραφές των πιο μεγάλων ευρωπαίων κατασκευαστών. Das Angebot truck motor oil für schwere Industriefahrzeuge mit den Spezifikationen der größten europäischen Hersteller. T R UC K MOTOR OIL PROF -F 205 HE AV Y D U TY SAE 15W-40 ACEA E7 API CH 4 MB-Approval 228.3 MAN M3275 Olio motore Super High Performance Diesel per motori di furgoni, veicoli commerciali, autobus, macchinario agricolo, edile ed industriale. Olio motore universale SAE 15W-40 di nuova generazione. Supera allo stesso tempo le specifiche API CH-4, ACEA E5. Mantenimento delle prestazioni come risultanza della totale assenza di depositi su cilindri, pistoni, valvole, candele e turbocompressori. Eccellente protezione antiusura. Costi di manutenzione ridotti. Le caratteristiche di lunga durata di questo prodotto consentono il prolungamento degli intervalli di sostituzione. Óleo de motor SHPD “Super High Performance Diesel” para motores de Vans, veículos comerciais, autocarros, máquinas agrícolas, de construção e industriais. Óleo motor diesel universal SAE 15W40 de nova geração. Supera as especificações API CH-4 e ACEA E5. Garante uma uniforme performance, como consequência da total ausência de depósitos nos cilindros, pistões, válvulas, injectores e turbo compressor. Excelente protecção anti desgaste. Baixo custo de manutenção. As características do produto, permitem uma longa duração e como consequência um alargamento dos intervalos de mudança de óleo. Super High Performance Diesel engine oil for the engines of vans, buses, farm, construction and industrial machinery. New generation, universal SAE 15W-40 engine oil. It exceeds API CH-4 and ACEA E5 specifications at the same time. It retains performance levels owing to the complete absence of deposits on cylinders, pistons, valves, spark plugs and turbochargers. Excellent protection against wear. Reduced maintenance costs. The long-life features of this product make it possible to extend the intervals between changes. Λάδι κινητήρα Super High Performance Diesel για κινητήρες φορτηγών, επαγγελματικών οχημάτων, λεωφορείων, γεωργικών μηχανημάτων, οικοδομικών και βιομηχανικών μηχανημάτων. Λάδι κινητήρα για όλες τις χρήσης SAE 15W-40 νέας γενιάς. Ξεπερνά ταυτόχρονα τις προδιαγραφές API CH-4, ACEA E5. Διατήρηση των επιδόσεων ως αποτέλεσμα της πλήρους απουσίας επικαθίσεων στους κυλίνδρους, στα έμβολα, στις βαλβίδες, στα μπουζί και στους υπερσυμπιεστές. Καταπληκτική προστασία από τη φθορά. Μειωμένο κόστος συντήρησης. Τα χαρακτηριστικά μεγάλης διάρκειας αυτού του προϊόντος επιτρέπουν την επέκταση των διαστημάτων αντικατάστασης. Olej silnikowy Super High Performance Diesel do silników samochodów dostawczych pojazdów użytkowych, autobusów, maszyn rolniczych, budowlanych i przemysłowych. Uniwersalny olej silnikowy SAE 15W-40 nowej generacji, przewyższający równocześnie, specyfikacje API CH-4, ACEA E5. Utrzymuje uzyskane osiągi w wyniku zupełnego braku depozytów na cylindrach, tłokach, zaworach, świecach i turbosprężarkach. Doskonale zabezpiecza przed zużyciem. Niższe koszty utrzymania. Cechy długotrwałościowe tego produktu umożliwiają przedłużenie odstępów między kolejnymi wymianami oleju. Huile moteur Super High Performance Diesel pour les moteurs de fourgons, véhicules utilitaires, autobus, machines pour l’agriculture, la construction et l’industrie. Huile moteur universelle SAE 15W-40 de nouvelle génération. Elle dépasse les spécifications API CH-4, ACEA E5 et maintient les performances qui découlent de l’absence totale de dépôts sur cylindres, pistons, soupapes, bougies et turbocompresseurs. Excellente protection anti-usure. Coûts d’entretien réduits. Les caractéristiques de longue durée de ce produit permettent le rallongement des intervalles de vidange. Motorenöl Super High Performance Diesel für Motoren von Lieferwagen, Nutzfahrzeuge, Autobus, Landwirtschaftsmaschinen, Bau- und Industriemaschinen. Universelles Motorenöl SAE 15W-40 der neuesten Generation. Es überschreitet gleichzeitig auch die Spezifikationen API CH4, ACEA E5. Beibehaltung der Leistungen als Ergebnis der vollständigen Abwesenheit von Ablagerungen an den Zylindern, Kolben, Ventilen, Kerzen und Turbo- kompressoren. Exzellenter Verschleißschutz. Reduzierte Wartungskosten. Die langfristigen Eigenschaften dieses Produkts ermöglichen eine Verlängerung der Austauschintervalle. Aceite de motor Super High Performance Diesel para motores de furgonetas, vehículos comerciales, autobuses, máquinas agrícolas, de construcción e industriales. Aceite de motor universal SAE 15W-40 de nueva generación. Supera al mismo tiempo las especificaciones API CH-4, ACEA E5. Mantenimiento de las prestaciones como resultado de la total ausencia de depósitos en cilindros, pistones, válvulas, bujías y turbocompresores. Excelente protección antidesgaste. Coste de mantenimiento mínimo. Las características de larga duración de este producto permiten el alargamiento de los intervalos de cambio. VOLVO VDS 3 MACK EO-M PLUS MTU TYPE 2 ALLISON C4 20 21 MASTER 209 HE AV Y D U TY Lubrificante multistagionale “long drain”, SAE 15W-40, per motori diesel aspirati e turbocompressi di furgoni, autocarri, autobus, macchinario edile ed industriale. Definito anche SHPDO (Super High Performance Diesel Oil). Specifico per motori diesel altamente sollecitati. Eccellente protezione antiusura. Protezione contro la formazione di morchie. Compatibili con tutti i materiali usati per le tenute e le guarnizioni. Totale assenza di depositi su cilindri, pistoni, valvole, candele e turbocompressori. Multi-season, long drain, SAE 15W-40 lubricant for aspirated and turbocharged diesel engines of vans, trucks, buses, farm, construction and industrial machinery. Also defined as SHPDO (Super High Performance Diesel Oil). Specifically for highly stressed diesel engines. Protection against the formation of sludge. Compatible with all the materials used for seals and gaskets. Complete absence of deposits on cylinders, pistons, valves, spark plugs and turbochargers. SAE 15W-40 ACEA E5 API CG 4 MB-Approval 228.3 MAN M3275 VOLVO VDS 2 SCANIA LD - DAF 22 Olej wielosezonowy “long drain”, SAE 15W-40, dla silników Diesel wolnossących i turbodoładowanych w samochodach osobowych, dostawczych, ciężarówkach, autobusach, maszynach budowlanych i przemysłowych, SHPDO (Super High Performance Diesel Oil). Specyficznie przeznaczony dla silników Diesel narażonych na wysoki stres, wolnossących i turbodoładowanych w pojazdach osobowych, samochodach dostawczych, ciężarówkach, autobusach, maszynach budowlanych i przemysłowych. Doskonale zabezpiecza przed zużyciem. Chroni przed powstawaniem osadów. Kompatybilny ze wszystkimi materiałami używanymi do uszczelnień i uszczelek. Całkowity brak depozytów na cylindrach, tłokach, zaworach, świecach zapłonowych i turbosprężarkach. Lubrificante multigraduado “Long drain”, SAE 15W40, para motores diesel de aspiração natural e turbo comprimidos de automóveis de turismo, veículos comerciais, camiões, autocarros, maquinaria industrial e de construção. Lubrificante do tipo SHPD “Super High Performance Diesel Oil” Específico para motores diesel sujeitos a grandes esforços, de aspiração natural e turbo comprimidos de automóveis de turismo, furgonetas, camiões, autocarros, maquinaria industrial e de construção. Excelente protecção antidesgaste. Protecção contra a formação de lamas. Total ausência de depósitos nos cilindros, pistões, válvulas, injectores e turbo compressor. Compatível com todos os matérias de juntas e retentores de óleo. Λιπαντικό πολλαπλών εποχών “long drain”, SAE 15W-40, για κινητήρες πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, φορτηγάκια, φορτηγά, οικοδομικών και βιομηχανικών οχημάτων. Ορίζεται και ως SHPDO (Super High Performance Diesel Oil). Ειδικό για εξαιρετικά καταπονημένους κινητήρες πετρελαίου, ατμοσφαιρικούς και με υπερσυμπιεστή, αυτοκινήτων, φορτηγών, λεωφορείων, οικοδομικών και βιομηχανικών οχημάτων. Καταπληκτική προστασία από τη φθορά. Προστασία ενάντια στο σχηματισμό μούργας. Συμβατά με όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τις τσιμούχες και τις φλάντζες. Πλήρης απουσία επικαθίσεων στους κυλίνδρους, τα έμβολα, τις βαλβίδες, τα μπουζί και τους υπερσυμπιεστές. Lubrifiant multi-saisons “long drain”, SAE 15W-40, pour moteurs diesel aspirés et turbocompressés de fourgons, camions, autobus, machines pour la construction et l’industrie. Ce lubrifiant, défini aussi SHPDO (Super High Performance Diesel Oil), est spécifique pour les moteurs diesel très sollicités. Excellente protection anti-usure. Protection contre la formation de boues. Compatible avec tous les matériaux utilisés pour les joints et les garnitures. Absence totale de dépôts sur cylindres, pistons, soupapes, bougies et turbocompresseurs. Schmiermittel für jede Saison „long drain”, SAE 15W-40, für angesaugte Dieselmotoren und Turbokompressoren für Lieferwagen, Lastwagen, Bau- und Industriemaschinen. Es wird auch als SHPDO (Super High Performance Diesel Oil) definiert. Spezifisch für Dieselmotoren, die sehr beansprucht werden. Exzellenter Verschleißschutz. Schutz gegen die Bildung von Schlamm. Kompatibel mit allen Materialien, die für Dichtungen verwendet werden. Vollständige Abwesenheit von Ablagerungen in Zylindern, Kolben, Ventilen, Kerzen und Turbokompressoren. Lubricante multiestacional “long drain”, SAE 15W-40, para motores diesel aspirados y turbocomprimidos de turismos, furgonetas, camiones, autobuses, maquinaria de construcción e industrial. Definido como SHPDO (Super High Performance Diesel Oil). Específico para motores diesel sometidos a grandes esfuerzos, aspirados y turbo comprimidos de turismos, furgonetas, camiones, autobuses, maquinaria de construcción e industrial. Excelente protección antidesgaste. Protección contra la formación de lodos. Compatible con todos los materiales usados para la retención de aceite y las juntas. Total ausencia de depósitos en los cilindros, pistones, válvulas, bujías y turbocompresores. 23 La gamma di prodotti idraulici specifici per la lubrificazione di tutti i comandi oleodinamici. Gama de produtos hidráulicos específicos para a lubrificação de todos os sistemas hidráulicos. The range of specific hydraulic products for lubricating all fluid power controls. Gama de productos hidráulicos específicos para la lubricación de todos los sistemas hidráulicos. Gama produktów hydraulicznych przeznaczonych do smarowania wszystkich sterowań oleodynamicznych. La gamme de produits spécifiques pour la lubrification de toutes les commandes hydrauliques. Η γκάμα ειδικών υδραυλικών προϊόντων για τη λίπανση όλων των υδραυλικών χειριστηρίων. Das Angebot an hydraulischen Produkten für die Schmierung aller öldynamischen Steuerungen. HY D R A ULIC FLUID ID -F 501/ 503 HYD R A ULIC FLUID IDRAULICO ISO 46 / 68 ISO 6743-4 HM DIN 51524 P.2 HLP Fluido per lubrificazione di comandi oleodinamici. Lubrificante ottenuto da basi minerali paraffiniche di alta raffinazione ed additivato con agenti antiossidanti, anticorrosivi, antiusura ed antischiuma. Il prodotto possiede un elevato indice di viscosità che ne garantisce costanza di rendimento al variare della temperatura. Ciò significa a freddo, prontezza e sensibilità del comando; ed a caldo, stabilità di funzionamento. Notevole stabilità all’ossidazione e ridottissima tendenza alla formazione di schiume. Fluído Lubrificante para sistemas hidráulicos. Lubrificante de base mineral parafínica altamente refinada, contendo aditivos antioxidantes, anticorrosivos, antidesgaste e antiespuma. O produto possui um elevado índice de viscosidade, o qual garante o mesmo rendimento com a variação da temperatura. Isto significa maior controlo de comando a frio e estabilidade do funcionamento a quente. Elevada estabilidade à oxidação e excelente comportamento antiespuma. Fluide pour la lubrification de commandes hydrauliques. Lubrifiant obtenu à partir de bases minérales paraffiniques, avec l’ajout d’agents antioxydants, anti-corrosion, anti-usure et anti-mousse. Le produit possède un indice de viscosité élevé qui assure un rendement constant en fonction de la variation de température. Ce lubrifiant permet d’assurer des commandes promptes et sensibles à froid et une stabilité de fonctionnement à chaud. Excellente stabilité à l’oxydation et très faible tendance à la formation de mousses. Fluid for lubricating fluid power drives. Lubricant obtained from highly refined paraffinic mineral bases with the addition of anti-oxidising, anticorrosive, anti-wear and antifoam agents. This product possesses a high viscosity index that warrants constant performance with changes in temperature. This means promptness and sensitivity when cold; and operating stability when hot. Considerable stability to oxidising and very low tendency to the formation of foams. Υγρό για τη λίπανση υδραυλικών χειριστηρίων Λιπαντικό που δημιουργείται από ορυκτές παραφινικές βάσεις υψηλού ραφιναρίσματος, με προσθήκη αντιοξειδωτικών, αντιδιαβρωτικών ουσιών ενάντια στη φθορά και στο σχηματισμό αφρό. Το προϊόν διαθέτει υψηλό δείκτη ιξώδους που εξασφαλίζει τη σταθερότητα στην απόδοση κατά τις αλλαγές της θερμοκρασίας. Αυτό σημαίνει ετοιμότητα και ευαισθησία χειρισμού με κρύο και σταθερότητα λειτουργίας με ζέστη. Αξιοσημείωτη σταθερότητα στην οξείδωση και εξαιρετικά μειωμένη τάση σχηματισμού αφρού. Flüssigkeit für die Schmierung von öldynamischen Steuerungen. Schmiermittel auf Parafin-Mineralbasis mit hoher Raffination und mit Antioxydations-, Antikorrosions-, Antiverschleiß- und Antischaumwirkstoffen bereichert. Das Produkt besitzt einen hohen Viskositätsindex, der eine konstante Leistung bei Änderung der Temperatur gewährleistet. Das bedeutet im kalten Zustand Schnelligkeit und Sensibilität der Steuerung; und im warmen Zustand Funktionsstabilität. Eine bemerkenswerte Stabilität gegenüber der Oxydation und eine äußerst reduzierte Neigung zur Schaumbildung. Płyn hydrauliczny do sterowań oleodynamicznych. Olej otrzymany z mineralnych baz parafinowych wysoko rafinowanych z dodatkiem antyutleniaczy, inhibitorów korozji, środków przeciwzużyciowych, które zapobiegają tworzeniu się piany. Produkt posiada wysoki wskaźnik lepkości, co zapewnia stałą wydajność przy zmianach temperatury. Oznacza to, na “zimno”, gotowość i wrażliwość na polecenie; a na „gorąco”, stabilność funkcjonowania. Wyróżniająca się stabilność na utlenianie i bardzo niska skłonność do pienienia się. Fluido para lubricar los sistemas hidráulicos. Lubricante obtenido de bases minerales de parafina altamente refinada y aditivos con agentes antioxidantes, anticorrosivos, antidesgaste y antiespuma. El producto posee un elevado índice de viscosidad que garantiza la constancia de rendimiento a la variación de las temperaturas. Esto significa en frio disponibilidad y sensibilidad del mando; y con calor estabilidad de funcionamiento. Elevada estabilidad a la oxidación y bajísima tendencia a la formación de espumas. DENISON HF 0/1/2 26 27 La gamma lubrificanti per trasmissioni meccaniche, automatiche e differenziali di autovetture, veicoli commerciali leggeri e pesanti. A Gama de lubrificantes para transmissões mecânicas, automáticas e diferenciais de veículos automóveis, comerciais ligeiros e pesados. The lubricant range for mechanical and automatic transmissions and differential units of cars, light and heavy vans. La gama de lubricantes para transmisiones mecánicas, automáticas y diferenciales de turismos, vehículos comerciales ligeros y pesados. Gama olejów do przekładni mechanicznych, automatycznych i mechanizmów różnicowych w samochodach osobowych, lekkich i ciężarowych pojazdach użytkowych. La gamme de lubrifiants pour transmissions mécaniques, automatiques et différentiels de voitures, véhicules utilitaires lourds et légers. Η γκάμα λιπαντικών για μηχανικά, αυτόματα συστήματα μετάδοσης και για διαφορικά αυτοκινήτων, ελαφρών και βαρέων επαγγελματικών οχημάτων. Das Schmiermittelangebot für mechanische, automatische Antriebe und Differentiale von Fahrzeugen, leichten und schweren Nutzfahrzeugen. T R A NS M ISSI O N FLUID TR -F 301 T R A NS M ISSI O N FLUI D Lubrificante multifunzionale SAE 75W 90, a base di oli di sintesi, per cambi manuali, differenziali normali ed autobloccanti di autovetture, veicoli commerciali leggeri e fuoristrada. Lubrificante “FUEL ECONOMY”. Ridottissima rumorosità del cambio anche nelle condizioni operative più severe. Compatibile con tutti i materiali usati per le tenute e le guarnizioni. Multi-purpose SAE 75W-90 lubricant, based on synthetic oils for manual gearboxes, normal and self-locking differentials of cars, light vans and off road vehicles. FUEL ECONOMY synthetic oils. For manual gearboxes of cars, normal and self-locking differentials of off-road vehicles. Highly reduced gearbox noise also under the harshest operating conditions. Compatible with all the materials used for seals and gaskets. Uniwersalny olej SAE 75W-90, na bazie olejów syntetycznych do ręcznych skrzyń biegów, mechanizmów różnicowych normalnych i autoblokujących w samochodach osobowych i lekkich pojazdach użytkowych. Olej o właściwościach “FUEL ECONOMY”, SAE 75W-90. Do manualnych skrzyń biegów w samochodach osobowych, mechanizmów różnicowych normalnych i autoblokujących w pojazdach terenowych (SUV). Minimalna hałaśliwość skrzyni biegów również w bardzo ciężkich warunkach eksploatacyjnych. Kompatybilny ze wszystkimi materiałami używanymi do uszczelnień i uszczelek. SAE 75W-90 API GL5 MIL-L-2105 D Lubrificante multifuncional SAE 75W90 de base sintética destinado a caixas de velocidade manuais, diferenciais normais e autoblocantes de veículos automóveis e comerciais ligeiros. Lubrificante do tipo “Fuel Economy”, SAE 75W90, multifuncional de base sintética. Destinado a caixas de velocidade manuais de automóveis de turismo, diferenciais normais e autoblocantes de veículos de todo o terreno. Baixíssimo ruído da caixa de velocidades, mesmo nas condições mais severas de funcionamento. Compatível com todos os matérias de juntas e retentores de óleo. Lubrifiant multifonction SAE 75W 90, à base d’huiles de synthèse, pour boîtes de vitesses manuelles, différentiels normaux et autobloquants de voitures, véhicules utilitaires légers et tout-terrain. Lubrifiant “FUEL ECONOMY”. Forte réduction du bruit de la boîte de vitesses, même dans les conditions d’utilisation les plus sévères. Compatible avec tous les matériaux utilisés pour les joints et les garnitures. Πολυλειτουργικό λιπαντικό SAE 75W-90, με βάση σύνθεση λαδιών, για μηχανικά κιβώτια ταχυτήτων, κανονικά και μπλοκέ διαφορικά, για οχήματα και ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Λιπαντικό “FUEL ECONOMY.”, SAE 75W - 90.-90, πολλαπλών λειτουργιών, με βάση λάδια σύνθεσης. Για μηχανικά κιβώτια ταχυτήτων, κανονικά και μπλοκέ διαφορικά των τζιπ. Μειωμένος θόρυβος του κιβωτίου ακόμα και σε αντίξοες συνθήκες λειτουργίας. Συμβατό με όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τις τσιμούχες και τις φλάντζες. Mehrfunktionsschmiermittel SAE 75W 90 auf Synthetikölbasis, für manuelle Getriebe, normale Differentiale und Differentialgetriebe für Pkws, leichte Nutzfahrzeuge und Offroad-Fahrzeuge. Schmiermittel “FUEL ECONOMY”. Äußerst reduzierte Geräuschabgabe des Schaltgetriebes, auch unter strengsten Bedingungen. Kompatibel mit allen Materialien für Dichtungen. Lubricante multifuncional SAE 75W-90, a base de aceite sintético, para cambios manuales, diferenciales normales y autoblocantes de turismos y vehículos comerciales ligeros. Lubricante “FUEL ECONOMY”, SAE 75W-90, multifuncional, a base de aceite sintético. Para cambios manuales de turismos, diferenciales normales y autoblocantes de vehículos todo terreno. Bajísimo ruido de la caja de cambios incluso bajo condiciones de funcionamiento más severas. Compatible con todos los materiales usados para la retención de aceite y las juntas. BMW VW TL 521 45-Y 30 31 TR -F 305 T R A NS M ISSI O N FLUI D Lubrificante di elevate prestazioni, SAE 80W-90, per cambi manuali, differenziali caricati e distributori di potenza di vetture, furgoni, autocarri, autobus, macchinario agricolo, edile ed industriale. Lubrificante universale multistagionale, di elevate prestazioni. Eccellente protezione del cambio. Può essere utilizzato laddove siano richieste le seguenti gradazioni SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 e SAE 90. High performance, SAE 80W-90 lubricant for manual gearboxes, loaded differentials and power distributors of cars, vans, trucks, buses, farm, construction and industrial machinery. Universal, multi-season, high performance, lubricant. Excellent gearbox protection. It can be used where the following SAE grades are required: SAE 85W, SAE 85W-90 and SAE 90. SAE 80W-90 API GL4/GL5 MIL-L-2105 D 32 Olej o wysokich osiągach SAE 80W90 do manualnych skrzyń biegów, mechanizmów różnicowych ładowanych i rozdzielników mocy w samochodach osobowych, dostawczych, ciężarówkach, autobusach, maszynach rolniczych, budowlanych i przemysłowych. Uniwersalny wielosezonowy olej SAE 80W-90. Do manualnych skrzyń biegów, mechanizmów różnicowych wysoko ładowanych i rozdzielników mocy samochodach osobowych, dostawczych, ciężarówkach, autobusach, maszynach rolniczych, budowlanych i przemysłowych. Doskonała ochrona skrzyni biegów. Może być stosowany tam gdzie są wymagane następujące gradacje SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 i SAE 90. Lubrificante de elevada performance, SAE 80W90, para caixa de velocidades manual, diferenciais e repartidores de binário de automóveis de turismo, furgonetas, camiões, autocarros, maquinaria industrial e de construção. Lubrificante universal multifuncional de elevada performance SAE 80W90 destinado a caixa de velocidades manual, diferenciais e repartidores de binário de automóveis de turismo, furgonetas, camiões, autocarros, maquinaria industrial e de construção. Excelente protecção da caixa de velocidade. Pode ser usado onde sejam requeridas as seguintes graduações: SAE 85W, SAE 85W90 e SAE90. Λιπαντικό υψηλών επιδόσεων, SAE 80W-90, για μηχανικά κιβώτια, φορτωμένα διαφορικά και διανομείς ισχύος αυτοκινήτων, φορτηγών, λεωφορείων, γεωργικών, οικοδομικών και βιομηχανικών οχημάτων. Λιπαντικό παντός χρήσης πολλαπλών εποχών, υψηλών επιδόσεων SAE 80W90. Για μηχανικά κιβώτια ταχυτήτων, διαφορικά εξαιρετικά φορτωμένα και διανομείς ισχύος αυτοκινήτων, φορτηγών, λεωφορείων, γεωργικών, οικοδομικών και βιομηχανικών οχημάτων. Εξαιρετική προστασία του κιβωτίου ταχυτήτων. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκεί όπου απαιτούνται οι ακόλουθοι βαθμοί SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 και SAE 90. Lubrifiant hautes performances, SAE 80W-90, pour boîtes de vitesses manuelles, différentiels chargés et distributeurs de puissance de voitures, fourgons, autobus, machines pour l’agriculture, la construction et l’industrie. Lubrifiant universel multi-saisons, hautes performances. Excellente protection de la boîte de vitesses. Peut être utilisé pour les gradations SAE suivantes : SAE 85W, SAE 85W-90 e SAE 90. Schmiermittel mit hohen Leistungen, SAE 80W90, für manuelle Getriebe, belastete Differentiale und Leistungsverteiler für Fahrzeuge, Lieferwagen, Lastwagen, Autobusse, Landwirtschaftsmaschinen, Bau und Industriemaschinen. Universalschmiermittel für alle Jahreszeiten, hohe Leistungen. Exzellenter Schutz des Getriebes. Kann verwendet werden, wo die folgenden Einstufungen gefordert sind: SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 e SAE 90. Lubricante de elevadas prestaciones, SAE 80W-90, para cambios manuales, diferenciales resistentes y repartidores de par de turismos, furgonetas, camiones, autobuses, maquinaría agrícola, de construcción e industrial. Lubricante universal multiestacional, de elevadas prestaciones, SAE 80W-90. Para cambios manuales, diferenciales altamente resistentes y distribuidores de potencia de turismos, furgonetas, camiones, autobuses, maquinaria agrícola, de construcción e industrial. Excelente protección del cambio. Puede ser utilizado donde se requiera para las siguientes graduaciones SAE: SAE 85W, SAE 85W-90 y SAE 90. 33 TR -F 307 T R A NS M ISSI O N FLUI D Lubrificante per cambi e differenziali costituito da oli minerali paraffinici e speciali additivi antiusura ed E.P. La presenza di opportuni inibitori contro lo sviluppo di schiume consente un regolare afflusso dell’olio alle parti lubrificate. Il prodotto è dotato di una eccellente resistenza a fenomeni di degrado termico ossidativo e contiene specifici additivi atti a prevenire l’azione corrosiva esercitata dall’umidità sui metalli. Riduzione dell’usura ed assenza di fenomeni di microsaldatura sui denti di ogni tipo di ingranaggio. Lubricant for gearboxes and differentials made up of mineral and paraffinic oils and special anti-wear and E.P. additives. The presence of suitable inhibitors against the development of foams allows a regular flow of oil to the parts lubricated. This product possesses excellent resistance to thermal oxidising deterioration and contains specific additives to prevent the corrosive action of humidity on metals. Reduction of wear and no micro-welding on the teeth of every type of gear. SAE 85W-140 API GL5 MIL-L-2105 D 34 Olej do skrzyń biegów i mechanizmów różnicowych, składający się z parafinowanych olejów mineralnych i specjalnych dodatków chroniących przed zużyciem E.P. Obecność odpowiednich inhibitorów tworzenia się piany umożliwia regularny napływ oleju do części smarowanych. Produkt posiada doskonałą odporność na rozkład termicznoutleniający i zawiera specjalne dodatki pozwalające zapobiec korozyjnemu działaniu wilgoci na metalach. Zmniejszenie zużycia i brak zjawisk mikrospawania na trybach kół zębatych. Lubrificante de base mineral parafinica, contendo aditivos especiais antidesgaste e EP, para caixa de velocidades e diferenciais. A presença de inibidores anti espuma, permite um fluxo regular do óleo durante a lubrificação. O produto apresenta uma excelente resistência à degradação térmica e oxidação, contendo aditivos específicos contra a corrosão devido aos efeitos da humidade. Reduz o desgaste e ausência de “micro piting” nos dentes de todos os tipos de engrenagens. Λιπαντικό για κιβώτια ταχυτήτων και διαφορικά. Διαφορικά που αποτελούνται από παραφινικά ορυκτέλαια και ειδικά προσθετικά ενάντια στη φθορά Ε.Ρ. Η παρουσία κατάλληλων αναστολέων ενάντια στη δημιουργία αφρών επιτρέπει την κανονική ροή του λαδιού στα μέρη προς λίπανση. Το προϊόν αυτό διαθέτει εξαιρετική αντοχή σε φαινόμενα οξειδωτικής θερμικής φθοράς και περιέχει ειδικά προσθετικά για την πρόληψη της διαβρωτικής δράσης που ασκείται από την υγρασία στα μέταλλα. Μείωση της φθοράς και απουσία φαινομένων μικροσυγκόλλησης στα δόντια κάθε τύπου γραναζιού. Lubrifiant pour boîtes de vitesses et différentiels, à base d’huiles minérales paraffiniques et additifs anti-usure spéciaux et E.P. La présence d’inhibiteurs contre le développement de mousses permet à l’huile d’affluer régulièrement vers les parties lubrifiées. Le produit possède une excellente résistance aux phénomènes de détérioration thermique et contient des additifs spécifiques permettant de prévenir l’action corrosive de l’humidité sur les métaux. Réduction de l’usure et absence de phénomènes de microsoudure sur les dents de tous types d’engrenages. Schmiermittel für Getriebe und Differentiale, bestehend aus Parafin-Mineralölen und spezielle Verschleißschutzzusätze und E.P. Die Anwesenheit von entsprechenden Inhibitoren gegen die Entwicklung von Schaum ermöglicht einen regulären Ölfluss an die geschmierten Teile. Das Produkt ist mit einem exzellenten Widerstand gegen Verschleiß, Oxydation durch Hitze ausgestattet und enthält spezifische Zusätze, um Korrosion durch Feuchtigkeit an Metallen zu vermeiden. Reduzierung der Abnutzung und Abwesenheit von Phänomenen durch Mikroschweißung an den Zähnen jeder Zahnradart. Lubricante para cambios y diferenciales. Lubricante hecho de aceite mineral parafínico y aditivos especiales antidesgaste y E.P. La presencia de inhibidores apropiados contra la formación de espumas permite un flujo regular del aceite para lubricar las piezas. El producto está dotado de una excelente resistencia a la degradación térmica y oxidativa contiene aditivos específicos para evitar la acción corrosiva en los metales ejercida por la humedad. Reducción del desgaste y la ausencia de fenómenos de micro soldadura sobre los dientes de todo tipo de engranaje. 35 TR-F ATF II 309 T R A NS M ISSI O N FLUI D Super Automatic Transmission Fluid (ATF) per tutte le applicazioni ATF che richiedono un prodotto a specifica DEXRON II D. Per cambi automatici, convertitori, sistemi idraulici, scatole sterzo e tutte le altre applicazioni ATF su autovetture, furgoni, mezzi pesanti, autobus, trattori, macchinario edile ed industriale. Assenza di rumori e vibrazioni in qualsiasi condizione di esercizio. Mantenimento delle prestazioni di potenza. Super Automatic Transmission Fluid (ATF) for all ATF applications that require a product to DEXRON II D specification. For automatic gearboxes, converters, hydraulic systems, steering boxes and all other ATF applications on cars, vans, heavy vehicles, buses, tractors, construction and industrial machinery. No noise or vibrations under every operating condition. No loss of power performance. DEXRON II D Type A SUFFIX A / Type ALLISON C4 Type M2C-33F/G / Type M2C-138 CJ Type M2C-166 H / Type SQM-9010° Super Automatic Transmission Fluid (ATF) do wszystkich zastosowań ATF, tam gdzie wymagany jest produkt o specyfikacji DEXRON II D. Do automatycznych skrzyń biegów, konwerterów, układów hydraulicznych, skrzyni wspomagania kierownicy i wszystkich innych zastosowań ATF w samochodach osobowych, pojazdach dostawczych, ciężarowych, autobusach, traktorach, maszynach budowlanych i przemysłowych. Brak hałasu i wibracji we wszystkich warunkach eksploatacyjnych. Utrzymanie wydajności mocy. “Super Automatic Transmission Fluid” (ATF), fluido para todas as aplicações ATF que requeiram um produto DEXRON II D. Destinado a caixas de velocidade automáticas, conversores de binário, sistemas hidráulicos, caixas de direcção e outras aplicações ATF para automóveis, furgonetas, camiões, autocarros, tractores, maquinaria industrial e de construção. Ausência de ruídos e vibrações em todas as condições de funcionamento. Garante uma uniforme transmissão de potência. Super Automatic Transmission Fluid (ATF) για όλες τις εφαρμογές ATF που απαιτούν ένα προϊόν με την προδιαγραφή DEXRON II D. Για αυτόματα κιβώτια ταχυτήτων, υδραυλικά συστήματα, κιβώτια συστήματος διεύθυνσης και όλες τις άλλες εφαρμογές ATF στα αυτοκίνητα, φορτηγά, βαρέα μέσα, λεωφορεία, τρακτέρ, οικοδομικά και βιομηχανικά οχήματα. Απουσία θορύβων και κραδασμών σε οποιαδήποτε κατάσταση χρήσης. Διατήρηση των επιδόσεων ισχύος. Super Automatic Transmission Fluid (ATF) pour toutes les applications ATF qui requièrent un produit qui satisfait à la spécification DEXRON II D. Pour boîtes de vitesses automatiques, convertisseurs, systèmes hydrauliques, boîtes de direction et toutes les autres applications ATF sur voitures, fourgons, poids lourds, autobus, tracteurs, machines pour la construction et l’industrie. Absence de bruits et vibrations dans toutes conditions d’utilisation. Maintien des performances de puissance. Super Automatic Transmission Fluid (ATF) für alle Anwendungen ATF, die ein spezifisches Produkt laut Spezifikation DEXRON II D fordern. Für Automatikgetriebe, Wandler, Hydrauliksysteme, Lenkdosen und andere Anwendungen. ATF ist für Pkws, Lieferwagen, schwere Transportmittel, Traktoren, Bau- und Industriemaschinen geeignet. Abwesenheit von Geräuschen und Vibrationen. unter jeder Betriebsbedingung. Beibehaltung der Leistungen. Super Automatic Transmission Fluid (ATF) para todas las aplicaciones ATF que requieren un producto específico DEXRON II D. Para cambios automáticos, convertidores, sistemas hidráulicos, cajas de dirección y otras aplicaciones ATF para turismos, furgonetas, camiones, autobuses, tractores, maquinaria de construcción e industriales. Ausencia de ruido y vibraciones en todas condiciones de funcionamiento. Mantiene las prestaciones de potencia. MB 236.6 VOITH G 607 ZF TE-ML 03D/04D/09A/11A/14A MAN 339D FORD MERCON REN DOROMAT OPEL VOLVO VW CAT TO-2 36 37 TR-F ATF III 311 T R A NS M ISSI O N FLUI D Automatic Transmission Fluid (ATF) per cambi automatici, convertitori, retarders, sistemi idraulici, scatole sterzo e tutte le altre applicazioni ATF su autovetture, furgoni, mezzi pesanti, autobus, trattori, macchinario edile ed industriale. Miscibile con tutti gli oli ATF minerali e sintetici. Eccellente protezione antiusura. Automatic Transmission Fluid (ATF) for automatic gearboxes, converters, retarders, hydraulic systems, steering boxes and all other ATF applications on cars, vans, heavy vehicles, buses, tractors, construction and industrial machinery. It can be mixed with all ATF mineral and synthetic oils. Excellent protection against wear. Automatic Transmission Fluid (ATF) do automatycznych skrzyń biegów, konwerterów, opóźniaczy, układów hydraulicznych, skrzyń wspomagania kierownicy i wszystkich innych zastosowań ATF w samochodach osobowych, pojazdach dostawczych, ciężarowych, autobusach, traktorach, maszynach budowlanych i przemysłowych. Do automatycznych skrzyń biegów i wszystkich innych zastosowań ATF-Type DEXRON III w samochodach osobowych, pojazdach dostawczych, ciężarowych, autobusach, traktorach, maszynach budowlanych i przemysłowych. Mieszalny ze wszystkimi olejami ATF mineralnymi i syntetycznymi. Doskonałe zabezpieczenie przed zużyciem. DEXRON III ALLISON C4 FORD MERCON M2C185A ZF TE-ML 03D/04D/09B/11B/14D VOITH G 607 MB-Approval 236.1/236.5 MAN “Automátic Transmission Fluid” (ATF) para caixas de velocidade automáticas, conversores de binário, sistemas retarders, sistemas hidráulicos, caixas de direcção e outras aplicações ATF para automóveis, furgonetas, camiões, autocarros, tractores, maquinaria industrial e de construção. Destinado a caixas de velocidade automáticas e outras aplicações onde seja requerido DEXRON III, para automóveis, furgonetas, camiões, autocarros, tractores, maquinaria industrial e de construção. Mescíveis com todos os óleos minerais e sintéticos do tipo ATF. Excelente protecção antidesgaste. Automatic Transmission Fluid (ATF) για αυτόματα κιβώτια ταχυτήτων, μετατροπείς, επιβραδυντές, υδραυλικά συστήματα, κιβώτια συστημάτων διεύθυνσης, και όλες τις άλλες εφαρμογές ATF σε αυτοκίνητα, φορτηγά, βαρέα μέσα, λεωφορεία, τρακτέρ, οικοδομικά και βιομηχανικά οχήματα. Για αυτόματα κιβώτια ταχυτήτων και για όλες τις εφαρμογές ATF-Type DEXRON III σε αυτοκίνητα, φορτηγά, βαρέα μέσα, λεωφορεία, τρακτέρ, οικοδομικά και βιομηχανικά οχήματα. Μπορεί να αναμειχθεί με όλα τα ορυκτά και συνθετικά λάδια ATF. Καταπληκτική προστασία από τη φθορά. Automatic Transmission Fluid (ATF) pour boîtes de vitesses automatiques, convertisseurs, retardateurs, systèmes hydrauliques, boîtes de direction et toutes les autres applications ATF sur voitures, fourgons, poids lourds, autobus, tracteurs, machines pour la construction et l’industrie. Il peut être mélangé avec toutes les huiles ATF minérales et synthétiques. Excellente protection anti-usure. Automatic Transmission Fluid (ATF) für Automatikgetriebe, Wandler, Retarders, Hydrauliksysteme, Lenkdosen und alle anderen Anwendungen. ATF für Pkws, Lieferwagen, schwere Transportmittel, Autobusse, Traktoren, Bau- und Industriemaschinen. Mit Mineral- und Synthetikölen ATF mischbar. Exzellenter Verschleißschutz. Automatic Transmission Fluid (ATF) para cambios automáticos, convertidores, sistemas retarders, sistemas hidráulicos, cajas de cambio y otras aplicaciones ATF para turismos, furgonetas, camiones, autobuses, tractores, maquinaria de construcción e industrial. Para cambios automáticos y Otras aplicaciones tipo ATF DEXRON III para turismos, furgonetas, camiones, autobuses, tractores, maquinaria de construcción e industrial. Miscible con todos los aceites minerales y sintéticos ATF. Excelente protección antidesgaste. 338 Type F4 38 39 Liquido freni ad elevate prestazioni per consentire sicurezza e funzionalità al circuito frenante di autovetture, veicoli commerciali ed industriali. Líquido de travões com elevada performance para permitir segurança e funcionalidade no circuito de travões de automóveis, veículos comerciais e industriais. High-performance brake fluid for the safety and efficiency of the braking circuit of cars, vans and trucks. Líquido de frenos con elevadas prestaciones para permitir seguridad y funcionalidad en el circuito de frenos de los automóviles, vehículos comerciales e industriales. Płyn hamulcowy o wysokiej wydajności zapewniający bezpieczeństwo i funkcjonalność układu hamulcowego w samochodach osobowych, pojazdach użytkowych i ciężarowych. Υγρό φρένων υψηλών επιδόσεων προκειμένου να εξασφαλίζει την ασφάλεια και τη λειτουργικότητα στο κύκλωμα πέδησης των αυτοκινήτων, των εμπορικών και βιομηχανικών οχημάτων. Liquide de freins hautes performances pour la sécurité et la fonctionnalité du circuit de freinage de voitures, véhicules utilitaires et industriels. Bremsflüssigkeit mit hohen Leistungen für die Sicherheit und Funktionalität des Bremskreises von Pkws, Nutz- und Industriefahrzeugen. BRAKE FLUID BR -F 601 B R A K E FLUI D Fluido ad elevate prestazioni per circuiti frenanti di autovetture e macchinario industriale ove sia richiesto un fluido a specifica DOT 4. ATTENZIONE: non miscelare fluido freni nuovo ed usato e non riutilizzare fluido freni usato poiché potrebbe contenere quantitativi di acqua troppo elevati. Fluído de elevada performance para circuitos de travões de automóveis e maquinas industriais onde seja requerido um fluído DOT 4. Para sistemas de travões de automóveis, maquinaria industrial onde seja requerido um fluído DOT 4. ATENÇÃO: Não misturar o fluído de travões novo ou usado nem reutilizar, pois poderá estar contaminado com água Fluide hautes performances pour les circuits de freinage de voitures et machines industrielles qui nécessitent un fluide qui respecte respectant la spécification DOT 4. Flüssigkeit mit hohen Leistungen für Bremskreise von Fahrzeugen und Industriemaschinen, wo eine Flüssigkeit mit Spezifikation DOT4 gefordert wird. High-performance fluid for braking circuits of cars and industrial machinery where a DOT 4 specification fluid is required. Mixable with all brake fluids at the same specification level. WARNING: do not mix new and used brake fluid and do not re-use used brake fluid as it might contain too much water. Płyn do układów hamulcowych o wysokiej wydajności w samochodach osobowych i maszynach przemysłowych tam gdzie wymagana jest specyfikacja DOT 4. UWAGA: nie mieszać nowego płynu hamulcowego z płynem używanym i nie wykorzystywać ponownie płynu hamulcowego, gdyż może on zawierać zbyt wysokie ilości wody. Υγρό για κυκλώματα πέδησης με υψηλές επιδόσεις για συστήματα πέδησης αυτοκινήτων και βιομηχανικών οχημάτων, εκεί όπου απαιτείται υγρό με προδιαγραφή DOT 4. ΠΡΟΣΟΧΗ: μην αναμειγνύεται καινούργιο με χρησιμοποιημένο υγρό φρένων και μην επαναχρησιμοποιείται χρησιμοποιημένο υγρό φρένων γιατί μπορεί να περιέχει πολύ υψηλή ποσότητα νερού. NEL FRANCESE E NEL TEDESCO MANCA LA TRADUZIONE DELL’ULTIMA FRASE Fluido de elevadas prestaciones para los circuitos de frenos de automóviles y maquinaria industrial donde se requiera un fluido especifico DOT 4. Para los sistemas de frenos de turismos, maquinaria industrial cuando se requiere fluido específico DOT 4. ATENCIÓN: No mezclar fluido de frenos nuevo y usado ni reutilizarlo, podría contener grandes cantidades de agua. SAE J1703 FMVSS N° 116 DOT4 CUNA NC 956-01 ISO 4925 42 43 La gamma anticongelanti con formulazione concentrata, pronta all’uso e ad inibizione organica per la protezione dei circuiti di raffreddamento di autovetture, veicoli commerciali leggeri e veicoli industriali. The antifreeze range with concentrated, ready for use formulation and with organic inhibition to protect the cooling circuits of cars, light vans and trucks. Gama płynów przeciw zamarzaniu, o skoncentrowanej formule, gotowych do użycia z inhibitorami organicznymi do ochrony układów chłodzenia w samochodach osobowych, lekkich pojazdach użytkowych i pojazdach przemysłowych. Η γκάμα αντιψυκτικών με συμπυκνωμένη διαμόρφωση, έτοιμα προς χρήση και με οργανική αναστολή για την προστασία των κυκλωμάτων ψύξης των αυτοκινήτων, των ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων και των βιομηχανικών οχημάτων. A gama de anticongelantes com formulação concentrada e pronto a usar contendo inibidores orgânicos para a protecção dos circuitos de refrigeração dos motores de veículos automóveis, veículos comerciais ligeiros e pesados e industriais. La gama anticongelantes con formulación concentrada, lista para el uso y con inhibición orgánica para la protección de los circuitos de refrigeración de automóviles, vehículos comerciales ligeros y vehículos industriales. La gamme de liquides antigel à formulation concentrée, prêts à l’emploi et à inhibition organique pour la protection des circuits de refroidissement de voitures, véhicules utilitaires légers et véhicules industriels. Das Frostschutzangebot mit der konzentrierten Formulierung, anwendungsfertig und mit organischer Inhibition zum Schutz der Kühlkreis von Fahrzeugen, leichten Nutzfahrzeugen und Industriefahrzeugen. ANTIFREEZE FLUID ANTIFREEZE 701 C O NCEN T R AT ED Liquido antigelo concentrato a lunga durata. Esente da fosfati. Adatto per radiatori di autovetture, veicoli commerciali, autobus, mezzi pesanti, macchinario agricolo ed industriale. Permette validissima protezione contro la corrosione, la cavitazione, la formazione di morchie e lo schiumeggiamento. Compatibile con tutti i materiali usati per le tenute e le guarnizioni. Protezione a lunga durata del motore e del radiatore anche nelle peggiori condizioni di esercizio. Long-life concentrated antifreeze fluid. Free of phosphates. Suitable for the radiators of cars, vans, buses, heavy vehicles, farm and industrial machinery. It offers very good protection against corrosion, cavitation, the formation of sludge and foaming. Compatible with all the materials used for seals and gaskets. Long-life protection of the engine and radiator even in the worst operating conditions. Bardzo trwały skoncentrowany płyn przeciw zamarzaniu. Nie zawiera fosforanów. Nadaje się do chłodnic w samochodach osobowych, pojazdach użytkowych, autobusach, pojazdach ciężarowych, maszynach rolniczych i przemysłowych. Zapewnia bardzo konkretną ochronę przed korozją, kawitacją, tworzeniem się osadów i pienieniem się. Kompatybilny ze wszystkimi materiałami używanymi do uszczelnień i uszczelek. Długotrwała ochrona silnika i chłodnicy nawet w najgorszych warunkach eksploatacyjnych. Líquido anticongelante concentrado de longa duração. Isento de fosfatos. Apropriado para radiadores de automóveis, veículos comerciais, autocarros, camiões, máquinas agrícolas e industriais. Protege contra a corrosão, evita os fenómenos de cavitação e a formação de lamas e espuma. Compatível com todos os materiais de juntas e retentores. Assegura uma longa protecção do motor e radiador mesmo nas mais exigentes condições de funcionamento. Liquide antigel concentré à longue durée. Sans phosphates. Indiqué pour radiateurs de voitures, véhicules utilitaires, autobus, poids lourds, machines pour l’agriculture et l’industrie. Il offre une excellente protection contre la corrosion, la cavitation, la formation de boues et mousses. Compatible avec tous les matériaux utilisés pour les joints et les garnitures. Protection à longue durée du moteur et du radiateur même dans les conditions d’utilisation les plus sévères. Συμπυκνωμένο αντιψυκτικό υγρό μεγάλης διάρκειας. Δεν περιέχει φωσφορικές ενώσεις. Κατάλληλο για ψυγεία αυτοκινήτων, εμπορικά οχήματα, λεωφορεία, βαρέα μέσα, γεωργικά και βιομηχανικά οχήματα. Επιτρέπει εξαιρετική προστασία από τη διάβρωση, τη σπηλαίωση, το σχηματισμό μούργας και αφρού. Συμβατό με όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τις τσιμούχες και τις φλάντζες. Μεγάλης διάρκειας προστασία του κινητήρα και του ψυγείου ακόμη και στις χειρότερες συνθήκες λειτουργίας. Konzentriertes Frostschutzmittel mit langer Dauer. Phosphatfrei. Geeignet für Kühler von Pkws, Nutzfahrzeugen, Autobussen, schweren Transportmitteln, Landwirtschafts- und Industriefahrzeuge. Ermöglicht einen sehr guten Schutz gegen Korrosion, Kavitation, Bildung von Schlamm und Schäumen. Kompatibel mit allen verwendeten Materialien für Dichtungen. Langfristiger Schutz des Motors und des Kühlers auch unter schwerwiegenden Betriebsbedingungen. Liquido anticongelante concentrado de larga duración. Exento de fosfatos Adecuado para radiadores de turismos, vehículos comerciales, autobuses, camiones, maquina agrícola e industrial. Protección contra la corrosión, la cavitación, la formación de lodos y de espuma. Compatible con todos los materiales de los retenes. Protección de larga duración del motor y del radiador incluso en las peores condiciones de ejercicio. MAN 324 TYPE N MB-Approval 325.2 CUNA N 956-16 46 47 ANTIFREEZE 703 C O NCEN T R AT ED O R G A NIC Antigelo con additivazione organica a lunga durata. Adatto per radiatori di autovetture, veicoli commerciali, autobus, mezzi pesanti, macchinario agricolo ed industriale. Esente da nitriti, fosfati, ammine e silicati. Non conduce le correnti galvaniche evitando così le forature di monoblocchi, garantisce massima dispersione del calore. Permette una validissima protezione contro la corrosione, la cavitazione, la formazione di morchie e lo schiumeggiamento. Fluído Anticongelante com aditivos orgânicos de longa duração. Apropriado para uso em radiadores de automóveis, veiculos comerciais, autocarros, camiões, máquinas agrícolas e industriais. Isento de nitritos, fosfatos, aminas e silicatos. Fluído não condutor de correntes galvânicas evitando assim as perfurações do bloco do motor, garantindo a máxima dissipação do calor. Garante a completa protecção contra a corrosão, cavitação, formação de lamas e espuma. Antigel avec additif organique à longue durée. Indiqué pour radiateurs de voitures, véhicules utilitaires, autobus, poids lourds, machines agricoles et industrielles. Sans nitrites, phosphates, amines et silicates. Il ne conduit pas les courants galvaniques, évitant ainsi le perçage de monoblocs, et assure le maximum de dispersion de chaleur. Il permet une protection très efficace contre la corrosion, la cavitation, la formation de boues et mousses. Long-life antifreeze fluid with organic additives . Suitable for the radiators of cars, vans, buses, heavy vehicles, farm and industrial machinery. It contains no nitrites, phosphates, amines or silicates. It does not conduct galvanic currents preventing the piercing of cylinder blocks and warrants the highest level of heat dispersion. It offers very good protection against corrosion, cavitation, the formation of sludge and foaming. Αντιψυκτικό με οργανικά πρόσθετα μεγάλης διάρκειας. Κατάλληλο για ψυγεία αυτοκινήτων, εμπορικών οχημάτων, λεωφορείων, βαρέων μέσων, γεωργικών και βιομηχανικών οχημάτων. Δεν περιέχει νιτρικά, φωσφορικές ενώσεις, αμίνες και πυριτικά άλατα. Δεν είναι αγωγός γαλβανικών ρευμάτων, αποφεύγοντας έτσι τη διάτρηση των μονομπλόκ και εξασφαλίζει τη μέγιστη διάχυση της θερμότητας. Εξασφαλίζει εγκυρότατη προστασία ενάντια στη διάβρωση, τη σπηλαίωση, το σχηματισμό μούργας και αφρού. Frostschutz mit organischem Zusatz mit langer Betriebsdauer. Geeignet für Kühler von Pkws, Nutzfahrzeugen, Autobussen, schweren Transportmitteln, Landwirtschaftsmaschinen und Industriemaschinen. Ohne Nitrate, Phosphate, Amine und Silikate. Es leitet keine galvanischen Ströme und vermeidet so die Löcherung von Monoblöcken, garantiert dagegen die Wärmezerstreuung. Ermöglicht einen sehr guten Schutz gegen Korrosion, Kavitation, Bildung von Schlamm und Schäumen. Płyn przeciw zamarzaniu z długotrwałym dodatkiem organicznym. Nadaje się do chłodnic w samochodach osobowych, pojazdach użytkowych, autobusach, pojazdach ciężarowych, maszynach rolniczych i przemysłowych. Nie zawiera azotynów, fosforanów, amin i krzemianów. Nie przewodzi prądów galwanicznych unika zatem przebicia bloku cylindrów i zapewnia maksymalne rozpraszanie ciepła. Gwarantuje bardzo dobrą ochronę przed korozją, kawitacją, tworzeniem się osadów i pienieniem. Anticongelante con aditivos orgánicos de larga duración. Adecuado para radiadores de turismos, vehículos comerciales, autobuses, camiones, maquinaria agrícola e industrial. Exento de nitritos, fosfatos, aminas y silicatos. No es conductor de corrientes galvánicas evitando así las perforaciones, garantiza máxima disipación del calor. Garantiza valiosísima protección contra la corrosión, la cavitación, la formación de lodo y de espuma. MAN 324 TYPE N MB-Approval 325.2 Long Life BASF 48 49 ANTIFREEZE 711 r e ady to u s e MAN 324 TYPE N MB-Approval 325.2 CUNA N 956-16 50 Liquido antigelo per radiatori pronto all’uso. Antigelo a lunga durata, costituito da glicole etilenico e da un pacchetto di additivi ottimizzato per la protezione di tutte le leghe metalliche costituenti i circuiti di raffreddamento degli autoveicoli. Smaltisce il calore di combustione del motore ed evita il congelamento nel periodo invernale scongiurando il rischio di rottura del monoblocco, della testata, del radiatore e di attacchi corrosivi e di attacchi corrosivi indotti dall’ossigeno dell’acqua nelle superfici metalliche del circuito. E’ esente da nitriti ed ammine. Previene la formazione di schiume che limitano lo scambio termico. Compatibile con tutti i materiali, le guarnizioni e le vernici comunemente impiegate. Líquido Anticongelante para radiadores pronto a usar. Anticongelante de longa duração à base de etileno glicol e aditivos para assegurar uma óptima protecção do interior do circuito de refrigeração dos motores dos veículos. Garante uma excelente dissipação do calor da combustão do motor e evita a congelação devidas à baixas temperaturas de inverno, evitando assim o risco de fissura do bloco do motor, cabeça do motor, do radiador e também do ataque da corrosão nas superfícies metálicas do circuito, provocada pelo oxigénio da água. Isento de nitritos e aminas. Evita a formação de espuma, a qual limita a dissipação do calor. Compatível com todos os matérias de juntas e retentores e pinturas genericamente usadas. Antifreeze fluid for radiators ready for use. Long-life antifreeze composed of ethylene glycols and a set of additives optimised for the protection of all the metal alloys forming the cooling circuits of risk of breaking the cylinder block, cylinder head and radiator and corrosion induced by the oxygen of the water in the metal surfaces of the circuit. It contains no nitrites or amines. It prevents the formation of foams that limit thermal exchange. Compatible with all commonly used materials, seals and paints. Αντιψυκτικό υγρό για ψυγεία, έτοιμο για χρήση. Αντιψυκτικό μεγάλης διάρκειας, αποτελείται από αιθυλενική γλυκόλη και από ένα βελτιωμένο πακέτο προσθετικών για την προστασία όλων των μεταλλικών κραμάτων από τα οποία αποτελούνται τα κυκλώματα ψύξης των αυτοκινήτων. Εξαλείφει τη θερμότητα καύσης του κινητήρα και εμποδίζει την ψύξη το χειμώνα, αποτρέποντας τον κίνδυνο θραύσης του μονομπλόκ, της κεφαλής, του ψυγείου και από διαβρώσεις και διαβρώσεις που προκαλούνται από το οξυγόνο που υπάρχει στο νερό στις μεταλλικές επιφάνειες του κυκλώματος. Δεν περιέχει νιτρικά και αμίνες. Προλαμβάνει το σχηματισμό αφρών που περιορίζουν τη θερμική εναλλαγή. Συμβατό με όλα τα υλικά, τις φλάντζες και τα βερνίκια που συνήθως χρησιμοποιούνται. Płyn przeciw zamarzaniu do chłodnic, gotowy do użycia. Długotrwały płyn przeciw zamarzaniu, składający się z glikolu etylenowego i całego pakietu dodatków, zoptymalizowany pod kątem ochrony wszystkich stopów metali wchodzących wskład układów chłodzenia w pojazdach. Odprowadza z silnika ciepło spalania, w okresie zimowym zapobiega jego zamarzaniu, nie dopuszczając jednocześnie do pęknięcia bloku cylindrów, głowicy, chłodnicy i reakcji korozyjnych oraz reakcji korozyjnych na metalowych powierzchniach obwodu wywołanych przez tlen zawarty w wodzie. Nie zawiera azotynów i amin. Zapobiega tworzeniu się pian, które ograniczają wymianę cieplną. Kompatybilny ze wszystkimi materiałami, uszczelkami i farbami powszechnie używanymi. Liquide antigel pour radiateurs prêt à l’emploi. Antigel à longue durée, à base d’éthylène glycol et d’additifs pour la protection de tous les alliages métalliques qui constituent les circuits de refroidissement des véhicules. Il évacue la chaleur de combustion du moteur et évite la congélation en hiver, prévenant le risque de rupture du monobloc, de la culasse, du radiateur et le risque d’attaques corrosives causées par l’oxygène de l’eau dans les surfaces métalliques du circuit. Sans nitrites ni amines. Il prévient la formation de mousses qui limitent l’échange thermique. Compatible avec tous les matériaux, les garnitures et les peintures les plus utilisées. Frostschutzmittel für Kühler, anwendungsfertig. Frostschutz mit langer Betriebsdauer, bestehend aus Äthylenglykol und einem optimierten Zusätzepaket, für den Schutz aller Metalllegierungen, aus denen die Kühlkreise der Fahrzeuge bestehen. Zerstreut die Verbrennungshitze des Motors und vermeidet das Einfrieren im Winter, wodurch der Bruch des Monoblocks, des Zylinderkopfs, des Kühlers und Korrosionsattacken durch Wasserstoff auf den Metallteilen des Kreises vermieden wird. Ohne Nitrate und Amine. Schützt vor Schaumbildung, der den Wärmeaustausch beeinträchtigen würde. Kompatibel mit allen Materialien, Dichtungen und normal verwendeten Lacken. Liquido anticongelante para radiadores listo para usar. Anticongelante de larga duración, constituido de glicol etilénico y de un paquete de aditivos óptimos para la protección de todas las aleaciones metálicas que constituyen los circuitos de refrigeración de los vehículos. Disipa el calor de combustión del motor y evita la congelación en el periodo invernal evitando el riesgo de rotura del bloque motor, de la culata, del radiador y del ataque de la corrosión inducida por el oxigeno del agua en la superficie metálica del circuito. Esta exento de nitritos y aminas. Previne la formación de espumas que limitan el intercambio de calor. Compatible con todos los materiales, juntas y pinturas usadas comúnmente. 51 cod. 93800031 - 05/2012 800 755595 Via Santena, 1 - 10029 Villastellone, Torino - Italy www.exeloil.com