Instruções sobre manuseamento e segurança
Transcrição
Instruções sobre manuseamento e segurança
INSTRUÇÕES SOBRE O MANUSEAMENTO E SEGURANÇA Portas, janelas e persianas 2 PRÓLOGO Estimado cliente, Queremos agradecer-lhe, por ter optado pelos produtos FINSTRAL. Para que as suas janelas e portas continuem em bom estado por um longo periodo de tempo por favor, leia atentamente as seguintes instruções e guarde-as num local apropriado. Nelas encontrará todas as instruções de segurança necessárias ao correto manuseamento, manutenção e limpeza das suas janelas, portas e sistemas de sombreamento. Atentamente FINSTRAL Índice Componentes das janelas 3 Janelas e portas - Instruções de segurança - Instruções de manuseamento dos diferentes tipos de abertura - Instruções de manuseamento dos acessórios de ventilação - Instruções de manuseamento das mosquiteiras - Correta ventilação - Aspetos físicos 4 5 8 9 10 12 Estores - Instruções de segurança - Instruções de manuseamento dos estores 15 16 Raffstores - Instruções de segurança - Instruções de manuseamento dos Raffstores 17 18 Portadas mallorquinas - Instruções de segurança - Instruções de manuseamento das portadas mallorquinas 19 19 Limpeza dos materiais 20 Manutenção 24 Solução para pequenos problemas 26 Assistência técnica 28 Notas 29 FINSTRAL - Tudo em um: 30 3 Portas, janelas e persianas ELEMENTOS DA JANELA Vista interior aro folha caixa de estore estore fita de estore quadrículas vidro puxador enrolador de fita dobradiças bite Vista exterior caixa de estore estore guia do estore folha de Portada dobradiça rasgos de drenagem 4 JANELAS E PORTAS Indicações de segurança - Utilize as janelas e portas apenas na função para a qual foram concebidas. - Durante a abertura, fecho, limpeza e manutenção das portas e janelas, existe o perigo de queda. Não se incline demasiado sobre a janela. - Tenha cuidado quando se encontra perto de janelas e portas abertas. As crianças e pessoas que não conseguem avaliar os riscos, não devem ser deixadas sozinhas na proximidade de locais com perigo de queda. - Devido à sua construção, as janelas e portas são elementos pesados. Uma utilização imprudente pode causar ferimentos. Certifique-se que não existem pessoas ou animais na proximidade das referidas janelas e portas. Para além de verificar que não se encontram móveis, cortinas ou outros objetos na área envolvente das janelas e portas. - Ao fechar as janelas e as portas não deve deixar a mão ou outra parte do corpo entre o aro e a folha de forma a evitar acidentes. - No caso de vento forte tenha mais cuidado ao abrir e ao fechar as janelas e portas. - Bloqueie sempre as janelas e portas - Em caso de vento forte feche e bloqueie as janelas e portas. Assegure-se que não se formem correntes de ar durante a sua ausência, já que no caso de janelas e portas não estarem devidamente fechadas podem abrir e bater por conta própria, com a possibilidade de se danificarem ou inclusive de provocarem lesões a pessoas, animais ou objetos que se encontrem na sua proximidade. - Em condições de frio extremo as janelas e portas podem ficar “coladas” pelo gelo, no lado exterior. Evite o uso excessivo da força e renuncie a movimentá-las enquanto estiverem presas. Depois de o gelo descongelar podem voltar a ser manuseadas normalmente. - Não pressione as folhas das janelas ou portas contra o bordo de abertura. - Não sobrecarregue as janelas ou portas com pesos adicionais. - Não introduza obstáculos (calços ou objetos similares) entre aro e folha. - Não deve aproximar fogo da janela. - As fontes de calor indiretas devem permanecer pelo menos a 50cm de distância das janelas ou portas. - O vidro float parte facilmente. Os fragmentos de vidro afiados que se formam ao partir o vidro constituem um risco de provocar lesões. 5 Portas, janelas e persianas Instruções de manuseamento para cada diferente tipo de abertura Certifique-se com cada tipo de abertura de que a folha seja acompanhada com a mão durante todo o processo até ao fecho ou abertura total. Janelas Oscilo batentes posição de fecho abertura em posição batente abertura em posição basculante Puxador com botão: Apertar o botão simultaneamente com o manuseamento. Puxador com chave: Desbloquear o puxador antes de ser usado. 6 Janelas com ferragem com primeiro movimento basculante seguido de segundo movimento de batente com puxador especial com chave posição de fecho abertura em posição basculante manter a chave a 45° e abrir em posição de batente. Porta de sacada com fechadura Posição de fecho: com a porta fechada primeiro acionar a chave, depois abrir a porta. Abertura em posição batente: gire a manete para baixo. Bloquear: gire a manete para cima e de seguida acione a chave. 7 Portas, janelas e persianas Oscilo paralela Oscilo paralela Confort 4 posição de deslizamento 4 3 3 posição de abertura para ventilação 3 3 desbloqueio de deslizamento 2 posição basculante 2 posição de deslizamento 2 1 posição de fecho 2 1 posição fechada 1 1 Porta de correr Elevatória Porta de correr Easy-Slide 1 posição de fecho 1 3 posição de abertura para ventilação 3 2 posição de deslizamento 2 posição de deslizamento 2 1 posição de fecho 1 2 Porta de abertura em livro Portas com ferragem confort 2 posição de abertura 3 bloqueio do fecho rotativo 3 1 posição de fecho 2 1 Antes de abrir e movimentar as folhas da porta de harmônio, colocar todos os puxadores na posição de abertura Porta com botão 1 posição de fecho 1 2 1 2 posição de abertura 2 1 posição de fecho 2 posição de abertura Os fechos rotativos bloqueiam automaticamente ao fechar a porta. Se os fechos rotativos não bloquearem completamente, podem ser bloqueados de acordo com a posição do puxador 3. A porta é fechada com chave apenas quando está completamente bloqueada Porta com puxador/ manete Para desbloquear girar a chave em direção oposta à do fecho, até ao fim. Para bloquear girar a chave duas vezes na direção do fecho. As janelas e portas desbloqueadas, as folhas em posição basculante ou outra posição de ventilação e as portas que não estejam trancadas á chave, não cumprem os requisitos de hermeticidade, estanquidade à chuva, proteção acústica, proteção térmica e segurança anti-intrusão. 8 Instruções de manuseamento dos acessórios de ventilação Ferragem basculante Verão/Inverno posição Verão posição Inverno A comutação entre as duas posições é realizada puxando e rodando o elemento de ferragem. Ferragem para ventilação limitada Abertura de batente com 2 níveis posição do puxador para ventilação limitada posição do puxador para abertura de batente em 2 níveis posição do puxador para ventilação basculante. posição do puxador para a fixação da abertura de batente em 2 níveis Ventilação passiva Mini para janelas Ventilação Midi para janelas fechado aberto aberto fechado 9 Portas, janelas e persianas Instruções de manuseamento para mosquiteiras Mosquiteira de enrolar para janelas Mosquiteira de enrolar para portas Para desbloquear girar ligeiramente o terminal da mosquiteira. Mosquiteira fixa com aro Puxar a mosquiteira: Puxe as alças superiores e retire a mosquiteira Colocar a mosquiteira: Colocar a mosquiteira na parte inferior e pressionar em cima até que o sistema de colocação bloqueie contra o aro da janela. 10 Ventilação correta Um projeto de construção ambientalmente responsável envolve uma maior hermeticidade dos edifícios e uma mentalidade dirigida à poupança de energia de aquecimento. Estes fatores podem facilitar a condensação e originar o aparecimento de fungos nas paredes, se não existir uma eficaz ventilação durante a estação fria. A própria respiração, tarefas como cozinhar, lavar, tomar banho e inclusive a presença de plantas carregam de húmidade o ambiente. Num lugar com três ou quatro pessoas são produzidos diáriamente vários litros de água. Se o ar quente e húmido atinge superfícies frias, produz condensação de água. Esta situação pode promover a formação de fungos nas paredes e nos perfis das janelas. Os produtos FINSTRAL pela qualidade da sua construção isolam eficientemente o espaço habitável e garantem o máximo isolamento térmico e acústico. Para evitar condensações e melhorar o conforto habitável é necessário assegurar a existência de alguma ventilação ou arejamento controlado. As janelas devem ser completamente abertas todos os dias por períodos de aproximadamente 5 minutos (arejamento). Procedimento recomendado especialmente durante as manhãs. ventilação intensa ventilação cruzada 11 Portas, janelas e persianas Permite evacuar o vapor e a húmidade acumulada, com mínimas perdas térmicas na habitação. Em pouco tempo as paredes e móveis não arrefecem e a perda de energia é reduzida ao mínimo. Tenha em conta que durante a ventilação cruzada podem surgir fortes correntes de ar e as janelas e portas podem fechar de repente. Obra Nova Dada a elevada húmidade residual nas paredes, recomenda-se a realização de uma ventilação intensa várias vezes ao dia. Substituição de janelas Ter em consideração que, ao substituir as janelas, as novas fecham melhor que as anteriores e como tal é necessário uma ventilação mais frequente. A perda de energia será inferior á das antigas janelas, menos herméticas. Graças á posição basculante da janela é possível efetuar uma ventilação parcial da habitação. Com a ferragem verão/inverno da FINSTRAL existem dois níveis de abertura basculante. Com temperaturas negativas as janelas não devem ser deixadas em posição basculante, em áreas com elevada húmidade (cozinha, quarto de banho, quartos). Esta impede que o ar frio proveniente do exterior arrefeça as paredes em volta da janela e evite a formação de fungos. As janelas e portas na posição basculante não oferecem resistência anti-intrusão. ventilação contínua 12 Fenomenos físicos - Porque é que se embaciam os vidros exteriores? Os vidros isolantes com elevados valores de isolamento térmico reduzem de maneira considerável a passagem de energia do interior para o exterior – quanto menor for o valor Ug, menor será a perda de energia. Portanto, o vidro exterior permanece frio. Ao abrir a janela, o ar quente e húmido do interior atinge o vidro exterior e condensa. Durante as noites frias, o vidro exterior arrefece devido à baixa temperatura do ar e pela irradiação desde o exterior. No Outono e Primavera, quando a húmidade do ar é elevada, dá-se a formação de condensação no vidro exterior, mesmo quando as janelas se encontram fechadas. O vidro exterior embaciado não é um defeito, mas sim o efeito de um excelente isolamento térmico dos vidros isolantes da atualidade. Quando a temperatura exterior sobe, os vidros secam e é recuperada a transparência. Este fenómeno, não se limita ao vidro, manifesta-se também noutros materiais, mas a condensação nestes casos não é visível, a não ser que se trate, por exemplo, de fachadas lisas em metal. A condensação é visível nos vidros devido á sua transparência. - Porque não existia condensação nos vidros isolantes antigos? Os antigos vidros isolantes ou janelas de vidro simples tinham um isolamento térmico bastante pior. O vidro exterior era aquecido pelo calor que se perdia desde o interior, e o vidro aquecido não se embacia. - Porque se embacia o vidro intermédio da folha combinada? Durante as noites claras e frias a ventilação do espaço entre os dois vidros exteriores arrefece o vidro intermédio pelo presença de ar frio e pela irradiação para o exterior. No outono e na primavera, quando a húmidade do ar é mais alta, verifica-se a formação de condensação no vidro intermédio da folha combinada. Este fenómeno fisico é inevitável nas folhas combinadas e não representa nenhum defeito. Quando a temperatura exterior sobe, os vidros secam e recupera-se a transparência. 13 Portas, janelas e persianas - Como é produzida a condensação nos vidros interiores? A condensação dos vidros interiores acontece com muito menos frequência nos vidros com isolamento térmico atuais, do que nos vidros mais antigos. Graças ao elevado isolamento térmico a temperatura da superfície do vidro é quase tão elevada como a temperatura ambiente. Quando o ar ambiente é muito húmido, por exemplo ao cozinhar ou no quarto de banho, os vidros interiores podem embaciar. Uma ventilação periódica evita a concentração da húmidade do ar nas paredes e impede qua a condensação seja visível na superfície dos vidros. Na extremidade dos vidros a temperatura da superfície é ligeiramente mais baixa do que no centro, por causa da existência do perfil separador dos vidros, o que faz com que o vidro embacie primeiro nas extremidades. Em edifícios com instalação de ventilação é necessário assegurar que a húmidade do ar seja controlada até um máximo de 50%. - Porque são visíveis as marcas de etiquetas ou de ventosas na superfície do vidro? A condensação, a chuva ou a água de limpar superfícies realça as marcas de etiquetas ou ventosas em superfícies de vidros marcados. Estas marcas desaparecem quando a superfície seca. O motivo por que aparecem as impressões é um fenómeno físico devido as capacidades humetantes das superfícies. Durante a produção do vidro isolante cada placa de vidro é submetida a um sistema de lavagem especial com água tratada. Deste modo a superfície dos vidros torna-se extremamente limpa e altamente alterada química e fisicamente. Quando estas superfícies entram em contato com materiais diferentes (ventosas de transporte, etiquetas, gorduras, etc.), absorvem parte destes. Depois da sua lavagem as superfícies dos vidros que formam a câmara já não são mais tocadas. Cada contato com as superfícies dos vidros altera a energia da superfície e por isso a capacidade humetante. As diferentes capacidades humetantes são inevitáveis e não representam um defeito. Com uma húmidade normal os vidros estão completamente limpos. Com a limpeza periódica a diferente capacidade humetante é solucionada na sua maior parte, dependendo do limpa vidros que seja aplicado e de como estes sejam limpos. 14 - Porque é que acontece uma quebra de um vidro térmico? A rotura dos vidros por motivos térmicos acontece quando o vidro está exposto a grandes diferenças de temperatura. Possíveis razões para esta diferença de temperatura dentro do vidro são: sombras incompletas provocadas pelo obscurecimento parcial de dispositivos de proteção solar, sombras projetadas por árvores ou beirais do telhado, reduzida distância de sistemas de sombreamento interior, a colocação de peliculas ou cores nos vidros, fontes de calor na proximidade da janela, objetos escuros por detrás do vidro, como por exemplo objetos de decoração de interiores, móveis ou cortinas escuras. - Porque é possível que vidros isolantes tenham variações de côr? Os vidros têm uma ligeira coloração própria. Esta coloração pode apresentar-se de várias maneiras, dependendo de como se olha para o vidro e/ ou através do vidro. O conteúdo de óxido de ferro do vidro, o processo de revestimento ou os revestimentos em si, a alteração da espessura do vidro e a estrutura do vidro isolante, ou o ângulo de visão, podem influenciar a perceção da côr do vidro. Estas variações de côr são inevitáveis. - Como pode acontecer a rotura de um vidro? O vidro, sendo uma fusão arrefecida, é um material frágil e não permite uma deformação flexível, como a que sofrem por exemplo os metais. Ultrapassado o limite da elasticidade por efeito térmico ou mecânico o vidro parte imediatamente. A quebra de um vidro é originada por causas extremas e não por defeito do material. Aliás, depois de cortados, os vidros são maquinados nos cantos para evitar rotura por tensão do material. 15 Portas, janelas e persianas ESTORES Instruções de segurança - Use sempre o estore de acordo com a função para a qual o mesmo foi concebido. - O estore é apenas um elemento que aplicado diante de uma janela ou porta exerce a sua função de proteção visual ou solar. Um estore, mesmo que fechado não exerce qualquer função de contenção ou proteção de possíveis quedas. - Durante a abertura, fecho, ou manutenção do estore existe sempre o perigo de queda, logo deve evitar apoiar-se demasiado sobre a janela. - Devido à sua elevada estabilidade de construção o estore é um elemento pesado. A sua utilização sem tomar as devidas precauções pode provocar danos ou lesões. - Perante ventos fortes deve sempre fechar as janelas. Durante um período de ausência da habitação devem sempre ser tomadas as devidas precauções de forma a evitar a formação de correntes de ar. Os estores, mesmo que fechados não resistem a qualquer intensidade de vento quando as janelas se encontram abertas. Importante será acrescentar que a classe de resistência ao vento indicada, apenas está garantida quando a janela se encontra fechada. - Sempre que utilizar os estores como proteção solar, não os deve fechar completamente de forma a facilitar a renovação de ar, além de evitar possíveis deformações na esteira, caso esta seja em PVC. - Em condições extremas de frio, a esteira pode ficar bloqueada pelo gelo. Evite aplicar força em excesso e renuncie à abertura enquanto a esteira estiver bloqueada. Assim que passar o efeito do gelo, o estore pode ser utilizado normalmente. Nos sistemas de acionamento motorizado devemos ter o cuidado de desligar o automatismo caso exista perigo de acumulação de gelo, excepto nos sistemas que estão equipados com sensores de sobrecarga ou deteção de obstáculos. - Não deve obstruir o movimento de descida/ fecho de um estore. Deve sempre assegurar o livre movimento de descida / fecho do estore, retirando qualquer objeto ou obstáculo que possa interferir ou impedir o livre movimento do estore. - Atenção: Perigo de lesão durante o movimento de descida/ fecho ou subida/ abertura do estore. Não agarrar a esteira ou tocar nas guias do estore. Prestar especial atenção para que não se encontrem pessoas ou objetos na área de descida do estore. - Nunca acrescentar qualquer peso à esteira. - Conselho importante para estores com acionamento motorizado: deve impedir que as crianças brinquem com os interruptores, ou comandos à distância. - Conselho importante para estores com acionamento motorizado automático: perante um único acesso a um terraço ou varanda, caso venha a instalar um acionamento automático, existe o perigo de não poder aceder novamente à habitação e ficar “preso”, neste caso recomenda-se desligar o sistema de acionamento automático. 16 Instruções sobre o manuseamento do estore Instruções sobre o manuseamento do enrolador de fita - O ultimo terço da fita recolhida deve ter um movimento suave durante a abertura/ subida do estore ou na descida / fecho do estore. A esteira não deve chocar violentamente contra a parte superior na subida e nunca deve soltar bruscamente a fita na descida. Deve também evitar fazer movimentos bruscos com as fitas. - Efetuar todos os movimentos com a fita na vertical para evitar o desgaste excessivo da mesma, ou o aparecimento de deformações, que mais tarde originam problemas de funcionamento. Importante: a fita enrola automaticamente no enrolador, e deve aliviar sempre um pouco a fita depois de descer completamente a esteira. Acionamento com motor - Na posição final, aberto ou fechado, o motor para automaticamente. - Interruptor de acionamento prático e tátil: mediante a pulsação, ou mesmo premindo a tecla de subida/ descida, a esteira desloca-se na direção selecionada, ao soltar a tecla a esteira pára automaticamente. - Interruptor com bloqueio: mediante a pulsação, ou mesmo premindo a tecla de subida/ descida, a esteira desloca-se na direção selecionada, ao premir a tecla stop, ou a tecla que indica a direção contrária (em função do modelo de interruptor) a esteira pára automáticamente. - Acionamento por comando á distância: Mediante o pulsar da tecla correspondente (subida/descida) a esteira desloca-se na direção selecionada. Ao premir a tecla stop, ou a tecla que indica a direção contrária (em função do modelo de interruptor) a esteira pára automáticamente. 17 Portas, janelas e persianas RAFFSTORES Instruções de segurança para Raffstores - Use sempre o Raffstore de acordo com a função para a qual foi concebido. - O Raffstore é apenas um elemento que montado diante de uma janela ou porta exerce a sua principal função de proteção visual ou solar. Os Raffstores não garantem qualquer tipo de proteção ao vento forte ou intempérie. Um Raffstore, mesmo que fechado não exerce qualquer função de contenção ou proteção de possíveis quedas. - Durante a abertura, fecho, ou manutenção do Raffstore existe sempre o perigo de queda, logo deve evitar apoiar-se demasiado sobre janela. - Devido à sua elevada estabilidade de construção o Raffstore é um elemento pesado. A sua utilização sem tomar as devidas precauções pode provocar danos ou lesões. - Perante ventos fortes deve sempre fechar as janelas. Durante um período de ausência da habitação devem sempre ser tomadas as devidas precauções de forma a evitar a formação de correntes de ar. Os Raffstores, mesmo que fechados não resistem a qualquer intensidade de vento quando as janelas se encontram abertas. Importante será acrescentar que a classe de resistência ao vento indicada, apenas está garantida quando a janela se encontra fechada. As lâminas do Raffstore devem ser recolhidas para evitar danos sempre que a velocidade do vento seja superior a 50 km/ hora. - Em condições extremas de frio, as lâminas do Raffstore podem ficar bloqueadas pelo gelo. Evite aplicar força em excesso e renuncie à abertura enquanto as lâminas estiverem bloqueadas. Assim que passar o efeito do gelo, o Raffstore pode ser utilizado normalmente. Nos sistemas de acionamento motorizado devemos ter o cuidado de desligar o automatismo caso exista perigo de acumulação de gelo, excepto nos sistemas que estão equipados com sensores de sobrecarga ou deteção de obstáculos. - Não deve obstruir o movimento de descida/ fecho de um Raffstore. Deve sempre assegurar o livre movimento de descida / fecho da Raffstore, retirando qualquer objeto ou obstáculo que possa interferir ou impedir o livre movimento do Raffstore. - Atenção: Perigo de lesão durante o movimento de descida/ fecho ou subida/ abertura do Raffstore. Não agarrar as lâminas ou tocar nas guias do Raffstore. Prestar especial atenção para que não se encontrem pessoas ou objetos na área de descida do Raffstore. - Nunca tentar abrir/ levantar o Raffstore sem usar o devido acionamento, este movimento pode provocar avarias no funcionamento do sistema. - Nunca acrescentar qualquer peso às lâminas do Raffstore. - Conselho importante para Raffstores com acionamento motorizado: deve impedir que as crianças brinquem com os interruptores, ou comandos à distância. - Conselho importante para Raffstores com acionamento motorizado automático: perante um único acesso a um terraço ou varanda, caso venha a instalar um acionamento automático, existe o perigo de não poder aceder novamente à habitação e ficar “preso”, neste caso recomenda-se desligar o sistema de acionamento automático. 18 Instruções sobre o manuseamento do Raffstore Acionamento com motor - Na posição final, aberto ou fechado, o motor pára automáticamente. - Interruptor de acionamento prático e tátil: mediante a pulsação, ou mesmo premindo a tecla de subida/ descida, o Raffstore desloca-se na direção selecionada, ao soltar a tecla o Raffstore pára automaticamente. - Interruptor com bloqueio: mediante a pulsação, ou mesmo premindo a tecla de subida/ descida, o Raffstore desloca-se na direção selecionada, ao premir a tecla stop, ou a tecla que indica a direção contrária (em função do modelo de interruptor) o Raffstore pára automaticamente. Acionamento por comando á distância: Mediante o pulsar da tecla correspondente (subida/descida) ao raffstore desloca-se na direção selecionada. Ao premir a tecla stop, ou a tecla que indica a direção contrária o raffstore pára automaticamente. No caso de acionamento com comando á distancia com botão de ajuste, pode ser ajustada a inclinação do raffstores rodando o botão. 19 Portas, janelas e persianas PORTADAS MALLORQUINAS Instruções de segurança - Use sempre a portada mallorquina conforme a sua utilização está pré-determinada. - A portada é apenas um elemento que colocado diante de uma janela ou porta serve de proteção visual e solar. A portada não é apropriada para utilizar como suporte ou contenção. Uma portada mesmo que fechada, não o protege de uma eventual queda através da janela ou porta. - Durante a abertura, fecho, ou manutenção da portada existe sempre o perigo de queda, logo deve evitar apoiar-se demasiado na janela. - Devido á estabilidade do sistema de construção a portada mallorquina é um elemento demasiado pesado. A sua imprudente utilização pode originar perigo ou lesões. Instruções para manuseamento - Durante a abertura ou fecho deve prestar atenção á ordem e á sequência do manuseamento adequado da folha da portada. Ao fechar a portada deve verificar o bloqueio correto de todos os pontos de fecho. Antes de efetuar a abertura observe que todos os pontos de fecho estão desbloqueados. Durante a abertura ou fecho deve evitar movimentos bruscos ou aplicar força em excesso. - Atenção: Perigo de lesões durante o fecho ou abertura das portadas. Não se agarre às zonas de contacto (por exemplo entre aro e folha da portada). - Quando se encontra aberta, a folha da portada deve ser bloqueada com um fixador de parede. Não coloque objetos entre a portada e o aro. - Não se deve obstruir a abertura ou o fecho da portada. Verifique que não existam objetos que impossibilitem a correta trajetória da folha da portada. - Quando expostas a vento de velocidade superior a 40 km/h, as portadas devem ser fechadas e bloqueadas com muito cuidado. Perante situações de exposição a vento as suas janelas e portas devem estar fechadas e deve sempre tomar as devidas precauções para que durante uma ausência prolongada não ocorram correntes de ar. A classe de resistência ao vento indicada apenas é garantida quando a janela ou porta se encontra fechada. - Utilizando as portadas como proteção solar recomendamos que facilite a circulação de ar no espaço compreendido entre a janela e a portada. - Não existe garantia do completo escurecimento quando as portadas se encontram fechadas. - Em condições extremas de baixas temperaturas, as portadas e as dobradiças podem ficar bloqueadas com o gelo. Evite o uso excessivo da força e evite abrir ou fechar as portadas quando estas se encontram bloqueadas. Depois de descongelar podem ser utilizadas normalmente. 20 LIMPEZA DOS MATERIAIS A exposição a intempéries, fumo, gases residuais, pó e outros elementos que sujam os elementos. Esta contaminação e os resíduos podem danificar as superfícies e afetar a aparência dos elementos quando estes entram em contato com a chuva e condensação. Os produtos FINSTRAL podem ser limpos fácilmente e em pouco tempo. A longevidade dos produtos FINSTRAL também depende da regularidade com que são limpos. Uma limpeza a fundo deve ser realizada no mínimo 2 vezes por ano. Isto é sobretudo muito importante na proximidade do mar e de fontes de poluição. Depois da montagem Depois da montagem de janelas e portas novas é necessário: 1. Retirar com as mãos a fina película de proteção da janela. 2. Retirar e guardar as etiquetas do vidro. ATENÇÃO Não utilizar produtos de limpeza abrasivos, como solventes, álcool, ácidos (p.ex. solventes de ferrugem), decapantes de aço ou detergentes abrasivos, pois podem danificar a superfície dos perfis, vidros e acessórios. Limpeza dos perfis de PVC Limpar perfis de janelas e portadas em PVC com sabão neutro pelo interior e exterior, de seguida enxaguar com água limpa. Para obter melhores resultados, é recomendável secar com um pano macio. Perante sujidade mais evidente recomendámos a utilização do KIT de manutenção da FINSTRAL. Juntas e vidro não devem entrar em contato com produtos de limpeza. Se tal acontecer, enxaguar a superfície com água limpa. As portadas mallorquinas lacadas com tons de côr intensa podem descolorar-se um pouco durante a limpeza. Isso não significa uma diminuição de qualidade e não prejudica a durabilidade da lacagem. Superfícies em PVC lacadas necessitam de um cuidado adicional e especial pelo menos uma vez ao ano. Para tal recomendámos a aplicação dos nossos produtos especiais para limpeza de superfícies lacadas. 21 Portas, janelas e persianas Limpeza dos perfis de madeira Limpar os perfis de madeira com um pano molhado e utilizar, se for necessário, um pouco de água com sabão. Não devem ser utilizados produtos de limpeza com solventes. Enxaguar com água limpa e secar com um pano suave. Geralmente é necessário controlar a concentração de húmidade na habitação não seja superior a 60%. Se a húmidade aumentar, é necessário ventilar a habitação várias vezes ao dia. Limpeza dos perfis de alumínio Limpar os perfis de alumínio com água e sabão pelo interior e pelo exterior, de seguida enxaguar com água limpa. Para obter melhores resultados, é recomendável secar com um pano macio. Juntas e vidro não devem entrar em contato com produtos de limpeza. Se tal acontecer, enxaguar a superfície com água limpa. Limpeza das juntas Limpar as juntas apenas com um produto apropriado de limpeza, suave. Limpeza dos puxadores Limpar os puxadores com água quente e um pano suave. Limpeza dos estores Limpar os estores com água e sabão, de seguida enxaguar com água limpa. Para melhores resultados, é recomendável secar com um pano macio. A limpeza deve ser feita pelo menos duas vezes por ano. 22 Limpeza do vidro Ferramentas abrasivas como escovas, raspadores de aço, palha-de-aço, ou facas podem causar arranhões superficiais. Nunca use água altamente alcalina, ácidos, especialmente ácido fluorídrico, ou produtos de limpeza que contenham flúor na limpeza de vidros. Estas soluções podem afetar a superfície dos vidros e causar danos irreversíveis. ALC A contaminação da superfície do vidro com argamassa ou resíduos de materiais pode causar a corrosão deste e como tal danos irreparáveis. Por favor devem eliminar estes resíduos de imediato. Trabalhos com esmeril, ou soldas não devem ser efetuados na proximidade dos vidros. As faíscas e respingos de solda danificam a superfície do vidro de forma irreparável. 23 Portas, janelas e persianas Após a montagem recomendámos que retitirem as etiquetas e os resíduos das placas de separação, não deixando passar muitos dias. Limpar eventuais resíduos de fitas adesivas com um produto de limpeza suave, não abrasivo. Os resíduos nos vidros que não sejam eliminados com água limpa, esponja, camurça ou spray de limpeza comercial, devem ser eliminados com um produto de limpeza doméstico. Limpeza da veneziana integrada na folha. Para limpar a veneziana e as superfícies dos vidros entre a câmara, deve abrir a folha exterior. Desprender os fechos entre as duas folhas e pressionar para as separar. aberta fechada 24 MANUTENÇÃO Os produtos FINSTRAL requerem os mínimos cuidados de manutenção; de qualquer forma é importante realizar uma vez por ano pequenos controlos. 1) Ferragem Para garantir o perfeito funcionamento das ferragens das janelas, portas e malhorquinas, deve limpar as ferragens de acionamento com função do desgaste, utilizando um pequeno pincel e de seguida lubrificar com óleo. Acionar algumas vezes a função de abertura e fecho. Não deve utilizar produtos de limpeza fortes, solventes, álcool, vinagre, decapantes de aço ou esfregões, já que os mesmos podem danificar a superfície do aro, do vidro ou dos acessórios. 2) Goteiras De tempos em tempos deve inspecionar as goteiras. Pois eventuais entupimentos podem rapidamente ser solucionados com a ajuda de um pequeno pincel. 3) Juntas As juntas devem ser limpas uma vez por ano. As juntas mantêm-se elásticas desde que sejam lubrificadas com um pano humedecido em vaselina cada 2 ou 3 anos. 25 Portas, janelas e persianas Equipamentos de manutenção No distribuidor da FINSTRAL estão disponíveis produtos (Kit) especiais de manutenção FINSTRAL. Estes contêm um produto de limpeza especial para aros de janelas, um produto especial de cuidado para juntas e um óleo especial para a lubrificação das ferragens. Verificar periodicamente se as janelas, portas, estores, raffstores ou portadas e seus elementos de funcionamento, não apresentam sinais de desgaste ou deterioração, e assegurar a sua estabilidade e funcionalidade. Recomendámos que solicitem os serviços de um técnico especializado que examine e faça a manutenção regular das janelas. Em caso de danos a substituição deve ser feita por elementos originais da FINSTRAL. Inspecione periodicamente sobretudo os fixadores e parafusos de fixação das portadas mallorquinas, e verifique se apresentam sinais de desgaste, deterioração ou rotura, na posição aberta ou fechada. Qualquer manutenção adicional, como reparações ou desmontagens apenas devem ser efetuadas por profissionais qualificados. Devem ser usados componentes originais, especialmente no caso de deterioração de uma ferragem. Não deve ser o cliente final a realizar a reparação. Não manusear as janelas, portas, estores, raffstores ou portadas mallorquinas, quando estas necessitam de reparação. A inspeção ou manutenção dos componentes elétricos deve ser efetuada por empresas especializadas. IMPORTANTE Todos os materiais de embalagem utilizados pelos produtos de FINSTRAL podem ser novamente reutilizados. Logo devem ser retirados e armazenados separadamente. 26 SOLUÇÃO PARA PEQUENOS PROBLEMAS Caso 1 A janela não fecha: A janela não se deixa fechar; parece estar descolada á altura da dobradiça superior. Possíveis causas - O seguro de falsa manobra foi manipulado inconscientemente. - Foi realizada uma ação manual incorreta. Caso 2 A janela não fecha: A janela não se deixa fechar perfeitamente. Possíveis causas a) Controlar nas redondezas das janelas de 1 folha e verificar a existência de qualquer obstáculo. b) Em janelas com 2 ou mais folhas a alavanca que bloqueia a folha passiva da janela não foi acionada devidamente para baixo c) As ferragens não foram devidamente limpas ou lubrificadas com óleo Possíveis causas Entrada de água para o interior - Goteiras sujas. da habitação: Verifica-se a existência de água no peitoril da janela assim como no solo Possíveis causas Existência de água condensada - Elevada percentagem de húmidade. sobre a janela: Formação de água por condensação - Insuficiente ventilação da habitação. sobre a janela ou vidro. - Existência de demasiadas plantas na proximidade da janela. Formação de fungos em redor da janela Formação de fungos em redor da janela ou nos cantos das paredes. Possíveis causas - As novas janelas isolam melhor que as antigas. - Na habitação existe elevada percentagem de húmidade e pouco arejamento. - A casa é nova, e a obra embora recente é húmida. 27 Portas, janelas e persianas Solução Colocar o puxador na posição de basculante. Empurrar com a mão a folha desde baixo até ao aro, até que a folha esteja totalmente encostada ao aro. Empurrar com força se for necessário. Apertar a patilha de apoio no canto inferior (ver a figura) com a mão e mover simultaneamente o puxador para a posição horizontal (de abertura). Experimente duas ou três vezes se não funcionar á primeira. Solução a) Nas janelas de 1 folha deve retirar a causa da obstrução e de seguida levantar levemente a folha da janela, empurrando-a até fechar. b) Nas janelas de 2 folhas deve assegurar que a alavanca para abrir/ fechar a folha passiva se encontra na posição vertical. Verificar se a folha passiva está devidamente fechada, e depois empurrar levemente a folha com a mão para fechar. c) Ver folha 24 “Manutenção” Solução - Limpar as goteiras pelo exterior e interior com a ajuda de um pequeno pincel. Solução - Ventilar a habitação mais vezes (ver Página 10/11). - Reduzir a quantidade de plantas na proximidade da janela. - Inspecionar possíveis causas alheias: obra recente, tipo de parede, situação da habitação, etc. - Controlar mais vezes o aparecimento de pequenos sinais de húmidade. Solução - Ventilar mais vezes a habitação e solucionar as causas do aparecimento de húmidade segundo a página 10/11. - Secar a zona de fungos com ar quente e de seguida limpar com um pano préviamente embebido num produto de limpeza desinfetante. - Arejar tal como explicado no ponto “c” e aumentar uns graus a temperatura do aquecimento. Deixar as portas interiores abertas para facilitar a circulação de ar dentro da habitação. 28 ASSISTENCIA TÉCNICA Trabalhámos com as diretivas de qualidade RAL e submetemos os nossos produtos a um rigoroso controlo de qualidade em fábrica para que possa receber um produto sem defeitos. No caso de ser necessária uma assistência técnica, solicitámos que entrem em contato com o seu Distribuidor FINSTRAL especificando o problema. O mais detalhadamente possível e indicando os dados da sua encomenda. Cada porta e janela contém uma etiqueta com o um número de identificação. Por favor não retire esta etiqueta, mesmo após a montagem. Informe o número de identificação ao fornecedor para que este tenha acesso aos dados técnicos do produto afetado. janela / porta porta de correr exemplo da etiqueta com número de identificação 29 Portas, janelas e persianas NOTAS 30 FINSTRAL - TUDO EM UM: Construção nova e reconstrução, com economia, sustentabilidade, poupança energética e elevado conforto habitável. - Janelas e portas em PVC e PVC-Alumínio Janelas e portas em Alumínio Janelas e portas em Madeira-PVC e Madeira-Alumínio Persianas Estores enroláveis, raffstores Venezianas, mosquiteiras Portas de correr elevadoras Jardim de inverno e cerramentos Portas em PVC e PVC-Alumínio Portas em Alumínio 31 Portas, janelas e persianas Best. Nr. 60-0301-00-16 - 12/2013 Gastererweg 1 39054 Unterinn/Ritten (BZ) ITALIEN T +39 0471 296611 F +39 0471 359086 finstral@finstral.com www.finstral.com Modificaciones reservadas. Según calidad de impresión pueden presentarse diferencias de colores respecto el producto original. La ilustración y descripción de los productos en los folletos tiene únicamente valor ndicativo. Un desvió eventual en la ejecución del producto enviado al del material ilustrado, no representa ningún defecto de suministro. Solo el pedido es documento de criterio y valoración. © FINSTRAL AG - FINSTRAL reserva todos os direitos FINSTRAL AG Sede central www.effektiv.it FINSTRAL S.A. Ctra. Nacional 240, KM 14,5 43144 Vallmoll - Tarragona ESPAÑA T +34 977 637001 / +34 900 150173 F +34 977 637101 finstralsa@finstral.com www.finstral.es FINSTRAL AG Portugal T +35 1 918 942008 F +35 1 226 164694 finstralportugal@finstral.com www.finstral.pt