Memoria de actividades Salvador de Bahía
Transcrição
Memoria de actividades Salvador de Bahía
CENTRO DE ESTUDOS DA LINGUA E CULTURA GALEGAS UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA MEMORIA DE ACTIVIDADES 2015 Mailson dos Santos Lopes Profesor titular do Departamento de Letras Románicas Coordinador do CELGA Lectora: Bárbara Ferreiro Barreiro Salvador, 15 de decembro de 2015 Universidade Federal da Bahia Instituto de Letras - UFBA ÍNDICE 1. PRESENTACIÓN DA PRAZA ............................................................................. 5 Universidade Federal da Bahia, a primeira do Brasil ........................................... 5 Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas da UFBA ................................. 5 A lectora ............................................................................................................... 5 O coordinador ...................................................................................................... 6 2. ACTUACIÓN ACADÉMICA ............................................................................... 7 Materias impartidas.............................................................................................. 7 Alumnado ............................................................................................................ 7 3. ACTIVIDADES DE XESTIÓN.............................................................................. 9 Renovación da páxina oficial ............................................................................... 9 Estratexias de comunicación ................................................................................ 9 Programa Institucional de Bolsas de Iniciación Científica (PIBIC) .................... 10 4. ASESORAMENTO ............................................................................................. 11 Revista CRE ....................................................................................................... 10 Asociación Caballeros de Santiago .................................................................... 11 5. ACTIVIDADES DE EXTENSIÓN ...................................................................... 12 I Encontro Brasileiro de Estudos Galegos .......................................................... 12 Lanzamento do documental sobre Rosario Suárez Albán ................................. 13 Concurso de traballos sobre lingua e cultura galegas.......................................... 13 XIV Semana de Letras da Universidade Católica do Salvador (UCSal) ............ 13 Día das Letras Galegas na Asociación Cultural Caballeros de Santiago ........... 14 Celebración do Día das Letras Galegas na UFBA ............................................. 14 Gallaecia - III Congresso Internacional de Lingüística Histórica ........................ 15 I Congresso Ibero-Americano de Semântica Cognitiva ..................................... 16 SEMENTE - XXXIV Seminário Estudantil de Pesquisa da UFBA ................... 17 6. INVESTIGACIÓN .............................................................................................. 18 Edición e estudo lingüístico da opera omnia de Rosario Suárez Albán................ 18 Estudo descritivo-comparativo da prefixación no portugués, no galego (...) ..... 18 Caracterización morfolexical, semántica e etimolóxica do elemento prefixal perno galego-portugués e no castelán dos séculos XII a XIV ................................... 18 Sinonimia no galego-portugués (séculos XII-XIV) ............................................. 19 Edición do Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci-Brancuti) .................. 19 Concomitancias e diverxencias macroeconómicas entre a Bahia e Galicia........ 19 ANEXO I - PROGRAMAS DAS MATERIAS.......................................................... 20 Estudos de Literatura Galega Contemporánea .................................................. 21 Nocións de Lingua e Literatura Galegas ............................................................ 26 Cultura Galega ................................................................................................... 33 ANEXO II - MATERIAL DIVULGATIVO E PROMOCIONAL .............................. 39 ANEXO III - BASES DO CONCURSO ................................................................... 49 Concurso de traballos sobre cultura galega ........................................................ 50 ANEXO IV - MATERIALES PUBLICADOS EN REVISTAS .................................. 52 Materia sobre a participación do CELGA/UFBA nos Cursos de verán de galego e no Congreso Gallaecia (Santiago de Compostela) – Revista CRE....................... 53 Divulgación das materias de galego do CELGA/UFBA – Revista CRE.............. 54 ANEXO V - PROGRAMA E CADERNO DE RESUMOS DO I EBEG .................... 55 ANEXO VI – PROXECTOS ................................................................................... 87 Esbozo do plano de actuación do CELGA para o trienio 2016-2018 ................. 88 4 1. PRESENTACIÓN DA PRAZA Universidade Federal da Bahia, a primeira do Brasil A Universidade Federal da Bahia é unha institución pública de ensino superior fundada o 18 de febreiro de 1808, cando o Príncipe Rexente Don João VI instituíu a Escola de Cirurxía da Bahia, primeira titulación universitaria do Brasil. Aínda no século XIX, incorporou os diplomas de Farmacia (1832) e Odontoloxía (1864), a Academia de Belas Artes (1877), Dereito (1891) e a Escola Politécnica (1896). No século XX, Isaías Alves crea a Facultade de Filosofía, Ciencias e Letras (1941) á que está ligada o CELGA. A UFBA é hoxe considerada a maior e máis influente universidade do Estado da Bahia e de todo a Rexión Nordeste do Brasil. Ten a súa sede na cidade de Salvador e un campus avanzado no interior, localizado en Vitória da Conquista. Trátase dunha institución mantida polo Goberno Federal da Brasil, vinculada ao Ministerio de Educación e que posúe réxime xurídico de autarquía. Ofrece ata 112 titulacións de grao diferentes e 165 cursos de posgraduación. Conta con máis de 41.000 alumnos e 2.400 profesores. Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas da UFBA O CELGA está integrado na estrutura do Instituto de Letras da UFBA, dentro do Departamento de Letras Románicas, que actualmente dirixe o profesor Carlos Felipe da Conceição Pinto. Mailson dos Santos Lopes, profesor titular deste mesmo departamento, exerce as funcións de coordinador. A tradición dos estudos galegos na cidade de Salvador remóntase a 1975, ano en que varios profesores e alumnos da área de Letras Vernáculas da UFBA fundaron o CEG (Centro de Estudos Galegos). Sen embargo, non sería ata 1995 cando se crea o novo CELGA, froito do convenio de colaboración asinado pola UFBA e a Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia. A lectora Segundo a Resolución do 14 de maio de 2012, da Secretaría Xeral de Política Lingüística, prevista na Orde do 30 de abril de 2012 da Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, foi nomeada lectora para a UFBA a profesora Bárbara Ferreiro Barreiro, consonte o acordado no Convenio de Colaboración entre a Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia e a Universidade Federal da Bahia para a docencia, a investigación e mais a promoción da lingua, a literatura e a cultura galegas con vixencia entre o 1 de outubro de 2012 e o 31 de decembro de 2015. 5 A incorporación da lectora produciuse o 1 de xaneiro de 2015 e estivo actuando no CELGA ata inicios de xullo deste mesmo ano (aínda que tivera que estar, oficialmente, ata finais de 2015). Os datos de contacto son os seguintes: - - Enderezos electrónicos: [email protected] / [email protected] [email protected] Páxina no facebook: facebook.com/ufbacelga Usuario no facebook: facebook.com/profile.php?id=100005330407767 Páxina web (en construción): celga.letras.ufba.br Teléfonos: +55 71 8393 9257 / +55 71 3283 6214 Enderezo postal: Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas, Biblioteca Central UFBA, r. Barão de Jeremoabo s/n, Campus Ondina, CEP 40170-115, Salvador-BA, Brasil. O coordinador O profesor Mailson dos Santos Lopes, do Departamento de Letras Románicas do Instituto de Letras da UFBA, exerce os labores de coordinador do CELGA desde o seu nomeamento oficial, aconsellado desde a Dirección e aprobado por unanimidade na reunión da Congregación de Letras o 18 de decembro de 2013. Os datos de contacto son os seguintes: - - Enderezos electrónicos: [email protected] [email protected] Teléfonos: +55 71 8892 6226 / +55 71 3283 6214 Enderezo postal: Instituto de Letras da UFBA, R. Barão de Jeremoabo s/n, Campus Ondina, CEP 40170-115, Salvador-BA, Brasil. 6 2. ACTUACIÓN ACADÉMICA Materias impartidas Segundo o establecido no convenio, durante o ano 2015 ofrecéronse tres materias integradas no currículo de Letras (os programas poden ser consultados no Anexo I desta memoria). Trátase de disciplinas electivas cunha carga docente de 68 horas e que son ofertadas cada semestre. Este ano foi aprobada por unanimidade do Colexiado de Letras (órgano reitor da institución) a súa ascensión á categoría de optativas, gañando peso e relevancia curricular. Prevese que esta mudanza comece a aplicarse a partir do segundo semestre de 2016. - LET398 - Nocións de lingua e literatura galegas. Mércores e venres, de 08:50 a 10:40. LET408 - Cultura galega. Mércores e venres, de 10:40 a 12:30. LET330 - Estudos de literatura galega contemporánea. Mércores e venres, de 14:50 a 16:40. Alumnado A continuación móstrase un cadro en que se representa o volume de alumnos matriculados (sen contar oíntes) no curso 2015 (debido á extensa folga xeral dos docentes e discentes da universidade, neste ano soamente houbo un semestre lectivo, o 2015.1): SEMESTRE 2015.1 LET330 - Lit. LET398 - Ling. LET408 - Cult. 0 2 2 O reducido número de inscritos xustifícase polos problemas enfrentados polo CELGA no semestre, co o brusco (e xustificado) retorno a Galicia do Prof. David Rodríguez, coa chegada da nova lectora despois do período da matrícula web (a máis importante), coa folga e coa matrícula de novos estudantes restricta á forma presencial (que non atrae o alumnado). Como se percibe, durante o curso de 2015 producíronse numerosos problemas de tipo administrativo en relación coa oferta das tres materias de galego no Instituto de Letras da UFBA, obrigando a que os alumnos se inscribisen durante períodos extraordinarios de matrícula (nalgunha ocasión, incluso abertos ad hoc). No entanto, para o próximo semestre lectivo (en 2016, precisamente de 11.01.2016 a 04.06.2016), en virtude da vigorosa promoción das materias do CELGA através das redes sociales e dos medios de comunicación oficiales da universidade, haberá un incremento no número de discentes, conforme xa foi informado ao CELGA pola 7 secretaría do Departamento de Letras Románicas. A continuación un cadro co volume de alumnos xa matriculados para o curso de 2016: SEMESTRE 2015.2 LET330 - Lit. LET398 - Ling. LET408 - Cult. 10 6 5 8 3. ACTIVIDADES DE XESTIÓN Renovación da páxina oficial O CELGA está traballando na renovación da súa páxina oficial a través da colaboración co Centro de Procesamento de Datos (CPD) da UFBA. A nova estrutura de contidos e o novo deseño permitirán aos usuarios un mellor acceso á información e facilitarán a interacción co equipo do CELGA, que poderá administrar a páxina de maneira autónoma. Deste xeito, poderanse dispor no portal os anuncios dos eventos programados, os temarios das materias, o histórico de produción científica ou ligazóns a ferramentas en liña fundamentais (como, por exemplo, o diccionario da Real Academia Galega), entre outras cuestións de interese para os alumnos e o público xeral. Tamén é un escopo do CELGA que a súa páxina oficial conteña a Opera Omnia dixitalizada e editada de Rosário Suárez Albán, fundadora deste centro e un dos nomes máis importantes dos estudos galegos no Brasil. Ademais, preténdese que comporte un proxecto todavía máis abranxente: un Repositório de Estudos Galegos Brasileiros, con teses, monografías, libros e artigos de autores brasileiros que se dedican á investigación de temas concernentes á Galicia, á sua lingua, ao seu pobo, á sua cultura. Estratexias de comunicación Visto que a renovación da páxina oficial aínda non foi concluída, seguiuse ―alimentando‖ durante o ano de 2015 a páxina do CELGA no facebook (www.facebook.com/ufbacelga). Actualízase diariamente e mostra información sobre as actividades organizadas e sobre a cultura galega en xeral. Tamén se accedeu con regularidade unha conta de correo no gmail, que permite unha máis eficiente xestión das mensaxes en comparación co correo institucional da UFBA. Námbolos dous casos, a imaxe que identifica o CELGA é o seu logotipo. En colaboración co PET-Letras como órgano financiador, colocáronse carteis promocionais do CELGA e as súas materias antes do período de matriculación presencial. Ademais destes anuncios xerais, antes de cada evento distribúense carteis divulgativos por todo campus. Pódense ver todos eles no Anexo II. Por outra parte, grazas á axuda da Dirección do Instituto de Letras, sempre que o CELGA quere transmitir algunha noticia ou información, o Secretario Ademir Andrade (ou os secretarios dos colexiados da facultade) envía un correo masivo a todos os enderezos que ten na base de datos, nos que están incluídos os de profesores, alumnos e persoal de apoio de toda a UFBA. 9 Programa Institucional de Bolsas de Iniciación Científica (PIBIC) Pola segunda vez consecutiva, o CELGA conseguiu entrar no prestixioso Programa Institucional de Bolsas de Iniciación Científica (PIBIC) do Consello Nacional de Desenvolvemento Científico e Tecnolóxico (CNPq), a axencia federal dedicada ao I+D+I no Brasil. Deste xeito, foron adxudicados dous bolsistas para traballar nos seguintes proxectos: - Caracterización morfolexical, semántica e etimolóxica do elemento prefixal perno galego-portugués e no castelán dos séculos XII a XIV. Edição e estudo linguístico da opera omnia de Rosário Suárez Albán - II Etapa. Un dos obxectivos desde último proxecto é publicar, no 2016, a tese do máster de Rosário Suárez Albán, pola Editora da UFBA (EDUFBA), e que estará dispoñible na páxina institucional do CELGA na Internet. 10 4. ASESORAMENTO Revista CRE Desde xuño de 2014, o CELGA colabora coa revista do Consello de Residentes Españois no Brasil. Con esta nova alianza preténdese utilizar a revista como medio de difusión e promoción da cultura galega entre as diferentes comunidades de emigrantes afincados en terras Brasileiras, pois trátase dunha publicación que chega a todos os seus fogares. No número 12 da revista, publicado no més de novembro, ademais da promoción da matrícula para as disciplinas de galego do CELGA (vid. Anexo IV), houbo tamén unha materia (vid. Anexo IV) sobre a 28a. edición dos Cursos de Verán de Lingua e Cultura Galegas para persoas de fóra de Galicia, promovido pola Real Academia Galega, e sobre o III Congreso Internacional de Lingüística Histórica – Gallaecia, ambos realizados en Santiago de Compostela, no mes de xullo de 2015 e tendo a participación da coordinación do CELGA. Nos próximos números, os artigos previstos serán sobre historia de Galicia e do galego, cultura tradicional e grandes autores da nosa literatura. Asociación Caballeros de Santiago Retomada en 2013, tras anos de hibernación, a relación entre o CELGA e a asociación cultural de emigrantes Caballeros de Santiago viuse consolidada ao longo dos anos seguintes. O evento do Día das Letras Galegas – edición 2015, organizado pola asociación, foi apoiado polo CELGA a través da súa representación institucional, sendo a leitora a responsable por impartir unha conferencia sobre o escritor homenaxeado do ano, Xosé Fernando Filgueira Valverde. 11 5. ACTIVIDADES DE EXTENSIÓN A continuación exporanse as actividades de extensión académica e cultural desenvolvidas durante o 2015. A orde dos eventos é cronolóxica. I Encontro Brasileiro de Estudos Galegos Celebrouse na Universidade Federal da Bahia entre os días 13 e 15 de abril de 2015, o I Encontro Brasileiro de Estudos Galegos (I EBEG). Constituíu un evento que congregou a boa parte das persoas que desde o Brasil traballan, cunha perspectiva científica, no estudo da lingua, a cultura e a literatura galegas. Ademais, contou coa participación do Sr. Valentín García, Secretario Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia e de cinco grandes investigadores chegados de Galicia: Rosario Álvarez, Henrique Monteagudo, Pilar Cagiao, Ana Boullón e Gonzalo Navaza. O encontro pretendeu ser unha homenaxe á Profesora Rosario Suárez Albán, fundadora do antigo Centro de Estudos Galegos (CEG) e do actual Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas (CELGA), conveniado coa Xunta. Tamén serviu para conmemorar o 20º aniversario de fundación do propio CELGA e o 40º aniversario da creación do (CEG) na Bahia. Aproveitouse a ocasión para presentar publicamente dúas obras nas que o equipo do CELGA leva tempo traballando: a opera omnia da profesora (versión preliminar) e o documental sobre a súa vida e a historia dos estudos galegos na Bahia e no mundo. As xornadas tamén forton importantes para a consolidación de proxectos de investigación nos que están implicadas as universidades galegas e a UFBA (xunto con outras universidades brasileiras), como o Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Portugués. Serviu tamén para incentivar a cooperación noutras áreas de estudo como a Sociolingüística, a Dialectoloxía e a Onomástica, nas que Galicia é referente mundial. Ademais, foi unha boa promoción do noso sistema universitario, ao que cada vez máis brasileiros acoden para cursar os seus estudos de posgraduación. No total, contou con 74 participantes, oriundos de diversas partes do Brasil e da Galicia, con un número expresivo de sesións de comunicaciós, sesións coordinadas e conferencias. Indubidablemente, foi un evento que marcou a historia dos estudos galegos universitarios no Brasil, contando con mencións eloxiosas da parte de diversos órgans e institucións de prestixio. Pódese consultar a programación e o caderno de resumos do I EBEG no Anexo V. 12 Lanzamento do documental sobre Rosario Suárez Albán e a historia do CELGA En colaboración coa empresa bahiana fundada por galegos VilaVisual LTDA. e co apoio da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia no marco do convenio bilateral de colaboración coa UFBA, o CELGA lanzou na sesión de inauguración do I EBEG (13.04.2015) o documental Galega e baiana. Rosário Suárez Albán e os estudos galegos na Bahia, producido por Paco Vila e David Rodríguez, en homenaxe á fundadora do centro e á propia historia dos estudos galegos na Bahia. Concurso de traballos sobre lingua e cultura galegas O CELGA convocou un concurso de traballos que poden versar sobre calquera aspecto da nosa lingua ou da nosa cultura. Estivo aberto a todos os alumnos que cursaran algunha das materias de galego inseridas no currículo do Instituto de Letras da UFBA. O premio para o mellor orixinal entregouse na gala que tivo lugar con motivo da celebración do Día das Letras Galegas e consistiu nunha viaxe a Santiago de Compostela para asistir á XXVIII Edición dos Cursos de verán de lingua e cultura galegas para persoas de fóra de Galicia. Pódense ver as bases no Anexo III. XIV Semana de Letras da Universidade Católica do Salvador (UCSal) Entre os días 22 e 24 de abril de 2015 celebrouse a XIV Semana de Letras da Universidade Católica do Salvador, na que o CELGA participou con un traballo presentado na sesión coordinada Caminhos da Semântica Cognitiva, da cal tamén fixeron parte as Profas. Aurelina Ariadne Domingues Almeida (UFBA), Elizângela Santana dos Santos (UNEB), Eliana dos Santos Leite (IFBaiano), Neila Maria Santana de Oliveira (UNEB) e Rujane Mota Alves (UCSal). A seguir, o resumos rexistrado da intervención: Da conceptualização do ato carnal em uma tríade linguística ibérica A conceptualização do sexo no português, no galego e no castelhano apresentam várias convergências, sobretudo por compartilharem redes metafóricas, plasmadas em um mesmo domínio fonte, como SEXO É ALIMENTO, SEXO É DOAÇÃO, SEXO É FAZER AMOR. As principais divergências fundamentam-se nas peculiaridades que cada um desses idiomas apresenta, aquando da ativação de domínios particulares (ou mais usuais em uma que em outra língua), que podem também figurar nas outras duas línguas, porém conservando uma maior produtividade em uma delas. Assim, e.g., o castelhano parece ter uma predisposição para o uso frequente de conceptualizações metafóricas cujo domínio fonte é a comida, a alimentação, enquanto o português tende a fazer uso de domínios altamente abstratos como ―coisa/local indeterminado‖. O caráter restrito e inicial deste estudo não licencia a adoção de hipóteses ou afirmações gerais 13 sobre a expressão cognitiva e linguística do ato carnal na tríade linguística enfocada. Permite, contudo, o tracejo de pelo menos duas constatações que mostram-se recorrentes nos dados coletados: (i) o uso de domínios-fonte concretos para conceptualizar um domínio-alvo que também é concreto, como o ato sexual; (ii) o uso de domínios-fonte inclusive mais abstratos que o domínio-alvo das relações metafóricas referentes ao sexo nessas três línguas; (iii) a pluralidade de domínios-fonte utilizados, que vão desde aqueles mais concretos àqueles mais abstratos ou virtuais. Día das Letras Galegas na Asociación Cultural Caballeros de Santiago O 14 de maio de 2015 o CELGA celebrou o Día das Letras Galegas na Asociación Cultural Caballeros de Santiago, fundada hai máis de 50 anos en Salvador por emigrantes, na súa maior parte, da área de Pontevedra. En representación do CELGA, a lectora deu unha conferencia intitulada História do Día das Letras Galegas. Xosé Fernando Filgueira Valverde, na que explicou, en primeiro lugar, por que se celebra o Día das Letras Galegas e cal é a súa importancia na nosa cultura, para despois dar conta da vida e obra do homenaxeado, Filgueira Valverde. O público abandonou o auditorio para dirixirse ao salón principal, onde puido asistir á actuación do grupo folclórico da institución, formado por pandereteiras, coro de danza, gaiteiros e tamborileiros. Finalmente, a velada chegou ao seu punto álxido co conxuro e coa queimada, que foron seguidos de petiscos inspirados na tradición culinaria galega. Celebración do Día das Letras Galegas na UFBA O día 10 de xuño no Instituto de Letras celebrouse o acto conmemorativo do Día das Letras Galegas na UFBA. O evento tivo lugar no Labimagem. O profesor Mailson Lopes, coordinador do CELGA, fixo a presentación. A lectora falou sobre a historia da efeméride do Día das Letras, a importancia da palabra escrita para os galegos e sobre o homenaxeado deste ano, Filgueira Valverde. Na segunda parte do evento, nun ambiente máis festivo e menos académico, fíxose a entrega de premios do Concurso de Traballos sobre Lingua e Cultura Galegas. O primeiro premio consistiu nunha bolsa completa para asistir ós Cursos de verán de lingua e cultura galegas para persoas de fóra de Galicia, organizados en parcería polo Instituto da Lingua Galega e a Real Academia Galega. O traballo A opera omnia de Rosário Suárez Albán e a revitalização dos estudos galegos na Bahia foi o gañador. O autor, o alumno Juan Boullosa Barreto, viaxou a Santiago de Compostela e asistiu aos cursos de verán, integrándose no grupo do nivel elementar II e obtendo a máis alta cualificación. Para finalizar, houbo unha merenda, cun tortillas e viño, ao son da pandereta, tocada pola lectora. 14 Gallaecia - III Congresso Internacional de Lingüística Histórica O Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas da Universidade Federal da Bahia participou no III Congresso Internacional de Lingüística Histórica, que tivo lugar os días 27, 28, 29 e 30 de agosto, en Santiago de Compostela. Trátase dun encontro (dos máis importantes do mundo) que reuniu numerosos lingüistas de todas as partes do mundo, en homenaxe aos grandes docentes e investigadores Ramón Lorenzo e Antón Santamarina. A convite da Profa. Ana Boullón Agrelo, membro da comisión organizadora do evento, a coordinación do CELGA estivo presente, responsabilizándose por presentar dúas comunicacións: Antroponímia do Brasil e O projeto Opera Omnia de Rosa Virgínia Mattos e Silva. A continuación os resumos dos traballos: Antroponímia do Brasil É um fato consabido a existência de intrincados processos que formatam a estruturação hodierna da antroponímia brasileira, objeto de estudo altamente implexo, devido ao próprio caráter escorregadiço, mutável e multidimensional dos nomes próprios. A constituição histórico-cultural da sociedade brasileira, notavelmente dinâmica e multifacética, aliada a outros fatores intrínsecos e extrínsecos a ela, conduzirá ao estabelecimento (e à reestruturação permanente) de um sistema de nomeação pessoal altamente complexo, tanto no que concerne às suas distintas pautas etimológicas e à diversidade de seus esquemas morfolexicais estruturantes, quanto no que se refere ao seu sistema legal de controle e imposição. De uma prática altamente tradicional de atribuição de prenomes e sobrenomes (ainda que com determinadas alterações temporo-espaciais), vigente no Brasil até ao menos a primeira quadra do século XX, passa-se, em seguida, a um verdadeiro turbilhão de inovações, que configurará uma espécie de revolução antroponímica, mas que altera especificamente os elementos iniciais do esquema de nomeação pessoal (i.e., os prenomes), visto que não incide de forma recorrente nos elementos mediais ou finais destes mesmos esquemas (i.e., os sobrenomes). Destarte, comparando-se o português brasileiro com o galego ou o português peninsular, parece ser possível cogitar que a diversidade no quadro antroponímico não deve ser mais expressiva nos sobrenomes (apelidos), mas, sim, nos prenomes propriamente ditos. Por conseguinte, em comparação ao português europeu (e, certamente, às outras línguas ibero-românicas), deve haver para o português brasileiro uma relativamente pequena diversidade de sobrenomes, sobretudo por causa do apagamento dos traços aborígenes e africanos na nomeação de indiodescendentes e afrodescendentes, a que eram atribuídos principalmente sobrenomes de matiz religioso, devido à grande influência e poder do Catolicismo Romano em plagas americanas, mormente nos períodos colonial e imperial. A proposta aqui sintetizada, que enxerga a onomástica como manancial formidável para a compreensão da história social do Brasil, visa a estabelecer alguns escólios sobre as questões cardeais acima apresentadas: o sistema legal e a história de transmissão desses constituintes antroponímicos (sobrenomes / apelidos), suas pautas e componentes etimológicos fundamentais e, na medida do possível, a representatividade quantitativa de seus principais elementos. 15 O projeto Opera Omnia de Rosa Virgínia Mattos e Silva Discorrer-se-á sobre o surgimento, a planificação e a paulatina concretização de um projeto recém-encetado que se debruça sobre a reunião e disponibilização da opera omnia da Profa. Dra. Rosa Virgínia Mattos e Silva (1940-2012), uma das mais renomadas linguistas brasileiras da segunda metade do século XX nos estudos de linguística histórica e também uma das grandes responsáveis pelo renascimento dessa ―fênix‖ no domínio da língua portuguesa (CASTILHO, 2012). Além de extraordinária investigadora sobre diversos temas apropinquados à ciência da linguagem — desde a aquisição do português como segunda língua pelos kamayurá do Alto-Xingu, passando pela descrição e análise do galego-português e pela constituição sócio-histórica do português brasileiro, alcançando até questões ligadas ao ensino de língua materna na realidade nacional —, Mattos e Silva, durante quase quatro décadas, atuou ininterruptamente no ensino universitário (na graduação e na pós-graduação), formando várias gerações de docentes e pesquisadores e estruturando, em boa medida, a rede de acadêmicos que fizeram e fazem da Universidade Federal da Bahia e das universidades estaduais baianas redutos intelectuais onde ainda se trabalha criteriosa e proficuamente aspectos da linguística histórica ou da história da língua. Idealizadora e coordenadora do Programa para a História da Língua Portuguesa (PROHPOR), demonstrou sempre seu carisma integrador, reunindo a seu redor um grupo intelectual de escol que promoveu o reestabelecimento dos estudos históricos sobre a língua no seio da realidade acadêmica baiana e nacional. As rotas cardeais do projeto aqui sinteticamente descrito fincam-se em dois aspectos primordiais: (i) o processo de disponibilização do espólio bibliográfico dessa insigne cientista na nova página do grupo PROHPOR, criando um repositório ou fundo digital a modo de homenagem pela sua trajetória profissional e intelectual na UFBA e também como recurso de consulta de fácil acesso para os estudiosos que se dedicam à história da língua; (ii) pari passu, o desenvolvimento de estudos analíticos e críticos sobre tal lastro bibliográfico, de grande monta para a historiografia linguística no país. I Congresso Ibero-Americano de Semântica Cognitiva O Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas da Universidade Federal da Bahia participou na organización do I Congresso Ibero-Americano de Semântica Cognitiva, que tivo lugar os días 26 e 28 de agosto, na UFBA. Trátase dun encontro en que numerosos especialistas chegados de todo o Brasil expuxeron os seus traballos sobre o significado lingüístico desde a perspectiva dos procesos mentais que o constrúen e interpretan. Os estudos sobre o galego estiveron representados a través da comunicación Um olhar semanticocêntrico sobre a prefixação em um manuscrito galego-português trecentista, cuxo resumo encóntrase a continuación: 16 Um olhar semanticocêntrico sobre a prefixação em um manuscrito galego-português trecentista Este estudo sinóptico pretende figurar como um ponto inicial de reflexão sobre as intersecções que se deixam divisar entre a morfologia e a semântica, levantando algumas considerações sobre fenômenos nos quais é possível entrever tais relações, cuja importância se deve ao alcance plenipotenciário do conteúdo na estruturação e no funcionamento da própria língua e em cada um de seus níveis. A partir de uma coleta exaustiva dos vocábulos formados via prefixação no Livro das Aves — manuscrito medieval galego-português do século XIV — e pautando-se em alguns pressupostos teóricos da Semântica Cognitiva aplicáveis à lexicogênese de matiz morfológica, discorrer-se-á sobre a depreensão e análise das propriedades semânticas dos derivados, levando-se em consideração as rotas diacrônicas de sua constituição. Problematizar-se-á a questão da avaliação da expletividade e da opacidade/fossilização que atingem determinadas partículas derivativas, a dificuldade na depreensão e compreensão do conteúdo de partículas prefixais em algumas formações, sondando se a Semântica Cognitiva pode oferecer alguma contribuição para o avanço nas discussões sobre esses pontos. Com base nos estudos cognitivos de Soledade (2013), Botelho (2009), Santos (2009) e Carmo (2009), sobre a sufixação, far-se-á uma análise inicial da propriedade de os prefixos se comportarem como ―informação lexical comprimida‖, discorrendo-se também sobre a aplicação do modelo de descrição/análise morfológica postulado por Booij (2005; 2014) à prefixação, com a elaboração de esquemas construcionais e com o arrolamento de problemas descritivo-analíticos que surgem de tal aplicação, como, por exemplo, a associação entre expletividade, lexicalização, motivação e coindexação. O papel da prototipia, da polissemia e da metáfora e metonímia para a organização conceptual dos prefixos também é levado em consideração neste estudo, que busca fugir de uma perspectiva que traduz as unidades complexas como uma mera concatenação unitiva de constituintes e de significados composicionais, para divisá-las como ―pacotes‖ de atributos de diversa ordem, sendo formações distribuídas em categorias radiais que dão forma a redes conceptuais, através da metonímia, da metáfora, da polissemia e da prototipia. A adjunção prefixal, como aponta Sosa Acevedo (2001), longe de ser arbitrária, vem determinada pelos traços semânticos e cognitivos relacionados à experiência empírica, aos objetos da realidade e às entidades designadas, o que faz emergir uma nova compreensão da organização mórfica e léxica dos elementos afixais. SEMENTE - XXXIV Seminário Estudantil de Pesquisa da UFBA O 02 de decembro, o bolsista de iniciación científica do CELGA, Juan Boullosa, participou no SEMENTE - XXXIV Seminário Estudantil de Pesquisa da UFBA, que se celebrou en todos os campi da UFBA. Nun dos recintos do PAF III, ante boa parte dos seus compañeiros e profesores, falou dos primeiros resultados do seu traballo: Edición e estudo lingüístico da opera omnia da Profesora Rosario Suárez Albán. 17 6. INVESTIGACIÓN Edición e estudo lingüístico da opera omnia de Rosario Suárez Albán Trátase de realizar a edición e comentario crítico da opera omnia (estudos lingüísticos e literarios) da Profesora Rosario Suárez Albán, docente xubilada do Instituto de Letras da UFBA, fundadora do antigo CEG (1975) e do actual CELGA (1995), grande promotora e difusora da investigación sobre diversos aspectos lingüísticos e culturais relacionados con Galicia, terra dos seus devanceiros. Para isto, o CELGA conta coa participación do bolseiro do PIBIC Juan Boullosa e dos profesores Mailson Lopes e David Rodríguez. A intención é publicar un libro en formato dixital e impreso que conteña as obras conpletas da profesora e que se pretende que sexa lanzado durante o I EBEG. Para os custos de edición e publicación cóntase co apoio directo da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia no marco do convenio bilateral de colaboración coa UFBA que sustenta o propio CELGA. Estudo descritivo-comparativo da prefixación no portugués, no galego e no castelán arcaicos (séculos XII-XVI): aspectos morfolexicales, semánticos e etimolóxicos Trátase dunha proposta de descrição interpretativa da formação de palabras vía prefixación no portugués, no galego e no castelán arcaicos, incidindo sobre un corpus significativo de documentos (xurídico-notariales e literarios, de natureza tipolóxica variada) escritos neses tres idiomas no arco temporal relativo ao medievo. A partir da descripción e análise do paradigma prefixal desas tres linguas novilatinas ibéricas, e con base nas premisas fundamentales da área da lingüística románica comparada, da morfoloxía histórica e da morfoloxía construccional, preténdese chegar a estabelecer escolios comparativos entre a configuración deses tres sistemas lingüísticos no período medieval, no ámbito da morfoloxía léxica derivativa. Dende uma perspectiva históricodescriptiva, preténdese analizar o estatuto semántico-morfolexical e etimolóxico dos vocábulos prefixados colectados en edicións fidedignas de 405 textos medievales. Esta proposta é o estudo de doutoramento do coordinador do CELGA, cuxa conclusión está prevista para o ano de 2018. Caracterización morfolexical, semántica e etimolóxica do elemento prefixal per- no galego-portugués e no castelán dos séculos XII a XIV Esta investigación, iniciada no segundo semestre de 2015 (e con duracción prevista ata xullo/2016), polo estudante Alexsandro da Silva Oliveira, baixo a dirección do coordinador do CELGA, consiste nunha descripción e análise de vocábulos formados con o elemento prefixal per- na primeira sincronia do galego-portugués (séc. XII-XIV), a 18 través dun conxunto representativo de datos recollidos de textos do período. Con base neste corpus, búscase facer unha caracterización xeral do formante, observándose o seu comportamento morfolexical, a súa natureza semántica (principalmente os efectos e causas da opacidade), as súas vías etimolóxicas e outros fenómenos pertinentes. Sinonimia no galego-portugués (séculos XII-XIV) A proposta de investigación, iniciada no segundo semestre de 2015 polo coordinador do CELGA, consiste nunha descripción e análise dunha questión semántica detectada no xeral dos primordios do galego-portugués (séc. XII-XIV), pero pouco ou case nada explorada polos estudiosos: a coordinación de lexemas sinonímicos non corradicais, ou sexa, a proximidade ou identidade/converxencia semántica entre vocábulos que non possúen conexións etimolóxicas entre si canto á forma. Xa se realizou a primeira etapa (preliminar) de colecta de ocurrencias e as primeiras colocacións descriptivas e teóricas canto ao tema e ao obxecto estudado. Edición do Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Colocci-Brancuti) O CELGA está asesorando á doutoranda Lisana Rodrigues Trindade Sampaio, bolseira do Grupo Nêmesis e da CAPES, no seu proxecto de tese consistente na edición do Cancioneiro da Biblioteca Nacional, tamén coñecido popularmente como Cancioneiro Colocci-Brancuti, para a posterior análise das formas verbais finitas. Trátase de procurar unha nova lectura do orixinal que fuxa da habitual tendencia lusitanizante, polo cal o coñecemento do galego medieval resulta imprescindible. O proxecto encóntrase nunha fase incipiente e de toma de decisións. No I EBEG presentouse unha panorámica xeral do mesmo, incidindo nos aspectos teóricometodolóxicos. Concomitancias e diverxencias macroeconómicas entre a Bahia e Galicia O CELGA está asesorando ao graduando en Linguas Modernas Estranxeiras Juan Boullosa, bolseiro do PIBIC, nun proxecto de estudo consistente en comparar a situación socioeconómica da Bahia e de Galicia. Trátase de procurar índices xerais de produción, desenvolvemento e distribución da renda para poñelos en relación coas vicisitudes históricas que motivaron que as dúas rexións padezan un atraso económico significativo en comparación con outras áreas dos países en que se integran. O proxecto encóntrase nunha fase incipiente e de toma de decisións. 19 ANEXO I PROGRAMAS DAS MATERIAS 20 CELGA - Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas Biblioteca Central UFBA – Rua Barão de Jeremoabo, s/n - Campus Ondina Disciplina Código Aulas Sala Lingua na que se imparte Docente Contacto Estudos de Literatura Galega Contemporánea LET 330 mércores e venres, de 14:50 a 16:40 h 321 do Anexo de Letras Galego Bárbara Ferreiro Barreiro [email protected] / [email protected] 0. ESTUDO PRELIMINAR Ofrecerase unha visión panorámica da produción literaria galega contemporánea. Contextualizarase a situación do sistema actual explicando as correntes, obras e autores así como os feitos históricos- que condicionaron a creación literaria en Galicia. Esbozarase un esquema dos principais períodos literarios, facendo fincapé no contexto socio-político no que se desenvolveron e nas súas principais características técnicas e temáticas. 1. ALBORES DA LITERATURA GALEGA Ofrecerase unha visión xeral dos inicios da literatura galaica durante a Idade Media, primeiro nun latino marcadamente rexional e posteriormente en galego. Estudarase pormenorizadamente a produción literaria dos séculos XII ao XV, época na que en case toda a península ibérica a lírica trobadoresca era escrita nunha koiné galego-portuguesa. 21 - Algúns textos en latino galaico. Primeiros textos en romance galego. Esplendor da lírica galego-portuguesa. Lírica epigonal: escola galego-castelá. 2. DECADENCIA Relatarase brevemente a historia dos acontecementos relativos á lingua galega e á súa literatura logo de que o rei de Castela impuxese a súa lingua en todo o territorio que dominaba. - Abandono dos usos escritos do galego. Séculos Escuros: escaseza da produción. Ilustración: algunhas voces ceibes reivindican o galego. 3. SÉCULO XIX: REXURDIMENTO Estudarase o xeito en que as novas correntes de pensamento chegadas de Alemania foron asumidas e matizadas por intelectuais galegos co fin de defender a terra e a lingua perante os abusos sufridos nos últimos catro séculos. Analizarase como estas ideas foron transmitidas e mesmo formadas a través da literatura. - Romantismo e volkgeist. Precursores do Rexurdimento: Xoán Manuel Pintos e Francisco Añón. Rexurdimento literario: contextualización e características. Rosalía de Castro: o intimismo. Manuel Curros Enríquez: a denuncia. Eduardo Pondal: a dignificación. 4. SÉCULO XX: ENTRE A RENOVACIÓN E O CONTINUISMO 4.1. LITERATURA CONTINUISTA: A HERDANZA DO REXURDIMENTO Avaliarase en que medida o apoxeo do Rexurdimento deixou paso a unha literatura e un pensamento estancados. Afondarase no estudo dos cambios sociais de finais do século XIX e inicios do XX que propiciaron a evolución do pensamento galeguista e da produción literaria. - Poesía costumista. Temática rural e paisaxística. Movemento agrarista e Irmandades da Fala: un paso adiante. Grupo Nós: Ramón Cabanillas, Vicente Risco, Ramón Otero Pedrayo, Florentino López Cuevillas e Alfonso Daniel Rodríguez Castelao. 22 4.2. LITERATURA RUPTURISTA: AS AVANGARDAS Vista a produción literaria herdeira do Rexurdimento e o seu progreso, estudaranse os movementos de avangarda que, por primeira vez desde a Idade Media colocaron a literatura galega dentro da modernidade da época. Explicarase tamén como a Guerra Civil Española truncou o futuro de autonomía que a II República deseñara para Galicia e que consecuencias tivo a ditadura militar franquista para os autores exiliados e para os que ficaron no país. - Xeración do 25: Manuel Antonio e o manifesto Máis Alá. Literatura de posguerra: produción interior e produción no exilio. Xeración do 36: Aquilino Iglesias Alvariño, Ramón Carballo Calero, Xosé Manuel Díaz Castro. Narrativa: Ánxel Fole, Eduardo Blanco Amor, Álvaro Cunqueiro e Rafael Dieste. Promoción de Enlace e Festas Minervais: a poesía de Manuel María, Franco Grande, Avilés de Taramancos e Xohana Torres. Poesía social na ditadura: Celso Emilio Ferreiro. Nova Narrativa Galega. Un autor heterodoxo: Xosé Luís Méndez Ferrín. 5. ÚLTIMAS DÉCADAS DO SÉCULO XX ATA A ACTUALIDADE Coa chegada da democracia a finais dos anos 70, un período de liberdade creativa mexe todos os ámbitos da cultura. A literatura galega trata de esquecer a loita social para se converter nun sistema normalizado. - Os novos. Os Novísimos. Imitación de modelos literarios foráneos. Literatura infantil. Relato curto. Novas editoriais e coleccións. Premios e concursos. 6. METODOLOXÍA Este desglose de contidos non obedece a unha programación temática nin moito menos cronolóxica. A actividade docente desenvolverase a través de exercicios prácticos de lectura e comentario de textos literarios. A transmisión de coñecementos efectuarase con base nese traballo de análise de obras ou fragmentos de obras. 23 7. OBXECTIVOS BÁSICOS Coñecemento da periodización da literatura galega. Estudo das principais correntes, das súas características e dos autores e obras máis salientables. Exercicio da lectura crítica e reflexiva dos textos literarios. Comprensión e valoración da transcendencia da produción literaria no seu contexto histórico. 8. AVALIACIÓN Traballos escritos que deberán ser entregados antes do prazo máximo previsto; en caso contrario, non serán avaliados. Estes traballos presentaranse sempre cos seguintes formatos: - impresos en papel A4 - fonte Arial, corpo 12 - interliñado 1,5 - parágrafos xustificados - marxes superior e inferior: 2,5 cm - marxes laterais: 3 cm Exercicios na aula nos que o alumno deberá mostrar o debido interese. A avaliación será continua e non haberá exame final. Na cualificación teranse en conta a implicación xeral do alumno, a súa participación nas aulas, a asistencia, a puntualidade e a realización das distintas probas, traballos e exercicios. 8. BIBLIOGRAFÍA - ARIAS FREIXEDO, X.B. (2003): Antoloxía da lírica galego-portuguesa, Vigo, Ed. Xerais. - CARBALLO CALERO, R. (1981): Historia da literatura galega contemporánea, Vigo, Galaxia (3ª ed.) 24 - RODRÍGUEZ FER, C. (1992): Comentarios de textos contemporáneos, Vigo, Ed. Xerais - GUTIÉRREZ IZQUIERDO, R. (2000): Lecturas de nós. Introducción á Literatura Galega, Vigo, Ed. Xerais. - HÉRCULES (2000): Galicia. Literatura, T.XXXII, XXXIII e XXXIV, A Coruña, Hércules de Ediciones. - RODRÍGUEZ, F. (1990): Literatura galega contemporánea (problemas de método e interpretación), Vilaboa-Pontevedra, ed. do Cumio. - TARRÍO VARELA, A. (1994): Literatura Galega (aportacións a unha historia crítica), Vigo, Ed. Xerais. - VILAVEDRA, D. (1999): Historia da Literatura Galega, Vigo, Galaxia. 25 CELGA - Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas Biblioteca Central UFBA – Rua Barão de Jeremoabo, s/n - Campus Ondina Disciplina Código Aulas Sala Lingua na que se imparte Docente Contacto Nocións de Lingua e Literatura Galegas LET 398 mércores e venres, de 08:50 a 10:40 h 321 do Anexo de Letras Galego Bárbara Ferreiro Barreiro [email protected] / [email protected] 0. ESTUDO PRELIMINAR Esbozarase unha breve descrición da Galicia actual para despois explicar a súa realidade desde un punto de vista diacrónico. O eixo fundamental será a análise da historia externa da lingua. - Orixe do galego. Ascenso dos romances como linguas de cultura. Época de esplendor: lírica galego-portuguesa. Séculos Escuros. Ilustración, Romantismo e reivindicación do galego. Século XX: da prohibición velada á oficialidade. 1. HISTORIA INTERNA DA LINGUA GALEGA 26 Farase un repaso á evolución do galego desde as súas difusas orixes como variedade vulgar do latino falada na franxa occidental da Península Ibérica. Desenvolverase unha visión contrastiva das solucións galaicas respecto do resto da Romania, prestando especial atención aos sistemas máis próximos: portugués, astur-leonés e castelán. - Substratos prerromanos. Latino culto e latino vulgar. Características do latino galaico. Romance iberorromano occidental: o galego-portugués. Superestrato xermánico. Vías de penetración e influencia do superestrato árabe. Adstrato castelán. Galego moderno: proceso de normativización. 2. VARIACIÓN E CAMBIO Estudada a perspectiva diacrónica, desenvolveranse cuestións relacionadas coa variación diatópica, diastrática e diafásica. Delimitarase o territorio galegófono con base nas principais isoglosas e analizaranse os aspectos sociais e pragmático-discursivos que interveñen no uso de distintas variedades da lingua. - Variación xeográfica: bloques, áreas e fenómenos caracterizadores. Variación social: uso da lingua en función do estatus. Variación situacional: uso da lingua en función do contexto comunicativo. 3. SOCIOLINGÜÍSTICA Analizarase pormenorizadamente a peculiar situación sociolingüística en Galicia, froito da convivencia nun mesmo territorio de dous macrosistemas próximos, galego e castelán, en desigualdade de condicións. - Linguas en contacto. Monolingüismo, bilingüismo e diglosia. Prexuízos e actitudes. Transmisión lingüística interxeracional. Procesos de homoxeneización. 4. G RAMÁTICA DO GALEGO ESTÁNDAR 27 Logo dunha introdución sobre o proceso de estandarización do galego, farase unha ampla descrición gramatical da norma culta. Prestarase especial atención a aqueles fenómenos que implican variación e trataranse de explicar as motivacións da escolla de determinadas solucións en detrimento doutras. 4.1. FONÉTICA E FONOLOXÍA - Sistema vocálico. Sistema consonántico. Variables no sistema consonántico e aceptación na norma estándar. 4.2. MORFOSINTAXE 4.2.1. Nomes - Substantivos e adxectivos. Flexión. Derivación. Composición Funcións dentro da oración. 4.2.2. Pronomes - Paradigma dos pronomes tónicos. Paradigma dos pronomes átonos. Próclise, mesóclise e énclise. Pronomes interrogativos, exclamativos e relativos. Funcións dentro da oración. 4.2.3. Determinantes - Artigo determinado. Artigo indeterminado. Posesivo. Demostrativo. Indefinido. Numerais. Contraccións. Usos especiais. Funcións dentro da oración. 28 4.2.4. Verbo - Flexión. Paradigma das tres conxugacións. Usos especiais dos tempos. Verbos irregulares. Perífrases. Tipoloxía e usos. Funcións dentro da oración. 4.2.5. Adverbio - Tipoloxía. Locucións. Funcións dentro da oración. 4.2.6. Preposicións - Paradigma. - Locucións. - Funcións dentro da oración. 4.2.7. Conxuncións - Tipoloxía. Locucións. Funcións dentro da oración. 4.2.8. Interxeccións comúns en galego - Ledicia. Enfado. Sorpresa. 4.3. SEMÁNTICA LÉXICA Estudarase o vocabulario básico da lingua galega a través de exercicios de codificación, oral e escrita, nos que haberá que botar man dos campos léxicos máis comúns. Con isto 29 preténdese que o alumno non só constrúa un lexicón, senón que tamén vaia coñecendo aspectos salientables da cultura de Galicia. - Fogar. Familia. Corpo humano. Tempo atmosférico. Tempo cronolóxico. Animais. Plantas. Cores. Alimentación. Traballo. 4.4. NORMA ESCRITA - Grafemas. Nomes e correspondencias fónicas. Dígrafos. Correspondencias fónicas. Ortografía. Grafemas conflitivos e regras de acentuación. 5. METODOLOXÍA Este desglose de contidos non obedece a unha programación temática nin moito menos cronolóxica. A actividade docente desenvolverase a través de exercicios prácticos de codificación e decodificación de textos, tanto orais como escritos. A transmisión de coñecementos efectuarase cun enfoque pragmático-discursivo mediante o cal os alumnos aprenderán a afrontar situacións comunicativas comúns. 6. OBXECTIVOS BÁSICOS Valoración do galego como lingua de seu dentro do continuo románico. Coñecemento da historia externa da lingua. Avaliación da realidade sociolingüística de Galicia. Comprensión da evolución interna e comparación coa de linguas próximas, en especial o portugués. Descrición das distintas variedades do macrosistema galego. Capacidade de análise gramatical do galego nos seus distintos planos. Adquisición e desenvolvemento das competencias básicas en lingua galega. Adecuación dos textos producidos á realidade lingüística e extralingüística de situacións comunicativas concretas. 30 7. SISTEMA DE AVALIACIÓN Traballos escritos que deberán ser entregados antes do prazo máximo previsto; en caso contrario, non serán avaliados. Estes traballos presentaranse sempre cos seguintes formatos: - impresos en papel A4 - fonte Arial, corpo 12 - interliñado 1,5 - parágrafos xustificados - marxes superior e inferior: 2,5 cm - marxes laterais: 3 cm Exercicios na aula nos que o alumno deberá mostrar o debido interese. A avaliación será continua e non haberá exame final. Na cualificación teranse en conta a implicación xeral do alumno, a súa participación nas aulas, a asistencia, a puntualidade e a realización das distintas probas, traballos e exercicios. Valorarase positivamente a progresión na adquisición das competencias comunicativas. 8. BIBLIOGRAFÍA ESENCIAL - ÁLVAREZ, R. / REGUEIRA, X. L. / MONTEAGUDO, H. (1995): Gramática Galega. Vigo: Ed. Galaxia. - ÁLVAREZ, R. / XOVE, X. (2002): Gramática galega. Vigo: Galaxia. - FERNÁNDEZ REI, F. /HERMIDA GULÍAS, C. (2004): A nosa fala. Bloques e áreas lingüísticas do galego. Santiago: Consello da Cultura Galega. ( Libro e CDs) - FREIXEIRO MATO, X. R. (1998): Gramática da lingua galega. 1. Fonética e fonoloxía. Ed. A Nosa Terra - GONZÁLEZ GONZÁLEZ, M. / GARCÍA MATEO, C. / RODRÍGUEZ BANGA, E. / FERNÁNDEZ REI, E. (2002): Diccionario de verbos galegos. Laverca. (1 libro e 1 CD). Vigo: Ed. Xerais. 31 - ILG/RAG (1997): Normas ortográficas e morfolóxicas da lingua galega. ILG-RAG, Santiago - REGUEIRA FERNÁNDEZ, X. L. (coord.) (1999): Os sons da lingua. (Libro e 2 CDs). Vigo: Ed. Xerais. Recursos en rede: - http://www.cesdonbosco.com/profes/roxavi/apuntes/galega.htm - http://www.consellodacultura.org/arquivos/asg/arq_son.html - http://dubidaslgcas.blogspot.com - http://www.digalego.com/ (dicionario de lingua galega) - http://www.galegoenlinna.uvigo.es/index.asp - http://www.realacademiagalega.org/volga - http://www.xunta.es/linguagalega/normas_ortograficas_e_morfoloxicas 32 Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas Biblioteca Central UFBA, rua Barão de Jeremoabo s/n - Campus Ondina Disciplina Código Aulas Sala Lingua en que se imparte Docente Contacto Cultura Galega LET 408 mércores e venres, de 10:40 a 12:30 h 310 do Anexo de Letras Galego Bárbara Ferreiro Barreiro [email protected] / [email protected] 0. ESTUDO PRELIMINAR Ofrecerase unha presentación xeral sobre Galicia. Nesta presentación falarase sobre a súa localización xeográfica e as súas principais características climáticas, demográficas ou industriais, entre outras. Farase un breve repaso sobre a situación política actual, dando conta da integración como Comunidade Autónoma dentro de España e a cooficialidade da lingua galega. 1. HISTORIA DE G ALICIA Unha ollada panorámica á historia de Galicia axudará a comprender todas as manifestacións culturais desenvolvidas no país ao longo dos séculos. Para o coñecemento dunha terra de tan fondas tradicións, resultará fundamental saber ata onde chegan as raigames dos seus costumes. - Prehistoria. Castrexos e celtas. Romanización e a división provincial de Diocleciano: Gallaecia. Caída do Imperio e chegada dos pobos xermanos. Reino Suevo. 33 - Anexión por parte da coroa castelá: doma e castración do Reino de Galicia. Lenta transición cara á Idade Contemporánea e escaso impacto da Revolución Industrial. Provincialismo, Rexionalismo e Nacionalismo. II República, Guerra Civil e Posguerra. Franquismo. Democracia e autonomía . 2. TERRITORIO A estruturación territorial de Galicia é un elemento que vén marcando a realidade da rexión desde antes da chegada dos romanos. Analizarase a evolución das fronteiras internas e externas, así como das institucións políticas que as trazan e sosteñen. - División provincial tradicional. División provincial actual: herdanza da ocupación francesa. División comarcal. Orixe e conformación das comarcas. Ámbito urbano: principais cidades e áreas metropolitanas. Ámbito rural. Orixe da parroquia. Minifundismo. Do reino á comunidade autónoma: símbolos e institucións. 3. XEOGRAFÍA E NATUREZA Galicia ten unha xeografía moi accidentada, cunha costa recurtada e un relevo que rara vez é chan. Este medio alberga unha grande riqueza de vida vexetal e animal. Estudaranse as repercusións que o illamento xeográfico tivo na formación da idiosincrasia galega. - Litoral: as rías galegas. Interior: as serras montañosas. Flora e fauna. Principais áreas de protección ambiental. 4. DEMOGRAFÍA Debido á presión económica, moitos galegos emigraron ao longo da historia, con períodos nos que o fluxo de homes cara ao exterior chegou a orixinar cambios estruturais na sociedade. Avaliarase o impacto que os movementos migratorios e a depresión económica teñen na composición demográfica. - Distribución poboacional. Migracións internas e externas. Importancia da muller: viúvas de vivos e de mortos. 34 - Avellentamento da poboación. 5. ECONOMÍA Estudaranse as causas do atraso económico que Galicia vén arrastrando respecto das rexións da súa contorna. Analizarase tamén como o país conseguiu sobrevivir ás imposicións do sistema económico imperante. - Economía tradicional: pesca e agricultura de subsistencia. Oficios tradicionais. Economía moderna: escasa industrialización. Sectores principais de produción. Galicia na Comunidade Económica Europea. 6. RELIXIÓN E SUPERSTICIÓN Para chegar a comprender o xeito de pensar e de vivir do pobo galego faise imprescindible coñecer o seu lado místico e, en ocasións, escuro. Analizaranse os fenómenos sociolóxicos que teñen que ver coas crenzas populares e tratarase de dar unha explicación á súa orixe e pervivencia. - Sincretismo relixioso. ―Meigas, bruxas, sapos e coruxas‖. Mitos e lendas. Romarías Camiño de Santiago e camiño a San Andrés de Teixido. 7. FESTIVIDADES E GASTRONOMÍA Sempre mesturando o relixioso co pagán, os galegos teñen costumes de seu para festexar os acontecementos importantes do ano. Comentarase desde un punto de vista contrastivo o xeito en que os galegos celebran festas comúns na sociedade occidental. - Entroido. Semana Santa. Maios. San Xoán. Magosto. Samaín. Nadal. Festas de virxes, santos e patróns. Gastronomía asociada ás celebracións. Festas puramente gastronómicas. 35 8. MANIFESTACIÓNS ARTÍSTICAS Todo pobo deixa a súa pegada cando se manifesta; a personalidade é inevitable. Isto déixase ver habitualmente nas formas artísticas tradicionais. No caso galego, a produción artística culta adoita ter tamén un carácter marcadamente galego. Estudaranse as diferentes manifestacións artísticas avaliando en que medida algunhas das súas características son exclusivas de Galicia ou gardan relación coas doutras culturas. - Arquitectura popular, militar e relixiosa. Música, instrumentos e danza tradicionais. Literatura popular de tradición oral e refraneiro. Algunhas nocións sobre a literatura escrita. Pintura e escultura. Teatro e cinema. 9. METODOLOXÍA Este desglose de contidos non obedece a unha programación temática nin moito menos cronolóxica. A actividade docente desenvolverase a través de exposicións orais -apoiadas por material audiovisual- e o seu posterior comentario. A transmisión de coñecementos efectuarase con base neste traballo de análise de textos, videos e audios provistos na aula. 10. OBXECTIVOS BÁSICOS Coñecemento xeral da historia de Galicia. Análise da estruturación territorial actual e as súas causas. Estudo da natureza galega. Achegamento á realidade demográfica e económica. Abordaxe crítica e contrastiva da mitoloxía galaica. Comprensión da significación das festas relixiosas e pagás. Valoración das manifestacións culturais galegas en todos os ámbitos e dos aspectos motivacionais das tradicións. 11. SISTEMA DE AVALIACIÓN Traballos escritos que deberán ser entregados antes do prazo máximo previsto; en caso contrario, non serán avaliados. Estes traballos presentaranse sempre cos seguintes formatos: - impresos en papel A4 - fonte Arial, corpo 12 - interliñado 1,5 36 - parágrafos xustificados - marxes superior e inferior: 2,5 cm - marxes laterais: 3 cm Exercicios na aula nos que o alumno deberá mostrar o debido interese. A avaliación será continua e non haberá exame final. Na cualificación teranse en conta a implicación xeral do alumno, a súa participación nas aulas, a asistencia, a puntualidade e a realización das distintas probas, traballos e exercicios. Valorarase positivamente a progresión na adquisición das competencias comunicativas. 12. B IBLIOGRAFÍA ESENCIAL - CARBALLO, F. (coord) (1993): Historia de Galicia, Vigo, Ed.A Nosa Terra. CASALDERREY, F./ GARCÍA, M. (2006): Lambetadas de onte e hoxe (4ª ed. actualizada), Vigo, ed. Xerais. (2006): O libro da empanada, (4ª ed. actualizada), Vigo, ed. Xerais. (1997): O libro da empanada: historia, cultura e 107 receitas, Vigo, ed. Xerais. (1994): Festas gastronómicas: Festas, receitas, calendario e puntos de interese turístico,Vigo, ed. Xerais. - - CUNQUEIRO, Á. (1983): A cociña galega, Vigo, Ed. Galaxia. GONZÁLEZ REBOREDO, Xosé M. (coord.) (1997): Galicia–Antropoloxía (vol. XXIII-XXVIII), Instituto de Estudios Galegos ―Padre Sarmiento‖, A Coruña, Editorial Hércules. TABOADA CHIVITE, X.( 1972): Etnografía Galega, Vigo, Editorial Galaxia. SUÁREZ ALBÁN. R./ ALBÁN, CORUJEIRA, L. (coords.) (1990): Cozinha Galega, Salvador, Centro de Estudos Galegos. Recursos en rede: - http://www.culturagalega.org - http://www.escuelaparalaia.com - http://www.fillos.org/galicia 37 - http://www.fotografiasdegalicia.com - http://www. galespa.com.ar - http://www.galizaprofunda.com - http://www.galizaweb.net/historia/index.php - http:// historiadegalicia.fiestras.com - http://www.xunta.es/Galicia2000/galego/Galicia2000-04.pdf 38 ANEXO II MATERIAL DIVULGATIVO E PROMOCIONAL 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ANEXO III BASES DO CONCURSO 49 CONCURSO DE TRABALLOS SOBRE CULTURA GALEGA CONVOCATORIA OFICIAL O Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas, co fin de promover na UFBA o estudo de Galicia e as súas diversas manifestacións culturais, a través do presente comunicado, convoca un concurso coas seguintes BASES: 1. Poden participar todas as persoas que cursaran (nos últimos catro semestres, ou sexa, en 2013.1, 2013.2, 2014.1 ou en 2014.2) ou estean actualmente cursando algunha das tres disciplinas do CELGA no Instituto de Letras da UFBA (LET330—Estudos de Literatura Galega Contemporánea, LET398—Nocións de Lingua e Literatura Galegas, LET408—Cultura Galega). 2. Os traballos deben versar sobre calquera aspecto da cultura galega. Isto inclúe, entre outras posibilidades, a lingua, a literatura, a historia, a antropoloxía, a arte, a economía ou a emigración. 3. Os traballos deben ser presentados en formato PDF e cumprir os seguintes formatos: - tamaño páxina: A4 - marxes: 3 cm (superior, inferior, esquerda e dereita) - fonte: Arial, corpo 12 - espazo entre liñas: 1,5 - texto xustificado - mínimo 05 páxinas, máximo 15 - número de páxina na parte inferior dereita 50 - moi importante: non debe figurar o nome do autor nin referencia de ningún tipo sobre a autoría do traballo. As informacións necesarias do autor (nome completo, email, CPF, teléfono, curso, disciplina de galego cursada ou en curso) deben figurar no corpo do correo electrónico en que se remitirá o artigo como anexo. Os textos que non cumpran estes requisitos, poderán ser excluídos. 4. Os textos serán avaliados por dous docentes/investigadores en estudos galegos, que expedirán un parecer e unha nota que irá de 0 (cero) a 10 (dez) puntos, con base nos seguintes criterios: (i) observación das regras de formato esixidas no ítem 3 desta convocatoria; (ii) estruturación correcta do texto (cohesión, coherencia, adecuación gramatical e ortográfica, etc.); (iii) orixinalidade, innovación e pertinencia do artigo para os estudos galegos; (iv) uso de bibliografía apropiada. Non caberá interposición de recurso de ningún tipo á avaliación ou aos resultados do proceso. 5. O prazo para o envío dos traballos ao enderezo [email protected] comezará o 27/04/2015 e acabará o 17/05/2015, sen prorrogación. 6. O premio é unha bolsa (pasaxe e dietas) para asistir aos Cursos de verán de lingua e cultura galegas para persoas de fóra de Galicia en Santiago de Compostela. Pódese consultar informacións sobre estes cursos na páxina da Real Academia Galega: http://academia.gal/documents/10157/29574/Cursos+galego_folleto_def.pdf?version=1.0 7. Moi importante: Para evitar problemas coas datas, os participantes deben formalizar a súa preinscrición nos Cursos de Verán antes do 30/04/2015, a través do enlace anterior. 8. O traballo gañador será revelado no acto conmemorativo do Día das Letras Galegas, que se celebrará a finais de maio ou inicios de xuño de 2015, no Instituto de Letras da UFBA. Salvador/BA, 25 de abril de 2015 Mailson dos Santos Lopes Bárbara Ferreiro Barreiro Coordinador do CELGA Lectora do CELGA 52 ANEXO IV MATERIALES PUBLICADOS EN REVISTAS 53 MATERIA SOBRE A PARTICIPACIÓN DO CELGA/UFBA NOS CURSOS DE VERÁN DE GALEGO E NO CONGRESO GALLAECIA (SANTIAGO DE COMPOSTELA) – REVISTA CRE 54 DIVULGACIÓN DAS MATERIAS DE GALEGO DO CELGA/UFBA – REVISTA CRE 55 ANEXO V PROGRAMA E CADERNO DE RESUMOS DO I EBEG 56 I Encontro Brasileiro de Estudos Galegos - HOMENAXE A ROSÁRIO SUÁREZ ALBÁN Salvador – Bahia – Brasil, 13 a 15 de abril de 2015 Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas (CELGA) Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia (UFBA) Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia Rosário Suárez Albán 57 _____________ Observación editorial: Os títulos e os textos aquí incluídos son responsabilidade dos autores. As eventuais modificacións efectuadas foron para adecualos ás normas dos evento. Os resumos están dispostos en orde alfabética tendo en conta o primeiro nome do autor. 58 Comisión Organizadora Coordinación Xeral David Rodríguez Lorenzo (CELGA/UFBA/ILG/USC) Mailson dos Santos Lopes (CELGA/PROHPOR/UFBA) Secretaría Juan Boullosa Barreto (PIBIC/UFBA) Tesouraría Jéssica Oliveira Mascarenhas (PIBIC/UFBA) Coordinación do Corpo de Monitores Pryska Uylla Maia de Cerqueira (PIBIC-FAPESB) Corpo de Monitores Alexsandro da Silva Oliveira (PIBIC-CNPq) Elenilza Santana dos Santos (PIBIC-FAPESB) Fernanda de Souza Habibe (UFBA) Graziela Bonfim Pimentel (PIBIC/UFBA) Manuela Gil do Nascimento (PIBIC/UFBA) Comisión Científica Aurelina Ariadne Domingues Almeida (UFBA) Cláudia Maria de Souza Amorim (UERJ) David Rodríguez Lorenzo (USC) Elena Calvo Gonzalez (UFBA) Jeferson Afonso Bacelar (UFBA) Mailson dos Santos Lopes (UFBA) Márcio Ricardo Coelho Muniz (UFBA) Silvana Soares Costa Ribeiro (UFBA) Xulio Sousa Fernández (USC) REALIZACIÓN COLABORADORES PATROCINADOR 59 60 PRESENTACIÓN O Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas (CELGA), para conmemorar o seu 20º aniversario de fundación, e o 40º aniversario da creación do primeiro Centro de Estudos Galegos (CEG) na Bahia, así como en homenaxe á súa fundadora, a Profa. Rosário Suárez Albán, organiza o I Encontro Brasileiro de Estudos Galegos (I EBEG), a celebrar na Universidade Federal da Bahia (UFBA) entre o 13 e o 15 de abril de 2015. O evento ten como obxectivo intensificar o diálogo intelectual entre investigadores brasileiros e estranxeiros de diferentes universidades que se dediquen aos estudos galegos. A Comisión Organizadora convida a profesionais, estudantes e demais interesados nos estudos de lingüística, literatura e cultura galegas a participaren do I EBEG, nas diferentes actividades programadas. A HOMENAXEADA María del Rosário Suárez de Albán, filla de emigrantes galegos radicados en Salvador, docente xubilada do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal da Bahia (na que traballou, eximiamente, durante case tres décadas), licenciada (1974) e mestra (1978) en Lingua Portuguesa, dedicou toda a súa traxectoria académica a Galicia, á súa lingua, á súa literatura e á súa cultura, destacando como expoñente máximo dos estudos galegos en terras baianas. Fundadora do Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas (CELGA), foi grande difusora da investigación sobre diversos aspectos relacionadoscoa terra dos seus devanceiros, o que se deixa ver nos numerosos traballos que realizou nesta liña, con énfase nos estudos sobre o romanceiro e o cancioneiro tradicionais e sobre os usos lingüísticos dos emigrantes galegos na Bahia. EIXOS TEMÁTICOS Lingüística, literatura e cultura. A través destes tres bloques temáticos —que foron os tres grandes puntos de interese manifestados por Rosário Suárez Albán ao longo da súa traxectoria como docente e investigadora—, preténdese abrir un espazo produtivo de discusión sobre as máis variadas cuestións de índole lingüística, filolóxica, literaria ou antropolóxica relacionadas con Galicia. 61 PROGRAMACIÓN LUNS 13 DE ABRIL Recepción 15:00-16:00 Inscrición e recollida de materiais. Abertura 16:00-16:30 Fala dos organizadores e autoridades. Mesa 1 16:30-18:00 Passado, presente e futuro dos estudos galegos na Bahia. ANNA NOLASCO / LINDAURA CORUJEIRA / MAILSON LOPES 18:00-19:00 Galega e baiana. Rosário Suárez Albán e os estudos galegos na Bahia. PACO VILA / DAVID RODRÍGUEZ 19:00-20:30 Confraternización. Proxección documental Benvida MARTES 14 DE ABRIL Sesión A 9:00 - 9:20 Uma análise da variação lexical na Galícia e na Bahia. MARCELA PAIM 9:20 - 9:40 Estudo comparativo da variação lexical na Galícia e na Bahia. ANA REGINA TELES 9:40 - 10:00 Estudos sobre o corpo humano: variação lexical na Galícia e na Bahia. SILVANA RIBEIRO -sala 1- 10:00 - 10:20 Sesión B 9:00 - 9:20 Os variados usos dos verbos dar e tomar no português arcaico: um estudo pautado na Semântica Cognitiva. ELISÂNGELA DOS SANTOS 9:20 - 9:40 Apontamentos sobre a conceptualização do sexo em cantigas de escárnio e maldizer galego-portuguesas. ARIADNE ALMEIDA 9:40 - 10:00 Conceptualização metafórica do amor em cantigas medievais galego-portuguesas. NEILA SANTANA -sala 2- 10:00 - 10:20 Intervalo DEBATE 10:20 - 10:40 DEBATE COFFEE BREAK 62 Sesión C -sala 1- Sesión D 10:40 - 11:00 Na Bahia e na Galícia se gomita! SUZANA CARDOSO 11:00 - 11:20 Aspectos da variação lexical na Galícia e na Bahia. JACYRA MOTA 11:20 - 11:40 Do Atlas Prévio dos Falares Baianos ao Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Portugués. ROSARIO ÁLVAREZ 11:40 - 12:00 DEBATE 10:40 - 11:00 Um estudo linguístico e sócio-histórico de sobrenomes no português arcaico. IRANI SILVA 11:00 - 11:20 Valores semânticos da partícula mal em construções com adjetivos departicipais nas Cantigas de Santa Maria (séc. XIII). ALINE VON RONDON / ANTONIA DOS SANTOS 11:20 - 11:40 Edição e estudo de um cancioneiro medieval galego-português: entre o labor filológico e os estudos linguísticos. LISANA SAMPAIO 11:40 - 12:00 DEBATE -sala 2- Intervalo Sesión E -sala 1- Sesión F 12:00 - 14:00 XANTAR 14:00 - 14:20 Viagem e retorno na literatura atual: o caso de ―Retorno a Tagen Ata‖. RODRIGO MOURA 14:20 - 14:40 A poesia do olhar medieval. THAYANE JORGE 14:40 - 15:00 A periferia brasileira do século XXI en textos literarios de Iolanda Zúñiga e Ferréz. NOA FERNÁNDEZ 15:00 - 15:20 DEBATE 14:00 - 14:20 A incorporação do imigrante galego nos bairros periféricos. ÁDRAMO DA SILVA 14:20 - 14:40 Musicalidade e sociabilidade galega no contexto da migração (Bahia, séc. XX). GABRIEL NOVAIS 14:40 - 15:00 Galegos e 'galegos' na Bahia: imigração galega e 'branquitude' em Salvador. ELENA CALVO 15:00 - 15:20 DEBATE -sala 2- Mesa 2 -sala 1Intervalo 15:20 - 16:40 Descrición do sistema antroponímico galego. ANA BOULLÓN 16:40 - 17:00 COFFEE BREAK 17:00 - 17:20 A Galicia dos anos 50 –unha historia da emigración- o relato e o filme ―Dúas letras‖, de Fina Casalderrey e Eloy Varela. ÁDRIA GOMES 17:20 - 17:40 Os seis poemas galegos de Federico García Lorca: tradución cultural e intercomprensión lingüística. FRANCISCO CALVO 17:40 - 18:00 Da Península Ibérica para o Brasil: uma análise comparativa entre contos populares galegos e brasileiros. FERNANDA LACOMBE Sesión G -sala 1- Toponimia galega. GONZALO NAVAZA 63 Sesión H -sala 2- Presentación -sala 1- 18:00 - 18:20 DEBATE 17:00 - 17:20 Galícia Esporte Clube. RODRIGO SILVA 17:20 - 17:40 Relações de poder nos Armazéns Espanhóis. LUCAS LIMA 17:40 - 18:00 O Arquivo da Emigración Galega e os fondos para o estudo das migracións galegas na Bahía. PILAR CAGIAO 18:00 - 18:20 DEBATE 18:20 - 19:00 Um tesouro a ser revelado: o projeto opera omnia de Rosario Suárez Albán e as suas derivações. DAVID RODRÍGUEZ / JUAN BOULLOSA / MAILSON LOPES MÉRCORES 15 DE ABRIL Sesión I 14:00 - 14:20 As actitudes sobre a lingua galega na mocidade. O IES A Sangriña da Guarda. DENIS VICENTE 14:20 - 14:40 Desafios e conquistas da televisão pública galega como meio de divulgação da língua. GABRIEL KAIZER 14:40 - 15:00 A imigração galega na Bahia: a recepção aos imigrantes em jornais bahianos nas décadas de 1920-1930. ROSA HELENA MACHADO 15:00 - 15:20 DEBATE 14:20 - 14:40 Projeção do passado no presente: os estudos de galego desenvolvidos na Universidade de São Paulo. VALÉRIA CONDÉ 14:40 - 15:00 Estudos em corpora de dados do pronome dativo galego. CECÍLIA DE SOUZA 15:00 - 15:20 DEBATE -sala 1- Sesión J -sala 2- Intervalo 15:20 - 15:40 Mesa 3 15:40 - 17:00 Conferencia clausura 17:00 - 18:00 COFFEE BREAK Novas perspectivas para a pesquisa sociolinguística. DANTE LUCCHESI Do galego ao portugués brasileiro: sistema e comunidade lingüística. HENRIQUE MONTEAGUDO Galicia doutro lado do Atlántico. ROSARIO ÁLVAREZ 64 Acto de clausura 18:00 - 18:30 Despedida 20:00 Fala final dos organizadores. Cea de confraternización. Coordinación de Seccións Coordinadora da sección de Dialectoloxía SILVANA SOARES COSTA RIBEIRO Coordinadora da sección de Semántica Cognitiva A. ARIADNE DOMINGUES ALMEIDA Coordinadora da Sección de Lingüística Histórica ANTONIA VIEIRA DOS SANTOS Coordinadora da sección de Literatura NOA FERNÁNDEZ PAZO Coordinadora da sección de Antropoloxía FABIANA PAIXÃO VIANA Coordinador da sección Sociolingüística HENRIQUE MONTEAGUDO ROMERO Coordinadora da sección Estudos Galegos no Brasil VALÉRIA GIL CONDÉ 65 RESUMOS A INCORPORAÇÃO DO IMIGRANTE GALEGO NOS BAIRROS PERIFÉRICOS ÁDRAMO COSTA DA SILVA | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) Nessa apresentação analiso a relação contemporânea entre galegos pobres com os negros e pardos maioria nos bairros periféricos, para onde os galegos pobres foram morar depois de sair dos armazéns e padarias, onde eram explorados por seus antigos ―benfeitores‖. Exploro, através das narrativas desses galegos pobres, como foi a aceitação ao longo das suas histórias de vida dos galegos nessas localidades, sendo que falavam uma língua estranha com um sotaque diferente, tinham um corpo estranho pois eram de pele clara em localidades onde a maioria era negra e parda. Exploro também se os galegos tinham alguns comportamentos considerados estranhos por seus vizinhos baianos, seja causado por sua diferença cultural ou com comportamentos preconceituosos como os exibidos pelos galegos ricos, ou se sua incorporação a essas localidades foi não conflituosa devido a serem todos, galegos e baianos nessas localidades pobres, de uma mesma classe social. O caminho para a realização deste trabalho é feito através de entrevistas semiestruturadas com imigrantes galegos que nos revelam a partir de suas memorias as experiências, percepções vividas nessas novas localidades onde foram morar, como se deu a aceitação deles nos bairros periféricos desde quando chegaram ali, até hoje em dia. Chaves: galego, imigrante, periferia, aceitação, preconceito. A GALICIA DOS ANOS 50 –UNHA HISTORIA DA EMIGRACIÓN- O RELATO E O FILME “DÚAS LETRAS”, DE FINA CASALDERREY E ELOY VARELA ÁDRIA DOS SANTOS GOMES | [email protected] Universidade Federal do Amazonas (UFAM) ―Dúas Letras‖ é uma mirada para trás, um jeito de lembrar os planos e consequências da infância de muitos galegos: a emigração, as cartas, com e sem resposta, o acontecer nas vilas de Galícia rural, os que saíram e os que aguardam. As pessoas que ficaram e as crianças que escutavam as histórias. ―Dúas Letras‖ reivindica a firmeza da personagem Áurea Crestar quando reclama a volta do seu filho. Porque, na verdade, o que ela está pedindo é outro retorno: o da vida a lugares esquecidos. O objetivo desta pesquisa é saber qual o real motivo 66 da emigração de tantos galegos para outras partes do mundo durante a década de 50 e que consequências foram deixadas nos dias atuais. A pesquisa justifica-se pela necessidade de se levantar informações relevantes sobre o processo emigratório de muitos galegos e sua contribuição nos lugares pelos quais passaram. A metodologia a ser utilizada na presente pesquisa será a bibliográfica com base teórico metodológica no estudo realizado por X.A. López Taboada no seu ―Economía e poboación de Galicia‖ e outros que serão submetidos. Essa pesquisa visa retratar a Galícia vista através de um filme que reporta a costumes e tradições que hoje causam nostalgia às pessoas que vivenciaram uma Galícia rural marcada pela ausência e a distância e que sentem morriñas (‗saudades‘) de seus familiares. As anduriñas emigran. Pero anceian volver á casa. Ministerio da Emigración. Chaves: emigração, cultura, história da Galícia. VALORES SEMÂNTICOS DA PARTÍCULA MAL EM CONSTRUÇÕES COM ADJETIVOS DEPARTICIPAIS NAS CANTIGAS DE SANTA MARIA (SÉC. XIII) ALINE DE CASTRO PEREIRA VON RONDON | [email protected] Universidade do Estado da Bahia (UNEB) ANTONIA VIEIRA DOS SANTOS | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) O objetivo deste trabalho é descrever e analisar formações com a estrutura mal + adjetivo departicipial nas Cantigas de Santa Maria, documentação poética em galego-português pertencente ao século XIII. O item lexical mal é funcionalmente polissêmico, assumindo as funções de substantivo, advérbio, conjunção, podendo se comportar, ainda, como prefixo. Como modificador adjetival, especificamente nas situações em que antecede um adjetivo departicipial, o item lexical mal pode apresentar valores semânticos distintos do valor qualitativo (ou modal) tradicional, apresentando-se desvinculado, parcial ou totalmente, da sua contrapartida antonímica bem. Um desses valores expressos pela partícula mal é o de negação/privação, equivalente ao aportado habitualmente pelos prefixos des-, in- e não(malsatisfeito ‗não satisfeito, insatisfeito‘, malcontente ‗descontente‘, mal-engraçado ‗desengraçado‘, malfeliz ‗não feliz, infeliz‘); outro, o de intensificador do adjetivo, como se mal constituísse um elemento formador do grau superlativo absoluto analítico, correspondendo a ―muito‖ (malferido ‗muito ferido, ferido gravemente ou mortalmente‘). Pretende-se ainda, de forma breve, discutir o estatuto morfológico de mal, se se trata de um constituinte afixal ou compositivo. Chaves: mal + adjetivo departicipal, Cantigas de Santa Maria, formação de palavras. 67 DESCRICIÓN DO SISTEMA ANTROPONÍMICO GALEGO ANA BOULLÓN AGRELO | [email protected] Universidade de Santiago de Compostela (USC) En primeiro lugar, presentarase o sistema antroponímico na perspectiva legal: os nomes no sistema xurídico español, que estipulan un nome de pía ou dous, e mais dous apelidos, un procedente do pai e outro da nai. En segundo lugar, farase unha exposición sobre os nomes propios. A partir da relación dos nomes máis frecuentes en Galicia, analizaranse os principais constituíntes lingüísticos que integran actualmente o corpus dos nomes galegos, tendo en conta a castelanización que afectou de forma determinante a sociedade galega desde o séc. XVI. Tamén se dará conta das tendencias onomásticas nas últimas décadas, que, tralo cambio de réxime político en 1975, experimentaron un gran cambio con respecto ás dos catro séculos anteriores. Fundamentalmente, abríronse á influencia exterior, posto que durante a ditadura franquista era obrigada a imposición de nomes en español e procedentes do santoral católico ou do fondo bíblico. Por último, os apelidos. Examinaremos os compoñentes etimolóxicos que conforman o conxunto dos apelidos galegos (fundamentalmente, de orixe latina e xermánica, dado que a influencia árabe foi en Galicia cuantitativamente moi pouco relevante). Ademais, veremos como se poden clasificar en grupos polas súas motivacións: os apelidos patronímicos (os máis frecuentes e ó mesmo tempo os máis antigos, formados desde a Idade Media), detoponímicos (con moita variabilidade, e que reflicten a extraordinaria riqueza toponímica de Galicia) e lexicais (os sobrenomes profesionais ou referidos a algunha característica física ou psicolóxica do individuo). Chaves: nomes, apelidos, Galicia. PASSADO, PRESENTE E FUTURO DOS ESTUDOS GALEGOS NA BAHIA ANNA MARIA NOLASCO DE MACÊDO LINDAURA ALBÁN CORUJEIRA MAILSON DOS SANTOS LOPES Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas (CELGA) Fundação do CEG – Centro de Estudos Galegos: em 10 de outubro de 1975, em reunião do Colegiado do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, preenchendo uma lacuna entre os agrupamentos associativos da coletividade galega de Salvador. Em 1984: início da confraternização das gerações galego-baianas, com a colaboração do Centro Recreativo União do Rio Tea, tendo por finalidade congregar emigrantes galegos maiores de 75 anos. Publicações editadas. Incorporação do Centro de Estudos Galegos à Associação Cultural Caballeros de Santiago em 01 de outubro de 1997, passando seu patrimônio para esta sociedade. O Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas — CELGA: criado em 1995 68 com o objetivo de ministrar aulas de língua, literatura e cultura da Galícia e faz parte da UFBA—Universidade Federal da Bahia, através dos Departamentos de Letras Românicas, Letras Vernáculas, Fundamentos para o Estudo das Letras e Antropologia. Formação de nova biblioteca. Em 1996, oferta de uma disciplina; em 2000 duas e em 2003 três. Realização do I Simpósio de Língua e Imigração Galegas na América Latina, em 1996. Desde 1998 (antes, em 1992, no CEG) o CELGA seleciona e encaminha pessoas para Santiago de Compostela para frequentar os Cursos de Verán no ILG — Instituto da Língua Galega. Em Barcelona, Espanha, escolha do CELGA para sediar o VII Congresso Internacional de Estudos Galegos, da AIEG — Associação Internacional de Estudos Galegos. A partir do protagonismo que o CELGA vem desempenhando, discorrer-se-á sobre as principais atividades do tripé ensino/pesquisa/extensão que sempre marcaram a sua atuação, mormente desde a vigência da última Coordenação, principiada em novembro de 2013, lançando-se a público as metas, projetos e projeções futuras deste núcleo de referência, sejam a respeito da docência, da investigação científica ou de atividades de extensão voltadas à difusão dos estudos galegos na Bahia e no Brasil. ESTUDO COMPARATIVO DA VARIAÇÃO LEXICAL NA GALÍCIA E NA BAHIA ANA REGINA TORRES FERREIRA TELES | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) O presente trabalho apresenta uma análise da variação semântico-lexical para o item ―nuca‖, presente no volume V do ―Atlas Lingüístico Galego‖ (BLANCO; GARCIA; FERNÁNDEZ, 2005) – campo semântico O ser humano e no Atlas Prévio dos Falares Baianos (ROSSI, 1963). A partir das variantes levantadas em ambos os atlas e da análise documental, pretende-se registrá-las em novas cartas, procurando estabelecer uma relação entre o léxico da Galícia e o léxico da Bahia. Chaves: atlas linguístico, variação semântio-lexical. APONTAMENTOS SOBRE A CONCEPTUALIZAÇÃO DO SEXO EM CANTIGAS DE ESCÁRNIO E MALDIZER GALEGO-PORTUGUESAS A. ARIADNE DOMINGUES ALMEIDA | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) Apresentam-se resultados parciais de um estudo, cujo principal objetivo é analisar metáforas do sexo em textos medievais galego-portugueses, especificamente, em cantigas de escárnio e maldizer, datadas entre os séculos XIII e XIV, e disponíveis no site <http://cantigas.fcsh.unl.pt>. Examinam-se expressões metafóricas atualizadoras das metáforas conceptuais SEXO É ESPORTE e SEXO É CONSTRUÇÃO, entre outras. O estudo norteia-se pelos pressupostos teórico-metodológicos da Linguística Cognitiva, 69 especificamente, da Teoria da Metáfora Conceptual, de modo que estabeleceu um debate com autores como Lakoff e Johnson (1980 [2002]), Grady (1997) e Kövecses (2005, 2009). Neste estudo, entende-se que conceptualização é um fenômeno complexo e assim sendo considerou-se necessário associar conhecimentos da Linguística Cognitiva a saberes elaborados pelas Teorias da Complexidade, de modo que se estabeleceram discussões com autores como Capra (2006), Morin (1999, 2005, 2012 [1986]) e Prigogine (2009). Ademais, por ter em tento a urgência em extrapolar os limites do olhar compartimentado e fragmentado que, não poucas vezes, caracteriza as ciências modernas, o estudo procurou estabelecer diálogos com autores de outras áreas que discutem a sexualidade, como Freud (2015 [1905]) e Foucault (1976, 1984). No que tange aos processos analíticos, procedeu-se da seguinte forma: de posse do corpus, coletaram-se expressões metafóricas que atualizavam metáforas do sexo; na sequência, examinaram-se os mapeamentos metafóricos, as projeções entre domínios conectados no processo de metaforização, a relação entre mente corporificada, língua, cultura, sociedade e história, como a finalidade de promover uma discussão produtiva entre teoria e prática e de chegar a resultados significativos acerca do fenômeno esquadrinhado; os resultados obtidos permitem concluir que o sexo era conceptualizado, na Idade Média peninsular, por exemplo, como uma cavalgada, como a construção de uma edificação, entre outras conceptualizações. Chaves: metáfora, conceptualização, cantigas galego-portuguesas. ESTUDOS EM CORPORA DE DADOS DO PRONOME DATIVO GALEGO CECÍLIA FARIAS DE SOUZA | [email protected] Universidade de São Paulo (USP) O presente trabalho integra pesquisa de mestrado iniciada no primeiro semestre de 2015 junto ao programa de Semiótica e Linguística Geral da Universidade de São Paulo e se insere nos estudos dos pronomes dativos com funções diferentes da prevista sintaticamente. Em galego, algumas formas do pronome dativo assumem, além da função de objeto indireto ("Chamáronche por teléfono"), um uso de caráter pragmático ("Quen che me dera!", "O neno non me come a comida"); a esse uso do pronome dativo como elemento extra, não requerido pela estrutura do verbo, chamaremos "dativo de empatia". Com o objetivo de estudar a semântica do pronome dativo galego de 1ª e 2ª pessoas ('me' e 'che') e o seu uso como pronome de empatia, levantamos em corpora dados quantitativos, fazendo uma tipificação do dativo galego em diversos contextos, do uso prototípico (objeto indireto) ao pragmático (de empatia). Apresentaremos neste trabalho o levantamento feito em corpora, com dados de diferentes períodos da língua, a fim de mapear o percurso histórico desses usos do pronome dativo: o Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega – TMILG, reunião de 82 textos escritos em romance galego antes de 1600, com acesso livre pela internet (http://ilg.usc.es/tmilg/); o Tesouro Informatizado da Lingua Galega – TILG, que contém a quase totalidade dos textos escritos em galego entre 1600 e 1980 e uma boa seleção das obras produzidas entre essa data e 2010, possibilitando o acesso a um corpus de 25 milhões de 70 palavras (http://www.ti.usc.es/TILG/), onde é possível consultar a distribuição temporal das ocorrências encontradas, o contexto em que ocorrem e o documento de origem; o CODOLGA (Corpus Documentale Latinum Gallaeciae), a CORGA (Corpus de Referencia do Galego Actual) e a BILEGA (Bibliografía Informatizada da Lingua Galega), acessíveis na página do Centro Ramón Piñeiro (http://www.cirp.es/). Chaves: pronome galego, dativo de empatia, corpora. NOVAS PERSPECTIVAS PARA A PESQUISA SOCIOLINGUÍSTICA DANTE LUCCHESI | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) O surgimento do paradigma científico da Sociolinguística promoveu uma mudança de enfoque nas pesquisas sobre a linguagem, rompendo as clivagens que excluíam a variação e a história na construção da língua como objeto da investigação científica. Entretanto, decorridos mais de cinquenta anos do seu surgimento, a Sociolinguística ainda ocupa uma posição secundária entre os programas de pesquisa linguística. Modelos formalistas, de um lado, e as pesquisas sobre os discursos, numa perspectiva mais sociológica e antropológica do que linguística, de outro, hegemonizam na atualidade. O estabelecimento de relações empiricamente motivadas entre as relações sociais e o processo histórico de configuração das línguas ainda é um desafio que se coloca para a ciência da linguagem. A pesquisa empírica nessa área demanda muito tempo e investimentos que muitas vezes estão além dos recursos disponíveis. Mas, para além das limitações materiais, o mecanicismo que predomina nas análises sociolinguísticas tem-se mostrado também um entrave para o desenvolvimento do modelo. Vamos argumentar que as análises sociolinguísticas devem buscar uma interpretação mais globalizante dos fenômenos, aprofundando o diálogo com a historiografia e as ciências sociais. E vamos exemplificar isso com a análise da polarização sociolinguística do Brasil, que, por um lado, recupera um aspecto crucial da história social da língua no Brasil: o contato entre línguas. Por outro lado, consegue apreender o grande fosso socioeconômico que rasga a sociedade brasileira e suas manifestações no plano da ideologia, tão claramente expostas na atual polarização política do país. Chaves: relações sociais, história da língua, polarização sociolinguística, línguas em contato. AS ACTITUDES SOBRE A LINGUA GALEGA NA MOCIDADE. O IES A SANGRIÑA DA GUARDA DENIS VICENTE RODRÍGUEZ | [email protected] Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) Os datos do IGE publicados no mes de decembro mostran como o proceso de substitución lingüística do castelán polo galego estase acentuando nos últimos anos, pasando dun 73,82% 71 de falantes habituais de galego no tramo de máis de 65 anos a unicamente un 24,11% de uso nos rapaces e rapazas de entre 5 e 14, unha caída do 49,71% en tan só dúas xeracións. Partindo deste contexto de desconexión da mocidade coa lingua do país, procuramos con este traballo analizar os datos de uso por ámbitos e, especialmente, as actitudes do alumnado do IES A Sangriña da Guarda en relación ao galego, e na súa relación co castelán e as outras dúas linguas que se estudan maioritariamente no centro de ensino, o portugués e o inglés. O obxectivo do estudo é analizar cal é a evolución nas actitudes lingüísticas das xeracións máis novas en comparación coas actitudes que podíamos percibir nas xeracións anteriores, onde eran habituais os prexuízos na relación do galego co rural, co atraso e, nas últimas décadas, co nacionalismo galego e os usos unicamente oficiais na administración e na vida política. Para isto, empregouse como metodoloxía de traballo a enquisa, para ter a posibilidade de recoller datos do maior número de alumnado posíbel e de todos os tramos de idade representados no centro de ensino, dos 12/13 aos 19/20 anos. Chaves: actitudes, galego, mocidade. GALEGOS E 'GALEGOS' NA BAHIA: IMIGRAÇÃO GALEGA E 'BRANQUITUDE' EM SALVADOR ELENA CALVO GONZÁLEZ | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) O presente trabalho tenciona explorar a experiência "racial" dos imigrantes galegos que chegaram a Salvador. Assim, apresento um panorama dos estudos sobre "branquitude" e de "relações raciais" no Brasil, para poder situar as diferentes trajetórias de vida de alguns desses emigrantes dentro dessas análises. Chaves: imigração, branquitude, raça. OS VARIADOS USOS DOS VERBOS DAR E TOMAR NO PORTUGUÊS ARCAICO: UM ESTUDO PAUTADO NA SEMÂNTICA COGNITIVA ELISÂNGELA SANTANA DOS SANTOS | [email protected] Universidade do Estado da Bahia (UNEB) Neste trabalho, busca-se identificar os diferentes usos dos verbos dar e tomar em textos do português arcaico, à luz dos pressupostos teóricos e metodológicos da Linguística Cognitiva, e averiguar os mecanismos cognitivos envolvidos nas conceptualizações detectadas. Parte-se do pressuposto de que os sentidos encontrados refletem a maneira como o homem categorizava o mundo no período analisado e, portanto, revelam hábitos culturais, comportamentos sociais e percepções humanas. Como procedimento metodológico, adota-se a análise quantitativa e qualitativa de corpus, levando-se em conta as dimensões semânticosintática e pragmático-discursiva que fundamentam a rede de significações dos referidos 72 verbos, assim como os fatores sócio-históricos e culturais que podem ter contribuído para a polissemização desses itens lexicais. Para fundamentar o trabalho, recorre-se à teoria experiencialista da linguagem defendida por Lakoff (1987), à orientação hermenêutica do significado preconizada por Geeraerts (1990, 2006) e Silva (1999, 2004, 2006), assim como a teóricos como Lakoff e Johnson (1980, 2000), Langacker (1987, 1991), Newman (1996), Salomão (1999, 2008), Talmy (1983, 1989), Taylor (1989, 1996), Teixeira (2001), Batoreo (2000), dentre outros. A partir dos resultados encontrados, foi possível observar que os verbos dar e tomar possuem valores semânticos básicos que remetem a experiências humanas corporais, como deslocamento físico-motor, interesse, contato, força e posse, dos quais outros sentidos derivam, por projeções metonímicas e metafóricas, o que evidencia uma complexa rede de sentidos flexíveis e, ao mesmo tempo, estáveis e relacionados direta ou indiretamente entre si. Chaves: polissemia, metáfora, metonímia, semântica cognitiva. DA PENÍNSULA IBÉRICA PARA O BRASIL: UMA ANÁLISE COMPARATIVA ENTRE CONTOS POPULARES GALEGOS E BRASILEIROS FERNANDA GAPO LACOMBE | [email protected] Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) O resumo que segue tem por objetivo apresentar os principais tópicos de uma comunicação acerca do intercâmbio cultural entre a Galiza e o Brasil, através dos chamados contos populares. Em 1983, Maruxa Barrio e Enrique Harguindey publicam a antologia Contos Populares. Como explicita Barrio na introdução da obra, estes contos constituem a única forma de literatura em galego durante os séculos escuros, como única forma de literatura para a classe rural além de únicos textos em língua galega. No Brasil a situação não é diferente. Durante séculos a população analfabeta se viu excluída da literatura da elite. Mas produziu dentro de seu bojo contos de valor inestimável para a cultura do país. Talvez seja este o grande trunfo dos contos de tradição oral: são acessíveis a qualquer nível de instrução, pois dependem apenas de habilidade humana natural de contar histórias. Os contos populares brasileiros derivam tem sua origem nas narrativas indígenas, africanas e europeias. Geralmente atribuídas aos portugueses, é perceptível a semelhança entre alguns dos contos brasileiros e os galegos contidos na obra de Barrio e Harguindey, principalmente entre aqueles que possuem os elementos mais peculiares. Esta comunicação tem como foco os contos galegos e brasileiros com elementos fantásticos ou mágicos. Foram selecionados textos da terceira parte de Contos Populares. O critério para a escolha foi a existência de uma versão similar destas histórias nas antologias de contos brasileiros. Serão levantados os principais elementos do enredo e particularidades existentes em ambas as versões, especialmente aquelas que não estão presentes em versões de coletâneas mais conhecidas como dos irmãos Grimm e de Perrault. Concluindo, a análise destes contos revela a rica troca cultural existente entre Galiza e Brasil, e de que modo a identidade brasileira herdou parte da maneira de ser galega. 73 Chaves: contos, troca, cultura, identidade, redescoberta. OS “SEIS POEMAS GALEGOS” DE FEDERICO GARCÍA LORCA: TRADUCIÓN CULTURAL E INTERCOMPRENSIÓN LINGÜÍSTICA FRANCISCO JAVIER CALVO DEL OLMO | [email protected] Universidade Federal de Integração Latino-Americana (UNILA) O noso traballo pretende abordar de maneira monográfica os ―Seis poemas galegos‖ escritos por Federico García Lorca entre 1932 e 1934 como homenaxe á lingua da Galiza e publicados en 1935 na cidade de Santiago de Compostela pola Editora Nós. A partir do campo teórico dos Estudos da Tradución na súa interface cos Estudos Culturais, faise unha proposta de lectura da obra lorquiana baixo dúas luces: unha hispánica e outra lusófona. Con ese obxectivo, analízase o proceso de elaboración artística dos poemas entendido como unha serie de traducións sucesivas. A sedución que o poeta andaluz sentía por Galiza, terra que visitou en catro ocasións, inspirou os poemas, pero a composición en lingua galega aconteceu baixo a influencia de dous amigos de Lorca: o ferrolán Ernesto Pérez Guerra e o ourensán Eduardo Blanco Amor, quen prologou a primeira edición dos mesmos. Logo de contextualizar a composición e o contido da obra, búscase inscribila no ámbito da literatura galega, non como un produto alleo, senón como unha produción que participa da tradición literaria da Galiza. Nese sentido, destácanse dúas poesías: ―Canzón de cuna pra Rosalía Castro, morta‖ en que o poeta recoñece o xenio dunha das figuras máis sobresaíntes da historia da literatura galega, e ―Cántiga do neno da tenda‖, que aborda o tema da migración e da diáspora dos galegos establecidos no Río da Prata. A lectura en galego destes poemas de García Lorca permite revelar un espazo literario compartido entre as linguas románicas, aberto á intercomprensión e a hibridación cultural. Espérase trazar, desta forma, un marco de tradución dende o galego e para o galego válido tamén no contexto actual da lingua. Chaves: “Seis poemas galegos”, interculturalidade, intercomprensión. MUSICALIDADE E SOCIABILIDADE GALEGA NO CONTEXTO DA MIGRAÇÃO (BAHIA, SÉC. XX) GABRIEL NOVAIS CARDOSO | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) O presente trabalho e sua temática se desenvolvem num contexto mais amplo do grupo de pesquisa sobre cultura galega da UBA, coordenado pela Dra. Elena Calvo Gonzalez no qual participo como bolsista de iniciação científica. O enfoque central da pesquisa se volta para relações de sociabilidade mais gerais presentes entre os galegos e nas suas relações inter e intra-comunidade. O tema específico aqui abordado se refere à musicalidade galega, e seu papel na manutenção de certos níveis de sociabilidade dentro desse mesmo grupo e na sua relação com outros. Também se buscou entender como essa musicalidade participou e/ou foi 74 utilizada como ferramenta de consolidação e afirmação de uma identidade ―galega‖ em contexto de migração, que, dentro do que até agora se coletou em informações, parece se afirmar como uma identidade fixa, não passível de ―misturas‖ e ―miscigenação cultural. Utilizou-se o método de entrevistas dirigidas assim como entrevistas mais informais e indiretas, buscando, em um primeiro momento o discurso direto a respeito do conhecimento e da relação tida pelos entrevistados com essa ―música galega‖ e, num segundo verificar indiretamente (Através de memórias, lembranças e sensações narradas pelos entrevistados, desarmados de um discurso articulado prévio sobre o tema) as relações desses no decorrer de sua história de vida concreta com esse tipo de música. Em outras palavras, buscou-se levantar um breve panorama do que é isso que se chama ―música galega‖, seus instrumentos, seus ―mitos de origem‖, etc. Para em seguida entender o papel social dessa musicalidade, na manutenção de uma identidade em terras estranhas e sob condições de trabalho muitas vezes não muito salubres. Ao mesmo tempo, os processos de mudança sofridos ou não por esse gênero (Mistura com outros gêneros musicais, introdução de novos instrumentos) são apontados como indicadores de certas relações inter-comunitárias entre galegos e outros grupos e musicalidades presentes na Bahia de meados do séc. XX até tempos mais recentes. Chaves: musicalidade, sociabilidade, música galega, migração galega. DESAFIOS E CONQUISTAS DA TELEVISÃO PÚBLICA GALEGA COMO MEIO DE DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA GABRIEL PEREIRA KAIZER JUNIOR | [email protected] Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) No final da Idade Média a língua galega começa a sofrer desprestígio social quando a nobreza galega é substituída por outra de origem castelhana, assim como os membros da Igreja Católica naquela região. O declínio no âmbito literário chega ao seu ápice entre os séculos XVI e XIX quando não há produção de obras em galego. Período conhecido como Séculos Escuros. Com o Rexurdimento nasce em certos grupos da elite galega um sentimento nacionalista que, entre outros objetivos, buscou devolver ao galego prestígio social e cultural. Todo o avanço conquistado até o início do século XX é desfeito com o golpe de estado que resultou numa ditadura entre os anos de 1939 e 1976, período responsável pela diminuição de falantes de galego na Galícia a favor da língua castelhana. No ar desde 1985, a Televisión de Galicia representa um importante veículo de afirmação cultural e, principalmente, da promoção da língua galega na Galícia, como também de exportação da cultura da região para outras partes do Estado espanhol e exterior. Com uma programação totalmente falada em galego, a televisão autonômica galega enfrenta o desafio de completar 30 anos no ar e de se manter atraente para o público frente às dezenas opções em língua castelhana que podem ser sintonizadas na comunidade galega. Esta pesquisa busca mostrar o papel da televisão no âmbito linguístico galego, bem como sua influência social e os resultados obtidos ao longo das últimas três décadas. 75 Chaves: língua galega, televisão, Galícia, política linguística. TOPONIMIA GALEGA GONZALO NAVAZA | [email protected] Universidade de Vigo (UV) Comezarei expoñendo uns principios teóricos acerca do sistema onomástico dunha lingua e a súa singularidade dentro do sistema lingüístico xeral. Tratarei a dimensión arqueolóxica da onomástica con atención especial á cuestión da toponimia como patrimonio cultural dunha comunidade histórica, ilustrando con exemplos a súa importancia informativa como memoria da paisaxe e definindo algúns conceptos metodolóxicos útiles no seu estudo: orixe, motivación e significado; topónimos opacos e transparentes; topónimo e referente; historia, descrición, etimoloxía (arte vs. ciencia); descrición e historia dos topónimos..., cunha breve referencia aos instrumentos e ás fontes de estudo da toponimia. A continuación falarei da riqueza toponímica de Galicia (número, antigüidade, variedade, densidade) e dos factores que a favoreceron, cunhas notas relativas a tres aspectos da historia externa da toponimia galega: os estratos constitutivos, as consecuencias toponímicas do conflito lingüístico co castelán e mais o status legal dos topónimos. O corpo central da exposición virá sendo unha breve descrición do sistema toponímico galego a través dunha triple clasificación. A primeira semántica, de acordo coas diferentes motivacións que producen os topónimos ou as realidades que designan (hidrotopónimos, orotopónimos, antropotopónimos, haxiotopónimos, odónimos, etc.), a segunda diacrónica, atendendo ao estrato lingüístico de orixe (toponimia celta e prerromana, latina e latinorromance, xermánica, árabe e doutras orixes) e a terceira a diatópica (unha breve caracterización da dialectoloxía galega manifestada nas formas toponímicas). Concluirei referíndome a certas particularidades que diferencian a toponimia da lingua galega da da portuguesa, tanto do punto de vista constitutivo e formal (diferenzas morfolóxicas, léxicas etc.) como do tratamento legal (estandarización e de fixación das formas toponímicas, con referencia á cuestión dos artigos na toponimia portuguesa fronte ás outras linguas neolatinas), valéndome dalgúns casos particulares que nos dan claves para identificar, dentro da toponimia dos dominios da lusofonía, o que poderiamos chamar compoñentes galegos e non galegos. Chaves: onomástica, toponimia, Galicia. DO GALEGO AO PORTUGUÉS BRASILEIRO: SISTEMA E COMUNIDADE LINGÜÍSTICA HENRIQUE MONTEAGUDO ROMERO | [email protected] 76 Universidade de Santiago de Compostela (USC) No noso relatorio imos distinguir entre a evolución diacrónica da gramática –isto é, como sistema- e a traxectoria histórica da comunidade lingüística, para logo chamar a atención sobre as interrelacións entre ambos os planos, sobre as que se constrúe a historia da lingua. Por outra banda, mostraremos a relevancia para a historia da lingua das nocións de polisistema e de repertorio lingüístico. Aplicaremos esas nocións á historia do diasistema galego-portugués, revisando criticamente distintas propostas de periodización deste, e a partir delas analizaremos visións alternativas do proceso de constitución do ‗portugués brasileiro‘. Finalmente, mostraremos as vantaxes de incluír o galego nos discursos sobre a historia do dito diasistema. Chaves: galego, portugués europeo, portugués brasileiro, historia da lingua, sistema lingüístico. UM ESTUDO LINGUÍSTICO E SÓCIO-HISTÓRICO DE SOBRENOMES NO PORTUGUÊS ARCAICO IRANI SACERDOTE DE SOUZA SILVA | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) As pesquisas referentes ao léxico, como se sabe, têm assumido, na atualidade, lugar de destaque de maior visibilidade, no que tange à linguística contemporânea. Nesse sentido, a Onomástica, entendida como parte dos estudos lexicais, permite investigar o modo como a sociedade organizava o seu sistema de nomeação e as diferentes faces da realidade social a qual um nome próprio podia remeter. Todavia, no que concerne a essa área investigativa, em particular, ao enfoque dos sobrenomes portugueses, não se produziu, ainda, um estudo sistemático acerca desse aspecto, sendo, por conseguinte, parca a produção acadêmica referente a esse assunto. Dentre os poucos trabalhos encontrados, localizou-se o projeto desenvolvido na Universidade de Lisboa, intitulado PATRON. Para além desse estudo, destacam-se autores como Leite de Vasconcelos com as obras Antroponímia portuguesa (1928) e Opúsculos (1931); Piel (1989); Castro (2004), dentre outros que trazem para esse estudo uma abordagem teórica acerca da antroponímia e da sócio-história. Com a finalidade de produzir um estudo que colabore para se conhecer mais a onomástica, particularmente, a antroponímia, constituiu-se um corpus de 123 textos tabeliônicos editados por Maia (1986), dos quais 61 são do século XIII e 62 do XIV. O acervo documental investigado trouxe uma colaboração significativa, principalmente, por seu caráter notarial permitir acessar aos antropônimos da época. Aspecto, aliás, relevante, visto que é, no período medieval, com base na tradição sócio-histórica do latim e do galego-português, que essencialmente se formou uma parte do conjunto de sobrenomes na língua portuguesa. A metodologia da pesquisa é quantitativa e também qualitativa, de tal forma que se trata de um estudo de metodologia mista, que procura não só quantificar dados, mas, sobretudo interpretá-los. A partir da análise, verificou-se uma antroponímia conservadora, visto que o quantitativo observado nas estruturas denominativas revela o fio familiar, generalizado a partir do prenome do pai. 77 Chaves: léxico, antroponímia, sobrenomes. ASPECTOS DA VARIAÇÃO LEXICAL NA GALÍCIA E NA BAHIA JACYRA ANDRADE MOTA | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) A comunicação busca analisar variações léxico-semânticas do português e do galego, a partir dos dados registrados em dois atlas: no ―Atlas Lingüístico Galego‖, v. V. (BLANCO; GARCIA, FERNÁNDEZ, 2005) e no ―Atlas Prévio dos Falares Baianos‖ (ROSSI, 1963). Selecionaram-se as variantes referentes à catarata, ‗opacidade parcial ou total do cristalino ou de sua cápsula‘ (HOUAISS, A; VILLAR, M. S. ―Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa‖. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001), salientando as semelhanças entre o galego e o português, inclusive na utilização de formas metafóricas, como, por exemplo, velide, avilide, bilide, viride (no APFB) e belide, belida, benida, beliña (no ALGa), tidas como derivadas do latim vēlum, i (= véu). Chaves: variação léxico-semântica, APFB, ALGa. UM TESOURO A SER REVELADO: O PROJETO OPERA OMNIA DE ROSÁRIO SUÁREZ ALBÁN E AS SUAS DERIVAÇÕES JUAN BOULLOSA BARRETO | [email protected] DAVID RODRÍGUEZ LORENZO | [email protected] MAILSON DOS SANTOS LOPES | [email protected] Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galegas (CELGA) Discorrer-se-á sobre a o surgimento, planificação e o estado atual de um projeto recémencetado: a edição da opera omnia da Profa. María del Rosário Suárez de Albán, docente aposentada do Instituto de Letras da UFBA, fundadora do Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas (CELGA) e grande difusora da pesquisa sobre diversos aspetos linguísticos e culturais relacionados à Galícia, terra dos seus ancestrais, o que se deixa divisar nos numerosos trabalhos que realizou nesta linha. Sua obra, ainda que de relevância inconteste para quem deseje se enveredar pelos estudos sobre a língua, a literatura e a cultura galegas na Bahia, encontra-se esparsa, fazendo-se necessária, portanto, uma compilação fidedigna desse material, tendo em vista a sua posterior disponibilização. As rotas metodológicas adotadas consistem, grosso modo, na digitalização e digitação dos estudos produzidos pela pesquisadora, procedendo-se depois à inclusão de notas e à editoração. À proposta de compilação e edição de todos os trabalhos da supramencionada docente, atrela-se o desenvolvimento de um estudo crítico da sua obra, em especial sobre aspetos concernentes à linguística comparativa entre o galego e o português e os fundamentos teóricos e 78 metodológicos que a sustentam, mas também abarcando aqueles trabalhos em que aborda a literatura de tradição oral dos imigrantes galegos na Bahia, onde se manifestam claramente as interferências entre as línguas galega, portuguesa e castelhana. Nesta breve comunicação, além da apresentação das linhas gerais do projeto, incidir-se-á sobre a obra-prima de Suárez Albán (1979), a sua dissertação de mestrado, intitulada Desempenho linguístico de imigrantes galegos na Bahia e, a partir daí, sobre a criação do Repositório de Estudos Galegos Rosário Suárez Albán, um projeto ousado, cujo escopo precípuo é reunir e disponibilizar, dentro da página institucional do CELGA, as mais diversas produções acadêmico-científicas sobre a língua, a cultura e a literatura galegas produzidas em solo brasileiro. Chaves: Rosário Suárez Albán. Opera omnia. Repositório de Estudos Galegos. EDIÇÃO E ESTUDO DE UM CANCIONEIRO MEDIEVAL GALEGO-PORTUGUÊS: ENTRE O LABOR FILOLÓGICO E OS ESTUDOS LINGUÍSTICOS LISANA RODRIGUES TRINIDADE SAMPAIO | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) A documentação literária situada na fase comum galego-portuguesa, produção trovadoresca constituída pelos três cancioneiros medievais – Cancioneiro da Biblioteca Nacional (ColocciBrancuti), Cancioneiro da Vaticana e o Cancioneiro da Ajuda – e pelos códices das cantigas de Santa Maria, constitui um conjunto representativo para a análise linguística, histórica e literária, uma vez que os dados depreendidos dessa documentação podem contribuir para o conhecimento de fases pretéritas tanto do português como do galego que, na sua origem, constituíam uma mesma área linguística em oposição a outras áreas ibero-românicas. Dentre os espólios citados, o Cancioneiro da Biblioteca Nacional possui o maior número de composições e, por conseguinte, registra mais de 150 nomes de trovadores e cantigas, além da fragmentária Arte de Trovar, inéditos nos outros cancioneiros, fornece ainda muitos elementos extratextuais que contribuem para a recomposição do cenário de recolha e compreensão do processo de construção. Assim, o presente trabalho visa discutir as questões que envolvem o processo de edição e de escolhas editoriais que estejam em consonância com o propósito de elaborar um vocabulário das formas verbais finitas patentes na obra sob a ótica da Lexicografia Histórica que, diferentemente da lexicografia contemporânea, assegura a conservação da diversidade de usos da escrita e o registro da variação gráfica, tema da tese de doutorado em desenvolvimento no Programa de Pós-graduação em Língua e Cultura, da Universidade Federal da Bahia. Chaves: galego-português, edição de textos, linguística histórica, lexicografia histórica. RELAÇÕES DE PODER NOS ARMAZÉNS ESPANHÓIS LUCAS BARBOSA LIMA | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) 79 Meu objetivo nesta pesquisa é traçar quais as relações de poder que pelas suas formas criam uma hierarquia entre os espanhóis galegos que migraram para Bahia durante o século XX. Dentre os principais motivos que proporcionaram uma colônia de galegos aqui na Bahia, a relação entre patrão e empregado, o imigrante tratado como um escravo branco, o espanhol enganado são alguns dos pontos que formam um quadro social. Nosso objetivo é montar este quebra cabeça e o entendermos por completo para que possamos identificar algumas das características das formas em que nossos direitos se transformam em ―direito sobre pessoas‖. Influências culturais em que a ―tradição‖ permanece forte e reisignificada por novas relações em que o contexto baiano altera. Entender como a riqueza e a pobreza influenciam o prestígio‖ destes espanhóis é uma das minhas propostas. Procuro elucidar as chaves das relações de poder que nortearam e deram a organização social destes galegos recém-chegados a um novo continente cheio de promessas. As camadas de poder, que gerenciam as ações destes indivíduos, podem ser divididas em duas: privadas ou públicas. Pretendo entender as relações que se passavam dentro das comunidades galegas. Partindo deste ponto, procurarei elucidar estas propostas a partir de um campo específico e sua interligação com outros campos, no caso, será a partir dos armazéns e outras instituições que possuem em suas configurações a presença de galegos. A metodologia empregada consiste em entrevistar imigrantes galegos que a partir das suas memórias, busco entender a perspectiva acerca das relações no que tangem a presença das relações de poder que ligam toda a comunidade galega. Levantamos arquivos, como jornais públicos da época e boletins de ocorrência para tentar entender o lado ―institucional‖. Da parte da relação do Estado, para com esses sujeitos, que pairavam em um regime de escravidão. A pesquisa teve início em 2013, mas foi nos meados de 2014 que iniciamos as entrevistas e demos um norte mais sólido aos nossos passos. Chaves: imigração galega, relações de poder. UMA ANÁLISE DA VARIAÇÃO LEXICAL NA GALÍCIA E NA BAHIA MARCELA MOURA TORRES PAIM | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) Este trabalho insere-se na perspectiva de investigação lexical, constituindo uma análise da variação semântico-lexical nas áreas galega e baiana. Assim, no que concerne à Galícia, será analisado o ―Atlas Lingüístico Galego‖ (BLANCO; GARCIA; FERNÁNDEZ, 2005) e, no que diz respeito ao Brasil, será analisado o ―Atlas Prévio dos Falares Baianos‖ (ROSSI, 1963). Pretende-se, então, nos atlas em questão (i) registrar as denominações para o item semânticolexical ―calvo‖; (ii) analisar os itens documentados; (iii) verificar o tipo de relação que se pode estabelecer entre o léxico galego e o léxico na Bahia no que diz respeito às denominações que preenchem o conceito selecionado. Chaves: variação, léxico, Bahia, Galícia. 80 CONCEPTUALIZAÇÃO METAFÓRICA DO AMOR EM CANTIGAS MEDIEVAIS GALEGO- PORTUGUESAS NEILA MARIA OLIVEIRA SANTANA | [email protected] Universidade do Estado da Bahia (UNEB) Pretende-se com este estudo apresentar resultados parciais da pesquisa realizada pela autora, em que se analisa as metáforas conceptuais do amor em cantigas medievais galegoportuguesas. O estudo é embasado no aporte teórico-metodológico da Linguística Cognitiva, em especial, na Teoria da Metáfora Conceptual, proposta por Lakoff e Johnson (1980, [2002], 1999) e por Lakoff (1993). O corpus foi constituído por cantigas de amor, datadas entre os séculos XIII e XIV, do qual foram coletadas as expressões metafóricas utilizadas como mecanismo para conceptualizar o amor. Após a coleta dessas expressões, analisaram-se os mapeamentos metafóricos e as projeções entre os domínios envolvidos no processo de metaforização. Os resultados parciais do estudo mostram que o amor podia ser conceptualizado, por exemplo, como sofrimento. Deste modo, espera-se que as manifestações linguísticas possam revelar o modo como os falantes conceptualizam o amor no mundo peninsular ibérico medieval. Chaves: amor, metáfora conceptual, cantigas medievais. A PERIFERIA BRASILEIRA DO SÉCULO XXI EN TEXTOS LITERARIOS DE IOLANDA ZÚÑIGA E FERRÉZ NOA FERNÁNDEZ PAZO | [email protected] Universidade de São Paulo (USP) O obxectivo do traballo titulado: A periferia brasileira do século XXI en textos literarios de Iolanda Zúñiga e Ferréz é presentar un estudo comparativo da novela Periferia (2010) da autora galega e de ―Capão Pecado‖ (2000) e ―Ninguém é inocente em São Paulo‖ (2006), dúas das obras do brasileiro Ferréz, hoxe recoñecido como un dos escritores máis relevantes dentro da denominada literatura marginal e/ou de periferia do seu país. Ademais de constatar as diferenzas (xeográfica, cultural, social, etc.) que existen entre ambos os escritores, trátase de detectar nesas narrativas da súa autoría con que parámetros é definida e de que modo é construída a imaxe da periferia brasileira, a través do carácter central que a São Paulo suburbana ten no corpus analizado. Previamente, serán abordados os conceptos de literatura de periferia, literatura periférica e literatura marginal, con especial atención aos estudos feitos no e sobre o Brasil, e tamén se procederá a identificar a existencia dunha tradición literaria brasileira de tratamento da favela, núcleo temático en vías de emerxencia na década de 90 do século XX e que ten alcanzado no momento actual niveis de proxección e lexitimidade antes descoñecidos. 81 Chaves: periferia, literatura marxinal, narrativa galega. O ARQUIVO DA EMIGRACIÓN GALEGA E OS FONDOS PARA O ESTUDO DAS MIGRACIÓNS GALEGAS NA BAHÍA PILAR CAGIAO | [email protected] Universidade de Santiago de Compostela (USC) O Arquivo da Emigración Galega foi creado en 1992 no seo do Consello da Cultura Galega e físicamente, na actualidade, atópase na Cidade da Cultura de Galicia. A creación do Arquivo da Emigración Galega en 1992 tivo o seu antecedente na exposición Galicia&América, cinco séculos de historia, que de xeito sintético pretendía difundir a importancia da emigración na historia de Galicia. Daquela iniciativa xurdiu a idea dun arquivo documental que ademáis pasou a ser un espazo de debate científico ao redor dos estudos migratorios. O seu obxetivo principal é o de custodiar a documentación que a emigración galega xerou o longo do tempo nos diferentes destinos aos que se dirixiu. Contén fondos bibliográficos, hemerográficos, fotografías, carteis, documentación societaria, etc.) reproducidos en diferentes soportes, ademáis de algúns orixinais. Entre os relativos as colectividades galegas no exterior, conta con diversos fondos relativos á de Bahía recuperados nunha xeira efectuada en 2006 pero que ten precedentes a principios da década dos noventa nunha primeira achega a inmigración galega de Salvador na que tiven a inmensa sorte de que Rosário Suárez Albán fose a miña cicerone. Chaves: arquivo, emigración, fondos documentais, Salvador, Galicia. GALÍCIA ESPORTE CLUBE RODRIGO ANJOS DE ANDRADE E SILVA | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) Criado em 1933 por membros da colônia espanhola em Salvador, dentre eles o primeiro presidente (Eduardo Castro Iglesias), o Galícia Esporte Clube foi o primeiro tricampeão baiano ao conquistar os campeonatos de 1941, 1942 e 1943. Além do desempenho esportivo, o Galícia foi protagonista para a conciliação de diferentes grupos sociais e assimilação dos imigrantes espanhóis, principalmente aqueles que serviam de mão de obra aos armazéns e padarias da cidade e que tinham, atrelado aos jogos do Galícia, uma de suas oportunidades de sociabilização e lazer no ―novo mundo‖ de significados que os cercava. O Galícia representou, para os imigrantes espanhóis, a nostalgia de sua terra natal e a inserção em um novo contexto social. O esforço da apresentação segue exatamente o panorama anteriormente mencionado: Retomar os anos de glórias e os feitos esportivos do "Demolidor de Campeões"; ao mesmo tempo que dialogamos sobre as perspectivas socioeconômicas que se apresentam nas leituras simbólicas do que foi o surgimento e crescimento da entidade, 82 seja no contexto da sociabilização e inserção no ―contexto soteropolitano‖, na demarcação nítida de diferentes estamentos sociais entre os próprios espanhóis que aqui viviam e na relação com baianos de diferentes classes sociais. Chaves: Galícia, migração, assimilação, sociabilização. VIAGEM E RETORNO NA LITERATURA ATUAL: O CASO DE “RETORNO A TAGEN ATA” RODRIGO BARRETO DA SILVA MOURA | [email protected] Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) A temática da viagem está presente em inúmeras obras literárias. Desde Homero até as obras mais contemporâneas a viagem se mostra como meio para se conhecer algo, refletir sobre algo, para indagar sobre a identidade de um povo. Na literatura galega a viagem foi utilizada por diversos autores a fim de mostrar a cultura galega e o quanto ela se difere da cultura de Espanha. O século XX surge com vigor, sobretudo com a Geração Nós e sua literatura de reflexão sobre a cultura, a língua e o povo galego e na segunda metade deste mesmo século com a Nova Narrativa Galega que influenciada pelo Nouveau Roman Français busca levar Galiza ao mundo, assinalando um caráter mais cosmopolita. Nesse sentido, iremos analisar a obra ―Retorno a Tagen Ata‖, de Xosé Luís Méndez Ferrín a fim de mostrar como a viagem foi de vital importância para uma literatura quase dizimada pela Ditadura. Chaves: literatura galega, viagem, identidade. A IMIGRAÇÃO GALEGA NA BAHIA: A RECEPÇÃO AOS IMIGRANTES EM JORNAIS BAHIANOS NAS DÉCADAS DE 1920-1930 ROSA HELENA BLANCO MACHADO | [email protected] Universidade do Estado da Bahia (UNEB) A imigração galega na Bahia começou na segunda metade do século XIX. Permaneceu ativa até mais ou menos os inícios da segunda metade do século XX. Por esse movimento imigratório chegou à Bahia, um contingente de milhares de galegos, inicialmente constituído de rapazes, solteiros. Em grande parte, esses imigrantes constituíram suas famílias aqui mesmo, casando-se com cidadãs brasileiras ou com jovens da própria Galícia. Aqui viveram suas vidas, tiveram filhos que estão hoje completamente integrados à sociedade baiana: novos baianos. Este projeto iniciado em março de 2014 pretende estudar os sentidos/significações estabelecidos em torno a este movimento migratório, decorrente de suas inter-relações com a sociedade local, através do estudo linguístico-discursivo tal como estabelecido pela abordagem francesa de Análise do Discurso, tal como fundada por Michel Pecheux. Serão consultados, para a constituição do corpus, jornais baianos do período 1920 a 83 1950. Também estão pensados outros dados tais como entrevistas de alguns imigrantes, já trabalhadas em outras pesquisas de cunho histórico-sociológico realizados por estudiosos baianos, na medida em que for possível o acesso a este material. Busca-se, através das análises das formulações linguístico-discursivas encontradas nos jornais, apreenderem-se os modos de recepção/significação que tiveram esses imigrantes, pobres e que vieram em busca de melhores condições de vida na Bahia; e sobre os entendimentos/não entendimentos por parte da colônia galega, das impressões e significações que lhes emprestava o povo da Bahia, quer entre os habitantes ricos, quer entre os menos aquinhoados, como serviçais, empregados domésticos, que tinham contato com os jovens imigrantes nas visitas aos armazéns, padarias em que estes últimos trabalhavam e viviam. Chaves: imigração, sentidos, discurso, o mesmo, o diferente. DO ATLAS PRÉVIO DOS FALARES BAIANOS AO TESOURO DO LÉXICO PATRIMONIAL GALEGO E PORTUGUÉS ROSARIO ÁLVAREZ BLANCO | [email protected] Consello da Cultura Galega (CCG) A presentación tenta poñer en primeiro plano o moito que nos une e nos convoca por igual, sen por iso transcurar aquilo que nos separa e constitúe a base de identidades diferenciadas. Céntrase no léxico e toma como punto de partida os datos de mediados do séc. XX achegados polos mapas do APFB. Estes datos están sendo traballados pola autora con vistas á futura integración na base de datos do Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Portugués, un traballo demorado que esixe unha esculca atenta de todas as variantes testemuñadas, indagando nas súas orixes e causas de diferenciación, antes de poderlles atribuír un lema ou forma de cita que as agrupe sistematicamente. A partir desa ollada atenta —mais ollada galega sobre datos baianos—, escolmamos algúns exemplos desa enorme afinidade de base para mostrar a necesidade de afondarmos no coñecemento mutuo, pois só así saberemos máis de nós mesmos. Chaves: dialectoloxía, lexocografía, APFB, ALGa GALICIA DOUTRO LADO DO ATLÁNTICO ROSARIO ÁLVAREZ BLANCO | [email protected] Consello da Cultura Galega (CCG) Tomo prestado o título do VIII congreso da AIEG, inesquecible, organizado por Rosário Suárez Albán e o equipo da UFBA, en Salvador, no ano 2006. Sobre outros méritos ten o valor engadido da anfiboloxía: ¿será que Galicia, sempre lembrada con morriña, quedou na outra beira do Atlántico?, ¿será que nestoutra beira do Atlántico tamén está Galicia, porque, 84 retomando o título de Carlos Núñez, Brasil (tamén) somos nós? Galegos e brasileiros estamos unidos por unha herdanza lingüística e cultural que vén de tempos remotos e, tamén, en época máis recente, pola contribución de miles de galegos á construción do Brasil dos séculos XIX e XX. Nós queremos hoxe reforzar eses fíos inmateriais tendendo pontes sólidas para a colaboración na docencia, na investigación e na divulgación dos nosos saberes. Para as decenas de miles de galegos que cruzaron o mar rumbo ao Brasil, a súa condición de galegofalantes foi un factor de oportunidade que souberon aproveitar. Sen dúbida, a facilidade de comprenderen e facérense comprender, en definitiva, a ausencia de barreira lingüística, facilitou a súa integración no tecido urbano das diferentes cidades brasileiras que os acolleron. O núcleo central da conferencia estará dedicado á lingua dos galegos emigrados ao Brasil, ás condicións de partida para accederen ao portugués e ás dificultades para se asimilaren plenamente como falantes desta lingua. ESTUDOS SOBRE O CORPO HUMANO: VARIAÇÃO LEXICAL NA GALÍCIA E NA BAHIA SILVANA SOARES COSTA RIBEIRO | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) O trabalho objetiva demonstrar os resultados obtidos a partir do estudo de cartas linguísticas que apresentam as designações para ―a parte do corpo que fica embaixo do braço‖ em dois atlas linguísticos de línguas românicas já publicados. Busca-se comparar o português e o galego por meio do ―Atlas Prévio dos Falares Baianos‖ (Rossi, 1953) e do ―Atlas lingüístico galego‖ (Blanco, García, Fernández, 2005). O trabalho constitui-se numa investigação de cunho semântico-lexical e na perspectiva da Dialetologia e da Geolinguística. Pretende-se, então, nos atlas em questão: (i) registrar as denominações para o item semântico-lexical ―sovaco/sobaco/axila‖; (ii) analisar os itens documentados; (iii) verificar o tipo de relação que se pode estabelecer entre o léxico galego e o léxico português no que diz respeito às denominações que preenchem o conceito em foco. Chaves: léxico, corpo humano, atlas linguístico. NA BAHIA E NA GALÍCIA SE GOMITA! SUZANA ALICE MARCELINO DA SILVA CARDOSO | [email protected] Universidade Federal da Bahia (UFBA) A presença, no Atlas prévio dos falares baianos (ROSSI, 1963) e no Atlas lingüístico galego (GARCIA; SANTAMARINA, 2005), de carta que reúne respostas para o conceito ―vomitar‖, motiva a presente comunicação. Partindo das referidas cartas: (i) examina-se a realidade nas duas áreas — a baiana e a galega; (ii) analisam-se as respostas encontradas com vistas a destacar identidades e divergências; (iii) tenta-se traçar um perfil histórico das variantes 85 registradas e (iv) busca-se concluir com considerações sobre o conjunto de variantes documentadas na Bahia e na Galícia. Chaves: dialetologia, APFB, ALGa, léxico. A POESIA DO OLHAR MEDIEVAL THAYANE GASPAR JORGE | [email protected] Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) Durante a Idade Média, a repressão religiosa ensinou ao homem abominar seu corpo. Logo, a história do corpo desapareceu nessa sociedade. Sem a comunicação corporal e suas interpretações, a lírica medieval sugere que havia uma parte do corpo que ainda podia e falava: os olhos. Este estudo busca observar e analisar a linguagem dos olhos e o seu rico material expressivo e sugestivo essa sociedade, passando pela questão do feminino, a sexualidade nas clássicas interpretações das cantigas de amigo e de amor e o papel ora diabólico, ora angelical da mulher medieval para então desembocar numa tradição iniciada por Joan Garcia de Guilhade que perdurará em toda a literatura: a tradição dos olhos verdes. Os olhos ganham um significado muito maior no contexto em que a boca precisa manter-se calada, e o comportamento segue uma regra inflexível e homens e mulheres precisam esconder seu desejo sexual através de subterfúgios como acontece nas cantigas medievais. Os olhos conhecidos como ―as janelas da alma‖ nesse contexto se tornam também a voz, a voz que abafada pela recriminação da sexualidade, principalmente a feminina. Dessa forma, a pesquisa releva as sutilezas presentes no conceito mais amplo do ―olhar‖ medieval para então esboçar a importância que olhar para a religião, para o amor, para a natureza, para si e para a sociedade teve para esses séculos inteiros cerceados pela Igreja. Chaves: Galícia, lírica, Idade Média, olhar. PROJEÇÃO DO PASSADO NO PRESENTE: OS ESTUDOS DE GALEGO DESENVOLVIDOS NA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO VALÉRIA GIL CONDÉ | [email protected] Universidade de São Paulo (USP) Este trabalho tem por objetivo, atar as relações entre memória-história, presente e passado. Valendo-me da memória, pretendo relatar de forma ficcional a relação acadêmica e de amizade que mantive com a homenageada desse congresso Profa. Rosário Albán. E penso que, ainda que eu faça um relato ficcional, baseando-me na memória, não deixarei de fazer história, pois espero contribuir para compor o seu perfil como pesquisadora e responsável do primeiro Centro de Estudos Galegos do Brasil. E finalmente, a intenção é o de projetar o 86 passado no presente, dando notícias dos estudos de galego desenvolvidos na USP e que de uma certa maneira foi impulsionado no passado pelos Centro de Estudos Galegos da UFBA. Chaves: estudos galegos, história, memória. _____________________________________________________________________ NOTAS 87 ANEXO VI PROXECTOS 88 ESBOZO DO PLANO DE ACTUACIÓN DO CELGA PARA O TRIENIO 2016-2018 Universidade Federal da Bahia Instituto de Letras Departamento de Letras Românicas Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas Rua Barão de Jeremoabo, nº147, Campus Universitário-Ondina CEP 40170-290 Salvador-BA Telefone: (071) 3283-6214 E-mails: [email protected] | [email protected] PLANO DE TRABALHO/PROJETO ACADÊMICO ATIVIDADES DO CELGA TRIÊNIO 2016-2018 CONVÊNIO DE COLABORAÇÃO ENTRE A CONSELLERÍA DE CULTURA, EDUCACIÓN E ORDENACIÓN UNIVERSITARIA DA XUNTA DE GALICIA E A UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA PARA A DOCÊNCIA, A INVESTIGAÇÃO E A PROMOÇÃO DA LÍNGUA, DA LITERATURA E DA CULTURA GALEGAS (PROCESSO Nº 23066.044234/2015-94) PARTE I – ATIVIDADES PERMANENTES PARA O TRIÊNIO 1. Divulgação e promoção das disciplinas de galego oferecidas pelo CELGA, através de cartazes, e-mails e redes sociais, duas semanas antes do período de solicitação de matrícula WEB pelos discentes, a cada semestre. 2. Solicitação, acompanhamento e finalização de pesquisas de iniciação científica relacionadas aos estudos galegos, por bolsistas PIBIC (PIBIC/UFBA, CNPq ou FAPESB) vinculados ao CELGA. 3. Tentativas de integração com os outros centros de estudos galegos do Brasil (USP, UERJ, UFF) e de outras partes do orbe, além de outras instituições 89 galegas oficiais, para a consolidação de parcerias acadêmico-científicas e para intercâmbios interinstitucionais. PARTE II – ATIVIDADES PONTUAIS PARA O TRIÊNIO ANO DE 2016 1. Janeiro a Março: Reorganização e catalogação do acervo bibliográfico do gabinete do CELGA. 2. Março a Abril: Realização do Concurso de Artigos do CELGA ─ Edição 2016, que contemplará o ganhador (melhor artigo) com bilhetes e diárias para permanência em Santiago de Compostela, para realizar os famosos Cursos de Verán de Lingua e Cultura Galegas para persoas de fóra de Galicia, organizados pela Real Academia Galega e pelo Instituto da Língua Galega. 3. Abril a Junho: Remodelação e revitalização da página do CELGA no domínio UFBA, com a inserção das produções bibliográficas pertinentes ao centro, sobretudo as de sua fundadora, a Profa. Rosário Suárez Albán, a do coordenador atual e a dos bolsistas ligados ao núcleo. 4. Maio: Comemoração da 54ª edição do Día das Letras Galegas (17.05), organizada pelo CELGA. 5. Junho a Setembro: II Ciclo de palestras e minicursos ministrados pelo novo Professor Leitor de Galego do CELGA. 6. Outubro: Visita da ilustre poeta e acadêmica Nélida Piñón, para uma conferência na UFBA, organizada pelo CELGA. 90 7. Novembro: Visita do Prof. Denis Rodríguez Vicente (UERJ), organizada pelo CELGA, para ministrar cursos de sociolinguística galega na UFBA e desenvolver outras atividades acadêmico-científicas. 8. Dezembro: Redação e submissão à Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia da Memoria de Actividades do CELGA – Ano 2016. ANO DE 2017 1. Janeiro a Fevereiro: Finalização e lançamento oficial da Opera omnia de Rosário Suárez Albán. 2. Março a Abril: Realização do Concurso de Artigos do CELGA ─ Edição 2017, que contemplará o ganhador (melhor artigo) com bilhetes e diárias para permanência em Santiago de Compostela, para realizar os famosos Cursos de Verán de Lingua e Cultura Galegas para persoas de fóra de Galicia, organizados pela Real Academia Galega e pelo Instituto da Língua Galega. 3. Maio: Comemoração da 55ª edição do Día das Letras Galegas (17.05), organizada pelo CELGA. 4. Junho : III Ciclo de palestras e minicursos ministrados pelo novo Professor Leitor de Galego do CELGA. 5. Julho: Envolvimento e participação do CELGA na XXX Edición dos Cursos de Verán de Lingua e Cultura Galegas para persoas de fóra de Galicia. 6. Agosto a Outubro: III Mostra Audiovisual Galega, organizada pelo CELGA. 91 7. Novembro: Visita da Profa. Noa Fernández Pazo (USP), organizada pelo CELGA, para ministrar cursos de literatura galega na UFBA e desenvolver outras atividades acadêmico-científicas. 8. Dezembro: Redação e submissão à Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia da Memoria de Actividades do CELGA – Ano 2017. ANO DE 2018 1. Janeiro a Março: Preparação e organização do II EBEG ─ II Encontro Brasileiro de Estudos Galegos, segunda edição de um evento acadêmico-científico criado pelo CELGA em 2015 e que se mostrou como o mais importante congresso do país sobre a Galícia, sua cultura, sua língua e sua literatura. 2. Março a Abril: Realização do Concurso de Artigos do CELGA ─ Edição 2017, que contemplará o ganhador (melhor artigo) com bilhetes e diárias para permanência em Santiago de Compostela, para realizar os famosos Cursos de Verán de Lingua e Cultura Galegas para persoas de fóra de Galicia, organizados pela Real Academia Galega e pelo Instituto da Língua Galega. 3. Abril: Realização do II EBEG ─ II Encontro Brasileiro de Estudos Galegos, com o coordenador do CELGA como presidente, tendo a participação de grandes investigadores dos mais diversos âmbitos dos estudos galegos, sejam do Brasil, sejam do exterior. 4. Maio: Comemoração da 56ª edição do Día das Letras Galegas (17.05), organizada pelo CELGA. 5. Junho a Setembro: III Ciclo de palestras e minicursos ministrados pelo novo Professor Leitor de Galego do CELGA. 92 6. Setembro a Novembro: Organização e publicação das Atas do II EBEG. 7. Novembro: Visita do Prof. Xulio Souza (USC), organizada pelo CELGA, para ministrar cursos de dialectologia galega na UFBA e desenvolver outras atividades acadêmico-científicas. 8. Dezembro: Redação e submissão à Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia da Memoria de Actividades do CELGA – Ano 2018. Salvador, 15 de novembro de 2015. MAILSO N DOS S AN TO S LOPES Professor Efetivo Assistente de Língua Espanhola — Instituto de Letras / DLR / UFBA Coordenador do Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas (CELGA) Matrícula SIAPE nº 2893704 E-mails: [email protected] | [email protected]