innovation - Speck in Roth, Germany
Transcrição
innovation - Speck in Roth, Germany
BluVacCompact Vacuum Units INNOVATION Extracto de la gama de productos Estratto del programma completo Excerto do programa completo 72 Índice | Contenuto | Conteúdo Índice prev Contenuto Bombas de impulsor periférico / Pompe con girante periferica / Bombas periféricas Type GLRD MK MM EC S Bombas centrífugas 4 LNY-2841 x Pompe centrifughe 5 Y / YS-2951 x -/x Bombas centrífugas 6 QY-1042 x 7 Y / YS-2051 x -/x 8 NPY-2051 (selbstans.) x x 9 NPY-2051 x 10 QY-2052 x 11 PY-2071 x x 12 Y-4081 x 13 CY-4081 x 14 CSY-4081 x x 15 Y-6091 x 16 PY-2271 /2 / 3 x x 17 Y-1638-MM x x 18 Y-2340-SR x x 19 Y-2951-W-MM x x 20 LY-6000 / 8000-MK x x 21 Y / YS-2951-W-MK x -/x 22 PY-2071-MK x x 23 EY-2251-MK x 24 NPY-2251-MK x 25 EY-4281-MK x 26 EY-4281-MK(Q80–120) x 27 CY-4281-MK x 28 CY-6091-MK x Bombas de aceite 29 NPY-2251-MK-HT/TOE x portador de calor 30 CY-4281-MK-HT /TOE x Pompe termovettori 31 CY-6091-MK-HT /TOE x Bombas para transferência de calor Bombas sumergibles 32 TM-201 / .... / 701 Pompe a immersione 33 TM-402 / 403 / 602 Bombas submersíveis 34 T-1001 / ... / 2001 Bombas de impulsor radial / Pompe con girante radiale / Bombas radiais Type GLRD MK MM Bombas centrífugas 35 MY-2-6000-MK / x Pompe centrifughe MY-2-8000-MK Bombas centrífugas 36 MY-3-MM x Bombas centrífugas 37 ME-303-1 x Pompe centrifughe 38 MZ-35-2 / 40-2 x Bombas centrífugas Bombas de alimentación 39 ES-320 / 400 / 500 x de calderas / Pompe di / 650 alimentazione caldaia / Bombas de alimentação de caldeira Type GLRD MK G Bombas de aceite 40 TOE -GN/GA x x portador de calor 41 TOE -MN/MA x x Pompe termovettori 42 TOE-GI x Bombas para trans43 TOE-MI x ferência de calor EC x SB x x LA x x x x Inline x x www.speck.de 2 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Conteúdo Bombas de canal lateral / Pompe a canale laterale / Bombas de canal lateral Type GLRD MK G LA 44 SK x x 45 SKM x x x 46 ASK x x 47 ASKM x x x 48 GY-028-1/2/3 x Bombas volumétricas / Pompe volumetriche / Bombas de deslocamento positivo Type GLRD MK MM EC B. de inducido oscilante 49 SAP-4 P. a pistone oscillante SAP-7 B. de pistão oscilante B. de impulsor dentado 50 ZY-3-MM x x P. ad ingranaggi 51 ZY-1 / 2 / 3-MK x B. de engrenagens B. rotativas a paletas 52 DS-60 /… / DS-960 x P. a cassetto rotante 53 DS-120 /... / 960-MK x B. de pás rotativas Vakuumpumpen / Vacuum pumps / Pompes à vide Type GLRD MK Bombas de vacío de 54 VI-2 x anillo líquido 55 VI-8 x Pompe per vuoto ad 56 VI-8 / 25 x anello liquido 57 VI-30 / 55 x Bombas de vácuo de 58 V-30 / 55 x anel de líquido 59 V-95 / 130 / 155 x 60 V-255 / 330 / 430 x 61 VG-30 / 55 x 62 VG-95 / 130 / 155 / 255 x 63 VN-95 / 125 / 180 x 64 VZ-30 / 50 x 65 VZ-110 / 140 / 180 x x 66 VZ-110 / 140 / 180 G 67 VU-20 / ... / 1600 68 VH-20 / ... / 1600 69-71 Accesorios / Accessori / Acessórios Sistema de vacío 72 BluVacCompact NEW! Impianto per vuoto Instalação de vácuo G Block x x x x x x x x x x x x S x x x x LA x x x x Representaciones / Rappresentanze / Representaçoes 73-75 Leyenda / Leggenda / Legenda GLRD Cierre mecánico MK Accionamiento magnético MM Motor encapsulado EC Motor ec S Autoaspirante SB Empaquetadura con prensaestopas G Bancada Block En formato de bloque LA Literna 08/2015 tenuta meccanica Trascinamento magnetico Motore separatore Motore ce Autoadescanti tenuta a baderna Piastra de base Monoblocco Laterna Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. Anel de vedação deszilante Acoplamento magnético Motor de entreferro Motor ec Autoaspirante Pacote de caixas de empanque Placa di base Versão em bloco Suporte 3 Índice | Contenuto | Conteúdo prev LNY-2841 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 145 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 198 108 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC de 0,12 kW latón G 1/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata ottone G 1/4 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW motor de corrente alternada lataõ G 1/4 anel de vedação deszilante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 50 2800 1/min 45 150 3400 1/min 40 H [feet] 125 35 100 30 25 75 20 50 15 10 25 5 0 0 4 2 4 6 8 10 12 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Y / YS-2951 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, aspirazione normale / autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 145 - 158 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, aspiración normal / autoaspirante 225-248 106 - 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos amisibles: motor de corriente AC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW latón / plástico / acero fino G 1/4 cierre mecánico agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / plastica / acciaio inossidabile G 1/4 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 / 0,25 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / plástico / aço inoxidável G 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 60 2800 1/min [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 YS-2951 140 40 120 Y-2951 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 08/2015 2 4 6 8 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 10 12 14 Q [l/min] 5 Índice | Contenuto | Conteúdo prev QY-1042 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, a due stadi Bombas periféricas Bombas centrífugas, dois níveis 151 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, dos etapas 274 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC de 0,35 kW motor trifásico de 0,50 kW acero fino G 3/8 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,50 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 3/8 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,35 kW; motor de corrente alternada 0,50 kW; motor trifásico aço inoxidável G 3/8 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 100 2800 1/min 90 300 3400 1/min 80 H [feet] 250 70 200 60 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 6 2 4 6 8 10 12 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Y / YS-2051 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, aspirazione normale / autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 140 – 158 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, aspiración normal / autoaspirante 241 – 269 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC de 0,35 kW motor trifásico de 0,50 kW latón / acero fino / plástico G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,50 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile / plastica G 1/2 tenuta meccanica p. e. acqua / olio, max. 140 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,35 kW; motor de corrente alternada 0,50 kW motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água / óleo, máx. 140 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 60 2800 1/min Y-2051 [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 YS-2051 140 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 08/2015 5 10 15 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 20 25 30 Q [l/min] 7 Índice | Contenuto | Conteúdo prev NPY-2051 - autoaspirante | autoadescante | autoaspirante Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, autoaspirante 151 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, autoaspirante 252 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW latón / acero fino G 3/4 A cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 3/4 A tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 3/4 A anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 Q [U.S.GPM] 4.0 4.5 5.0 60 H 2800 1/min [m] 175 3400 1/min 50 [feet] 150 40 125 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 8 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next NPY-2051 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 158 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 250 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW latón / acero fino / plástico G 3/8; G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile / plastica G 3/8; G 1/2 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 3/8; G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 7 Q [U.S.GPM] 8 9 70 225 2800 1/min 200 3400 1/min 60 H [feet] 175 50 150 40 125 Q 30 100 30 Q 27 75 20 50 10 25 0 0 0 08/2015 5 10 15 20 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 25 30 35 Q [l/min] 9 Índice | Contenuto | Conteúdo prev QY-2052 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, a due stadi Bombas periféricas Bombas centrífugas, dois níveis 175 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, dos etapas 304 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,75 –1,1 kW acero fino G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 1,1 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 1/2 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,75-1,1 kW; motor trifásico aço inoxidável G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 100 320 2800 1/min [m] 3400 1/min 280 H [feet] 80 240 � 200 60 160 40 120 80 20 40 0 0 0 5 10 15 20 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 25 30 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 10 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next PY-2071 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, autoaspirante 158 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, autoaspirante 261 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW latón / acero fino / plástico G 3/8; G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile / plastica G 3/8; G 1/2 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 3/8; G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 4.0 4.5 40 2800 1/min 35 120 3400 1/min H [feet] 100 30 25 80 L 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 16 18 Q [l/min] L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 11 Índice | Contenuto | Conteúdo prev Y-4081 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 175 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 276 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,75 - 1,5 kW latón / acero fino G 3/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 1,5 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 3/4 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,75 - 1,5 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 3/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Q [U.S.GPM] 17.5 20.0 22.5 90 80 70 2800 1/min 275 3400 1/min 250 225 Q 90 60 200 Q 60 50 H [feet] 175 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 Q 30 0 0 10 0 20 30 40 50 60 70 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 12 80 90 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next CY-4081 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 175 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 288 - 304 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 1,0 kW latón / acero fino G 3/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,55 - 1,0 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 3/4 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,55 - 1,0 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 3/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 Q [U.S.GPM] 15.0 60 H 2800 1/min [m] 175 3400 1/min 50 [feet] 150 Q 60 40 125 Q 45 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 10 20 30 40 50 60 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 13 Índice | Contenuto | Conteúdo prev CSY-4081 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, autoaspirante 175 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, autoaspirante 287 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,75 - 1,0 kW bronce / acero fino G 3/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 - 1,0 kW; motore trifase bronzo / acciaio inossidabile G 3/4 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,75 - 1,0 kW; motor trifásico bronze / aço inoxidável G 3/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 7 Q [U.S.GPM] 8 9 70 225 2800 1/min 200 3400 1/min 60 H [feet] 175 50 150 40 125 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 5 10 15 20 25 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 14 30 35 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Y-6091 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 243 − 280 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 404− 438 176 − 225 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW latón / acero fino latón: SAE 1 acero fino: SAE 1 1/4, G 1 1/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,8 – 4,0 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile ottone: SAE 1 acciaio inossidabile: SAE 1 1/4 , G 1 1/4 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,8 – 4,0 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável lataõ: SAE 1 aço inoxidável: SAE 1 1/4, G 1 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C 0 H [m] 10 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 100 2800 1/min 90 300 3400 1/min 80 H [feet] 250 70 Messing 60 200 Edelstahl 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q [l/min] Edelstahl = acero fino / acciaio inossidabile / aço inoxidável | Messing = latón / ottone / lataõ 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 15 Índice | Contenuto | Conteúdo prev PY-2271 /2 / 3 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, a più stadi, autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, vários níveis, autoaspirante 184 - 231 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, multi-etapas, autoaspirante 374- 465 125 - 153 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 1,1 kW latón / acero fino G 1/2 cierre mecánico, obturador radial sobre demanda p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 - 1,1 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 1/2 tenuta meccanica, guarnizione radiale per alberi su richiesta p. e. acqua / olio, max. 140 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 - 1,1 kW; motor de corrente alternada / trifásico lataõ / aço inoxidável G 1/2 anel de vedação deslizante, anel de vedação radial (por encomenda) p. ex. água / óleo, máx. 140 °C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 3.5 4.0 120 PY-2273� [m] H 2800 1/min 350 3400 1/min 100 [feet] 300 PY-2272� 80 250 PY-2271� 200 60 150 40 100 20 50 0 0 0 2 4 6 8 10 12 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 14 16 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 16 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Y-1638-MM Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas con motor encapsulado Pompe con girante periferica Pompe centrifughe con motore separatore Bombas periféricas Bombas centrífugas com motor de entreferro Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: PPS / acero fino Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V PPS /acciaio inossidabile G 1/4 attraverso separatore p. e. acqua glicolica, max. 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V PPS / aço inoxidável G 1/4 por entreferro p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H [m] 0,25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 Q [U.S.GPM] 2.00 2.25 2.50 60 H 2000 - 6000 1/min 55 175 1.4581 50 45 150 40 125 35 PPS 30 100 25 75 20 15 50 10 25 5 0 0 0 1 2 3 4 5 6 1.4581 = acero fino / acciaio inossidabile / aço inoxidável PPS = plástico / plastica / plástico 08/2015 [feet] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 7 8 9 10 Q [l/min] 17 Índice | Contenuto | Conteúdo prev Y-2340-SR Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas con motor encapsulado Pompe con girante periferica Pompe centrifughe con motore separatore Bombas periféricas Bombas centrífugas com motor de entreferro Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 75 W, 230 V Material: latón Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. agua, mezcla agua / glicól, máx. 95 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 75 W, motore a corrente continua CE, 230 V ottone G 1/4 attraverso separatore p. e. acqua, acqua glicolica, max. 95 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 75 W, motor de corrente contínua EC, 230 V lataõ G 1/4 por entreferro p. ex. água, mistura água e glicol, máx. 95 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H [m] 0,25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 Q [U.S.GPM] 2.00 2.25 2.50 22 70 1500 - 3800 1/min 20 H [feet] 60 18 16 50 14 40 12 10 30 8 20 6 4 10 2 0 0 0 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Y-2951-W-MM Pompe con girante periferica Pompe centrifughe con motore separatore Bombas periféricas Bombas centrífugas com motor de entreferro Ø 88 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas con motor encapsulado 139 106 Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: acero fino / latón Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V acciaio inossidabile / ottone G 1/4 attraverso separatore p. e. acqua glicolica, max. 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V aço inoxidável / lataõ G 1/4 por entreferro p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 50 160 2000 - 5000 1/min [m] 140 H [feet] 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 08/2015 2 4 6 8 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 10 12 14 Q [l/min] 19 Índice | Contenuto | Conteúdo prev LY-6000 / 8000-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe con morore a corrente continua Bombas periféricas Bombas centrífugas com motor de corrente continua 82 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas con motor de corriente DC 121 82 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente continua EC, 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W latón / acero fino G 1/8 con separador y con accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 60 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: motore a corrente continua CE, 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W ottone / acciaio inossidabile G 1/8 attraverso separatore - con azionamento magnetico p. e. acqua, max. 60 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: motor de corrente contínua EC, 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W lataõ / aço inoxidável G 1/8 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 60 °C 0 H [m] 0.2 0.4 0.6 0.8 Q [U.S.GPM] 1.0 1.2 40 6000 1/min 35 120 9000 1/min LY-8000-MK H [feet] 100 30 LY-6000-MK 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 20 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Y / YS-2951-W-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, aspirazione normale / autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 145 - 158 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, aspiración normal / autoaspirante 259 - 287 106 - 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente DC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW acero fino / plástico / latón G 1/4 con separador y con accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase acciaio inossidabile / plastica / ottone G 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW / 0,25 kW; motor de corrente alternada / trifásico aço inoxidável / plástico / lataõ G 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C óleo, máx. 160 °C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 50 160 2800 1/min [m] 3400 1/min 140 40 H [feet] 120 100 Y-2951-W-MK 30 80 YS-2951-W-MK 20 60 40 10 20 0 0 0 2 4 6 8 10 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 12 14 Q [l/min] 21 Índice | Contenuto | Conteúdo prev PY-2071-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe, con custodia in plastica, autoadescanti Bombas periféricas Bombas centrífugas, com corpo de plástico, autoaspirante 140 - 175 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas, en carcasa de plástico, autoaspirante 358 - 366 120 -138 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 0,55 kW plástico: PPS G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 90 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 - 0,55 kW; motor a corrente alternata / motore trifase plastica: PPS G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 90 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 - 0,55 kW; motor de corrente alternada / trifásico plástico: PPS G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 90 °C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 4.0 4.5 40 2800 1/min 35 120 3400 1/min H [feet] 100 30 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 22 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next EY-2251-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 163 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 314 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0 H 1 120 motor trifásico de 0,5 – 0,55 kW acero fino G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 140 °C 0,5 – 0,55 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 140 °C 0,5 – 0,55 kW; motor trifásico aço inoxidável G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 140 °C 2 3 4 5 6 7 8 Q [U.S.GPM] 9 10 50 2800 1/min [m] 150 3400 1/min 40 H [feet] 125 100 30 75 20 50 10 0 25 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 23 Índice | Contenuto | Conteúdo prev NPY-2241-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 151 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 308 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,5 / 0,55 kW acero fino SAE 1/2; G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,5 / 0,55 kW; motore trifase acciaio inossidabile SAE 1/2; G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,5 / 0,55 kW; motor trifásico aço inoxidável SAE 1/2; G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 60 2800 1/min [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 140 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 5 10 15 20 25 30 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 24 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next EY-4281-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 177 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 354 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0 H 2.5 138 motor trifásico de 1,0 – 1,1 kW acero fino G 3/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 140 °C 1,0 – 1,1 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 3/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 140 °C 1,0 – 1,1 kW; motor trifásico aço inoxidável G 3/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 140 °C 5.0 7.5 10.0 12.5 Q [U.S.GPM] 15.0 60 H 2800 1/min [m] 175 3400 1/min 50 [feet] 150 40 125 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 10 20 30 40 50 60 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 25 Índice | Contenuto | Conteúdo prev ¡Nuevo / Nuovo / Novo! EY-4281-MK (Q80 – Q120) Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 240 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 462 170 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,2 / 2,8 kW acero fino G1 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,2 / 2,8 kW; motore trifase acciaio inossidabile G1 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,2 / 2,8 kW; motor trifásico aço inoxidável G1 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 5 10 15 Q [U.S.GPM] 20 25 90 80 2900 1/min 275 3500 1/min 250 Q 100/60 Hz 70 225 200 60 Q 120 50 175 150 40 125 100 30 Q 90 20 75 50 Q 100/50 Hz 10 25 0 0 0 26 H [feet] 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next CY-4281-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 175 – 209 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 367 - 444 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0 H [m] 2.5 135 – 170 motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW acero fino G 3/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C 1,0 - 2,2 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 3/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C 1,0 – 2,2 kW; motor trifásico aço inoxidável G 3/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C FluorinertTM - 60 °C a 200 °C 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Q [U.S.GPM] 17.5 20.0 22.5 90 80 Q 90 70 2800 1/min 275 3400 1/min 250 H [feet] 225 200 60 Q 60 50 175 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 Q 30 0 0 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 27 Índice | Contenuto | Conteúdo prev CY-6091-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe Bombas periféricas Bombas centrífugas 238 - 257 Bombas de impulsor periférico Bombas centrífugas 501 - 739 130 - 140 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,8 – 5,5 kW acero fino SAE 1 o SAE 1 1/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,8 – 5,5 kW; motore trifase acciaio inossidabile SAE 1 o SAE 1 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,8 – 5,5 kW; motor trifásico aço inoxidável SAE 1 ou SAE 1 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C FluorinertTM - 60 °C a 200 °C 0 H [m] 10 20 30 40 Q [U.S.GPM] 50 100 2800 1/min 90 300 3400 1/min 80 250 Q 80 70 Q 150 60 H [feet] 200 Q 200 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 28 180 200 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next NPY-2251-MK-HT / NPY-2251-MK-TOE Pompa termovettore con girante periferica Pompe centrifughe Bomba para transferência de calor con impulsor periférico Bombas centrífugas 160 Bombas de aceite portador de calor con impulsor periférico Bombas centrífugas 308 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,5 / 0,55 kW acero fino SAE 1/2; G 1/2 con separador y accionamiento magnético HT: agua, máx. 220 °C TOE: aceite, máx. 350 °C (SAE 1/2), máx. 180 °C (G 1/2) Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,5 / 0,55 kW; motore trifase acciaio inossidabile SAE 1/2; G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico HT: acqua, max. 220 °C TOE: olio, max. 350 °C (SAE 1/2), olio, max. 180 °C (G 1/2) Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,5 / 0,55 kW; motor trifásico aço inoxidável SAE 1/2; G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético HT: água, máx. 220 °C TOE: óleo, máx. 350 °C (SAE 1/2), óleo, máx. 180 °C (G 1/2) 0 H 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 60 2800 1/min [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 140 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 5 10 15 20 25 30 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 29 Índice | Contenuto | Conteúdo prev CY-4281-MK-TOE / CY-4281-MK-HT Pompa termovettore con girante periferica Bomba para transferência de calor con impulsor periférico Bombas centrífugas Pompe centrifughe 192 - 211 Bombas de aceite portador de calor con impulsor periférico Bombas centrífugas 367 - 444 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0 H [m] 2.5 135 - 170 motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW acero fino SAE 3/4 con separador y accionamiento magnético HT: agua, máx. 220 °C TOE: aceite, máx. 350 °C 1,0 – 2,2 kW; motore trifase acciaio inossidabile SAE 3/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico HT: acqua, max. 220 °C TOE: olio, max. 350 °C 1,0 – 2,2 kW; motor trifásico aço inoxidável SAE 3/4 por entreferro de acoplamento magnético HT: água, máx. 220 °C TOE: óleo, máx. 350 °C 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Q [U.S.GPM] 17.5 20.0 22.5 90 80 Q 90 70 2800 1/min 275 3400 1/min 250 H [feet] 225 200 60 Q 60 50 175 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 Q 30 0 0 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 30 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next CY-6091-MK-TOE / CY-6091-MK-HT Bombas de aceite portador de calor con impulsor periférico Bombas centrífugas Pompa termovettore con girante periferica Bomba para transferência de calor con impulsor periférico Bombas centrífugas 247- 335 Pompe centrifughe 501- 739 130-140 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,8 – 5,5 kW fundición esferoidal G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4 con separador y accionamiento magnético HT: agua, máx. 220 °C TOE: aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,8 – 5,5 kW; motore trifase ghisa sferoidale G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico HT: acqua, max. 220 °C TOE: olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,8 – 5,5 kW; motor trifásico fundição nodular G 3/4; SAE 1 ou SAE 1 1/4 por entreferro de acoplamento magnético HT: água, máx. 220 °C TOE: óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 10 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 100 2800 1/min 90 300 3400 1/min 80 250 Q 80 70 Q 150 60 H [feet] 200 Q 200 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 31 Índice | Contenuto | Conteúdo prev TM-201 / 401 / 601 / 701 Pompe con girante periferica Pompe a immersione Bombas periféricas Bombas submersíveis 214-240 Bombas de impulsor periférico Bombas sumergibles 110 - 200 148 – 176 Ø 99 Rendimiento del motor: Material: Conexión: Fluidos: motor monofásico / trifásico de 0,5 – 1,0 kW TM-201/... /TM-601: latón, TM-701: bronze G 3/4 agua máx 90 °C aceite máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda Potenza del motore: Materiale: Attacco: Fluidi: 0,5 – 1,0 kW; motore monofase / trifase TM-201/... /TM-601: ottone, TM-701: bronzo G 3/4 agua max 90 °C olio max 150 °C, max 200 °C su richiesta Potência do motor: Material: Conexão: Fluidos: 0,5 – 1,0 kW; motor monofásico / trifásico TM-201/... /TM-601: lataõ, TM-701: bronze G 3/4 água máx. 90 °C óleo máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda 0 H 2 4 6 8 10 12 14 Q [U.S.GPM] 16 18 60 H 2800 1/min [m] 175 3400 1/min 50 [feet] 150 TM-701 40 125 TM-401 30 100 TM-601 75 20 50 10 25 TM-201 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 32 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next TM-402 / 403 / 602 Pompe con girante periferica Pompe a immersione Bombas periféricas Bombas submersíveis 240 Bombas de impulsor periférico Bombas sumergibles 130 - 220 158 – 176 Ø 99 Rendimiento del motor: Material: Conexión: Fluidos: motor trifásico de 0,75 / 1,0 kW latón G 3/4 agua máx 90 °C aceite máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda Potenza del motore: Materiale: Attacco: Fluidi: 0,75 / 1,0 kW; motore trifase ottone G 3/4 agua max 90 °C olio max 150 °C, max 200 °C su richiesta Potência do motor: Material: Conexão: Fluidos: 0,75 / 1,0 kW; motor trifásico lataõ G 3/4 água máx. 90 °C óleo máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda 0 H [m] 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 Q [U.S.GPM] 15.0 90 H 2800 1/min 80 3400 1/min TM-403 70 250 TM-602 60 [feet] 200 TM-402 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 10 20 30 40 50 60 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 33 Índice | Contenuto | Conteúdo prev T-1001 / 1501 / 2001 Pompe con girante periferica Pompe a immersione Bombas periféricas Bombas submersíveis 315–330 Bombas de impulsor periférico Bombas sumergibles 150–200 219 Ø 138 Rendimiento del motor: Material: Conexión: Fluidos: motor trifásico de 2,2 / 2,8 kW latón / acero fino G 1 1/4 (presión) p. ej. agua, máx. 90 °C aceite, máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda Potenza del motore: Materiale: Attacco: Fluidi: 2,2 / 2,8 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 1 1/4 (pressione) p. e. acqua, max. 90 °C olio, max 150 °C, max. 200 °C su richiesta Potência do motor: Material: Conexão: Fluidos: 2,2 / 2,8 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 1 1/4 (pressão) p. ex. água, máx. 90 °C óleo, máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda 0 H [m] 10 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 180 55 2800 1/min 50 T-2001 � 45 160 3400 1/min 140 T-1501 � 40 T-1001 � 35 H [feet] 120 30 100 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 180 200 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 34 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next MY-2-6000 / 8000-MK Pompe con girante radiale Pompe centrifughe con motore a corrente continua Bombas radiais Pequenas bombas centrífugas com motor de corrente contínua 72 – 82 Bombas de impulsor radial Bombas centrífugas con motor de corriente DC 118 – 125 74 – 82 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente continua EC, 24 V MY-2-6000-MK: 23 W MY-2-8000-MK: 80 W acero fino aspiración G 3/8, presión G 1/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite / agua, máx. 80 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: motore a corrente continua CE, 24 V MY-2-6000-MK: 23 W MY-2-8000-MK: 80 W acciaio inossidabile aspirazione G 3/8, pressione G 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio / acqua, max. 80 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: motor de corrente contínua EC, 24 V MY-2-6000-MK: 23 W MY-2-8000-MK: 80 W aço inoxidável sucção G 3/8, pressão G 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo / água, máx. 80 °C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 16 50 6000 1/min 14 9000 1/min MY-2-8000-MK 12 H [feet] 40 MY-2-6000-MK 10 30 8 6 20 4 10 2 0 0 0 08/2015 5 10 15 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 20 25 30 Q [l/min] 35 Índice | Contenuto | Conteúdo prev MY-3-MM Pompe con girante radiale Pompe centrifughe con motore separatore Bombas radiais Pequenas bombas centrífugas com motor de entreferro Ø 88 Bombas de impulsor radial Bombas centrífugas con motor encapsulado 154 − 159 106 Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: plástico Conexiones: ø 20 o 28 mm Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. mezcla agua/glicól, máx. 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V plastica ø 20 o 28 mm attraverso separatore p. e. acqua glicolica, max. 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V plástico ø 20 ou 28 mm por entreferro p. ex. mistura de água e glicol, máx. 80 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H [m] 4 8 12 16 Q [U.S.GPM] 20 24 28 14 12 GS/GD = 20 mm 2000 - 6500 1/min GS/GD = 28 mm 2000 - 6000 1/min 45 40 H [feet] 35 10 30 8 25 20 6 15 4 10 2 5 0 0 0 36 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next ME-303-1 Pompe con girante radiale Pompe centrifughe Bombas radiais Bombas centrífugas 155 Bombas de impulsor radial Bombas centrífugas 272 125 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 kW motor de corriente AC sobre demanda acero fino / fundición gris aspiración G 1 1/4, presión G 1 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 90 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 kW; motore trifase motor a corrente alternata su richiesta acciaio inossidabile / ghisa grisa aspirazione G 1 1/4, pressione G 1 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 90 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 W; motor trifásico motor de corrente alternada por encomenda aço inoxidável / fundição cinzenta sucção G 1 1/4, pressão G 1 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 90 °C 0 H 5 10 15 20 25 30 35 Q [U.S.GPM] 40 45 12 H 2800 1/min [m] 35 3400 1/min 10 [feet] 30 � 8 25 20 6 15 4 10 2 5 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q [m /h] 3 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 37 Índice | Contenuto | Conteúdo prev MZ-35-2 / 40-2 Pompe con girante radiale Pompe centrifughe, a due stadi Bombas radiais Bombas centrífugas, de dois níveis 268 Bombas de impulsor radial Bombas centrífugas, dos etapas 395 − 420 194 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,0 - 3,0 kW fundición gris MZ-35-2: aspiración G 1 1/4, presión G 1 MZ-40-2: aspiración G 1 1/2, presión G 1 1/4 cierre mecánico p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,0 - 3,0 kW; motore trifase ghisa grisa MZ 35-2: aspirazione G 1 1/4, pressione G 1 MZ-40-2: aspirazione G 1 1/2, pressione G 1 1/4 tenuta meccanica p. e. acqua / olio, max. 140 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,0 - 3,0 kW ; motor trifásico fundição cinzenta MZ-35-2: sucção G 1 1/4, pressão G 1 MZ-40-2: sucção G 1 1/2, pressão G 1 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. água / óleo, máx. 140 °C 0 H 10 20 30 40 50 Q [U.S.GPM] 60 60 2800 1/min MZ-40-2 � [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 MZ-35-2 � 140 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 Q [m /h] 3 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 38 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next ES-320 / 400 / 500 / 650 Pompe con girante radiale Pompe di alimentazione caldaia, a più stadi Bombas radiais Bombas de alimentação de caldeira, varios níveis 340 / 400 Bombas de impulsor radial Bombas de alimentación de calderas, multi-etapa 522 − 1345 280 / 320 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Presión nominal: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 7 – 160 kW ES 3502 – 6507: fundición gris ES 6507 – 6510: fundición esferoidal aspiración: DN 50 – DN 100, presión: DN 35 – DN 65 ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63 empaquetadura con prensaestopas / cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Nominal Pressure: Guarnizione per alberi: Fluidi: 7 – 160 kW; motore trifase ES 3502 – 6507: ghisa grisa, ES 6507 – 6510: ghisa sferoidale aspirazione: DN 50 – DN 100, pressione: DN 32 – DN 65 ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63 tenuta a baderna / tenuta meccanica p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Pression nominale: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 7 – 160 kW; motor trifásico ES 3502 – 6507: fundição cinzenta ES 6507 – 6510: fundição nodular sucção: DN 50 – DN 100, pressão: DN 32 – DN 65 ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63 pacote de caixas de empanque / anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120° C Q [U.S.GPM] 0 H [m] 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 650 2000 2900 1/min 600 3500 1/min 550 1800 500 H [feet] 1600 450 1400 ES- 400 650 350 ES- 300 ES 00 -4 ES 0 32 ES- 0 32 250 200 ES -4 ES -50 00 -50 0 1200 PN 63 1000 ES- 650 0 800 PN 150 40 ES-6 600 50 400 100 200 50 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m /h] 3 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 39 Índice | Contenuto | Conteúdo prev TOE -GN/GA Bombas de aceite portador de calor con junta del eje y soporte de alojamiento según EN 733 Pompe termovettori Bombas para transferência de calor com junta de vedação do eixo e supporte de rolamento de acordo com a norma EN 733 con guarnizione per alberi e supporto cuscinetto ai sensi di EN 733 TOE-GN/GA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 50-160 65-160 80-160 100-160 40-200 50-200 65-200 80-200 100-200 40-250 50-250 65-250 80-250 100-250 32-160 32-200 32-250 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Dimensiones de la carcasa: Fluidos: 125-200 - motor trifásico de 0,55 - 90 kW fundición esferoidal DN 32 - DN 150 EN 1092-2, ANSI lbs 150 cierre mecánico segùn EN 733 p. ej. agua, máx. 160 °C, 180 °C sobre demanda / aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: 0,55 - 90 kW; motore trifase Materiale: ghisa sferoidale Attacchi: DN 32 - DN 150 Flangia: EN 1092-2, ANSI lbs 150 Guarnizione per alberi: tenuta meccanica Dimensioni dell'alloggiamento: EN 733 Fluidi: p. e. acqua, max. 160 °C, 180 °C su richiesta / olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Dimensões da caixa: Fluidos: 0 H [m] 200 400 0,55 - 90 kW; motor trifásico fundição nodular DN 32 - DN 150 EN 1092-2, ANSI lbs 150 anel de vedação deslizante EN 733 p. ex. água, máx. 160 °C, 180 °C por encomenda / óleo, máx. 350 °C 600 800 1000 1200 1400 Q [U.S.GPM] 1600 1800 2000 2200 2400 110 350 2900 1/min 100 H [feet] 300 90 5 32-2 80 250 2 80- 50 50 0 160 -20 40 40160 200 32- 65- 80- 65-1 60 160 100 0 150 120- -20 0 20 100 -20 200 80 30 200 100 -25 50- 200 50160 40 2 65- 32- 50 0 60 50-25 40-250 0 70 100 200 0 50 -16 10 0 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 Q [m /h] 3 60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte 40 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next TOE -MN/MA Bombas de aceite portador de calor con accionamiento magnético y soporte de alojamiento Pompe termovettori Bombas para transferência de calor com acoplamento magnético e supporte de rolamento a trascinamento magnetico e supportocuscinetto TOE-MN/MA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 50-160 65-160 80-160 100-160 40-200 50-200 65-200 80-200 100-200 40-250 50-250 65-250 80-250 100-250 32-160 32-200 32-250 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Dimensiones de la carcasa: Fluidos: 125-200 - motor trifásico de 0,55 - 90 kW fundición esferoidal DN 32 - DN 150 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 con separador y accionamiento magnético segùn EN 733 p. ej. aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: 0,55 - 90 kW; motore trifase Materiale: ghisa sferoidale Attacchi: DN 32 - DN 150 Flangia: EN 1092-2 , ANSI lbs 150 Guarnizione per alberi: attraverso separatore - con trascinamento magnetico Dimensioni dell'alloggiamento: EN 733 Fluidi: p. e. olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Dimensões da caixa: Fluidos: 0 H 400 600 800 1000 1200 1400 Q [U.S.GPM] 1600 1800 2000 110 350 3500 1/min 100 300 0 50 -20 50-2 50 00 2 50 040-2 040 2 250 32- 90 80 50 80- 200 250 160 65- 50 65- 200 0 -16 50 -160 40 0 6 32-1 60 250 65- 2 80- 70 H [feet] 32- [m] 200 0,55 - 90 kW; motor trifásico fundição nodular DN 32 - DN 150 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 por entreferro de acoplamento magnético EN 733 p. ex. óleo, máx. 350 °C 40 100 100 80- 200 -25 -20 0 0 150 160 30 100 100- 160 20 50 10 0 0 0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 Q [m /h] 3 50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente/ veja página precedente 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 41 Índice | Contenuto | Conteúdo prev TOE-GI Bombas de aceite portador de calor con junta del eje, Pompe termovettori Bombas para transferência de calor com junta de vedação do eixo; con guarnizione per alberi, TOE-GI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 – – 40-200 50-200 65-200 – – – – – – – – – Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 11,0 kW fundición esferoidal DN 40 - DN 65 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 160 °C,180 °C sobre demanda / aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Flangia: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,55 - 11,0 kW; motore trifase ghisa sferoidale DN 40 - DN 65 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 160 °C, 180 °C su richiesta / olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,55 - 11,0 kW; motor trifásico fundição nodular DN 40 - DN 65 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 160 °C, 180 °C por encomenda / óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 50 100 150 200 250 300 350 Q [U.S.GPM] 400 65 2900 1/min 60 200 55 H [feet] 175 50 40- 150 200 45 40 65- 200 35 100 0-B -A -16 160 40 25 200 40- 30 125 50- 75 20 50 15 10 25 5 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [m /h] 3 60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte 42 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next TOE-MI Bombas de aceite portador de calor con accionamiento magnético Pompe termovettori con trascinamento magnetico, Bombas para transferência de calor com acoplamento magnético, TOE-MI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 – – 40-200 50-200 65-200 – – – – – – – – – Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 15,0 kW fundición esferoidal DN 40 - DN 65 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Flangia: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,55 - 15,0 kW; motore trifase ghisa sferoidale DN 40 - DN 65 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,55 - 15,0 kW; motor trifásico fundição nodular DN 40 - DN 65 EN 1092-2 , ANSI lbs 150 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 50 100 150 200 250 300 350 400 Q [U.S.GPM] 450 500 90 3500 1/min 80 275 250 70 H [feet] 225 40- 60 200 -A 160 40-B 160 40- 40 30 200 200 50 200 65- 50- 175 150 125 100 75 20 50 10 25 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Q [m /h] 3 50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 43 Índice | Contenuto | Conteúdo prev SK Bombas de canal lateral según EN 734, con cierre mecánico autoaspirante Pompe a canale laterale ai sensi della norma EN 734, con tenuta meccanica, autoadescanti Bombas de canal lateral de acordo com a norma EN 734, com anel de vedação deslizante, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 - 55 kW fundición esferoidal / acero fino / bronce DN 20 – DN 65 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 180 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 - 55 kW; motore trifase ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo DN 20 – DN 65 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 180 °C Potência do motor: Matériais: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 - 55 kW, motor trifásico fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze DN 20 – DN 65 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 180 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 Q [U.S.GPM] 140 450 1400 1450 1/min 400 H [feet] 1200 350 300 1000 250 800 200 600 150 400 100 50 20 32 33 40 50 200 65 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [m /h] 3 60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte 44 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next SKM Bombas de canal lateral con accionamiento magnético, autoaspirante Pompe a canale laterale con trascinamento magnetico, autoadescanti Bombas de canal lateral com acoplamento magnético, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 – 75 kW fundición esferoidal / acero fino / bronce DN 20 – DN 65 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 – 30 kW; motore trifase ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo DN 20 – DN 65 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 – 30 kW; motor trifásico fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze DN 20 – DN 65 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 140 Q [U.S.GPM] 160 180 450 1400 1750 1/min 400 H [feet] 1200 350 300 1000 250 800 200 600 150 400 100 50 20 32 33 40 50 200 65 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q [m /h] 3 50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 45 Índice | Contenuto | Conteúdo prev ASK Bombas de canal lateral con opción bajo NPSH y con cierre mecánico, autoaspirante Pompe a canale laterale con fase preliminare NPSH e con tenuta meccanica, autoadescanti Bombas de canal lateral com estágio NPSH e com anel de vedação deslizante, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 - 55 kW fundición esferoidal / acero fino / bronce aspiración: DN 40 – DN 100 presión: DN 20 – DN 65 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 180 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 - 55 kW; motore trifase ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo aspirazione: DN 40 – DN 100 pressione: DN 20 – DN 65 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 180 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 - 55 kW; motor trifásico fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze sucção: DN 40 – DN 100 pressão: DN 20 – DN 65 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 180 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 Q [U.S.GPM] 140 450 1400 1450 1/min 400 H [feet] 1200 350 300 1000 250 800 200 600 150 400 100 50 20 32 33 40 50 200 65 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [m /h] 3 60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente /vedi pagina successiva / veja página seguinte 46 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next ASKM Bombas de canal lateral con opción bajo NPSH y accionamiento magnético, autoaspirante Pompe a canale laterale con fase preliminare NPSH e con trascinamento magnetico, autoadescanti Bombas de canal lateral com estagio NPSH e acoplamento magnético, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 – 75 kW fundición esferoidal / acero fino / bronce aspiración: DN 40 – DN 100 presión: DN 20 – DN 65 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 120 °C, aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 – 30 kW; three - phase motor ghisa sferoidale / acciaio inossidabile / bronzo aspirazione: DN 40 – DN 100 pressione: DN 20 – DN 65 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 120 °C, olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 – 30 kW; motor trifásico fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável / bronze sucção: DN 40 – DN 100 pressão: DN 20 – DN 65 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 120 °C, óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 140 Q [U.S.GPM] 160 180 450 1400 1750 1/min 400 H [feet] 1200 350 300 1000 250 800 200 600 150 400 100 50 20 32 33 40 50 200 65 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q [m /h] 3 50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 47 Índice | Contenuto | Conteúdo prev GY-028-1/2/3 Pompe a canale laterale Pompe piccole, a più stadi, accoppiate, autoadescanti Bombas de canal lateral Bombas pequenas, vários níveis, acopladas, autoaspirante 190 - 238 Bombas de canallateral Bombas pequeñas, multi-etapa, con acoplamiento, autoaspirante 395 - 467 138 - 170 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 1,5 kW acero fino / fundición gris G 3/4 cierre mecánico obturador radial sobre demanda p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,55 - 1,5 kW; motore trifase acciaio inossidabile / ghisa grisa G 3/4 tenuta meccanica guarnizione radiale per alberi su richiesta p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,55 - 1,5 kW; motor trifásico aço inoxidável / fundição cinzenta G 3/4 anel de vedação deslizante anel de vedação radial por encomenda p. ex. água, máx. 120 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Q [U.S.GPM] 10 11 240 H 2800 1/min [m] 700 3400 1/min 200 [feet] 600 160 500 GY-028-3 120 400 GY-028-2 300 80 200 40 100 GY-028-1 0 0 0 48 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next SAP-4, SAP- 7 Pompe volumetriche Bombas de inducido oscilante Pompe a pistone oscillante Bombas de deslocamento positivo Bombas de pistão 78 Bombas volumétricas 55 128 Bobina monofásica: Bobina: Material: Conexiones: Fluidos: 50 Hz - 230 V arrollamiento de cobre, clase ISO H latón / plástico G 1/8 p. ej. agua, máx. 60 °C Bobina monofase: Bobina: Materiale: Attacchi: Fluidi: 50 Hz - 230 V avvolgimento di rame in ISO, classe H ottone / plastica G 1/8 p. e. acqua, max. 60 °C Bobina monofásica: Bobina: Material: Conexão: Fluidos: 50 Hz - 230 V enrolamento de cobre na classe ISO H lataõ / plástico G 1/8 p. ex. água, máx. 60 °C 0 p [bar] 0.025 0.050 0.075 0.100 0.125 Q [U.S.GPM] 0.150 0.175 16 225 50 Hz / cycles 14 200 SAP-4 p [psi] 175 12 SAP-7 150 10 125 8 100 6 75 4 50 2 25 0 0 0 5 10 15 20 25 60 Hz sobre demanda / su richiesta / por encomenda 30 35 40 Q [l/h] 60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 49 Índice | Contenuto | Conteúdo prev ZY-3-MM Pompe volumetriche Bombas de impulsor dentado con motor encapsulado, autoaspirante Pompe ad ingranaggi con motore separatore, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de engrenagens com motor de entreferro, autoaspirante 88 Bombas volumétricas 139 84 Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: fundición esferoidal Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. aceite y combustibles, de - 40 °C a + 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento y el liberador de presión. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V ghisa sferoidale G 1/4 attraverso separatore p. e. olio e carburanti, da - 40 °C a + 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento e della valvola limitatrice. Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V fundição nodular G 1/4 por entreferro p. ex. óleo e combustível, - 40Diagrama característico: Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento e da válvula de sobrepressão 0 p [bar] 0.2 0.4 0.6 0.8 Q [U.S.GPM] 1.0 1.2 10 140 1000 - 4000 1/min 9 p [psi] 120 8 7 100 6 80 5 60 4 3 40 2 20 1 0 0 0 50 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next ZY-1 / 2 / 3-MK Pompe volumetriche Bombas de impulsor dentado, autoaspirante Pompe ad ingranaggi, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de engrenagens, autoaspirante 145 Bombas volumétricas 106 255 - 264 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico / motor de corriente DC de 0,12 kW acero fino G 1/8 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite y combustibles, de - 20 °C a + 80 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata / trifase / a corrente continua acciaio inossidabile G 1/8 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio e carburanti, da - 20 °C a + 80 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW; motor de corrente alternada / trifásico / de corrente contínua aço inoxidável G 1/8 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo e combustível, - 20 °C até + 80 °C 0 p [bar] 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 Q [U.S.GPM] 0.8 0.9 10 140 2800 1/min 9 120 8 7 100 ZY-1-MK 6 p [psi] 3400 1/min 80 5 ZY-2-MK 4 60 ZY-3-MK 3 40 2 20 1 0 0 0 08/2015 20 40 60 80 100 120 140 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 160 180 200 220 Q [l/h] 51 Índice | Contenuto | Conteúdo prev DS-60 /… / DS-450, DS-540 /… / DS-960 Pompe volumetriche Bombas rotativas a paletas, autoaspirante Pompe a cassetto rotante, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de pás, rotativas 151 − 197 Bombas volumétricas 120 − 153 268 − 354 Rendimiento del motor: kW Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente DC de 0,3 – 0,9 kW/trifásco de 0,3 – 0,75 kW Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,3 – 0,9 kW; motor a corrente alternata 0,3 – 0,75 kW kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 tenuta meccanica p. e. acqua, max. 70 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,3 – 0,9 kW motor de corrente alternada / 0,3 – 0,75 kW kW motor trifásico lataõ / aço inoxidável DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 70 °C 0 p [bar] 0.5 latón / acero fino DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 70 °C 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 4.0 14 200 1450 1/min 180 12 p [psi] 160 10 120 960 840 720 600 540 450 360 300 240 180 120 60 8 6 100 80 60 4 40 2 20 0 0 0 2 4 6 8 10 12 60 Hz / 1750 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda 14 16 Q [l/min] 60 Hz / cycles, 1750 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande 52 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next DS-120 /… / 450-MK, DS-540 /... / 960-MK Pompe volumetriche Bombas rotativas a paletas, autoaspirante Pompe a cassetto rotante, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de pás, autoaspirante 151 / 194 Bombas volumétricas 120 / 153 291 / 427 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: DS-120 /... / 450-MK: motor trifásico de 0,30 kW DS-540 /... / 960-MK: motor trifásico de 0,75 kW / m. DC de 0,9 kW acero fino DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 70 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW motor a corrente alternata DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifase / 0,9 kW a corrente alternata acciaio inossidabile DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 70 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW; motor de corrente alternada DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifásico / 0,9 kW m. AC aço inoxidável DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 70 °C 0 p [bar] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 3.5 4.0 14 200 1450 1/min 180 2800 1/min 12 p [psi] 160 10 120 960 720 600 540 450 360 240 120 8 6 100 80 60 4 40 2 20 0 0 0 2 4 6 8 10 60 Hz / 1750 1/min / 3400 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda 12 14 16 Q [l/min] 60 Hz / cycles, 1750 1/min, 3200 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 53 Índice | Contenuto | Conteúdo prev VI-2 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 143 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 210 107 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor de corriente DC de 0,12 kW latón G 1/4 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata ottone G 1/4 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,12 kW; motor de corrente alternada lataõ G 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 2,5 Q 1.4 [m3/h] [CFM] 1.2 2,0 1.0 1,5 0.8 0.6. 1,0 0.4 0,5 0.2 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 54 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next VI-8 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 151 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 250 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor de corriente DC de 0,35 kW motor trifásico de 0,40 kW bronce G 3/8 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,40 kW; motore trifase bronzo G 3/8 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,35 kW; motor de corrente alternada 0,40 kW; motor trifásico bronze G 3/8 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 12 7 10 6 [m3/h] Q [CFM] 5 8 4 6 3 4 2 2 1 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 08/2015 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 55 Índice | Contenuto | Conteúdo prev VI-18/25 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 173 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 274 - 294 138 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 1,0 kW bronce / acero fino G 1/2 cierre mecánico gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 1,0 kW; motore trifase bronzo / acciaio inossidabile G 1/2 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 – 1,0 kW; motor trifásico bronze / aço inoxidável G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 30 17,5 VI 25 [m3/h] 15.0 25 Q [CFM] 12.5 20 10.0 15 7.5 VI 18 10 5.0 5 2.5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 56 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next VI-30 / 55 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 196 - 210 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 328 - 385 152 - 171 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW fundición gris / acero fino G1 cierre mecánico gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile G1 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 – 2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] Q [CFM] 25 40 VI 55 20 30 15 20 10 VI 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 08/2015 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 57 Índice | Contenuto | Conteúdo prev V-30 / 55 Pompe per vuoto ad anello liquido Le universali con valvole a farfalla, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido As máquinas universais com chapeletas de válvula, de um nível 231-240 Bombas de vacío de anillo líquido Los multitalentos con válvula de mariposa, monoetapa 375- 391 153 - 170 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW fundición gris / acero fino G1 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile G1 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 – 2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] Q [CFM] 25 40 V 55 20 30 15 20 10 V 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 58 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next V-95 / 130 / 155 Bombas de vacío de anillo líquido Los multitalentos con válvula de mariposa, monoetapa Pompe per vuoto ad anello liquido Le universali con valvole a farfalla, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido As máquinas universais com chapeletas de válvula, de um nível 255 -280 230 507 - 550 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medio admisibles: motor trifásico de 2,2 - 6,2 kW fundición gris / acero fino DN 40 cierre mecánico gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,2 - 6,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile DN 40 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 2,2 - 6,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável DN 40 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 180 100 [m3/h] 160 90 140 80 V 155 120 70 100 60 50 80 40 60 30 40 V 95 20 V 130 1450 1/min 20 10 1750 1/min 0 0 33 08/2015 Q [CFM] 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 59 Índice | Contenuto | Conteúdo prev V-255 / 330 / 430 Pompe per vuoto ad anello liquido Le universali con valvole a farfalla, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido As máquinas universais com chapeletas de válvula, de um nível 320 - 410 Bombas de vacío de anillo líquido Los multitalentos con válvula de mariposa, monoetapa 365- 425 689- 826 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 5,5 – 18,0 kW fundición gris / acero fino V-255: DN 50 V-330 / 430: DN 65 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 5,5 - 18,0 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile V-255: DN 50 V-330 / 430: DN 65 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 5,5 – 18,0 kW; motor triásico fundição cinzenta / aço inoxidável V-255: DN 50 V-330 / 430: DN 65 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 500 280 400 220 200 350 180 300 160 250 140 120 200 100 150 V 255 100 V 330 80 V 430 50 60 1450 1/min 40 1750 1/min 20 0 0 33 60 Q 260 [CFM] 240 [m3/h] 450 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next VG- 30 / 55 Pompe per vuoto ad anello liquido senza spazio morto, a manutenzione ridotta, senza valvola, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido sem espaço morto, requerem pouca manutenção, sem válvula, de um nível 231- 240 Bombas de vacío de anillo líquido sin espacio muerto que requieren escaso mantenimiento, sin válvula, monoetapa 375- 391 153 - 170 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 0,75 -2,2 kW fundición gris / acero fino G1 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 - 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile G1 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 -2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] 40 Q [CFM] 25 VG 55 20 30 15 20 10 VG 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 08/2015 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 61 Índice | Contenuto | Conteúdo prev VG-95 / 130 / 155 / 255 Bombas de vacío de anillo líquido sin espacio muerto que requieren escaso mantenimiento, sin válvula, monoetapa Pompe per vuoto ad anello liquido senza spazio morto, a manutenzione ridotta, senza valvola, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido sem espaço morto, requerem pouca manutenção, sem válvula, de um nível 255 - 320 230- 365 507 - 688 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 2,2 – 8,2 kW fundición gris / acero fino VG-95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40 VG-255: G2 o DN 50 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,2 – 8,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile VG-95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40 VG-255: G2 o DN 50 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 2,2 – 8,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável VG-95 /130 /155: G 1 1/2 ou DN 40, VG-255: G2 ou DN 50 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 250 140 200 110 175 VG 155 150 100 VG 255 90 80 125 70 60 100 50 75 40 30 50 VG 95 25 VG 130 1450 1/min 20 1750 1/min 10 0 0 33 62 Q 130 [CFM] 120 [m3/h] 225 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next VN-95 / 125 / 180 Pompe per vuoto ad anello liquido per grandi quantità di fluido supplementare, con valvole a farfalla e controllo mozzo, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido para grandes quantidades de líquido adicional, com chapeletas da válvula e comando de cubos, de um nível 255 - 320 Bombas de vacío de anillo líquido para grandes volúmenes de líquido adicional, con válvula de mariposa y control de cubo, monoetapa 468- 658 195 - 256 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW fundición gris / acero fino / bronce G 1 1/2 cierre mecánico p. ej. mezclas de gas / líquido Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 3,0 – 8,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo G 1 1/2 tenuta meccanica p. e. miscele gas / liquido Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 3,0 – 8,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze G 1 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. misturas de gás e líquido 1 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 220 130 [m3/h] 200 120 Q 110 180 100 160 90 140 80 120 70 100 60 80 50 40 60 VN 95 40 VN125 30 VN 180 20 1450 1/min 20 1750 1/min 10 0 0 33 08/2015 Q [CFM] 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 63 Índice | Contenuto | Conteúdo prev VZ-30 / 50 Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e silenziose con tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e silenciosa para um vácuo mais baixo, de dois níveis 231 - 240 Bombas de vacío de anillo líquido tecnología robusta y poco ruidosa para vacío profundo, dos etapas 433 - 473 153 - 170 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 1,1 – 2,2 kW fundición gris / latón / bronce G1 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,1 – 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / ottone / bronzo G1 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 1,1 – 2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / lataõ / bronze G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] 40 Q [CFM] 25 VZ 50 20 30 15 20 10 VZ 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 64 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next VZ-110 / 140 / 180 Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e silenziose con tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e silenciosa para um vácuo mais baixo, de dois níveis 320 Bombas de vacío de anillo líquido tecnología robusta y poco ruidosa para vacío profundo, dos etapas 659 - 861 333 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW fundición gris / acero fino DN 40 cierre mecánico o con separador y accionamiento magnético con literna p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 4.0 – 11.0 HP motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile DN 40 tenuta meccanica o attraverso separatore - con trascinamento magnetico e con laterna p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 3,0 – 8,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável DN 40 anel de vedação deslizante ou por entreferro de acoplamento magnético com suporte p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 250 140 [m3/h] 225 Q [CFM] 120 200 175 100 150 80 125 60 100 75 VZ 110 50 VZ 140 40 VZ 180 20 1450 1/min 25 1750 1/min 0 0 33 08/2015 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 65 Índice | Contenuto | Conteúdo prev VZ-110-G / 140-G / 180-G Bombas de vacío de anillo líquido tecnología robusta y poco ruidosa para vacío profundo, dos etapas Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e silenziose con tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e silenciosa para um vácuo mais baixo, de dois níveis Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 3,0 – 7,5 kW fundición gris / acero fino DN 40 cierre mecánico o cierre mecánico de doble efecto con separador y accionamiento magnético p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Material: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 3,0 – 7,5 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile DN 40 tenuta meccanica o tenuta meccanica a doppia azione / attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 3,0 – 7,5 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável DN 40 anel de vedação deslizante ou anel de vedação deslizante de dupla acção, por entreffero de acoplamento magnético p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 250 140 [m3/h] 225 Q [CFM] 120 200 175 100 150 80 125 60 100 75 VZ 110G 50 VZ 140G 40 VZ 180G 20 1450 1/min 25 1750 1/min 0 0 33 66 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next VU-20 / ... / 1600 Bombas de vacío de anillo líquido probada tecnología robusta para vacío poco profundo, monoetapa Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e con collaudata tecnologia per vuoto grossolano, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e comprovada para vácuo aproximado, de um nível Serie VU tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 2800 / 3400 1/min 1450 / 1750 1/min 975 / 1175 1/min VU-20 / 40 VU-80 / 140 / 220 / 300 / 450 / 500 / 600 VU-800 / 1200 / 1600 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 1,1 – 55 kW fundición gris / acero fino / bronce G 1 1/4; DN 40 – DN 125 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,1 – 55 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo G 1 1/4; DN 40 – DN 125 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 1,1 – 55 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze G 1 1/4; DN 40 – DN 125 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 3 Q 4 5 6 7 8 9 10 15 p [inch Hg a] 20 26 2000 1100 [m3/h] 1800 1000 1600 900 1400 800 1200 700 1000 600 500 800 400 600 300 400 200 975 – 2800 1/min 200 100 1175 – 3400 1/min 0 0 100 08/2015 Q [CFM] 120 150 200 300 400 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 500 600 700 900 p [mbar] 67 Índice | Contenuto | Conteúdo prev VH 20 / ... / 1600 Bombas de vacío de anillo líquido probada tecnología robusta para vacío poco profundo, dos etapas Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e con collaudata tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e comprovada para vácuo mais baixo, de dois níveis Serie VH tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponiveis 2800 / 3400 1/min 1450 / 1750 1/min 975 / 1175 1/min VH-20 / 40 / 60 VH-110 / 140 / 180 / 300 / 350 / 400 / 500 / 600 VH-800 / 1200 / 1600 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 1,1 – 75 kW fundición gris / acero fino / bronce G 1 1/4; DN 40 – DN 100 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,1 – 75 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo G 1 1/4; DN 40 – DN 100 tenuta meccanica p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 1,1 – 75 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze G 1 1/4; DN 40 – DN 100 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 1800 1000 [m3/h] 1600 900 1400 800 1200 700 1000 600 500 800 400 600 300 400 200 975 – 2800 1/min 200 100 1175 – 3400 1/min 0 0 33 68 Q [CFM] 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Accesorios / Accessori / Acessórios Separadores de líquidos Separatore di liquidi Depósito separador de líquido Separador montada en cara frontal: Material: Volumen nominal: Para bombas: Conexiones: FAV acero fino 2 – 100 I todas las bombas de vacío excepto V1, V6, serie VI rosca, brida, bridas APV sobre demanda Recipiente frontale: Materiale: Capacità nominale: Per pompa: Attacchi: FAV acciaio inossidabile 2 – 100 I tutte pompe per vuoto tranne V1, V6, serie VI filettatura, flangia, flangia APV su richiesta Recipiente de pré-montagem: Material: Capacidade útil: Para a bomba: Conexões: FAV aço inoxidável 2 – 100I todas as bombas de vácuo de anel de líquido excepto V1, V6, série VI rosca, flange, flanges APV por encomenda Sistema compacto de vacío Impianto compatto per vuoto Instalação completa de vácuo Sobre demanda: Unidades integrales, compuestas por: bombas, separadores, unidades de medida y regulación Su richiesta: Unità complete formate da: pompe, separatori, apparecchi di misura e regolazione Por encomenda: Agregados completos composto por: bombas, depósito separador, equipamentos de medição e controlo 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 69 Índice | Contenuto | Conteúdo prev Accesorios / Accessori / Acessórios Emisor de gas Eiettore a getto di gas Ejector a gás Emisor de gas Material: Brida de aspiración: Brida de gas impulsor: Presión de aspiración: GST acero fino / fundición gris G 1 - DN 65 G 1/8 - DN 32 8 - 40 mbar Eiettore a getto di gas Materiale: Attacco di aspirazione: Attacco gas propellente: Pressione di aspirazione: GST acciaio inossidabile / ghisa grisa G 1 - DN 65 G 1/8 - DN 32 0.2 - 1.2 inch Hg a Ejector a gás Material: Conexão de sucção: Conexão de gás propulsor: Pressão de sucção: GST acier inox. / fundição cinzenta G 1 - DN 65 G 1/8 - DN 32 8 - 40 mbar Brida de aspiración Attacco di aspirazione Conexão de sucção G1 DN 40 DN 50 DN 65 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 Tipo GST-30/55 GST-95 / 130 / 155 GST-255 GST-330 / 430 GST-40 / 60 GST-110 / 180 GST-300 / 400 GST-600 Campo de aplicación Applicazione Aplicação V-30 / 55 V-95 / 130 / 155 V-255 V-330 / 430 V-40 / 60 V-110 / 180 V-300 / 400 V-600 Emisor de montaje integrado sobre demanda / Eiettore incorporato su richiesta / Ejector integrado por encomenda Válvula de vaciado por vacío Valvola di svuotamento per vuoto Válvula de drenagem a vácuo SEV latón, acero fino con bola de PTFE Valvola di svuotamento: SEV Materiale: ottone, acciaio inossi- dabile con sfera in PTFE Válvula de drenagem: Material: SEV lataõ, aço inoxidável com esfera PTFE G Bola Kugel ball Sfera bille Esfera Zylinderstift Pasador cilíndrico cylinder pin Spina cilindrica goupille cylindrique Pino cilíndrico L Válvula de vaciado: Material: SW G Tipo SEV-1/4 SEV-3/8 SEV-1/2 70 G 1/4 3/8 1/2 SW 19 254 27 Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação VU-20 ... VH-400 / V-30 / 55 VH-500 .... 600 / V-95 ... 155 VH-800 ... 1600 / V-255 ... 430 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Accesorios / Accessories / Acessórios Válvula limitadora del vacío Valvola di limitazione del vuoto Válvula limitadora de vácuo ØD VBV latón / acero fino Valvola di limitazione: Materiale: VBV ottone / acciaio inossi- dabile Válvula limitadora: Material: VBV lataõ / aço inox. SW L Válvula limitadora: Material: G Tipo VBV-1/4 VBV-1/2 VBV-3/4 VBV-1 1/2 G 1/4 1/2 3/4 1 1/2 SW 19 27 32 46 øD 20,5 28,5 40 50 L 51 55 56 76 Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação V 30 / 55 V 95 – 430, VH 110 –180 VH 300 - 600 VH 800 - 1600 Válvula esférica de retención Valvola di ritegno a sfera Válvula de retenção DN de esferas DN Para montaje integrado: SDNE Material: SDNE-32-100 acero fino c. bola de PTFE L L Modello incorporato: SDNE Materiale: SDNE-32-100 acciaio inox.c. sfera in PTFE Montagem encastrada: SDNE Material: SDNE-32-100 aço inox. com esfera PTFE øD øD DN Para montaje exterior: SDNF Material: SDNF-32-65-P fundición gris con bola de NBR SDNF-32-65-T fundición gris con bola de PTFE L Modello sovrastante: SDNF Materiale: SDNF-32-65-P ghisa grisa con sfera NBR SDNF-32-65-T ghisa grisa con sfera PTFE Montagem sobreposta: SDNF Material: SDNF-32-65-P fundição cinzenta c. esfera NBR SDNF-32-65-T fundição cinzenta c. esfera PTFE øD Tipo SDNE-32 SDNE-40 SDNE-50 SDNE-65 SDNE-100 08/2015 DN 32 40 50 65 100 øD 76 86 100 118 159 L 80 85 105 115 195 Tipo SDNF-32 SDNF-40 SDNF-50 SDNF-65 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. DN 32 40 50 65 øD 20,5 28,5 40 50 L 51 55 56 76 71 Índice | Contenuto | Conteúdo BluVacCompact prev ¡Nuevo / Nuovo / Novo! Saving energy in profile extrusion BluVacCompact vacuum units • Highly efficient by creating a requirements-based vacuum • Decentralized systems, intelligent regulation, easy handling • As easy to install as existing vacuum pumps 72 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Producción / Administracción Produzione / Amministrazione Produção / Administração D Germany Speck Pumpen Regensburger Ring 6 – 8 91154 Roth Tel.: +(49) 9171 809-0 Fax: +(49) 9171 809-10 [email protected] www.speck.de Representaciones / Representations / Représentations D Germany Service Deutschland Ost Deutschland Mitte Berlin Köln Norddeutschland International Huckauf Ingenieure GmbH Rathausstraße 5 09244 Lichtenau Tel.: +49 37208 660 80 Fax: +49 37208 660 77 [email protected] www.huckauf.de Huckauf Ingenieure GmbH Fontanepromenade 17 10967 Berlin Tel.: +49 30 890 959 92 Fax: +49 30 890 959 91 [email protected] www.huckauf.de Ingenieure Willy Wandrach GmbH Flurstraße 105 22549 Hamburg Tel.: +49 40 398 624 0 Fax: +49 40 398 624 28 [email protected] www.speck-nord.de Hannover, Kassel IVT – Pumpen GmbH Zum Wischfeld 1A 31749 Auetal Tel.: +49 5752 929 597 Fax: +49 5752 929 599 Mobile: +49 172 511 699 9 [email protected] www.ivt-pumpen.de Köln Huckauf Ingenieure GmbH Grillenpfad 28 40764 Langenfeld Tel.: +49 2173 914 560 Fax: +49 2173 914 588 [email protected] www.huckauf.de Bayern, Baden-Württemberg Speck Pumpen VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH Hauptstraße 1 – 3 91233 Neunkirchen a. Sand Tel.: +49 9123 949 – 0 Fax: +49 9123 949 – 260 [email protected] www.speck-pumps.com 08/2015 FSE Fluid Systems Erfurt Poeler Weg 6 99085 Erfurt Tel.: +49 361 550 715 0 Fax: +49 361 550 715 19 [email protected] www.fluidsystems.org Arpuma GmbH Ottostraße 10 50170 Kerpen Tel.: +49 2273 953 300 0 Fax: +49 2273 953 300 20 [email protected] www.arpuma.de A Austria Tuma Pumpensysteme GmbH Eitnergasse 12 1230 Wien Tel.: +43 1 914 9340 Fax.: +43 1 914 1446 [email protected] www.tumapumpen.at AUS Australia Pump Solutions Australasia Unit 1 7 Bessemer Way Wangara, WA 6065 P.O. Box 1811 Wangara DC, WA 6947 Tel.: +61 8 9408 1544 Fax: +61 8 9408 1644 [email protected] www.pumpsolutions.com.au Pump Systems Australia Factory 2 21 London Drive Bayswater /Melbourne Victoria 3153 Tel.: +61 397 623 100 Fax: +61 397 623 188 sales@pumpsystemsaustralia. com.au Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. B Belgium Heat transfer pumps / Pompes pour fluid thermique FLOWMOTION BVBA Mergelweg 3 1730 Asse Tel.: +32 2 309 67 13 Fax. +32 2 309 69 13 [email protected] www.flowmotion.be SPECK - Pompen Belgie N.V. Bierweg 24 9880 Aalter Tel.: +32 937 530 39 Fax: +32 932 500 17 [email protected] www.speckpompen.be BG Bulgaria EVROTECH OOD 54 A, Manastirska Str. 1111 Sofia Tel.: +359 2 971 32 73 Fax: +359 2 971 22 88 [email protected] www.evrotech.com CH Switzerland Speck Pumpen Subsidiary Speck Pumpen Industrie GmbH Bürglenweg 4 8854 Galgenen Tel.: +41 554 425 094 Fax: +41 554 425 094 [email protected] www.speckswitzerland.com Sales and Service HänyTec AG Lättfeld 2 6142 Gettnau Tel.: +41 62 544 33 00 Fax: +41 62 544 33 10 [email protected] www.haenytec.ch Service MEYER ARMATUREN PUMPEN GMBH Rigackerstrasse 19 5610 Wohlen Tel. + 41 56 622 77 33 Fax + 41 56 622 77 60 [email protected] www.meyer-armaturen.ch 73 Índice | Contenuto | Conteúdo prev Representaciones / Representations / Représentations CN China Speck Pumpen Subsidiary Jiashan SPECK PUMPS Systemtechnik Ltd. No.57, Hong Qiao Rd., No. 4 Economical Developing Zone, 314100 Jiashan Xian, Zhejiang Province Tel.: +86 573 847 312 98 Fax: +86 573 847 312 88 [email protected] www.speck-pumps.cn CZ Czech Republic Sigmet spol s.r.o. Kosmonautů č.p. 1103/6a 77200 Olomouc Tel.: +420 585 231 070 Fax: +420 585 227 072 [email protected] www.sigmet.cz DK Denmark Pumpegruppen a/s Lundtoftegårdsvej 95 2800 Lyngby Tel.: +45 459 371 00 Fax: +45 459 347 55 [email protected] www.pumpegruppen.dk E Spain Speck Pumpen Subsidiary SPECK BOMBAS INDUSTRIALES, S.L.U. Trafalgar, 53 despacho 6 Centro de Negocios CNAF 46023 Valencia Tel.: +34 963 811 094 Fax: +34 963 811 096 Mobile: +34 618 376 241 [email protected] www.speck.de F France Speck Pumpen Subsidiary Speck Pompes Industries S.A. Z.I. Parc d’Activités du Ried 4, rue de l’Energie B.P. 227 67727 Hoerdt Cedex Tel.: +33 3 88 68 26 60 Fax: +33 3.88 68 16 86 [email protected] GB Great Britain Speck Pumpen ABC Ltd AreenA House Moston Road, Elworth, Sandbach Cheshire CW11 3HL Tel.: +44 844 764 063 2 Fax: +44 844 764 063 4 [email protected] www.speck-abc.com 74 GR Greece SPECK Hellas Salaminos St. 54 17676 Kallithea Tel.: +30 210 956 500 6 Fax: +30 210 957 747 3 [email protected] I Italy Centrifugal pumps / Pompe centrifughe SPECK INDUSTRIES S.r.l. Via Garibaldi, 53 20010 Canegrate (MI) Tel. : +39 0331 405 805 Mobile: +39 339 16 59 440 [email protected] www.speckindustries.it Vacuum pumps / Pompe per vuoto Rio Nanta S.r.l. Via Mauro Macchi, 42 20124 Milano Tel. +39 028 940 642 1 Fax: +39 028 323 913 Mobile: +39 339 658 781 6 [email protected] www.rionanta.it IL Israel Ambi-Tech Electronics Engineering Ltd., 20 Ta’as st.; Industrial Area, Kfar-Saba P.O. Box 50 Kfar-Saba 44425 Tel.: +972 976 775 00 Fax: +972 976 774 00 [email protected] www.pweiss.co.il Centrifugal pumps / heat transfer pumps : Ringel Brothers (1973) Ltd. 134 Hertzel St. P.O. Box 5148 Tel-Aviv 66555 Tel.: +972 368 255 05 Fax: +972 368 220 41 Mobile: +972 544 623 095 [email protected] www.ringel-bros.co.il IND India Flux Pumps India Pvt. Ltd. 427/A-2, Gultekdi Industrial Estate Near Prabhat Printing Press Pune – 411 047, Maharashtra Tel.: +91 020 2427 1023 Fax: +91 020 2427 0689 Mobile: +91 98504 03114 [email protected] www.flux-pumps.in J Japan Rodateq, Inc. Suite 301 Oka Bldg. 2 - 1 - 16 Kyomachibori, Nishiku 550 – 0003 Osaka Tel.: +81 664 441 940 Fax: +81 664 449 050 [email protected] www.rodateq.co.jp Rodateq, Inc. Tokyo Branch No. 408, 3 - 22 - 12 Highashi Ikebukuro, Toshima - ku 170-0013 Tokyo Tel.: +81 359 798 818 Fax: +81 359 798 817 [email protected] www.rodateq.co.jp L Luxembourg Heat transfer pumps / Pompes pour fluid thermique FLOWMOTION BVBA Mergelweg 3 1730 Asse Tel.: +32 2 309 67 13 Fax. +32 2 309 69 13 [email protected] www.flowmotion.be MAL Malaysia Leesonmech Engineering ( M ) Sdn. Bhd. No. 18 Jalan 18, Taman Sri Kluang, 86000 Kluang, Johor Malaysia / Malaysia / Malaisie Tel.: +607 777 105 5 Fax: +607 777 106 6 [email protected] www.leesonmech.com N Norway Ing. Per Gjerdrum A/S P.O. Box 154 Nye Vakasvei 28 1360 Nesbru Tel.: +47 667 756 00 Fax: +47 667 756 01 [email protected] www.pg-marinegroup.com NL Netherlands Centrifugal pumps / Centrifugaalpompen Speck Pompen Nederland B.V. Businesspark 7Poort Stationspoort 10 6902 KG Zevenaar Tel.: +31 316 331 757 Fax: +31 316 528 618 [email protected] www.speck.nl Vacuum pumps / Vacuümpompen DOVAC B.V. Meer en Duin 228 2163 HD Lisse Tel.: +31 252 423 363 Fax: +31 252 417 946 [email protected] www.dovac.nl Heat transfer pumps / Pompes pour fluid thermique FLOWMOTION BVBA Mergelweg 3 1730 Asse Tel.: +32 2 309 67 13 Fax. +32 2 309 69 13 [email protected] www.flowmotion.be Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 08/2015 next Representaciones / Representations / Représentations NZ New Zealand MacEwans Pumping Systems Ltd. 19 Ride Way North Harbour Industrial Estate Tel.: +64 941 548 60 Fax: +64 941 548 68 [email protected] www.macewans.co.nz P Portugal Ultra Controlo Projectos Industriais, Lda. Quinta Lavi – Armazém 8 Abrunheira 27 10 - 089 Sintra Tel.: +351 219 154 350 Fax: +351 219 259 002 [email protected] www.ultra-controlo.com PL RC Taiwan Speck Pumpen Subsidiary Speck Pumps Technology Taiwan Ltd. 2Fl., no. 153, Sec. 2 Datong Rd., Xizhi District New Taipei City Tel.: +886 286 926 220 Fax: +886 286 926 759 Mobile: +886 936 120 952 [email protected] www.speck-pumps.com.tw Chile W & F Ingenieria Y Maquinas S.A. Felix de Amesti 90, Piso 6 Las Condes, Santiago Tel.: +56 220 629 43 Fax: +56 220 630 39 [email protected] RI Indonesia PT Roda Rollen Indonesia Kompleks Pertokoan Glodok Jaya No. 30 Jl. Hayam Wuruk, Jakarta - Pusat Indonesia, 11180 Tel.: +6221 659 922 528 Fax: +6221 380 595 9 [email protected] ROK Romania S Sweden Hugo Tillquist AB P.O.Box 1120 16422 Kista Tel.: +46 859 463 200 Fax: +46 875 136 95 [email protected] www.tillquist.com SK ZA Rep. South Africa AQUAPUMP ( Pty ) Ltd. Unit 54 APD Industrial park Kelvin street Kya Sand Tel.: +27 117 080 600 Fax: +27 865 864 151 Mobile: +27 824 509 078 [email protected] www.aquapump.co.za Slovakian Republic Czech Republic (CZ) Poland E.A. Krupinski Elzbieta Krupinska ul. Przymiarki 4A 31-764 Krakow Tel. / Fax: +48 126 455 684 [email protected] www.krupinski.krakow.pl RCH RO S.C. Gimsid S.R.L. Str. Arcului nr. 9, Arp.2 021031 Bucuresti Tel.: +40 21 2118701 Fax: +40 21 2102675 [email protected] www.gimsid.ro Corea J.C. International Inc. 2F, Bikeum Bldg. 108, Yanghwa-Ro, Mapo-Gu, 121-893 Seoul Tel.: +82 232 628 00 Fax: +82 232 569 09 [email protected] www.jcint.co.kr SLO Slovenia SLOTEH Branko Gabric s.p. Zagrebška cesta 20 2000 Maribor Tel.: +38 624 614 460 Fax: +38 624 614 465 [email protected] www.sloteh.si SGP Singapore Malaysia (MAL) T Thailand Speck Pumpen Subsidiary Pump Systems Flux & Speck Co. Ltd. 181/4 Soi Anamai Srinakarin Road Suanluang Bangkok 10250 Tel.: +662 320 256 7 Fax: +662 322 248 6 [email protected] www.fluxspeck.com TR Turkey Speck Pompa San. ve Tic. Ltd. Sti. Girne Mah., Kücükyali Is Merkezi B Blok No.12 Maltepe 34852 Istanbul Tel.: +90 216 375 750 5 Fax: +90 216 375 753 3 Mobile: +90 532 293 010 4 [email protected] www.speckpompa.com.tr Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta - valores de medida y peso sin compromiso. Con riserva di modifiche tecniche ed errori - misure e pesi sono indicativi. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros - medidas e peros sem garantia. USA USA Speck Pumpen Subsidiary Speck Industries LP 301 Veterans Blvd Rutherford NJ 07070 Tel.: +1 201 569 3114 Fax: +1 201 569 9607 [email protected] www.speckamerica.com Edición Edizione Edição 08/2015 reemplaza edición rimpiazzato edizione substituído edição 04/2014 08/2015 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 75 Tel.: +49 (0) 91 71 809 - 0 Fax: +49 (0) 91 71 809 - 10 [email protected] www.speck.de 08/2015 − 1096.0758 Postfach 1453 · 91142 Roth / Germany Regensburger Ring 6 - 8 · 91154 Roth / Germany
Documentos relacionados
Catálogo General de Productos
Montagem em parede ou base horizontal Bombas analógicas e baseadas em microprocessador Bombas multifuncionais Ajuste manual do curso do pistão Ajuste manual da frequência de impulsos Função proporc...
Leia mais