P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher

Transcrição

P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher
L3776
L3779
K5874
L3778
L3777
e Each sold separately and subject to availability.
S Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
f Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
P Cada um é vendido separadamente, sujeito à disponibilidade.
www.fisher-price.com
TM
1
e Consumer Information
S Información al consumidor
f Renseignements pour les consommateurs
P Informações ao consumidor
f • Conserver ce mode d'emploi
pour s'y référer en cas de besoin
car il contient des informations
importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA
(incluses). Assemblage par un
adulte requis (pour l'installation
des piles).
• Outil nécessaire pour remplacer
les piles : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Il n'est pas recommandé d'utiliser
ce produit sur des surfaces
humides ou recouvertes de
saletés ou de terre.
e • Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "AA" batteries
(included). Adult assembly is
required (for battery replacement).
• Tool required for battery
replacement: Phillips screwdriver
(not included).
• This product is not recommended
for use on loose dirt or wet surfaces.
S • Guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya
que contienen información de
importancia acerca de este
producto. LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Funciona con 3 pilas “AA” x 1,5V
(incluidas). Requiere montaje por un
adulto para sustituir las pilas.
• Herramienta necesaria para
sustituir las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
• No se recomienda usar este
producto sobre tierra suelta o
superficies mojadas.
P • Favor guardar estas instruções
para futuras referências, pois
contêm informações importantes.
• Requer o uso de três pilhas AA
(incluídas). É necessário um
adulto para trocar as pilhas.
• Ferramenta necessária para a
instalação de pilhas: chave de
fenda Phillips (não incluída).
• Não é recomendada a utilização
deste produto em superfícies
molhadas ou com poeira.
2
e Battery Replacement S Colocación de las pilas
f Remplacement des piles
P Substituição das pilhas
• Sacar las pilas gastadas y
desecharlas de manera segura.
• Insertar 3 nuevas pilas alcalinas
"AA" (LR6) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas
alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimiento
de pilas y ajustar el tornillo con
un destornillador de estrella. No
apretar en exceso.
• Cuando los sonidos o movimiento
pierdan intensidad o dejen de
funcionar, es la hora de sustituir
las pilas.
e For best performance, we
recommend replacing the
batteries that came with this toy
with three, new alkaline “AA”
(LR6) batteries.
• Locate the battery compartment
door on the bottom of each car.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Remove the exhausted batteries
and throw them away.
• Insert three, new "AA" (LR6)
alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
• When sounds or motions
become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries!
f Pour un rendement optimal, il est
conseillé de remplacer les piles
fournies avec le jouet par trois
piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles
situé sous la voiture.
• Dévisser le couvercle du
compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme. Enlever
le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter.
• Insérer trois piles alcalines AA
(LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé
d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du
compartiment des piles et serrer
la vis. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les
mouvements du jouet faiblissent
ou s'arrêtent, il est temps pour
un adulte de changer les piles.
S Para un mejor rendimiento,
sustituir las pilas que incorpora
el producto por 3 nuevas pilas
alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V.
• Localizar la tapa del
compartimiento de pilas en la
parte de abajo de cada auto.
• Destornillar el tornillo de la tapa
del compartimiento de pilas con
un destornillador de estrella.
Retirar la tapa.
3
e Battery Replacement S Colocación de las pilas
f Remplacement des piles
P Substituição das pilhas
P Para um efeito mais duradouro,
recomendamos substituir as pilhas
que vêm com este brinquedo por
três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• O compartimento de pilha de
cada carro está localizado na
parte de baixo.
• Solte o parafuso do
compartimento de pilhas com a
chave de fenda Phillips. Remova
a tampa do compartimento.
• Retire e descarte as pilhas usadas.
• Insira três pilhas alcalinas tipo
''AA'' (LR6).
Dica: Recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas para um efeito
mais duradouro.
• Reposicione a tampa do
compartimento (de pilhas) e
aperte o parafuso (com a chave
de fenda Phillips). Não aperte
excessivamente.
• Quando as luzes e os sons
enfraquecerem ou deixarem de
ser emitidos, é necessário pedir a
um adulto para trocar as pilhas!
e • Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
S • Proteger el medio ambiente no
disponiendo de este producto en
la basura del hogar (2002/96/
EC ). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a
información y centros de reciclaje.
f • Protéger l'environnement en ne
jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/
EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région.
P • Proteja o ambiente, não jogue
este produto no lixo doméstico
(2002/96/EC). Consulte o órgão
de saneamento local para
obter orientações e informações
sobre instalações de
reciclagem adequadas.
4
e Battery Safety Information
S Información de seguridad acerca de las pilas
f Conseils de sécurité concernant les piles
P Informações sobre segurança das pilhas
1,5V x 3
"AA" (LR6)
e In exceptional circumstances,
batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries
or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside
the battery compartment.
• Remove batteries during long
periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries
safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the
battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries
from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be
charged under adult supervision.
S En circunstancias excepcionales, las
pilas pueden derramar líquido que
puede causar quemaduras o dañar
el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con
gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad
de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del
producto y disponer de ellas
de una manera segura. Sacar
las pilas si el producto no va a
ser usado durante un periodo
prolongado. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura. No
quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con
las terminales.
• Usar solo pilas del tipo
recomendado.
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes
de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables
sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
5
e Battery Safety Information
S Información de seguridad acerca de las pilas
f Conseils de sécurité concernant les piles
P Informações sobre segurança das pilhas
f Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent
s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles
usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à
cet usage. Ne pas jeter ce produit
au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les
bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même
type que celles recommandées,
ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent
être retirées du produit avant
la charge.
• En cas d'utilisation de piles
rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la
surveillance d'un adulte.
P Em circunstâncias excepcionais, as
pilhas podem vazar e seus fluidos
podem causar queimaduras ou
danificar o produto. Para evitar
o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas,
nem de tipos diferentes: alcalinas,
padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado
dentro do compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior
do produto durante os longos
períodos de não utilização.
Sempre retire as pilhas gastas
do interior do produto. Descarte
as pilhas gastas em local
apropriado. Não descartar
este produto no fogo. As pilhas
no interior do produto podem
explodir ou vazar.
• Nunca deixe os terminais
entrarem em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo
tipo ou de tipos equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregar pilhas
não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do
produto antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis
forem utilizadas, as mesmas devem
ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.
©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA
6
L3776pr-0824
e Shake... Crash... Reset... Re-Smash!
S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos...
vuelve a chocar!
f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision!
P Mexa... Bata... Reinicie... Detone!
e Note: Plastic tabs are attached to
the toy for in-store demonstration
purposes. While the tabs may have
already been removed, check the
bottom of the toy to be sure. If a
plastic tab is still attached, pull and
remove the tab. Throw the plastic
tabs away.
e WARNING
S ADVERTENCIA
f AVERTISSEMENT
P ATENÇÃO
S Nota: Las lengüetas de plástico
vienen pegadas al juguete para
propósitos de demostración en
la tienda. Quizá las lengüetas ya
hayan sido desprendidas. Revisar
la parte de abajo del juguete para
verificar esto. Si una lengüeta de
plástico sigue conectada, jalar
y desprenderla. Desechar las
lengüetas de plástico en la basura.
e Please keep small parts
such as plastic tabs out of
children’s reach. Throw the
plastic tabs away.
S Mantener las piezas
pequeñas, tales como la
lengüeta de plástico, fuera
del alcance de los niños.
Desechar las lengüetas
de plástico.
f Remarque : Les languettes en
plastique sont fixées au jouet afin
de pouvoir l'essayer en magasin.
Ces languettes ont peut être déjà
été retirées. Regarder sous le jouet
pour vérifier. Si une languette en
plastique y est toujours, tirer dessus
pour l'enlever. Jeter les languettes
en plastique.
f Conserver les petits
éléments tels que les
languettes en plastique
hors de la portée des
enfants. Jeter les
languettes en plastique.
P Nota: Linguetas plásticas são
colocadas nos brinquedos para
fins de demonstração nas lojas.
Embora a lingueta já possa ter sido
removida, verifique o brinquedo
para se certificar. Se ainda tiver
alguma lingueta, puxe e remova.
Descarte a lingueta plástica.
P Por favor, mantenha as
peças pequenas como
linguetas plásticas fora
do alcance das crianças.
Descarte a lingueta plástica.
7
e Shake... Crash... Reset... Re-Smash!
S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos...
vuelve a chocar!
f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision!
P Mexa... Bata... Reinicie... Detone!
1
2
e Bottom View
S Vista desde abajo
f Vue de dessous
P Visão da base
e • Lift the car and shake it to start the
"engine" and the sound effects.
Hint: For maximum distance, shake
the car 7 or 8 times. Shaking more
than this does not increase the
distance it will travel.
e • Slide the On/Off switch on the
bottom of the car to on.
S • Pon el interruptor de Encendido/
Apagado de la parte de abajo
del auto en encendido.
S • Levanta el auto y agítalo para
arrancar el "motor" y efectos
de sonido.
Atención: agita el auto 7 u 8 veces
para lograr la máxima distancia.
Agitar el auto más de eso no
aumentará la distancia.
f • Mettre l'interrupteur marche/
arrêt, situé sous la voiture, sur
marche .
P • Ligue
o brinquedo.
f • Soulever la voiture et l'agiter pour
déclencher les sons de moteur.
Remarque : Pour que la voiture
roule sur une plus longue distance,
l'agiter environ 7 ou 8 fois. La
voiture ne roulera pas plus loin
même si on l'agite davantage.
P • Levante o carro e chacoalhe para
ligar o "motor" e ouvir os sons.
Dica: Para distância máxima,
chacoalhe o carro umas 7 ou 8
vezes. Chacoalhar mais do que
isso não irá aumentar a distância
que será percorrida.
8
e Shake... Crash... Reset... Re-Smash!
S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos...
vuelve a chocar!
f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision!
P Mexa... Bata... Reinicie... Detone!
f • Déposer la voiture et la relâcher.
La voiture peut parcourir jusqu'à
6 mètres!
• Faire caramboler la voiture et les
pièces voleront de toute part!
Ne pas utiliser d'autres projectiles
que celui fourni (aileron) avec
ce jouet. Ne pas tirer à bout
portant et en direction de
personnes ou d'animaux.
3
P • Coloque o carro no chão e o
observe correr. Ele corre até 6 m!
• Bata o carro e veja as
partes voarem!
Nota: Use apenas projéteis
fornecidos com esse brinquedo.
Não disparar na direção de pessoas,
animais ou a curta distância.
e • Set the car down and let it go.
The car races up to 6 m (20 feet)!
• Crash your car and see the parts fly!
Note: Use only projectiles (spoiler)
supplied with this toy. Do not
launch at people or animals or at
point blank range.
S • Pon el auto en el piso y mira
cómo avanza. ¡El auto avanza
hasta 6 metros!
• ¡Choca el auto y mira cómo
vuelan las piezas!
Nota: usar solo los proyectiles
(alerón) incluidos con este juguete.
No disparar a personas ni animales
ni disparar a quemarropa.
9
e Shake... Crash... Reset... Re-Smash!
S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos...
vuelve a chocar!
f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision!
P Mexa... Bata... Reinicie... Detone!
f • Pour remettre la voiture dans son
état initial, appuyer sur le capot.
Insérer l'aileron dans le trou à
l'arrière de la voiture jusqu'à ce
qu'un clic se fasse entendre.
• Une fois le jeu terminé, glisser
l'interrupteur marche/arrêt sur
arrêt .
4
e • To reset the car, press down on
the hood area. Insert the spoiler
into the hole at the rear of the car
until it "clicks" in place.
• When you're finished, slide the
On/Off switch to off.
P • Para reiniciar, aperte o capô.
Insira o motor dentro do capô
até que você ouça um "clique",
conforme figura.
• Quando terminar a brincadeira,
desligue o veículo.
S • Para restablecer el auto, presiona
hacia abajo el área del cofre.
Inserta el alerón en el hoyo en la
parte de atrás del auto hasta que
se ajuste en su lugar.
• Después de acabar de jugar,
pon el interruptor de Encendido/
Apagado en apagado.
10
e Shake... Crash... Reset... Re-Smash!
S ¡Agítalos... chócalos... restablécelos...
vuelve a chocar!
f Agite-les... Collision... Réparation... Autre collision!
P Mexa... Bata... Reinicie... Detone!
f Faites courir vos bolides sur le Circuit
Shake ’n Go Crash-up ! Vendu
séparément. Certains produits
peuvent ne pas être commercialisés.
e Race your cars on the Shake ’n Go
Crash-up Speedway! Sold separately
and subject to availability.
S ¡Juega a las carreras con tus autos
en la pista Shake ’n Go Crash-up
Speedway! Se vende por separado
y está sujeta a disponibilidad.
P Coloque seu carro pra correr
na super pista Shake ’n Go
Crash-up! Cada um é vendido
separadamente, sujeito
à disponibilidade.
11
e Care
S Mantenimiento
f Entretien
P Cuidados
e • Wipe this toy with a clean cloth
dampened with a mild soap and
water solution. Do not immerse
this toy.
• This toy has no consumer
serviceable parts. Do not take
this toy apart.
S • Pasarle a este juguete un paño
limpio humedecido en una
solución de agua y jabón neutro.
No sumergir este producto.
• Este juguete no posee piezas
recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
f • Essuyer ce jouet avec un chiffon
propre légèrement imbibé d'eau
savonneuse. Ne pas plonger le
jouet dans l'eau.
• Il n’existe pas de pièces de
rechange pour ce jouet. Ne pas
démonter le jouet.
P • Limpe este brinquedo com um
pano limpo e umedecido com uma
solução leve de água e sabão.
Favor não mergulhar o produto.
• Este brinquedo não possui
peças de substituição. Favor não
desmontá-lo.
e Consumer Information
S Información al
consumidor
f Renseignements pour
les consommateurs
P Informações ao
consumidor
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463 59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607)
– Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5,
Bogotá.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques,
1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
e ICES-003
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
f NMB-003
Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la
normeNMB-003 du Canada
12

Documentos relacionados

L4810 M2126

L4810 M2126 e Consumer Information S Información al consumidor f Informations aux consommateurs P Informações ao Consumidor e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important...

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com para una mayor duración. • Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo. No apretar en exceso. • Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Sa...

Leia mais

1 - Fisher

1 - Fisher ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2007 Mattel, Inc. Tous...

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de m...

Leia mais

1 - Fisher

1 - Fisher brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com “AA” (LR6) alkaline batteries. • Locate the battery compartment on the back of the handle. Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door. • Remove...

Leia mais

fisher-price.com X2916

fisher-price.com X2916 type équivalent, comme conseillé. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger. • En cas d’utilisation de piles...

Leia mais

W2047 - Fisher

W2047 - Fisher product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/E...

Leia mais

R9107

R9107 C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.

Leia mais