manual prático do usuário para lareira elétrica dimplex dfi2309
Transcrição
manual prático do usuário para lareira elétrica dimplex dfi2309
MANUAL PRÁTICO DO USUÁRIO PARA LAREIRA ELÉTRICA DIMPLEX DFI2309 Prezado Cliente, Estamos agradecidos por você ter escolhido uma lareira elétrica fabricada pela Dimplex North America Ltd. Através dos anos, memórias valiosas irão acontecer perto do calor e do conforto de sua lareira. Obrigado por deixar nosso produto ser o cenário para estes momentos especiais. 7205650100REV04 ÍNDICE PÁGINA 1 Instruções Importantes PÁGINA 2 Instalação PÁGINA 3 Operação PÁGINA 4 Manutenção PÁGINA 6 Garantia GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PARA LAREIRA COMPACTA 1. É de extrema importância que o equipamento seja ligado em uma tomada dimensionada somente para ele, com um disjuntor próprio e amperagem certa para cada lareira (atenção para voltagem). 2. O aquecedor na sua lareira compacta pode emitir um leve e inofensivo odor quando usado pela primeira vez. Este odor é uma condição normal causada pelo aquecimento inicial das partes do aquecedor interno e não irá ocorrer novamente. 3. A informação sobre o modelo de sua lareira compacta pode ser achado na placa de classificação localizada abaixo da lenha na área de iluminação. 4. Os acabamentos frontais em móveis ou nichos que receberão o kit da Lareira Elétrica Dimplex, tais como molduras, guarnições entre outros, deverão ser de fácil remoção e que disponham de vão livre de 5 cm para facilitar a retirada do Kit e circulação, em caso de eventual necessidade de manutenção. Não recomendamos o uso de madeira “folheada”, pois no processo de aquecimento elas podem sofrer alterações ou danos. 5. Se você tiver qualquer dúvida técnica sobre a operação da sua lareira, ou necessite de algum serviço de manutenção para sua lareira compacta, contate o Serviço ao Consumidor da Dimplex pelo telefone (11) 3031-1435. INSTRUÇÕES IMPORTANTES POR FAVOR, CONSERVE ESTE GUIA DO USUÁRIO PARA FUTURAS REFERÊNCIAS Quando estiver utilizando dispositivos elétricos, precauções básicas devem sempre serem seguidas para reduzir o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos em pessoas, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções antes de utilizar esta lareira. 2. Esta lareira é quente quando está em uso. Para evitar queimaduras, não deixe sua pele em contato com superfícies quentes. O acabamento ao redor da tomada do aquecedor torna-se quente durante a operação do aquecedor. Deixe materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupas de cama, papéis, roupas e cortinas a pelo menos 1 metro de distância da frente da unidade. 3. É necessário cuidado extremo quando qualquer aquecedor é utilizado por crianças e deficientes ou perto de crianças e deficientes e quando a lareira é deixada operando sem alguém por perto. 4. Sempre desligue da tomada a lareira elétrica quando não estiver em uso. 5. Não opere nenhuma lareira com cabo ou plugue danificados, ou se o aquecedor estiver com defeito, ou se a lareira foi derrubada ou danificada de nenhuma forma. 6. Não utilize em ambientes abertos. 7. Esta lareira não é feita para ser utilizada em banheiros, áreas de lavanderia ou lugares similares. 8. Não instale a lareira diretamente em carpetes ou superfícies similares, o que pode restringir a circulação de ar por debaixo da unidade. 9. Não passe o fio de energia por debaixo de carpetes. Não cubra o fio de energia com tapetes e similares. Posicione o fio de energia longe de áreas de tráfego e de onde possa-se tropeçar no mesmo. 10.Para desconectar a unidade, desligue os controles e depois remova o plugue da tomada. 11. Não insira ou permita objetos estranhos em nenhuma entrada de ventilação ou exaustão já que isto pode causar choque elétrico ou incêndio, ou danificar o aquecedor. 12.Para prevenir um possível incêndio, não bloqueie a entrada ou exaustão de ar de nenhuma forma. 13.Todos os aquecedores elétricos possuem por dentro partes que faíscam. Não utilize em áreas quando gasolina, tinta ou líquidos inflamáveis estão sendo utilizados ou guardados ou onde a unidade irá ser exposta a vapores inflamáveis. 14.Não modifique esta lareira. Utilize-a somente como descrito neste manual. Qualquer outro uso não recomendado pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos a pessoas. 15.Para o reduzir o risco de choque elétrico, este equipamento possui um plugue polarizado (uma lâmina é mais larga que a outra). Este plugue irá se encaixar em uma tomada polarizada apenas de um lado. Se o plugue não encaixar totalmente na tomada, reverta o plugue. Se assim mesmo ele não encaixar, contate um eletricista qualificado para instalar uma tomada apropriada. Não modifique o plugue de nenhuma forma. Não use extensão elétrica. Extensões elétricas podem superaquecer e causar risco de incêndio. 16.Não queime madeira ou outros materiais nesta lareira. 17.Não bata no vidro da lareira. 18.Use sempre um profissional de eletricidade certificado para a instalação. 19.Utilize sempre tomadas aterradas, com proteção e polarizadas. 20.Desconecte toda a energia vinda para a lareira no painel principal de serviço antes de fazer qualquer limpeza ou manutenção. 21.Quando estiver transportando ou guardando a lareira, deixe-a um lugar seco e livre de vibração excessiva para evitar danos. NOTA: Procedimentos e técnicas que são consideradas importantes o bastante para enfatizar. CUIDADO: Procedimentos e técnicas que, se não seguidas cuidadosamente, resultarão em danos ao equipamento. AVISO: Procedimentos e técnicas que, se não seguidas cuidadosamente, irão expor o usuário ao risco de incêndio, ferimento grave, doença ou morte. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1 INSTALAÇÃO Lareira Existente (Aplica-se somente ao modelo DFI2309) AVISO: O lenho elétrico deve ser instalado em uma abertura com as dimensões MÍNIMAS de 61 cm de largura, 54,6 cm de altura e 30,5 cm de profundidade. NOTA: Para evitar danos pessoais utilize sempre um eletricista qualificado para instalar novas tomadas e circuitos. 1. Planeje seu circuito de fornecimento de energia. Um circuito dedicado de 20 ampéres e 120 volts é necessário. 2. Empurre o lenho elétrico dentro da lareira existente e centralize-a na abertura. Ajuste os quatro pés abaixo da lareira girando-os no sentido horário para subir e no sentido anti-horário para abaixar para que o nível em relação à lareira existente fique correto. 2 OPERAÇÃO Restaurando o interruptor de desligamento de temperatura O aquecedor é protegido por um dispositivo de segurança para prevenir contra superaquecimento. Se o aquecedor superaquecer, um interruptor automático irá desligar o aquecedor e este não voltará a ligar sem ser restaurado. Ele pode ser restaurado desligando o INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA e esperando 5 minutos antes de ligar a unidade novamente. CUIDADO: Se você precisar restaurar o aquecedor continuamente, desligue a unidade da tomada e entre em contato com o revendedor. Interruptor Principal Liga/Desliga da Chama O interruptor LIGA/DESLIGA fornece energia para todas as funções da unidade. Quando este interruptor está na posição LIGADO a chama opera sem aquecimento. Interruptor de Aquecimento Baixo O INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA DE AQUECIMENTO BAIXO fornece energia para o ventilador do aquecedor e o elemento aquecedor. Quando o interruptor está posição LIGADO o aquecedor opera em aquecimento BAIXO. Interruptor de Aquecimento Alto O INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA DE AQUECIMENTO ALTO fornece energia para o ventilador do aquecedor e o elemento aquecedor, quando o interruptor está posição LIGADO o aquecedor opera em aquecimento ALTO. O INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA DE AQUECIMENTO BAIXO deve também estar na posição LIGADO para que o aquecimento alto opere. LIGA/DESLIGA PRINCIPAL AQUECIMENTO ALTO AQUECIMENTO BAIXO FIGURA 1 3 MANUTENÇÃO Substituição de Lâmpadas As lâmpadas precisam ser substituídas quando você notar uma parte escura na chama. Existem duas lâmpadas abaixo do conjunto de lenha que geram as chamas e as brasas. AVISO: Desconecte a energia antes de fazer qualquer manutenção ou limpeza para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos pessoais. AVISO: Assegure-se que o cabo de energia não esteja instalado de forma que ele esteja dobrado ou encostado em uma extremidade afiada e assegure-se que o cabo de energia esteja guardado ou fixado para evitar tropeços ou enroscos para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos pessoais. A fiação elétrica deve estar de acordo com os códigos de construção locais ou quaisquer outros regulamentos aplicáveis para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos pessoais. Não tente fazer novos tomadas ou circuitos de fiação. Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos pessoais, utilize sempre um eletricista qualificado. Limpeza Vidro Use somente um pano seco. Superfície Use somente um pano seco. Armazenamento da unidade Armazene a unidade quando não estiver em uso em um local seco e livre de poeira com o cabo de energia propriamente seguro. 4 AVISO: Deixe a unidade desligada por pelo menos 30 minutos para que as lâmpadas e o aquecedor esfriem antes de fazer qualquer manutenção ou limpeza. Lâmpadas Necessárias Quantidade de 2 lâmpadas Sadokin Vela Lisa Clara Lustre E-12 VL-35, 40W, 127 Volts. Ferramenta Necessária Chave de fenda Philips 1. Remova a guarnição da lareira. 2. Com uma chave de fenda Philips remova os dois parafusos externos da grelha da lenha. 3. Deslize a montagem de luz para fora da lareira puxando a grelha da lenha até que a montagem de luz alcance o limite (aproximadamente 5 cm). 4. Remova o conjunto de lenha levando-o diretamente para cima. 5. Examine as lâmpadas para determinar quais lâmpadas precisam de substituição. 6. Desenrosque as lâmpadas no sentido anti-horário. 7. Insira as novas lâmpadas. 8. Recoloque o conjunto de lenha na lareira. 9. Deslize a montagem de luz de volta na lareira. 10.Instale os dois parafusos externos na grelha da lenha. 11.Reinstale a guarnição da lareira. Parafuso Externo Montagem da Lenha Parafuso Externo Montagem de Luz FIGURA 2 5 UM ANO DE GARANTIA LIMITADA Produtos os quais esta garantia limitada se aplica Esta garantia limitada aplica-se aos seguintes modelos de sua nova lareira elétrica Compacta Dimplex. Esta garantia limitada se aplica apenas às compras realizadas no território do Brasil e apenas para seu comprador original, não sendo transferível. Produtos excluídos desta garantia limitada As lâmpadas de sua lareira elétrica não são cobertas por esta garantia limitada e são de responsabilidade do proprietário/comprador. O que esta garantia limitada cobre e por quanto tempo Os produtos e seus acabamentos, cobertos por esta garantia limitada foram testados e inspecionados anteriormente ao seu despacho e, sujeito às provisões desta garantia, a Dimplex garante que estes produtos são livres de defeito no material e em sua montagem por um período de um ano a partir da data da primeira compra destes produtos. A garantia de um ano para os produtos e seus acabamentos também se aplica para qualquer garantia implícita que possa existir dentro de lei aplicável. O que esta garantia limitada não cobre Esta garantia limita não se aplica a produtos que foram reparados (exceto pela Dimplex ou por representantes de serviço autorizados) ou que foram alterados. Esta garantia limitada também não se aplica a defeito resultantes de mal uso, abuso, acidente, negligência, instalação incorreta, manuseio ou manutenção imprópria, ou operação com fonte incorreta de energia. O que voce deve fazer para obter o serviço de manutenção dentro desta garantia limitada Defeitos devem ser trazidos à atenção do Serviço Técnico Dimplex contando-se a Dimplex pelo telefone (11) 3031-1435. Por favor tenha em mãos a nota fiscal, o modelo e o número de série disponíveis quando entrar em contato. O serviço de garantia limitada requer uma prova de compra do produto. O que a Dimplex irá fazer em caso de defeito - Nos casos de reclamação de suposto defeito, o logista que comercializa os produtos Dimplex está apto para atender o cliente e direcionar o produto ao distribuidor para que seja feita uma análise. - Caso seja comprovado algum problema técnico durante o período de 01 ano a partir da data da nota fiscal, o mesmo será consertado sem custo para o cliente. - Caso o produto apresente danos devido ao mau uso, será feito um orçamento e direcionado para o revendedor. - Toda assistência técnica é realizada no Brasil pelo distribuidor do produto. 6 - Para os acabamentos, esta garantia limitada não oferece ao comprador serviços no local. O comprador é responsável pela remoção e transporte dos acabamentos para a localidade do representante ou agente de serviços Dimplex. Serviços no local podem ser feitos por pedido do comprador com custos a serem cobrados pelos mesmos. A Dimplex não será responsável por, e esta garantia limitada não inclui, nenhum custo ocorrido pela instalação ou remoção dos acabamentos ou qualquer outra parte (ou qualquer produto ou peça substituta) incluindo, sem limitação, custos de envio, transporte e mãode-obra entre o local do comprador e o local do representante ou agente de serviços Dimplex. Estes custos são de responsabilidade do comprador. Aprovado para uso nos Estados Unidos e Canadá 1367 Industrial Road Cambridge, Ontario Canada, N1R 7G8 7