missyouso
Transcrição
missyouso
Attend × answer × assist ■ To attend [assistir a, estar presente a] I won’t be able to attend Professor Long’s lecture tomorrow. ■ To answer [attender (telefone, porta)] Can you answer the phone, please? ■ To assist [dar assistência a, ajudar] Miss Tate assists her boss with his duties. Borrow × lend ■ To borrow [emprestar de, tomar emprestado] He’s always borrowing money from his friends. ■ To lend [emprestar para, dar como empréstimo] Can you lend me your car? Notas 1 To borrow costuma vir seguido da preposição from. 2 To lend vem, muitas vezes, seguido da preposição to. Discuss × argue ■ To discuss [discutir = trocar ideias] There’s something I’d like to discuss with you. ■ To argue [discutir = brigar] Steve is always arguing with his brother. Notas 1 To discuss nunca vem seguido de about. 2 To argue vem normalmente seguido das preposições with ou about. Intend × pretend ■ To intend [pretender] We intend to go to France next year. ■ To pretend [fingir] He pretended (that) he was sick. Notas 1 To intend vem, em geral, seguido de um infinitivo com to. 2 To pretend costuma ser seguido da conjunção that. Kidnap × hijack ■ To kidnap [sequestrar pessoas] An oil millionaire’s son has been kidnapped. ■ To hijack [sequestrar veículos] A British Airways plane has been hijacked. Let × leave ■ To let [deixar, permitir] I won’t let you go. Please let the children play. ■ To leave [deixar, partir, abandonar] He left her without an explanation. I’ll leave São Paulo next year. Notas 1 To let vem seguido de objeto direto (nome ou pronome) e de infinitivo sem to. 2 To leave pode ser seguido de pessoa (nome ou pronome), lugar ou objeto. Lie × lie × lay ■ To lie [mentir] Don’t lie to me! I want to know the truth. ■ To lie [situar-se, deitar- se, jazer] She was lying in bed reading a book. ■ To lay [pôr, colocar] He laid his glasses (down) on his desk. Notas 1 To lie (mentir) vem geralmente seguido da preposição to. 2 To lie (deitar-se) vem normalmente seguido de um advérbio de lugar. 3 To lay (pôr, colocar) vem seguido de um objeto direto. Loose × lose × miss ■ To loose [soltar, largar, disparar] The detective loosed the man’s arms. ■ To lose [perder] My mother has lost one of her earrings. ■ To miss [perder (por atraso); sentir falta ou saudade] We missed the last bus. I miss you so! Notas 1 O objeto direto de to lose pode ser um guarda-chuva, uma chave, a fé etc. 2 O objeto de to miss pode ser o trem, a primeira aula, o começo do filme etc. 3 Loose também pode ser adjetivo (solto, folgado), sem nenhuma relação com o verbo to lose. Exemplo: She was wearing loose trousers and a white shirt. Make × do ■ To make [fazer; produzir; fabricar; cometer (um erro)] She often makes a lot of mistakes when she types. ■ To do [fazer; executar; realizar] He’s doing his homework now. Mary has done the washing up. We must do the right thing. Nota Qualquer regra teórica usada para distinguir make de do será sempre insatisfatória. O mais prudente é valer-se de uma lista das possíveis acepções de cada verbo. To do ■ one’s best: fazer o melhor possível ■ business with: fazer negócio com ■ one’s duty: cumprir o dever ■ a favour: fazer um favor ■ gymnastics: fazer ginástica ■ a good job: fazer um bom trabalho ■ one’s homework: fazer o dever de casa ■ the housework: fazer o serviço de casa (lavar, cozinhar etc.) To make ■ a choice: fazer uma escolha ■ some coffee/tea: fazer café/chá ■ a decision: tomar uma decisão ■ a living: ganhar a vida ■ love: fazer amor ■ a mistake: cometer um engano ■ money: ganhar dinheiro ■ an observation: fazer uma observação ■ a phone call: dar um telefonema ■ a speech: fazer um discurso Meet × know ■ To meet [conhecer, encontrar] Have we met before? Nice to meet you. ■ To know [conhecer, saber] Mary knows him very well. I don’t know what to do. Notas 1 To meet implica conhecer uma pessoa ao encontrá-la pela primeira vez. 2 To know implica conhecer uma pessoa depois de tê-la encontrado ou de ter sido apresentado a ela. Remind × remember ■ To remind [lembrar, provocar a lembrança de] This song always reminds me of her. Please remind me to take my medicine at 4 o’clock. ■ To remember [lembrar(-se de)] Please remember to feed the bird. John doesn’t remember meeting Alice before. Sorry, I can’t remember your name. Notas 1 O verbo to remind vem seguido de um objeto (nome ou pronome) e da preposição of ou de um infinitivo com to. 2 O verbo to remember pode vir seguido de um infinitivo com to, de uma –ing form ou de um substantivo. Rise × raise ■ To rise [subir, erguer-se, elevar-se] The blue balloon rose into the sky. Food prices will rise next year. ■ To raise [levantar, erguer] The boy raised his hand and asked the teacher to leave the room. Notas 1 To rise (subir) vem em geral seguido de um advérbio de lugar. 2 To raise (levantar) vem acompanhado de um objeto direto. Say × tell ■ To say [dizer] She said she was going home by taxi. ■ To tell [falar, contar] She told me she was going home. Nota No reported speech, tell vem seguido de um nome ou pronome. Com say não se menciona a pessoa para quem a frase ou sentença é dirigida. To say ■ a prayer: dizer uma prece ■ a few words: dizer umas palavras, fazer um pequeno discurso ■ good night: dizer boa noite ■ no (to somebody): dizer não To tell ■ (somebody) a lie: contar uma mentira ■ (somebody) the truth: contar a verdade ■ (somebody) a story: contar uma história ■ (somebody) the time: dizer as horas Steal × rob ■ To steal [roubar = furtar coisas] They have stolen all her money. You should never steal anything from others. ■ To rob [roubar = assaltar pessoas ou instituições] Two men robbed the bank yesterday. I’ve been robbed many times. Notas 1 O objeto direto do verbo to steal deve ser uma coisa (money, jewels, documents). 2 O objeto direto do verbo to rob deve ser uma pessoa (an old lady, Mr. Smith) ou um lugar (the bank, an art gallery). Take × bring ■ To take [levar, pegar] Don’t forget to take your umbrella when you leave. ■ To bring [trazer] Peter, bring your girlfriend along if you like. Notas 1 To take sugere um afastamento do lugar em que o falante (speaker) se encontra. 2 To bring sugere um movimento em direção ao lugar em que o falante (speaker) se encontra. Use × wear ■ To use [usar (instrumento, ferramenta)] Anthony used a screwdriver to open the door. ■ To wear [usar (roupas, óculos, perfume)] What perfume are you wearing? Notas 1 O objeto de to use pode ser uma chave, uma ferramenta, uma máquina etc., mas não uma roupa. 2 O verbo to wear serve para roupas, sapatos, joias, perfumes, enfim, tudo o que se põe sobre o corpo. Win × beat × earn ■ To win [ganhar, vencer] Gustavo Kuerten won tennis tournament at Roland Garros. ■ To beat [ganhar, derrotar] Holyfield has beaten Mike Tyson twice. ■ To earn [ganhar dinheiro, respeito] She earns her living by singing in a nightclub. Notas 1 O objeto direto de to win pode ser uma competição (uma luta, um jogo, uma batalha) ou um prêmio (uma viagem, uma geladeira). 2 O objeto direto de to beat deve ser sempre um adversário (Michael Phelps, Palmeiras, Roger Federer). 3 O objeto direto de to earn pode ser dinheiro ou respeito.