MM2000 - Home Depot
Transcrição
MM2000 - Home Depot
ENGLISH RANGE MIN/MAX Low Z º DC Current Measurement Continuity Features: º m HOLD m MAX/MIN • Display shows resistance. • Buzzer sounds if less than 30Ω COM Diode Test Range Resolution Accuracy 400µA ~ 400mA 0.1µA ˜ 0.1mA ± (1.0% + 5 digits) 4A ~ 10A 1mA ˜ 10mA ± (1.5% + 5 digits) Overload Protection: • uAmA Input: 400mA (F 440mA / 1000V fuse) • A Input: 10A (F 11A / 1000V fuse) Frequency (Hz) / Duty Cycle < 1MHz Features: HOLD 5. SELECT PRESS DTEK Low Z Duty m ºF ºC m Hz Temperature Features: HOLD ºF ºC Duty m ºF ºC m °C F PRESS REL RANGE MIN/MAX 0.1µA ˜ 0.1mA ± (1.2% + 5 digits) ± (2.0% + 5 digits) 1mA ˜ 10mA Open Circuit Voltage Range 600V RMS 0.25mA < 1.6V DC 2.0V DC Overload Protection Open Circuit Voltage 600V RMS Appx. 0.44V 400Hz ~ 10kHz Range Resolution Accuracy 400Ω ~ 4MΩ 0.1Ω ˜ 0.001MΩ ± (1.0% + 5 digits) 0.01MΩ COM Range Resolution 40nF 0.01nF 400nF ~ 4000µF 0.1nF ˜ 1µF Instruction Manual ENGLISH MM2000 WARRANTY • TRUE RMS www.kleintools.com/warranty ± (1.8% + 5 digits) ± (2.5% + 10 digits) • BAR GRAPH CLEANING Turn instrument off and disconnect test leads. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifications section, allow the instrument to return to normal operating conditions before using it. ± (1.5% + 10 digits) DISPOSAL / RECYCLE Capacitance Measurement HOLD m m Test Current (Typical) Overload Protection: 600V RMS ºF ºC Duty 400µA ~ 400mA 40MΩ ºF ºC PRESS SELECT 40Hz ~ 400Hz Resistance Measurement COM °F °C • Do not apply voltage to thermocouple. • Fahrenheit range: -58° to 1832°F • Celsius range: -50° to 1000°C Testing Fuses Resolution Overload Protection: • uAmA Input: 400mA (F 440mA / 1000V fuse) • A Input: 10A (F 11A / 1000V fuse) Frequency: 40Hz to 10kHz Response: True RMS REL PRESS Accuracy Range 4A ~ 10A Duty PRESS MAX/MIN DTEK Low Z Duty COM AC Current Measurement Overload Protection Continuity Test DTEK 6. MM2000 HOLD DTEK Duty Caution: This symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal. Apo V AT • MAX / MIN • 3-3/4 DIGIT 3999 COUNT LCD • DATA HOLD • AUTO / MANUAL RANGE 0 REL 10 RANGE SELECT 20 30 MAX/MIN Low Z ºF ºC m • BACKLIGHT Accuracy • LEAD HOLDER ± (3.5% + 6 digits) ELECTRICAL SPECIFICATIONS Resolution Accuracy 400mV ~ 400V 0.1mV ˜ 0.1V ± (0.5% + 4 digits) 1V Range Resolution Accuracy 9.999Hz ~ 999.9kHz 0.001Hz ˜ 0.1kHz ± (0.1% + 3 digits) ±( 0.8% + 10 digits) Duty Cycle Measurement Range Resolution Accuracy 0.1 ~ 99.9% 0.1% ± (0.2% per kHz + 0.1% + 5 digits) Overload Protection: 1000V Input Impedance (Nominal): > 10MΩ, < 100pF Input Impedance (Low-Z): > 3kΩ, < 200pF, up to 600V RMS Overload Protection: 600V RMS Frequency Range: 0.5Hz to 100kHz, pulsewidth > 2μsec AC Voltage Measurement Temperature Measurement Range Resolution 400mV 0.1mV 4V ~ 400V 1mV ~ 0.1V 1000V 1V Accuracy 40Hz ~ 400Hz ± (0.75% + 5 digits) 400Hz ~ 20kHz Range Resolution Accuracy ± (2.5% + 10 digits) -58 ~ 1832°F 0.1 ~ 1°F ± (3.0% + 5.4°F) -50 ~ 1000°C 0.1 ~ 1°C ± (3.0% + 3.0°C) ± (2.0% + 8 digits) ± (0.75% + 8 digits) ± (2.0% + 8 digits)* Overload Protection: 1000V RMS Input Impedance (Nominal): > 10MΩ, < 100pF Input Impedance (Low-Z): > 3kΩ, < 200pF, up to 600V RMS Frequency Response: 40Hz ~ 20kHz Response: True RMS *Accuracy for 400Hz ~ 1kHz range only 1000V 10A Overload Protection: 600V RMS Sensitivity: 0.7V RMS Range 1000V Temp Frequency Measurement DC Voltage Measurement HOLD DTEK Duty Overload Protection: 600V RMS • “O.L.” indicates blown fuse. 40 Overload Protection: 600V RMS Thermocouple Accuracy: Not specified CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 [email protected] www.kleintools.com 139546T Rev. 11/13 C m COM ENGLISH MM2000 Instruction Manual GENERAL SPECIFICATIONS The Klein Tools MM2000 is a True RMS, auto-ranging multimeter. It measures AC / DC voltage, low impedance voltage, AC / DC current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, and temperature. It can also test diodes and continuity. • • • • • • • • • • • • • • Operating Altitude: 2000 m Relative Humidity: < 75% Operating Temperature: 32°F ~ 104°F (0°C~ 40°C) Storage Temperature: -4°F ~ 140°F (-20°C ~ 60°C) < 80% Accuracy Temperature: 64°F ~ 82°F (18°C ~ 28°C) Temperature Coefficient: 0.1*(specified accuracy) / °C Sampling Frequency: 3 samples per second Dimensions: 7" x 4" x 2" (178 mm x 102 mm x 51 mm) Weight: 14 oz. (397 g) Calibration: Accurate for one year Safety Rating: CAT III 1000V, CAT IV 600V Compliance Rating: IP20 Certified Drop Tested: 2 m (6') Accuracy: ± (% of reading + # of least significant digits) ~ O.L. MIN AC Measurement DC Measurement Auto Range Active Overload: Range Exceeded AT Apo Low Battery HOLD Hold Active Minimum Reading MAX Maximum Reading Negative DC Value Auto Power-Off Active % Duty Cycle Mode V Voltage Measurement LOW Z Ω Low Impedance Mode Relative Reading Resistance in Ohms Diode Test F °F n m M Capacitance in Farads Continuity Test Frequency Mode A Current in Amps °C µ k Degrees Fahrenheit Nano 10-9 Milli 10-3 Degrees Celsius Micro 10-6 Kilo 103 Mega 10 6 FEATURE DETAILS WARNINGS To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • Before each use, verify meter operation by measuring a known voltage or current. • Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the category based rating of this meter. • Do not use the meter during electrical storms, or in wet weather. • Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged. • Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the metal probe contacts when making measurements. • Do not open the meter to replace batteries while the probes are connected. • Use caution when working with voltages above 60V DC, or 25V AC RMS. Such voltages pose a shock hazard. • To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace batteries if a low battery indicator appears. • Unless measuring voltage or current, shut off and lock out power before measuring resistance or capacitance. • Always adhere to local and national safety codes. Use individual protective equipment to prevent shock and arc blast injury where hazardous live conductors are exposed. D. SYMBOLS USED ON LCD L J D MM2000 Apo AT 0 G F E V 10 20 30 40 M H REL RANGE SELECT MAX/MIN HOLD Low Z AC Alternating Current DC Direct Current DC/AC Voltage or Current Ground M. ºF ºC m K Magnetic Hanger Accessory (Optional, Sold Separately) • Slide magnetic adapter into protective rubber boot. • Attach instrument to metal for hands-free use. Bar Graph • The bar graph shows an approximate analog representation of a measurement. • The bar graph responds much faster than the digital display. • The scale of the bar graph is zero to the maximum reading of the selected range. A C B Temp m COM 5 4 Duty ºF ºC AC Source ºF ºC m Low Z Duty COM AC DC • DO NOT use (LOW Z) mode at voltages greater than 600V. • Use Low impedance (LOW Z) mode to reduce ghost voltages. AC / DC Current (large): < 10A Features: REL HOLD PRESS RANGE MAX/MIN 2. DTEK Duty Low Z Low Z ºF ºC PRESS ºF ºC m m m AC COM DC • Start with this setting if current level is unknown. • Attach red lead to “A” input. • Select AC or DC current source. AC / DC Current (small): < 400mA PRESS RANGE MAX/MIN Features: REL HOLD 3. DTEK Duty Low Z Low Z ºF ºC PRESS ºF ºC m m m AC COM DC • Attach red lead to “mAµA” input. • Select µA or mA, and AC or DC current source. 4.REL Resistance / Capacitance / Diode / Continuity RANGE MIN/MAX SELECT m PRESS DTEK Duty Low Z ºF ºC TO SELECT Resistance Capacitance Diode Continuity Resistance Features: HOLD RANGE MAX/MIN REL Do not measure resistance on a live circuit. • Ω < 40MΩ • m Capacitance Features: HOLD 6 • F < 4000µF • Safely discharge capacitor before measurement. • Reading may take up to 60 seconds for large capacitors. COM 3 Low Z º º m A. B. C. Use CAT III / CAT IV rated leads. A. Do not attempt to measure more than 1000V. A. Do not attempt to measure more than 600V on (LOW Z) setting. B. Do not attempt to measure more than 400mA. C. Do not attempt to measure more than 10A. Low Z PRESS DTEK 1 DTEK Low Z 1 Double Insulated Class II DTEK Duty COM m Warning or Caution AC / DC Voltage: < 1000V, (LOW Z): < 600V PRESS RANGE MAX/MIN Features: REL HOLD 1. FUNCTION INSTRUCTIONS SYMBOLS ~ L. I DTEK Duty Auto Power-Off (Apo) • Device will power off after 30 minutes non-use. • Turn the dial or press a button to wake. • Disabled during Max / Min function. • Holding Select button while turning on disables Auto Power-Off E. Select Functionality Button • Switch between AC and DC. • Switch between Ω , , , and . • Switch between Hz and %. • Switch between °F and °C. F. Relative Reading Mode • Press to store current value. • Display will now show the difference between the stored and live readings. • Press again to return to live reading. G. Auto / Manual Range • Press repeatedly to cycle through manual ranges. • Press for 2 seconds to return to auto ranging mode. • AT is displayed on LCD only during auto ranging mode. H. Max / Min Hold • Press to enter Max / Min mode; the largest and smallest values will be saved while in this mode. • Press repeatedly to alternate between the maximum and minimum readings. • Press for 2 seconds to return to live reading and clear the stored maximum and minimum values. I. Hold / Backlight • Press to hold the current input on the display. • Press again to return to live reading. • Press for 2 seconds to enable / disable lights. • Using lights drains the battery significantly. J. K. Battery / Fuse Replacement • When indicator is displayed on the LCD, batteries must be replaced. • Remove rubber boot, back screw, and replace 2 x AAA batteries. • This meter uses 440mA / 1000V and 11A / 1000V fast blow fuses. Diode Features: HOLD 2 COM MIN/MAX Display shows: • Forward voltage drop if forward biased. • “O.L.” if reverse biased. ESPAÑOL RANGE MIN/MAX Low Z º Características de continuidad: º m RETENCIÓN m MÁX/MÍN • La pantalla muestra la resistencia. • Suena el zumbador si es inferior a 30 Ω COM Frecuencia (Hz)/Ciclo de servicio < 1 MHz Características: RETENCIÓN 5. Medición de corriente CD Prueba de diodo Rango Resolución Precisión 400 µA ~ 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,0 % + 5 dígitos) 4 A ~ 10 A 1 mA ˜ 10 mA ± (1,5 % + 5 dígitos) Protección contra sobrecarga: • Entrada uAmA: 400 mA (fusible F 440 mA/1000 V) • Entrada A: 10 A (fusible F 11 A/1000 V) DTEK SELECT PRESS (PRESIONAR) DTEK Duty Low Z m ºF ºC Hz PRESS (PRESIONAR) DTEK Low Z COM Servicio Temperatura PRESS Características: RETENCIÓN MÁX/MÍN Duty REL ºF ºC Duty m m °C F PRESS ºF ºC Duty REL RANGE MIN/MAX ºF ºC m COM ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 1V Rango Resolución Precisión 400 Ω ~ 4 MΩ 0,1 Ω ˜ 0,001 MΩ ± (1,0 % + 5 dígitos) 0,01 MΩ ± (1,5 % + 10 dígitos) Rango Resolución 40 nF 0,01 nF 400 nF ~ 4000 µF 0,1 nF ˜ 1 µF Precisión 4 V ~ 400 V 1 mV ~ 0,1 V 1000 V 1V Precisión ± (0,5 % + 4 dígitos) ± (0,8 % + 10 dígitos) Precisión 40 Hz ~ 400 Hz ± (0,75 % + 5 dígitos) Prueba de continuidad Protección contra sobrecarga: Voltaje de circuito abierto 600 V RMS Aprox. 0,44 V ESPAÑOL • TRUE RMS (RMS REAL) GARANTÍA www.kleintools.com/warranty • GRÁFICO DE BARRAS LIMPIEZA Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. ELIMINACIÓN/RECICLAJE Precaución: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios están sujetos a una recolección por separado y su posterior eliminación correcta. Rango Resolución Precisión 9,999 Hz ~ 999,9 kHz 0,001 Hz ˜ 0,1 kHz ± (0,1 % + 3 dígitos) Rango Resolución Precisión 0,1 %~ 99,9 % 0,1 % ± (0,2 % por kHz + 0,1 % + 5 dígitos) Rango Resolución Precisión -58 °F ~ 1832 °F 0,1 °F ~ 1 °F ± (3,0 % + 5,4 °F) -50 °C ~ 1000 °C 0,1 °C ~ 1°C ± (3,0 % + 3,0 °C) Protección contra sobrecarga: 1000 V RMS Impedancia de entrada (Nominal): > 10 MΩ, < 100 pF Impedancia de entrada (Baja Z): > 3 kΩ, < 200 pF, hasta 600 V RMS Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 20 kHz Respuesta: RMS real • PANTALLA LCD DE 3-3/4 DÍGITOS CON RECUENTO DE 3999 • RETENCIÓN DE DATOS Protección contra sobrecarga: 600 V RMS Precisión del termopar: No especificada SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 [email protected] www.kleintools.com 139547T Rev. 11/13 C Apo V AT 0 REL 10 RANGE SELECT 20 30 MAX/MIN 40 HOLD DTEK Duty Low Z ºF ºC m • RANGO AUTOMÁTICO/ MANUAL 1000 V 10 A Medición de ciclo de servicio MM2000 • MÁX/MÍN • PORTACABLES ± (2,5 % + 10 dígitos) ± (2,0 % + 8 dígitos) Manual de instrucciones Medición de frecuencia 400 Hz ~ 20 kHz ± (0,75 % + 8 dígitos) ± (2,0 % + 8 dígitos)* *Precisión solo para rango 400 Hz ~ 1k Hz 2,0 V CD • RETROILUMINACIÓN Medición de temperatura 0,1 mV < 1,6 V CD Protección contra sobrecarga: 600V RMS Medición de voltaje CA 400 mV 0,25 mA ± (3,5 % + 6 dígitos) Protección contra sobrecarga: 600 V RMS Intervalo de frecuencia: 0,5 Hz a 100 kHz, magnitud del impulso > 2 μsec Resolución 600 V RMS Protección contra sobrecarga: 1000 V Impedancia de entrada (Nominal): > 10 MΩ, < 100 pF Impedancia de entrada (Baja Z): > 3 kΩ, < 200 pF, hasta 600 V RMS Rango Rango Protección contra sobrecarga: 600 V RMS Sensibilidad: 0,7 V RMS Medición de voltaje CD 1000 V Voltaje de circuito abierto 400 Hz ~ 10 kHz Medición de capacitancia HOLD • “O.L.” indica fusible fundido. Resolución Corriente de prueba (típica) Protección contra sobrecarga: 600 V RMS PRESS (PRESIONAR) 400 mV ~ 400 V 0,1 mV ˜ 0,1 V 40 Hz ~ 400 Hz Protección contra sobrecarga: 400 µA ~ 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,2 % + 5 dígitos) ± (2,0 % + 5 dígitos) 4 A ~ 10 A 1 mA ˜ 10 mA ± (1,8 % + 5 dígitos) ± (2,5 % + 10 dígitos) 40 MΩ m Rango Precisión Medición de resistencia COM °F al termopar. °C • No aplique voltaje • Rango de Fahrenheit: -58 °F a 1832 °F • Rango de Celsius: -50 °C a 1000 °C Fusibles de prueba Resolución Protección contra sobrecarga: • Entrada uAmA: 400 mA (fusible F 440 mA/1000 V) • Entrada A: 10 A (fusible F 11 A/1000 V) Frecuencia: 40 Hz a 10 kHz Respuesta: RMS real ºF ºC SELECT Medición de corriente CA Rango m 6. MM2000 HOLD DTEK Duty Temp m COM ESPAÑOL MM2000 Manual de instrucciones ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools MM2000 es un multímetro de rango automático True RMS (RMS real) Mide voltaje CA/CD, voltaje de baja impedancia, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia, ciclo de servicio y temperatura. También sirve para probar diodos y continuidad. • Altitud de funcionamiento: 2000 m • Humedad relativa: < 75 % • Temperatura operativa: 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C) • Temperatura de almacenamiento: -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C) < 80 % • Temperatura de precisión: 64 °F ~ 82 °F (18 °C ~ 28 °C) • Coeficiente de temperatura: 0,1*(precisión especificada)/°C • Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo • Dimensiones: 7" × 4" × 2" (178 mm × 102 mm × 51 mm) • Peso: 14 oz (397 g) • Calibración: Preciso durante un año • Clasificación de seguridad: CAT III 1000 V, CAT IV 600 V • Clasificación de cumplimiento: Certificación IP20 • Prueba de caída: 2 m (6') • Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos) ~ O.L. Medición de CA Medición de CD Valor negativo de CD Sobrecarga: rango excedido Batería baja MIN AT Apo Rango automático activo Apagado automático activo Retención activa RETENCIÓN MAX Lectura máxima Lectura mínima % Modo Ciclo de servicio V Medición de voltaje Modo Frecuencia A Corriente en amperios BAJA Z Modo de baja impedancia Resistencia en ohmios Ω F °F n m M Lectura relativa Prueba de diodo Capacitancia en faradios Prueba de continuidad °C µ k Grados Fahrenheit Nano 10-9 Mili 10-3 Grados Celsius Micro 10-6 Kilo 103 Mega 10 6 DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede dar lugar a lesiones o provocar la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos. • Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación basada en categorías del multímetro. • No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo. • No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados. • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones. • No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas. • Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CD o 25 V CA RMS. Esos voltajes implican un riesgo de descarga. • Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, reemplace las baterías si aparece el indicador de batería baja. • A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la energía antes de medir resistencia o capacitancia. • Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección individual para prevenir lesiones por descarga y arco eléctrico en aquellos lugares donde se exponen conductores activos peligrosos. D. SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA PANTALLA LCD L J D MM2000 Apo AT 0 G F E V 10 20 30 40 M H REL RANGE SELECT MAX/MIN HOLD I DTEK Duty Low Z ºF ºC m K Apagado automático (Apo). • El dispositivo se apagará automáticamente después de 30 minutos de no utilizarlo. • Gire el dial o presione un botón para encenderlo. • Desactivado durante la función Máx/Mín • Si mantiene presionado el botón Select (Seleccionar) durante el encendido, se desactivará el Apagado automático. E. Seleccione el botón Functionality (Funcionalidad). • Alterne entre CA y CD. • Alterne entre Ω , , y . • Alterne entre Hz y %. • Alterne entre °F y °C. F. Modo de lectura relativa • Presione para almacenar el valor actual. • La pantalla mostrará la diferencia entre las lecturas almacenadas y las lecturas activas. • Presione nuevamente para volver a la lectura activa. G. Rango automático/manual • Presione repetidas veces para desplazarse por los rangos manuales. • Presione durante 2 segundos para volver al modo de rango automático. • AT se visualiza en la pantalla LCD solo durante el modo de rango automático. H. Retención máx/mín • Presione para ingresar al modo Máx/Mín; se guardarán los valores más altos y más bajos mientras esté en este modo. • Presione repetidas veces para alternar entre las lecturas de valores máximos y mínimos. • Presione durante 2 segundos para volver a la lectura activa y borrar los valores máximos y mínimos almacenados. I. Retención/Retroiluminación • Presione para retener la entrada de corriente en la pantalla. • Presione nuevamente para volver a la lectura activa. • Presione durante 2 segundos para activar/desactivar las luces. • El uso de las luces descarga las baterías considerablemente. J. K. Reemplazo de baterías/fusibles • Cuando el indicador se muestra en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías. • Quite el tornillo de la parte posterior de la carcasa de caucho y reemplace las 2 baterías AAA. • Este multímetro utiliza fusibles de quemado rápido de 440 mA/1000 V y 11 A/1000 V. L. Accesorio de soporte magnético (opcional, se vende por separado) • Deslice el adaptador magnético en la carcasa protectora de caucho. • Adhiera el instrumento a superficies metálicas para usarlo con las manos libres. M. Gráfico de barras • El gráfico de barras muestra una representación analógica aproximada de una medición. • El gráfico de barras responde mucho más rápido que la pantalla digital. • La escala del gráfico de barras va de cero a la lectura máxima del rango seleccionado. C B Temp m COM 5 Advertencia o precaución Corriente directa CD Doble aislamiento Clase II Voltaje o corriente CD/CA Conexión a tierra Fuente de CA DTEK 4 Duty ºF ºC ºF ºC m (PRESIONAR) CA CD • NO utilice el modo (BAJA Z) a voltajes mayores que 600 V. • Utilice el modo Baja impedancia (BAJA Z) para reducir los voltajes fantasmas. Corriente CA/CD (grande): < 10 A RETENCIÓN RANGO Características: REL PRESS 2. MÁX/MÍN DTEK Duty Low Z Low Z ºF ºC PRESS ºF ºC m (PRESIONAR) m m CA COM CD • Comience con esta configuración si no conoce el nivel de corriente. • Conecte el cable rojo a la entrada “A”. • Seleccione una fuente de corriente CA o CD. Corriente CA/CD (pequeño): < 400 mA RETENCIÓN RANGO PRESS Características: REL 3. DTEK Duty Low Z Low Z MÁX/MÍN ºF ºC PRESS ºF ºC m (PRESIONAR) m m CA COM CD • Conecte el cable rojo a la entrada “mAµA”. • Seleccione µA o mA, y la fuente de corriente CA o CD. 4.REL Resistencia/Capacitancia/Diodo/Continuidad RANGE MIN/MAX SELECT m PRESIONAR PARA SELECCIONAR DTEK Duty Low Z ºF ºC Resistencia Capacitancia Diodo Continuidad Características de resistencia: RETENCIÓN RANGO MÁX/MÍN REL No mida la resistencia en un circuito activo. • Ω < 40 MΩ • COM m Características de capacitancia: RETENCIÓN • • 3 Low Z F < 4000 µF Descargue el capacitor de manera segura antes de la medición. • La lectura puede tardar hasta 60 segundos en el caso de los capacitores grandes. COM ºF ºC m A. B. C. Utilice cables con clasificación CAT III/CAT IV. A. No intente medir más de 1000 V. A. No intente medir más de 600 V en la configuración (BAJA Z). B. No intente medir más de 400 mA. C. No intente medir más de 10 A. Low Z PRESS COM 6 1 Low Z Duty 1 DTEK Low Z m Corriente alterna CA DTEK Duty INSTRUCCIONES Y FUNCIONES A SÍMBOLOS ~ Voltaje CA/CD: < 1000 V, (BAJA Z): < 600 V RETENCIÓN RANGO MÁX/MÍN PRESS Características: REL 1. Características del diodo: RETENCIÓN MÍN/MÁX 2 COM La pantalla muestra: • Forward voltage drop if forward biased (caída de voltaje directo si hay polarización directa). • “O.L.” if reverse biased (sobrecarga si hay polarización inversa). PORTUGUÊS RANGE MIN/MAX Recursos de continuidade: m HOLD m MAX/MIN • O display mostra a resistência. • Um sinal sonoro será emitido se ela for menor do que 30Ω. COM Frequência (Hz)/Ciclo de operação < 1MHz Recursos: HOLD 5. Medição de corrente DC Teste de diodo Faixa Resolução Exatidão 400 µA ou 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,0 % + 5 dígitos) 4 A ~ 10 A 1 mA ˜ 10 mA ± (1,5 % + 5 dígitos) Proteção contra sobrecarga: • Entrada uAmA: 400 mA (Fusível F 440 mA/1000 V) • Entrada A: 10 A (Fusível F 11 A/1000 V) SELECT PRESSIONE DTEK Duty Low Z m ºF ºC Faixa m Hz Temperatura Recursos: HOLD COM PRESS MAX/MIN Low Z ºF ºC m ºF ºC m °C F PRESS REL Faixa 600V RMS 0,25 mA < 1,6 V DC 2,0 V DC Proteção contra sobrecarga Tensão de circuito aberto 600 V RMS Aprox. 0,44 V Faixa Resolução Exatidão 400 Ω ~ 4 MΩ 0,1 Ω ˜ 0,001 MΩ ± (1,0 % + 5 dígitos) 0,01 MΩ RANGE MIN/MAX ± (1,5 % + 10 dígitos) m ºF ºC m COM Resolução 40 nF 0,01 nF 400 nF ~ 4000 µF 0,1 nF ˜ 1 µF • GRÁFICO DE BARRAS www.kleintools.com/warranty • MÁX/MÍN LIMPEZA Desligue o instrumento e desconecte os cabos de teste. Limpe o instrumento usando um pano úmido. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes. ARMAZENAMENTO Remova as baterias quando o instrumento não estiver em uso por um longo período de tempo. Não exponha o instrumento a altas temperaturas ou umidade. Após um período de armazenamento em condições extremas que excedem os limites mencionados na seção Especificações, deixe que o instrumento retorne às condições normais de operação antes de usá-lo. Faixa • RMS VERDADEIRO DESCARTE/RECICLAGEM Medição da capacitância HOLD Exatidão Cuidado: Este símbolo indica que o equipamento e seus acessórios podem estar sujeitos a coleta e descarte separados. ± (3,5 % + 6 dígitos) ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS Faixa Resolução 1000 V 1V Faixa Resolução Exatidão ± (0,5 % + 4 dígitos) ± (0,8 % + 10 dígitos) 9,999 Hz ~ 999,9 kHz 0,001 Hz ˜ 0,1 kHz ± (0,1 % + 3 dígitos) Medição do ciclo de operação Faixa Resolução Exatidão 0,1 ~ 99,9 % 0,1 % ± (0,2 % por kHz + 0,1 % + 5 dígitos) Proteção contra sobrecarga: 1000 V Impedância de entrada (Nominal): > 10 MΩ, < 100 pF Impedância de entrada (Low-Z) > 3 kΩ, < 200 pF, até 600 V RMS Proteção contra sobrecarga: 600V RMS Faixa de frequência: 0,5 Hz a 100 kHz, largura de pulso > 2 μs > 2 μs Medição de tensão AC Medição de temperatura Faixa Resolução 400 mV 0,1 mV 4 V ~ 400 V 1 mV ~ 0,1 V 1000 V 1V Exatidão 40Hz ~ 400Hz ± (0,75 % + 5 dígitos) 400Hz ~ 20kHz Faixa Resolução Exatidão ± (2,5 % + 10 dígitos) -58 ~ 1832 °F 0,1 ~ 1 °F ± (3,0 % + 5,4 °F) -50 ~ 1000 °C 0,1 ~ 1 °C ± (3,0 % + 3,0 °C) ± (2,0 % + 8 dígitos) ± (0,75 % + 8 dígitos) ± (2,0 % + 8 dígitos)* Proteção contra sobrecarga: 1000 V RMS Impedância de entrada (nominal) > 10 MΩ, < 100 pF Impedância de entrada (Low-Z) > 3 kΩ, < 200 pF, até 600 V RMS Resposta em frequência: 40 Hz ~ 20 kHz Resposta: RMS verdadeiro *Exatidão para 400 Hz ~ somente faixa de 1 kHz Proteção contra sobrecarga: 600 V RMS Exatidão do termopar: Não especificado V AT 0 REL 10 RANGE SELECT 20 30 MAX/MIN 40 HOLD DTEK Duty Low Z ºF ºC m • FAIXA AUTOMÁTICA/ MANUAL 1000 V 10 A Proteção contra sobrecarga: 600 V RMS Sensibilidade: 0,7 V RMS Exatidão 400 mV ~ 400 V 0,1 mV ˜ 0,1 V • RETENÇÃO DE DADOS Apo • CABO DE SUPORTE Medição da frequência Medição de tensão DC • DISPLAY LCD COM 3-3/4 DÍGITOS E 3999 CONTAGENS MM2000 • LUZ DE FUNDO Proteção contra sobrecarga: 600V RMS • “O.L.” indica fusível queimado. Manual de instruções PORTUGUÊS GARANTIA ± (1,8 % + 5 dígitos) ± (2,5 % + 10 dígitos) Proteção contra sobrecarga: 600 V RMS PRESSIONE Duty 1 mA ˜ 10 mA 40 MΩ ºF ºC SELECT Tensão de circuito aberto 400Hz ~ 10kHz Medição da resistência COM °F • Não aplique tensão ao°Ctermopar. • Faixa em Fahrenheit: -58 °F a 1832 °F • Faixa em Celsius: -50 °C a 1000 °C Fusíveis de teste 40Hz ~ 400Hz Proteção contra sobrecarga: • Entrada uAmA: 400 mA (Fusível F 440 mA/1000 V) • Entrada A: 10 A (Fusível F 11 A/1000 V) Frequência: 40 Hz a 10 kHz Resposta: RMS verdadeiro REL Duty Exatidão Resolução Corrente de teste (típica) 400 µA ~ 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,2 % + 5 dígitos) ± (2,0 % + 5 dígitos) 4 A ~ 10 A Duty PRESSIONE DTEK Low Z Duty Medição de corrente AC Proteção contra sobrecarga Teste de continuidade DTEK 6. MM2000 HOLD DTEK Duty ATENDIMENTO AO CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 [email protected] www.kleintools.com 139810 Rev. 11/13 A Temp m COM PORTUGUÊS MM2000 Manual de instruções ESPECIFICAÇÕES GERAIS O Klein Tools MM2000 é um medidor RMS verdadeiro com mudança de faixa automática. Ele mede tensão AC/DC, baixa impedância, corrente AC/DC, resistência, capacitância, frequência, ciclo de operação e temperatura. Ele também pode testar diodos e continuidade. • • • • • • • • • • • • • • Altitude de operação: 2000 m Umidade relativa: < 75% Temperatura de operação: 32° F ~ 104° F (0° C ~ 40° C) Temperatura de armazenamento: -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C) < 80% Temperatura de exatidão: 64 °F ~ 82 °F (18 °C ~ 28 °C) Coeficiente de temperatura: 0,1*(exatidão especificada) / °C Frequência das amostras: 3 amostras por segundo Dimensões: 7" x 4" x 2" (178 mm x 102 mm x 51 mm) Peso: 14 oz. (397 g) Calibração: exata por um ano Classificação de segurança: CAT III 1000 V/CAT IV 600 V Classificação de conformidade: Certificado conforme IP20 Teste de queda: 2 m (6') Exatidão: ± (% de leitura + núm. de dígitos menos significativos) ~ O.L. MIN Medição DC Medição AC Valor negativo de DC AT Sobrecarga: Faixa excedida Apo automático ativo Bateria fraca HOLD Leitura mínima MAX Leitura máxima % Modo de ciclo de operação V Medição de tensão Faixa automática ativa Desligamento Retenção ativa Modo de frequência A Corrente em ampères Modo de baixa LOW Z impedância Resistência em ohms Ω Leitura relativa Teste de diodo F Capacitância em farads °F n m M Graus Fahrenheit ADVERTÊNCIAS Teste de continuidade °C µ k Nano 10-9 Mili 10-3 Mega 10 Graus Celsius Micro 10-6 Quilo 103 6 DETALHES DE RECURSOS Para assegurar uma operação e serviço do detector seguros, siga estas instruções. A não observância destas advertências pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte. • Antes de cada utilização, verifique a operação do medidor medindo uma tensão ou corrente conhecida. • Nunca utilize o medidor em um circuito com tensões que excedem a classificação baseada em categorias deste medidor. • Não utilize o medidor durante tempestades elétricas ou em tempo chuvoso. • Não utilize o medidor ou os cabos de teste se aparentarem estar danificados. • Certifique-se de que os cabos do medidor estejam totalmente assentados e mantenha os dedos afastados dos contatos de metal da sonda ao realizar medições. • Não abra o medidor para substituir pilhas enquanto as sondas estiverem conectadas. • Tenha cuidado ao trabalhar com tensões acima de 60 V DC ou 25 V AC RMS. Essas tensões podem causar choque elétrico. • Para evitar leituras falsas que podem causar choque elétrico, substitua as pilhas se o indicador de bateria fraca aparecer. • A não ser que esteja medindo tensão ou corrente, desligue e bloqueie a alimentação elétrica antes de medir a resistência ou capacitância. • Esteja sempre em conformidade com as regulamentações de segurança locais e nacionais. Use equipamento de proteção individual para evitar choque elétrico e acidente pessoal por descarga de arco onde condutores vivos perigosos estão expostos. ~ Corrente alternada AC Advertência ou cuidado Corrente direta DC Classe II de isolamento duplo Tensão ou corrente DC/AC Fonte AC Terra L J D MM2000 Apo G F E V AT 0 10 20 30 40 M H REL RANGE SELECT MAX/MIN HOLD I DTEK Duty Low Z ºF ºC m K Desligamento automático (Apo) • O dispositivo desligará após 30 minutos inativo. • Gire o botão ou pressione um botão para ativá-lo. • Desativado durante a função máx/mín. • Pressionar o botão Select (Selecionar) ao ligar o aparelho desativa o desligamento automático. E. Botão de seleção de funcionalidade • Alterne entre AC e DC • Alterne entre Ω , , e . • Alterne entre Hz e %. • Alterne entre °F e °C. F. Modo de Leitura Relativo • Pressione para armazenar o valor da corrente. • O display mostrará agora a diferença entre as leituras armazenadas e as leituras em tempo real. • Pressione novamente para retornar à leitura em tempo real. G. Faixa automática/manual • Pressione repetidamente para alternar entre as faixas manuais. • Pressione por 2 segundos para retornar ao modo de mudança de faixa automática. • AT é exibido no display LCD apenas durante o modo de mudança de faixa automática. H. Retenção máx./mín. • Pressione para selecionar o modo máx./mín. Os valores mais alto e mais baixo serão salvos ao selecionar este modo. • Pressione repetidamente para alternar entre as leituras máxima e mínima. • Pressione por 2 segundos para retornar à leitura em tempo real e limpar os valores máximo e mínimo armazenados. I. Retenção/Luz de fundo • Pressione para pausar e manter os dados atuais exibidos no display. • Pressione novamente para retornar à leitura em tempo real. • Pressione por 2 segundos para ativar/desativar as luzes. • Usar as luzes consome bateria significativamente. J. K. Substituição da Bateria/Fusível • Quando o indicador é exibido no display LCD, as pilhas devem ser substituídas. • Remova a proteção de borracha, o parafuso traseiro e substitua com 2 pilhas AAA. • Este medidor usa fusíveis rápidos 440 mA/1000 V e 11 A/1000 V. L. Acessório de gancho magnético (opcional, vendido separadamente) • Deslize o adaptador magnético para dentro da proteção de borracha. • Fixe o instrumento em objetos de metal para utilizá-lo sem as mãos. M. Gráfico de barras • O gráfico de barras mostra uma representação analógica aproximada de uma medição. • O gráfico de barras responde muito mais rápido do que o monitor digital. • A escala do gráfico de barras varia de zero até a leitura máxima da faixa selecionada. Tensão AC/DC: < 1000V, (LOW Z): < 600V HOLD RANGE MAX/MIN Recursos: REL PRESS 1. DTEK Duty DTEK A C Temp m COM 4 Duty Low Z ºF ºC DTEK Duty m m AC COM DC Corrente AC/DC (pequena): < 400mA HOLD RANGE MAX/MIN Recursos: REL PRESS 3. DTEK Duty Low Z Low Z ºF ºC PRESSIONE ºF ºC m m m AC COM DC • Conecte o cabo vermelho na entrada “mAµA”. • Selecione a fonte de corrente µA ou mA, e AC ou DC. 4.REL Resistência/capacitância/diodo/continuidade RANGE MIN/MAX SELECT m PRESSIONE PARA SELECIONAR DTEK Duty Low Z ºF ºC Resistência Capacitância Diodo Continuidade Recursos de Resistência: HOLD m ºF ºC COM REL HOLD F < 4000µF Descarregue o capacitor com segurança antes de realizar a medição. • A leitura pode levar até 60 segundos para capacitores grandes. Recursos do diodo: HOLD 2 MAX/MIN Recursos de capacitância: • • COM Low Z RANGE Não meça a resistência em um circuito energizado. • Ω < 40 MΩ • COM m A. B. C. Use cabos classificados CAT III/CAT IV. A. Não tente medir mais do que 1000 V. A. Não tente medir mais do que 600 V na configuração (LOW Z). B. Não tente medir mais do que 400 mA. C. Não tente medir mais do que 10 A. ºF ºC • Inicie com esta configuração se o nível de corrente for desconhecido. • Conecte o cabo vermelho na entrada “A”. • Selecione corrente AC ou DC. 3 1 Low Z m 6 m m AC DC • NÃO use o modo (LOW Z) em tensões maiores que 600 V. • Use o modo baixa impedância (LOW Z) para diminuir as tensões fantasma. 2. Corrente AC/DC (alta): < 10A HOLD RANGE MAX/MIN Recursos: REL PRESS Low Z º º F C PRESSIONE 1 DTEK ºF ºC COM ºF ºC 5 Low Z PRESSIONE Low Z Duty INSTRUÇÕES DAS FUNÇÕES B SÍMBOLOS D. SÍMBOLOS USADOS NO DISPLAY LCD MIN/MAX O display mostra: • Queda de tensão direta se a polarização for direta. • “O.L.” se a polarização for inversa. FRANÇAIS RANGE MIN/MAX Low Z º Fonctionnalités de test de continuité : º m HOLD m MAX/MIN • L’écran indique la résistance. • La sonnerie retentit si la résistance est inférieure à 30 Ω COM Fréquence (Hz) / Cycle de service < 1 MHz Caractéristiques : HOLD 5. Mesure du courant c.c. Test de diode Plage de mesure Résolution Précision 400 µA ~ 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,0 % + 5 chiffres) 4 A ~ 10 A 1 mA ˜ 10 mA ± (1,5 % + 5 chiffres) Protection contre la surcharge : • Entrée uAmA : 400 mA (fusible F 440 mA / 1000 V) • Entrée A : 10 A (fusible F 11 A / 1000 V) SELECT APPUYER SUR DTEK Duty Low Z m ºF ºC Hz APPUYER SUR DTEK COM REL ºF ºC Duty m m °F PRESS RANGE REL MIN/MAX APPUYER SUR m ºF ºC Duty 400 Hz ~ 10 kHz Tension à circuit ouvert Plage de mesure 600 V (valeur efficace) 0,25 mA < 1,6 V c.c. 2,0 V c.c. Protection contre la surcharge Tension à circuit ouvert 600 V (valeur efficace) Environ 0,44 V 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,2 % + 5 chiffres) ± (2,0 % + 5 chiffres) 1 mA ˜ 10 mA m Plage de mesure Résolution Précision 400 Ω ~ 4 MΩ 0,1 Ω ˜ 0,001 MΩ ± (1,0 % + 5 chiffres) 40 MΩ 0,01 MΩ ± (1,5 % + 10 chiffres) Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace) COM Résolution Précision 40 nF 0,01 nF 400 nF ˜ 4000 µF 0,01 nF ˜ 1 µF FRANÇAIS • GRAPHIQUE EN BARRES www.kleintools.com/warranty NETTOYAGE Éteignez l’appareil et débranchez les fils de test. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. RANGEMENT Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section des Caractéristiques techniques), laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser. Plage de mesure MISE AU REBUT/RECYCLAGE Mise en garde : Ce symbole indique que ce dispositif et ses accessoires doivent faire l’objet d’une collecte distincte et être éliminés correctement. ± (3,5 % + 6 chiffres) Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace) SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Mesure de la tension c.c. Résolution Précision 400 mV ~ 400 V 0,1 mV ˜ 0,1 V ± (0,5 % + 4 chiffres) 1 V ± (0,8 % + 10 chiffres) Protection contre la surcharge : 1000 V Impédance du signal d’entrée (valeur nominale) : > 10 MΩ, < 100 pF Impédance du signal d’entrée (Low-Z) : > 3 kΩ, < 200 pF, jusqu’à 600 V (valeur efficace) Mesure de la tension c.a. Plage de mesure Résolution 400 mV 0,1 mV 4 V ~ 400 V 1 mV ~ 0,1 V 1000 V 1 V Précision 40 Hz ~ 400 Hz ± (0,75 % + 5 chiffres) 400 Hz ~ 20 kHz ± (2,5 % + 10 chiffres) ± (2,0 % + 8 chiffres) ± (0,75 % + 8 chiffres) ± (2,0 % + 8 chiffres)* Protection contre la surcharge : 1000 V (valeur efficace) Impédance du signal d’entrée (valeur nominale) : > 10 MΩ, < 100 pF Impédance du signal d’entrée (Low-Z) : > 3 kΩ, < 200 pF, jusqu’à 600 V (valeur efficace) Réponse en fréquence : 40 Hz ~ 20 kHz Réponse : Mesure réelle de RMS (valeur efficace) *Précision pour la plage de 400 Hz à 1 kHz seulement Résolution Précision 9,999 Hz ~ 999,9 kHz 0,001 Hz ˜ 0,1 kHz ± (0,1 % + 3 chiffres) Résolution Précision 0,1 ~ 99,9 % 0,1 % ± (0,2 % par kHz + 0,1 % + 5 chiffres) Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace) Plage de fréquences : 0,5 Hz à 100 kHz, Durée de l’impulsion > 2 μs Mesure de température Plage de mesure Résolution Précision -58 ~ 1832 °F 0,1 °F ~ 1 °F ± (3,0 % + 5,4 °F) -50 ~ 1000 °C 0,1 ~ 1 °C ± (3,0 % + 3,0 °C) Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace) Précision du thermocouple : Indéterminée • AFFICHAGE ACL DE 3 3/4 PO AVEC COMPTAGE JUSQU'À 3999 • MAINTIEN DES DONNÉES V AT 0 REL 10 RANGE SELECT 20 30 MAX/MIN 40 HOLD DTEK Duty Low Z ºF ºC m • ÉCHELLE AUTOMATIQUE / MANUELLE 1000 V 10 A Mesure de cycle de service Plage de mesure Apo • MAX / MIN • PINCE POUR BORNE Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace) Sensibilité : 0,7 V (valeur efficace) Plage de mesure 1000 V Plage de mesure MM2000 • RÉTROÉCLAIRAGE Mesure de fréquence • « O.L. » indique un fusible brûlé. Manuel d’utilisation • VÉRITABLE VALEUR EFFICACE GARANTIE ± (1,8 % + 5 chiffres) ± (2,5 % + 10 chiffres) Mesure de capacité HOLD ºF ºC SELECT Courant de test (type) Mesure de résistance COM °F de tension °C • N’appliquez pas au thermocouple. • Plage de fonctionnement en Fahrenheit : -58 °F à 1832 °F • Plage de fonctionnement en Celsius : -50 °C à 1000 °C Test des fusibles 40 Hz ~ 400 Hz Protection contre la surcharge : • Entrée uAmA : 400 mA (fusible F 440 mA / 1000 V) • Entrée A : 10 A (fusible F 11 A / 1000 V) Fréquence : 40 Hz à 10 kHz Réponse : Mesure réelle de RMS (valeur efficace) ºF ºC °C 400 µA ~ 400 mA 4 A ~ 10 A Duty Température PRESS Caractéristiques : HOLD MAX/MIN Low Z Précision Plage de mesure Résolution m Duty Mesure du courant c.a. Protection contre la surcharge Test de continuité DTEK 6. MM2000 HOLD DTEK Duty SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 [email protected] www.kleintools.com 139548T Rev. 11/13 C Temp m COM FRANÇAIS MM2000 Manuel d’utilisation CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le MM2000 de Klein Tools est un multimètre à échelle automatique avec mesure réelle de RMS (valeur efficace). Il permet de mesurer la tension c.a./c.c., les tensions de faible impédance, le courant c.a./c.c., la résistance, la capacité, la fréquence, le cycle de service et la température. Il peut aussi tester les diodes et la continuité. • Altitude de fonctionnement : 2000 m • Humidité relative : < 75 % • Température de fonctionnement : 0 °C~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F) • Température d’entreposage : -20 °C~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F) < 80 % • Température de précision : 18 °C~ 28 °C (64 °F ~ 82 °F) • Coefficient de température : 0,1*(précision indiquée) / °C • Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde • Dimensions : 178 mm x 102 mm x 51 mm (7 po x 4 po x 2 po) • Poids : 397 g (14 oz) • Étalonnage : Précis pendant un an • Cote de sécurité : CAT III 1000 V, CAT IV 600 V • Cote de conformité : certifié IP20 • Soumis à un essai de chute : 2 m (6 pi) • Précision : ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs) ~ O.L. MIN Mesure de tension c.a. AT Échelle automatique activée Surcharge : dépassement de la plage de mesure Apo Arrêt automatique activé Pile faible HOLD Maintien des données activé Valeur minimale mesurée MAX Valeur maximale mesurée Mode Cycle de service V Mesure de la tension LOW Z Ω F °F n m M Mesure de tension c.c. Valeur c.c. négative % Mode Fréquence A Courant en ampères Mode de faible impédance Lecture relative Résistance en ohms Test de diode Capacité en farads Test de continuité °C µ k Degrés Fahrenheit Nano 10-9 Milli 10-3 Degrés Celsius Micro 10-6 Kilo 103 Méga 106 CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire la mort. • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue. • N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension correspondant à la cote de sécurité de l’appareil. • N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide. • N’utilisez pas le multimètre ou les fils de test s’ils semblent avoir été endommagés. • Assurez-vous que les fils de test sont bien installés et évitez de toucher aux contacts métalliques des sondes lors de la mesure. • N’ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées. • Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 60 V c.c. ou de 25 V c.a. (valeur efficace). De telles tensions constituent un risque d’électrocution. • Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer une électrocution, remplacez les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît. • À moins de mesurer la tension ou le courant, fermez et verrouillez l’alimentation avant d’effectuer des mesures de résistance ou de capacité. • Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez de l’équipement de protection individuel pour prévenir l’électrocution et les blessures causées par les arcs électriques lorsque des conducteurs nus alimentés potentiellement dangereux sont présents. D. SYMBOLES UTILISÉS À L’ÉCRAN ACL L J D MM2000 Apo AT 0 G F E V 10 20 30 40 M H REL RANGE SELECT MAX/MIN HOLD I DTEK Duty Low Z ºF ºC m K Avertissement ou mise en garde Courant continu c.c. Double vitrage de catégorie II Tension ou courant c.c./c.a. Source c.a. Mise à la masse DTEK Duty DTEK B Temp m COM 4 Duty Low Z ºF ºC 2. REL HOLD Caractéristiques : PRESS Low Z MAX/MIN DTEK Duty Low Z ºF ºC m m COM AC DC • Si le courant est inconnu, débutez la lecture avec ce réglage. • Fixez le fil rouge à la prise « A ». • Sélectionnez la source de courant c.a. ou c.c. Courant c.a./c.c. (faible intensité) : < 400mA REL HOLD RANGE MAX/MIN Caractéristiques : PRESS 3. DTEK Duty Low Z Low Z ºF ºC APPUYER SUR ºF ºC m m m AC COM DC • Fixez le fil rouge à la prise « mAµA ». • Sélectionnez l’échelle µA ou mA et la source c.a. ou c.c. 4.REL Résistance / Capacité / Diode / Continuité RANGE MIN/MAX SELECT m APPUYER SUR POUR CHOISIR DTEK Duty Low Z ºF ºC Résistance Capacité Diode Continuité Fonctionnalités de test pour la résistance : HOLD RANGE MAX/MIN REL Ne mesurez pas la résistance sur un circuit alimenté en électricité. • Ω < 40 MΩ • COM m Fonctionnalités pour test de capacité : HOLD • • COM 3 Low Z ºF ºC m A. B. C. Utilisez des fils avec une cote de sécurité CAT III / CAT IV. A. Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 1000 V. A. Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600 V lorsque l’appareil utilise le mode (LOW Z). B. Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 400 mA. C. Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 10 A. RANGE APPUYER SUR ºF ºC m 6 1 m AC DC • N’utilisez PAS le mode (LOW Z) à une tension supérieure à 600 V. • Utilisez le mode de faible impédance (LOW Z) pour réduire la tension parasite (« fantôme »). Courant c.a./c.c. (forte intensité) : < 10 A 1 DTEK ºF ºC COM ºF ºC 5 Low Z APPUYER SUR Low Z Duty A C m Courant alternatif c.a. Tension c.a./c.c. : < 1000 V, (Mode LOW Z) : < 600 V REL HOLD RANGE MAX/MIN Caractéristiques : PRESS 1. DIRECTIVES D’UTILISATION DES FONCTIONS SYMBOLES ~ Arrêt automatique (Apo) • L’appareil s’arrête automatiquement après 30 minutes d’inactivité. • Tournez le cadran ou appuyez sur un bouton pour réactiver l’appareil. • Le mode est désactivé lors de l’utilisation des fonctions Max / Min. • Maintenir enfoncé le bouton Select lors de la mise en marche de l’appareil désactive l’arrêt automatique. E. Bouton de sélection de fonctionnalité • Permet de basculer entre c.a. et c.c. • Permet de basculer entre Ω , , et . • Permet de basculer entre Hz et %. • Permet de basculer entre °F et °C. F. Mode de lecture relative • Appuyez pour mettre la valeur actuelle en mémoire. • L’affichage indiquera ensuite la différence entre la lecture enregistrée et la lecture en temps réel. • Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage en temps réel. G. Échelle automatique / manuelle • Appuyez plusieurs fois pour parcourir les plages de mesure manuelles. • Appuyez pendant 2 secondes pour retourner au mode d’échelle automatique. • « AT » s’affiche à l’écran ACL uniquement en mode d’échelle automatique. H. Maintien de max / min • Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode Max / Min; dans ce mode, les valeurs maximales et minimales mesurées sont conservées en mémoire. • Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour basculer entre la lecture maximale et la lecture minimale. • Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour retourner aux lectures en temps réel et effacer les valeurs min/max enregistrées. I. Maintien des données / Rétroéclairage • Appuyez pour conserver l’entrée affichée à l’écran. • Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage en temps réel. • Appuyez pendant 2 secondes pour activer/désactiver l’éclairage. • La fonction d’éclairage décharge la pile rapidement. J. K. Remplacement de la pile ou du fusible • Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire de remplacer les piles. • Retirez la gaine en caoutchouc et la vis à l’arrière de l’appareil, puis remplacez les 2 piles AAA. • Ce multimètre utilise des fusibles à action rapide 440 mA / 1000 V et 11 A / 1000 V. L. Support aimanté (accessoire facultatif, vendu séparément) • Glissez l’adaptateur aimanté dans la gaine protectrice en caoutchouc. • Il vous permet de fixer l’appareil à une surface métallique, pour une utilisation en mains libres. M. Graphique en barres • Le graphique en barres affiche une représentation analogique approximative d’une mesure. • Le graphique répond aux lectures beaucoup plus rapidement que l’affichage numérique. • L’échelle du graphique en barres est de zéro à la lecture maximale dans la plage de mesure sélectionnée. F < 4000 µF Déchargez le condensateur de manière sécuritaire avant d’effectuer la mesure. • Pour les condensateurs de grande capacité, la lecture peut demander jusqu’à 60 secondes. Fonctionnalités de test pour les diodes : HOLD 2 COM MIN/MAX L’écran indique : • Une chute de tension directe si la diode est polarisée dans le sens direct. • « O.L. » si elle est polarisée dans le sens inverse.
Documentos relacionados
Instrucciones - Lewis Contractor Sales
RMS. Such voltages pose a shock hazard. • To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace batteries if a low battery indicator appears. • Unless measuring voltage or current, s...
Leia maisInstruction Manual
• Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the metal probe contacts when making measurements. • Do not open the meter to replace batteries while the probes are connected. • U...
Leia mais