de Kalzip Padrão de qualidade
Transcrição
de Kalzip Padrão de qualidade
Kalzip Padrão de qualidade ® Guia de arquitectura ÍNDICE Terminal Leste, Aeroporto de Frankfurt on Main (D), 1993. Kalzip® cinza especial curvo. Arquitectos: JSK Perkins & Partner, Frankfurt. Fábrica de painéis solares Gelsenkirchen da Deutsche Shell AG (D), 1999. Kalzip® gofrado. Arquitectos: Dipl.-Ing. Uwe Hohaus & Partner, Hamburgo. Leve e amigo do ambiente 4-5 Formas flexíveis 6-7 Um sistema completo 8-9 Sistema bem concebido 10 Varias cores e acabamentos 11 Técnicas de Construção comprovadas 12 Totalmente convincente 13 Vantagens do isolamento rígido 14-15 Estruturalmente elegante 16-17 Soluções acústicas e Arena de Oberhausen, 1996. Kalzip® gofrado e RAL 8004 Poliester. Arquitectos: DLA-Ellerbe Becket, Wakefield (UK). Hangar H10 da Airbus, Aeroporto Toulouse/ Blagnac (F), 1991. Kalzip® gofrado à cor natural. Arquitectos: M. Laborie, Toulouse. térmicas 18-19 Anti - corrosão garantida 20 Durabilidade 21 Gama de produtos comprovados 22 Acessórios testados e fiáveis 23-24 Centro de lazer Magdeburg (D), 1999. Kalzip® gofrado, conico e pré-curvado. Arquitetos: Edenne von der Brelie, Hryniewicki & Partner, Paris; Roschke & Partner, Hamburgo; Dipl.-Ing. H. Baas & J. Schulte, Hamburgo. Inovação e liderança 25 Excelente para reabilitação 26-28 Perfilado na obra 29 Poupa recursos naturais 30 Colégio de Geesthacht (D), 1995 (ver também fotografia na capa) Kalzip® RAL 9006, parcialmente conico. Arquitectos: Höchel Engelken + Partner · Beinhoff, Buxtehude. 2 Ontem – só uma visão. Hoje Kalzip®. Estádio do Millennium em Cardiff (GB), 1999. Kalzip® gofrado à cor natural. Arquitectos: Hok & Cobb Sports Architecture. Uma nova dimensão em arquitectura materiais. É inflamável, tem boa Existem visionários entre os nossos condutibilidade térmica e eléctrica, clientes. Nós complementamos o seu não é toxico e é reciclável. génio com apoio técnico. O resultado são edifícios que estabelecem padrões Kalzip® é o produto e lideram o caminho da forma e função. O resultado é com frequência, tecno- Grandes exigências de segurança e logicamente excepcional e único. qualidade misturam-se com uma nova Admiramos a criatividade e planea- dimensão de arquitectura – tão exi- mento a longo prazo dos nossos gente, funcional e económica como clientes. Apreciamos a confiança que as necessidades do projecto. depositam em nós como fabricantes e correspondemos com produtos e ser- Alumínio é o material viços de qualidade. Tentamos ajudar o Leve mas forte, resistente à corrosão, projectista para o deixar livre para se durável, fácil de trabalhar, pode ser concentrar no que é importante – o soldado e combinado com outros espaço para conceber o essencial. 3 Cobertura retráctavel com Kalzip® Gofrado à cor natural. O revestimento amigo do ambiente e de estrutura leve. Isto é Kalzip®. Centro desportivo em Annemasse (F), 1992. Kalzip® gofrado à cor natural, côncavo – convexo. Arquitectos: Richard Plottìer, Annemasse. Fotografia à direita: Novo Centro de Exposições, Munique (D), 1998. Kalzip® gofrado. Arquitectos: BBP Arkitekter A/S, Copenhagen. (Desenho concurso/Direcção artística); Arquitectos: BDA/DWB Prof. Kaup, Dr. Ing. Scholz, Dipl.-Ing. Jesse + Partner, München; Obermeyer Planen + Beraten, München Estrutura Leve com Kalzip® A utilização de materiais de con- A leveza da cobertura Kalzip® pode strução reutilizáveis em estruturas com facilidade vencer grandes vãos leves, poupando energia e recursos mesmo com linhas curvas. são factores importantes no planeamento de uma construção. Kalzip® Kalzip® é um sistema credenciado de torna essa tarefa simples. Porque é revestimento de coberturas, amigo do leve, só 3 a 5 kg/m2, permite uma ambiente, leve, resistente, à prova redução no material utilizado como das intempéries, ajustável e flexível estrutura de suporte, nesse sentido na forma. É ainda ideal para combinar poupando recursos. com outros materiais construtivos para criar uma solução com características A montagem de chapas muito com- que consideramos essenciais, conforto pridas em vez de pequenas chapas e segurança. sobrepostas poupa tempo. Custos elevados em obra são substituídos Viver em harmonia com a natureza – por técnicas de produção eficientes. é esse o nosso objectivo. 4 Você concebe. Nós providenciamos a capa protectora. Centro de Conferências, SECC, Glasgow (GB), 1997. Kalzip® gofrado. Arquitectos: Foster & Partners, London. A sua imaginação é o nosso desafio Uma multitude de formas e cores Diariamente, trabalhamos para con- podem ser usadas seguir formas de edifícios inovadoras. Kalzip® é flexível e pode ser adaptado E assim todos os dias temos novos às necessidades dos arquitectos mais desafios. O resultado supera o simples vanguardistas, tanto na forma geomé- revestimento de um edifício porque trica como pelas suas dimensões. com Kalzip®, muitos edifícios são O planeamento de produção é con- marcos com grande impacto visual. trolado por computador e transferido directamente utilizando sistemas de CAD/CAM. A garantia dimensional da fabricação garante um alto grau de precisão e nesse sentido uma montagem em obra rápida e sem problemas. A nossa experiência no Campo de Ténis Raab, Fischbach (D), 1993. Kalzip® RAL 6033, parcialmente curvo e conico. Arquitectos: Ing. Büro Uwe Erbach, Illingen. apoio aos projectistas permite-nos contribuir logo no planeamento inicial. 6 Palácio de Congressos de Valência (E), 1998. Kalzip® gofrado e curvo. Arquitectos: Foster & Partners, London (GB). Tycon central de telecomunicações, Verdizela (P), Arquitectos: FBO Consultores. 7 Forum Almada, Almada (P), Arquitectos: Beeklink+Molenaar. Atenção ao pormenor. Reconhecerá esta qualidade em Kalzip®. Kalzip® é muito mais que apenas um sistema de cobertura industrial pré – fabricado. Precisão, funcionalidade e formas excepcionais – atenção ao pormenor e montagem – Isto é Kalzip®. O sistema Kalzip® oferece uma gama de acessórios fiável: • Para aberturas na cobertura • Sistemas de remates para cumeeira, beirado e empenas • Translúcidos • Suportes de clarabóia • Remates de fecho • Clipes de apoio • Componentes especialmente concebidos, tais como. passadeiras, painéis solares etc Kalzip® é um sistema construtivo desenvolvido há mais de três décadas. Todos os elementos do sistema se complementam – tanto em funcionalidade como em beleza. Câmara Municipal, Apeldoorn (NL), 1995. Kalzip® gofrado, parcialmente conico. Grupo de Arquitectos, Amsterdão. Aeroporto de Madrid (E)1999, Kalzip® gofrado – cor natural, Arquitecto: AEPO Madrid. Isto dá garantias ao projectista e utilizador final. Estação de autocarros de Garellano, Bilbao (E) 1999, Kalzip® gofrado – cor natural, Arquitecto: Cemusa el departamiento de construcción. 8 Museo de las Ciencias, Valencia (E) 1999, Kalzip® gofrado – cor natural, Arquitecto: Santiago Calatrava Valls. Estação de Cercanias Getafe, Madrid (E) 2000, Kalzip® gofrado – cor natural, Arquitecto: AEPO Madrid. 9 Centro de escritórios, Aeroporto Munique Riem (D), 1988. Kalzip® gofrado e curvo. Arquitectos: Mühlmeier + Scheller, München. O Sistema Kalzip® – o resultado de grande esforço inovativo. Kalzip® – a solução completa Leve e de montagem rápida Durável e isento de manutenção Clipes especiais de alumínio são usa- O Kalzip® normal é de cor natural e dos para cozer as chapas perfiladas de vem com um acabamento gofrado Kalzip® à estrutura da cobertura. Estes (martelado) contendo uma camada clipes são pressionados num rebordo protectora adicional em ambas as da chapa e serão sobrepostos pela faces. Isso ajuda a manter o material 1 2 3 4 5 6 chapa seguinte Kalzip ficando os impenetrável aos agentes externos. mesmos invisíveis sob a cobertura e Camada protectora ® Uma cobertura Kalzip® típica: 1 Chapa perfilada Kalzip® 4 2 Clip de fixação invisível Kalzip® Base de corte térmico 5 Barreira de vapor e ar 3 Isolamento térmico 6 Chapa metálica perfilada evitando a perfuração da chapa exterior por mo tivos de fixação. Material base Kalzip é um sistema flexível, imper- Protegido em ambas as faces, o meável, e de fácil montagem, perfilado acabamento protector do Kalzip® em alumínio e com uma gama de vem aumentar a resistência e longe- acessórios bem coordenada. vidade do revestimento de alumínio ® do edifício. A lacagem à cor cumpre Montado segundo um principio de O Clip deslizante, recentemente desen- uma função puramente visual. desenho modular, Kalzip é uma so- volvido, reforçou ainda mais as já por lução completa com forma e função si excelentes propriedades dilatadoras Kalzip® satisfaz as exigências de alta qualidade – para durar a vida de uma cobertura em Kalzip®. actuais de um modo especial: ® • Leveza útil do edifício. • Dureza Aspectos da construção tais como re- • Resistência sistência acústica, térmica e protecção • Sem corrosão da humidade, bem como necessidades • Praticamente livre de manutenção climáticas e de saúde são considera- • Resistente a efeitos atmosféricos dos nos vários níveis do sistema. • Formas flexíveis • Não combustível Quando fabricadas em obra, as chapas O fecho mecânico das costuras pro- • Pode ser usado como pára-raios podem ser produzidas em comprimen- duz uma ligação que suporta cargas. • É reutilizável tos superiores a 80 metros ou mais e Porém, a costura continua a permitir • Material de alta qualidade permitindo uma montagem rápida e que a humidade residual se evapore • Reciclável económica. mesmo depois da instalação. • Consegue ser re-aplicado, mantendo todas as suas qualidades funcionais 10 Você decide o aspecto final. Armazem com grande pé direito M-Preis, Völs (A) 2000/2001, Kalzip AluPlusZinc®. Arquitetos: Heinz, Mathol & Streli ZT Innsbruck (A). Kalzip AluPlusZinc® Simbiose entre A fusão de dois materiais, já por si dois materiais consagrados, com excelentes, o alumínio e o zinco é características duradouras realizado num processo patenteado Kalzip AluPlusZinc® é um produto fino, (PEGAL). Que combina a produção tecnologicamente exigente, fabricado industrial e as nossas rígidas regras pela Corus Bausysteme GmbH, com de controlo de qualidade. Este uma superfície mate e aspecto de processo conduz a um novo produto zinco patinado. O aspecto estético e que impõe novos padrões de eterno da patine de zinco moldada qualidade. As vantagens apreciadas pelas intempéries, abre uma variedade e mundialmente famosas do nosso de aplicações para edifícios de prestí- sistema construtivo em alumínio gio – especialmente em cidades onde (Kalzip®) estão, como seria de esperar, asua integração é requerida e em que igualmente garantidas com Kalzip o aparecimento de edifícios de alta AluPlusZinc®. qualidade e com um aspecto harmo- Arena de Oberhausen (D), 1996. Kalzip® Alumínio gofrado. Arquitetos: DLA-Ellerbe Becket, Wakefield (UK). nioso são características fundamen- O leque de cores finais, começou tais. A “patine” em ambas as faces a aumentar e a ser muito import- das chapas perfiladas desenvolve-se ante para a Kalzip® durante a última sob influência do ambiente – como se década tivesse vida. Kalzip AluPlusZinc® pode Você decide se quer usar uma cor ser aplicado como revestimento em RAL ou uma outra em especial. Nós telhados e paredes de Edifícios novos, fazemos o resto. No Kalzip® usamos Você pode Escolher entre um polie- bem como para a renovação de estru- unicamente sistemas de lacagem de ster – ou PVF2 – como pintura base. turas já existentes. alta qualidade e muito resistentes. Consulte o catalogo de cores Kalzip®. 11 Também seguro na construção. Chapa perfilada Kalzip® Isolamento térmico (não rigido) Barreira de vapor e ar Clip de fixação invisivel em alumínio Kalzip® com Base de corte térmico Esquema de montagem Kalzip® sobre asnas Chapa de perfil trapezoidal Asna Chapa perfilada Kalzip® Isolamento térmico (não rigido) Clip de fixação invisivel em alumínio Kalzip® com base de corte térmico Omega metálico Esquema de montagem Kalzip® sobre madres Barreira de vapor e ar Chapa de perfil trapezoidal Madre Chapa perfilada Kalzip® Isolamento térmico (não rigido) Clip de fixação invisivel em alumínio Kalzip® com base de corte térmico Apoio de madeira Barreira de vapor e ar Esquema de montagem Kalzip® sobre base e viga de madeira Base de madeira Viga de madeira 12 Um sistema construtivo sem “ses“ nem “mas“. Esquema de montagem Kalzip® sobre asnas Kalzip® convence porque: 1 2 3 4 5 6 Esquema de montagem Kalzip® sobre madres 1 2 • Oferece possibilidades ilimitadas, construção de alta qualidade e flexibilidade • Desenhado como cobertura ventilada ou não ventilada, satisfaz todas as formas de telhado com inclinação a partir de 1,5 graus e é satisfatório para todas as subestruturas e apoios estruturais. • É flexível e pode ser adaptado para cobrir as exigências de clientes particulares ou públicos qualquer que seja a forma básica do edifício, geometria ou tamanho. • A sua leveza faz com que seja particularmente indicado para renovar telhados. Os sistemas de isolamento Kalzip® AF e “Rockwool Prodach“ são particularmente eficazes para renovar telhados de fibrocimento que continham amianto. Este tipo de renovação normalmente necessita aprovação estatal específica. • Podem ser produzidas, em obra, chapas com comprimentos superiores a 80 metros. • Com a sua cor neutra, o acabamento em alumínio gofrado tem uma superfície discreta muito apreciada. • Disponível numa variedade de cores RAL e cores especiais, todas de alta qualidade e resistentes aos agentes atmosféricos. • Kalzip AluPlusZinc® tem uma patine mate de zinco lisa (processo [PEGAL]) e excede as expectativas devido à sua força natural, sua resistência contra a abrasão devido à acção dos agentes atmosféricos e pelo seu acabamento suave. • Permite uma variada gama de formas diferentes: rectangulares, convexas ou concavas, curvas lisas ou cintradas, conicas, conicas e curvas... A nossa experiência sobre a ductibilidade do alumínio como matéria prima abre continuamente novos horizontes de design. 3 Qualidades de construção excelentes • Podem ser facilmente cumpridas as mais altas exigências de isolamento térmico. A solução construtiva da cobertura pode ser adaptada para cumprir os requesitos, seleccionando-se facilmente as densidades apropriadas do material de isolamento. • A solução torna o isolamento acústico de alta qualidade extremamente fácil e simples. 7 4 5 8 Esquema de montagem Kalzip® sobre madeira e viga 1 Durável e económico • Liga de alumínio resistente á corrosão. • Resistência adicional contra chuva ácida e emissões industriais devido ao seu acabamento protector em ambas as faces. • Insensível aos raios UV, resistente a micro organismos, expectativa de vida longa. • Instalação extremamente rápida e independente das condições de tempo prevalentes, dado usar componentes pré fabricados. Extremamente seguro ao longo da sua vida útil. • Clips de alumínio especiais têm que ser usados para unir as chapas perfiladas de Kalzip® à subestrutura da cobertura. Estes são selados na costura e são sobrepostos pelo Kalzip® seguinte, de forma a que os elementos de fixação fiquem escondidos debaixo da cobertura. • O fecho mecânico das costuras é resistente à carga. • São absorvidas com segurança as cargas positivas e negativas. • Porém, a difusão de vapor ainda é possível através da costura permitindo que a humidade residual possa evaporar depois da instalação. • Soluções testadas que evitam infiltrações na cobertura quando é necessário considerar aberturas para claraboias ou passagem de equipamentos, bem como nos rufos. • Não flamável. Resistente ao fogo propagado pelo ar ou directo. • Kalzip® pode actuar como elemento pára-raios. 2 3 9 4 10 11 1 Chapa perfilada Kalzip® 7 Omega metálico 2 Clip de fixação invisivel em alumínio Kalzip® com corte térmico 8 Madres 9 Apoio de madeira e isolamento térmico 3 Isolamento térmico 10 Base em madeira 4 Barreira de vapor e ar 11 Vigas 5 Chapa trapezoidal 6 Asna 13 Características ecológicas excelentes • O alumínio, combinado com outros elementos, é o terceiro elemento mais comum na crosta da terra e encontra-se disponível na natureza. • Uma vez produzido, o alumínio pode ser reciclado para fabricar produtos para as próximas gerações. • Uma cobertura em Kalzip® pode ser facilmente reutílizada. • O alumínio reciclado pode ser reaproveitado para o fabrico de outros produtos. As propriedades benéficas do alumínio permanecem no entanto intactas. • São requeridos apenas 5% da energia industrial inicial para o reciclar. • Uma cobertura Kalzip® isolada contribui significativamente para reduzir a poluição do ar e assim preservar o nosso ambiente. Cobertura PRO-ZIP: Chapas de alumínio perfiladas Kalzip® AF sem frisos de reforço (base lisa) sobre isolamento rígido. Uma nova geração de chapas um isolamento de lã mineral rígido, A cobertura PRO-ZIP é a solução perfiladas que repele água e com um sistema de completa e de grande qualidade As chapas perfiladas Kalzip® AF de fixação especial. A placa de isolamen- em forma, função e segurança. alumínio foram projectadas para revestir to é ideal como suporte para as cha- A cobertura PRO-ZIP é a combinação coberturas, montadas sobre placas pas perfiladas Kalzip® AF. É inflamável, de chapas de aluminio perfiladas de isolamento rígida ou apoiadas tem um elevado grau de isolamento Kalzip® AF de base lisa e a placa de numa substrutura em madeira. térmico, absorve o som e vibrações, a isolamento rígido “Prorock“ – optimi- sua dimensionalidade é estável. Na zados para segurança e longevidade. A aplicação das chapas perfiladas sua camada superior, a dupla-camada Os carris de fixação em alumínio e os Kalzip AF em conjunto com uma da placa “Prorock“ é extremamente parafusos auto perfurantes em aço camada de isolamento transmissora forte e resistente a tensões mecânicas. inox fazem parte do sistema base. ® de cargas simplifica a sua instalação As suas altas capacidades de trans- consideravelmente. Sob a marca mitirem carga contribuem consideravel- “Prodach“, a Rockwool® comercializa mente à função estática da cobertura. Chapas perfiladas Kalzip® AF Clip Kalzip® Carril de fixação em alumínio Placa de isolamento (rígida) “Prorock“ Parafusos auto perfurantes em aço inox Barreira de vapor e ar Solução cobertura PRO-ZIP sobre asnas Chapa trapezoidal como apoio do isolamento Chapas perfiladas Kalzip® AF Clip Kalzip® Carril de fixação em alumínio Placa de isolamento (rígida) “Prorock“ Solução cobertura PRO-ZIP sobre base e vigas de madeira Parafusos auto perfurantes em aço inox Barreira de vapor e ar Subestrutura em madeira apoiada em vigas de madeira 14 Superfície de aparência discreta Renovação de telhados de A forma plana das chapas perfiladas fibrocimento Kalzip AF produzem uma superfície Também é utilizavel para renovar discreta e elegante. Até mesmo telhados de fibrocimento ondulados. 4 pequenos edifícios podem ter uma São possíveis vários processos. Em 5 cobertura Kalzip AF em alumínio. cada caso, a aprovação deve ser Cobertura PRO-ZIP com substrutura de chapa tipo deck 1 ® 2 3 ® 6 obtida através do nosso departa- 7 Cobertura - PRO-ZIP sobre vigas de madeira apoiado numa subestrutura de madeira Sempre direito e bastante seguro mento técnico. Dependendo da O telhado PRO-ZIP é adequado para situação local, é possível evitar a todas as subestruturas sejam elas em desmontagem do telhado em fibroci- aço, betão ou madeira, para todas as mento existentes (veja página 28). aplicações estruturais de engenharia e para a renovação de coberturas 1 2 antigas. São fabricados sistemas As chapas perfiladas Kalzip® AF 3 especiais de fixação para todos os também podem ser usadas com o 4 tipos de subestruturas. sistema de isolamento FOAMGLAS® 5 6 A tábua isolante “Prorock“ oferece 8 um alto grau de rigidez tornando a cobertura visitável durante a in- 9 stalação e manutenção. As cargas concentradas são transferidas para a subestrutura como cargas Exemplo: Renovação de uma cobertura de fibrocimento utilizando o sistema PRO-ZIP repartidas. Instalação 1 2 Com a técnica habitual Kalzip®, a 3 chapa exterior de alumínio resistente 4 5 à corrosão e a prova de água é 6 fixada usando os clips de fixação 1 invisivel – a grande vantagem do 2 10 3 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Chapa perfilada Kalzip® AF Clip de aluminio Kalzip® Carril de fixação ”Prodach” em aluminio Fixadores conforme substrutura Placa de isolamento rigido ”Prorock” Barreira de vapor e ar Chapa tipo deck Substrutura de madeira Viga de madeira Chapa de fibrocimento ondulada Isolamento interior 15 telhado PRO-ZIP é que não é fixo 4 directamente à estrutura de apoio 5 mas a um carril “u” de alumínio 6 inserido na camada de isolamento. 7 Os sistemas de fixação que ligam o carril “u” à estrutura de apoio só penetram o material isolante em alguns pontos. Este sistema isola quase completamente a passagem de som e calor. 8 Chapas perfiladas Kalzip® AF Clip Kalzip® selo secundário (1ª posição) garras ou carris metalicos revestimento de betuminoso fundido (só quando são usadas garras) FOAMGLAS® camada de isolamento (rígido) colagem com betume suporte estrutural em aço, subestrutura de madeira ou lage Arquitectura de vanguarda com um visual e funcionalidade convincentes. Centro de exposições de Frankfurt, Pavilhão 3, Frankfurt (D) 2001 – Kalzip® 50/333, gofrado, Arquitectos: Nicholas Grimshaw & Partners. Seguindo a fluidez de uma força uma estética de modernidade, de natural, a cobertura em forma de estruturas planas, de leveza e trans- onda da Messehalle 3 em Frankfurt parência. As curvas são suaves, mas ergue-se irradiando um brilho metálico. modeladas com carácter. As chapas A arquitectura e técnica fora do vulgar perfiladas de alumínio Kalzip®, ofere- intercala-se entre a Torhaus de Martin cendo uma protecção duradoura, Unger e a Halle 1 de Helmut Jahn. Ela coadunam-se harmoniosamente com personifica uma nova forma de estética, a arquitectura “high-tech” projectada 16 pela Nicholas Grimshaw & Partners. As suas possibilidades praticamente As expressivas coberturas abrangem ilimitadas, e a alta funcionalidade do 165 metros do nível superior da sistema Kalzip® juntam a perfeição óptica construção. Isto mostra como este à perfeição técnica, contribuindo assim sistema de cobertura e de fachada substancialmente para a elegância altamente flexível é adaptável às exi- intemporal da arquitectura moderna. gências em perfis cónicos, convexos e côncavos dos arquitectos. 17 Leve, autoportante e óptimo isolamento acústico. Neste exemplo, R’w = 53 dB(A). Oberhausen Arena (D), 1996. Kalzip® gofrado e RAL 8004 lacado a poliester, curvo. Arquitectos: DLA-Ellerbe Becket, Wakefield (UK). Grandes vãos Acústica excelente Aspectos técnicos e O Coliseu de Oberhausen é actualmen- O coliseu tem uma capacidade de constrangimentos de forma te um dos mais modernos do seu mais de 12,500 lugares. Foi tecnica- • Deve ser tão leve quanto possível tipo na Europa. A sua arquitectura mente projectado para permitir que e técnica de construção, tornam uma fosse reorganizado muito depressa, visita simples numa experiência ines- proporcionando assim um grande quecível. grau de flexibilidade. A acústica é particularmente importante em grandes por causa dos grandes vãos • Altos desempenhos em isolamento térmico e acústica • Muito flexível por causa da forma em abobada à entrada O grande vão, da Cúpula auto portante eventos. O Coliseu de Oberhausen, do telhado, está coberto com chapas tem uma reflexão sonora de 1.8 seg- Leve, auto portante, bem insonorizada, perfiladas de alumínio Kalzip® com undos, o que é particularmente notável, com boa acústica e formas flexíveis. comprimentos até 42 m. já que esta medida é alcançada, Uma cobertura em Kalzip® é isso tudo. apesar do Coliseu ter um design completamente amplo. Os arquitectos, DLA-Ellerbe Becket, produziram uma ambiciosa estrutura para a cobertura, usando grandes asnas autoportantes que são visíveis pelo interior. 18 Corte transversal Corte longitudinal Exemplo: Estrutura da cobertura ® Kalzip com exigências acústicas 1 2 Foram satisfeitas as rígidas O Kalzip® não tem nenhum exigências acústicas problema estático Testes realizados antes da insta- A solução de cobertura em Kalzip® lação da cobertura. O resultado: pode ser precisamente projectado R'w = 53 dB(A). para revestir o edifício, seleccionando 3 4 ............................ o número apropriado e a posição dos As camadas isolantes dentro da pontos de fixação. cobertura permitiram o isolamento 5 4 6 ............................ térmico, atingindo facilmente as Kalzip® devido à sua leveza é a solução exigências requeridas. ideal para cobrir grandes edifícios de 3 todos os tipos: Ginásios, pavilhões 7 8 1 Chapas perfiladas Kalzip® 5 2 Clip Kalzip® com barreira de vapor Omega metálico e isolamento rigido 6 Barreira de vapor e ar 3 Isolamento térmico compressível 7 Chapa perfilada tipo deck, perfurada 4 Placa de gesso 7 Omega metálico sobre camada de borracha intermédia 19 ® O telhado Kalzip também cumpriu multi – usos, Piscinas, centros de lazer, as mais altas expectativas econó- aeroportos, estações de caminho de micas. ferro, escritórios, edifícios industriais e administrativos, etc. Kalzip® oferece uma protecção longa e duradoura, até mesmo em ambientes altamente corrosivos. PURVA central de compostagem, Purmerend (NL), 1996. Kalzip® RAL 5009. Arquitectos: Haskoning, Nijmegen. Camada protectora Metal base Camada protectora, uma garantia Kalzip® é a solução ideal para o uso O processo da compostagem, em ambientes marinhos e atmosferas começando com a entrega de industriais. O material usado é uma resíduos até ao armazenamento liga denominada de resistente à do produto final, é feito em salas salinidade. As camadas de protecção fechadas. O clima nestas salas é de superfície especiais são uma extremamente agressivo; os gases, solução satisfatória para uso em temperaturas e a humidade do ar são edificios junto a siderurgias de cobre extremamente altas. Os materiais ou indústrias que usam grandes usados na construção da cobertura quantidades de substâncias químicas e os compartimentos têm que resistir agressivas. Pergunte-nos e nós o ao intenso ataque da corrosão. aconselharemos. Estes altos requisitos, não apresentam problemas ao Kalzip® por causa da sua camada protectora em ambas as faces. A camada protectora em ambas as faces, Kalzip® oferece uma resistência particularmente longa e duradoura à corrosão. 20 Kalzip® é durável. Kalzip®: Mais de 30 anos nos telhados do mundo Já fabricámos mais de 60 milhões de metros quadrados de chapas perfiladas Kalzip®. Em 1968, Kalzip® foi aplicado no Centro de conferências de Nuremberga. Estudos económicos confirmaram que visualmente e funcionalmente, o telhado ainda é tão bom hoje, como quando era novo. A durabilidade do material é particularmente impressionante na cúpula da Igreja de San Gioacchino em Roma, que foi coberta em alumínio em 1897. Embora a qualidade do alumínio usado na época não tivesse nada a ver com a qualidade dos nossos dias, a cobertura do telhado, ainda hoje está em óptimas condições. Talvez as futuras gerações fiquem admiradas com um telhado de Kalzip® com 100 anos de idade. Certamente, no fim da sua vida útil, Cupula da Igreja de San Gioacchinoem Roma, funcionando desde 1897 – o telhado de alumínio mais velho do mundo. o telhado em alumínio Kalzip® com seu valor de material base a aumentar vai ser bem vendido e será usado novamente depois de reciclado. Kalzip® é inflamável Kalzip® assume a função de um As ligas em alumínio são produtos pára-raios inflamáveis e por Isso, são classifi- Quando ligado correctamente à terra, cados como materiais de construção a cobertura Kalzip® pode ser usado da classe A1 de acordo com a norma como um receptor e condutor de DIN 4102. raios conforme a norma DIN 57 185, capitulo 1, Protecção contra raios. Até mesmo com uma lacagem orgânica em ambas As faces e com camadas de isolamento no interior constroi-se materiais de classe B2. Kalzip® é, sem dúvida, resistente ao fogo propagado por via aérea e calor irradiado conforme a norma DIN 4102 Parte 4, Secção 8.7. 21 A gama Kalzip®. Chapas perfiladas de alumínio Kalzip® Dimensões mm espessura mm Várias formas são possíveis, P.e.: plano Kalzip® 50/333 333 50 Kalzip® 50/429 429 50 ® Kalzip 65/305 1,2 1,0 0,9 0,8 333 1,2 1,0 0,9 0,8 65 400 Kalzip® 65/400 65 Kalzip® 65/500 **) 65 333 65 Kalzip® AF 65/434 *) 434 65 Kalzip® AS 65/422 422 65 curvo liso (convexo) curvo liso (côncavo) 1,2 1,0 0,9 0,8 1,2 1,0 0,9 0,8 500 Kalzip® AF 65/333 *) 1,2 1,0 0,9 0,8 305 65 Kalzip® 65/333 1,2 1,0 0,9 0,8 cónico 1,2 1,0 0,9 0,8 1,2 1,0 0,9 0,8 cónico e curvo liso (convexo) 1,2 1,0 0,9 0,8 *) Só em conjunto com materiais isolantes rígidos ou com uma substrutura de apoio em madeira contínua. Espessuras de 0.9 a 1.2 mm deverão ser usados preferencialmente. **) Recomendado para o revestimento de fachadas 22 Acessórios comprovados completam o sistema Kalzip®. O sistema de Kalzip® inclui uma extensa gama de acessórios que cresceram para satisfazer a procura. São mostrados aqui alguns componentes com durabilidade. A tabela de preços de Kalzip® contém detalhes completos. Degraus são fixos à costura usando garras. A cobertura não é perfurada. Ferramentas especiais tornam mais fácil dobrar as arestas das chapas perfiladas Kalzip®. Junto à cumeeira. Equipamentos de superfície tais como passadeiras e placas solares são fixos sobre acessórios tipo garra que evitam a perfuração da cobertura por parafusos ou outros métodos de fixação. O sistema de fecho de topo com os acessorios tais como rufo, perfil nivelador e tampa. Kalzip® curvo com apertados raios, uma alternativa atraente para uma fachada. Sistemas de translucidos (PVC) para coberturas sem isolamento. Clip de empena e perfil de suporte para apoiar e fixar o remate lateral. A neve e gelo são retidos pelas barras que se fixam ao Kalzip® usando garras que evitam a perfuração da cobertura. As ferramentas especiais permitem dobrar a aresta junto ao beirado evitando depositos de água e dando um visualisação agradável. Uma técnica tipo dobradiça permite rufos de empena curvos com formas continuas. Chaminés de ventilação são soldadas à cobertura. Remates de claraboia são fabricados especificamente para a solução e soldados à cobertura garantindo a impermeabilização. 23 Kalzip® suporta o maior sistema foto-voltaico de cobertura do mundo. Novo Centro de exposições, Munique (D), 1998. Kalzip® gofrado. Arquitetos: BBP Architekter A/S. Copenhague. (competição de design / direcção Artística); Arquitetos: BDA/DWB Prof. Kaup, Dr. Ing. Scholz, Dipl.-Ing. Jesse + Partner, München; Obermeyer Planen + Beraten, Munique. (veja também página 5). Pequenos detalhes com um grande 1000 claraboias foram facilmente efeito aplicadas na cobertura usando As costuras do Kalzip® servem de remates pré-fabricados Kalzip®. apoio ao sistema fotovoltaico da Siemens. Os beirados são constituídos por unidades sanduíche pré fabricadas. 656,208 células solares foram Com Kalzip®, dão forma arquitectónica aplicadas. O exterior da cobertura aos pavilhões. A área de cobertura do telhado não foi perfurada. Pode-se Kalzip® mede 160,000 m2. caminhar no telhado para permitir a manutenção do sistema solar. 24 As Inovações Kalzip® impõem padrões. A cobertura ajardinada Kalzip NatureRoof® é o modo seguro para soluções paisagisticas. Sem igual na sua concepção e design técnico. Os elementos que compõem a cobertura ajardinada Kalzip® são aplicados directamente sobre as chapas perfiladas sem qualquer outro meio adicional de fixação. Obtendo-se assim a associação das vantagens técnicas de Kalzip® com as exigências ecológicas de uma cobertura verde. componentes de drenagem, juntas e peças de retenção são fabricados à medida do projecto. A cobertura ajardinada Kalzip NatureRoof® apesar de incorporar uma área plantada é ainda considerada uma construção leve. O Kalzip NatureRoof® é uma mancha verde em crescimento de fácil instalação e baixa manutenção. A capacidade de retenção de água é de 50%. Approx. 33% do volume de precipitação é devolvido ao ciclo ecológico. A cobertura Kalzip NatureRoof® é entrgue em obra num pacote completo. O sistema de montagem Kalzip® para a fixação rápida e segura do clip em coberturas de aço trapezoidais • O clip Kalzip®, aplicado em segundos, até mesmo em perfis de aço trapezoidal fino. • Técnica de parafuso autoperfurante um processo para perfurar e fixar. • Alta resistência. Este novo sistema de fixação foi desenvolvido pela companhia suíça SFS, fabricante líder em fixação mecânica para sistemas de engenharia industrial leve. Junto com a CORUS, esta técnica tem sido Os sistemas de segurança da prevenção de acidentes são indispensáveis para os trabalhos em cobertura. O sistema de prevenção da Kalzip® contra quedas oferece toda protecção necessária. adaptada ao sistema de Kalzip®. Brocas normais são suficientes para a técnica broca/parafuso Kalzip®. Por favor peça informação detalhada acerca da técnica broca/parafuso. 25 Renovar com Kalzip® é mais do que uma simples operação estética. Kalzip® é ideal para renovar telhados Quer a inclinação seja íngreme ou Coberturas deck, lages com tela A sua leveza, grande resistência, suave, o telhado existente na maioria ou com fibrocimento, podem ser longevidade, vantagens de instalação dos casos não têm que ser removido. rapidamente, com segurança e acima consideráveis, grandes economias Também as estruturas do telhado de tudo, economicamente renovados como também bom isolamento geralmente não precisam de ser usando Kalzip®. térmico e acústico, fazem da reno- reforçadas. As coberturas com aspectos visuais vação de telhados um campo especial de aplicação para o Kalzip . ® Durante a instalação, o edifício pode ou formas fora do normal são facil- ser usado normalmente e sem qual- mente acomodadas. quer interrupção. O sistema Kalzip® é aconselhado para renovação de todos os tipos de telhados. 26 Renovação geral do centro desportivo circular do Ludwigsburg (D), Renovação 1995. Kalzip® gofrado. Arquitetos: H. Haag, Stuttgart. Valorização a longo prazo As poupanças em isolamento térmico Em muitos casos, os materiais e acústico são muito positivas, não resistentes á corrosão e a sua só para os utilizadores do edifício: habilidade para resistir aos efeitos do ambiente endossam o Kalzip® como o sistema ideal para a renovação. • Os custos de operacionalidade e manutenção do edifício são claramente reduzidos. Uma nova capa exterior construída em Kalzip® oferece uma protecção longa e duradoura. Além disso, a • Conhecidas recomendações ambientais são atingidas. renovação aumenta claramente o aspecto visual. • O valor do edifício como um todo aumenta. 27 Kalzip® AF e o sistema de isolamento Rockwool “Prodach“ é ideal para a renovação de telhados. Einhell AG, Landau/Isar (D), Renovação. Kalzip® AF gofrado. Recortar o isolamento para embutir os carris. Montagem dos carris com maquina de rebitar. 19,500 m2 de telhado que foram renovados em aproximadamente 2 meses. Não houve nenhuma desmontagem O cliente continuou a sua actividade e remoção da chapa de fibrocimento sem interrupção. Por causa da Na Landau/Isar, um complexo de leveza do sistema Kalzip®, não foi edifícios que inclui seis pavilhões necessário reforçar a subestrutura 5 metálicos com uma área de telhado do telhado. 6 de cerca de 190 x 120 m, recebeu 1 2 3 4 7 uma nova cobertura duradoura em O resultado de um relatório de alumínio Kalzip® AF. Após a instalação, peritos acerca do lado prejudicial pode-se caminhar no telhado sem “do pó da furação dos produtos com qualquer restrição. amianto (fibrocimento)” foi a base 1 para este projecto. O pó resultante 2 8 3 O trabalho de renovação levou da furação, foi aspirado através de aproximadamente dois meses. equipamento de sucção especial acoplado às máquinas de perfurar. 4 5 6 Uma cópia do relatório encontra-se 7 disponível a pedido. 8 Chapas perfiladas Kalzip® AF Clip em alumínio Carril de fixação Sistema de fixação dependendo da subestrutura Placa isolante (rígida) “Prorock“ Barreira de vapor e ar Cobertura em fibrocimento ondulado Camada de isolamento interior 28 Podemos fabricar Kalzip® em qualquer lugar do mundo. Produção em obra Para a cobertura suspensa do estádio de Torino (Italia), a perfilação das chapas Kalzip®, incluindo curvos foram fabricadas em obra. O sistema de produção em obra Kalzip®, engloba a perfiladora e restantes equipamentos necessários, que podem ser usados em qualquer parte no mundo - particularmente onde seja economicamente e ecologicamente sensato. Aliviando o congestionamento do tráfico e procurando a melhor rota da fábrica até ao local de aplicação, bem como promovendo também um método de construção leve, são considerações muito importantes hoje. 29 25,000 m2 de chapas perfiladas Kalzip® foram produzidas em obra. Não tivemos que mudar a nossa fabrica para Turim. Muitas unidades móveis menores, construídas especialmente para este tipo de uso, asseguraram que tudo o que seja necessário possa ser fabricado em obra, na hora certa, correctamente coordenado de um modo económico e com um ambiente amigável. Os profissionais de montagem não foram os únicos a ficarem surpreendidos. Amigo do ambiente. Moradia, Melsbach (D), 1993. Kalzip® RAL 6003 / RAL 1019. Arquiteto: Karl-Heinz Müller, Neuwied. Uma vez produzido, o alumínio está Até 95% da energia necessária para Um edifício bem isolado com Kalzip® eternamente á nossa disposição, produzir alumínio pode ser economi- contribui significativamente para economizando assim recursos zada quando ele for reciclado ou seja reduzir a poluição do ar preservando O alumínio, combinado com outros refundido. O processo de fundição assim o nosso ambiente. elementos, é o terceiro maior ele- pode ser repetido inúmeras vezes. As mento comum na crosta da terra e propriedades benéficas dos materiais Após um longo serviço, o Kalzip® está em todos lugares disponível em em alumínio permanecem intactas. pode ser continuamente reutilizado. As características do sistema Kalzip® Ecologia e economia complementam-se Do material inicial, reciclando uma vez, vai ao encontro das mais altas um ao outro. O círculo completa-se. outra, outra e novamente, resultam exigências ecológicas. natureza. novos e valiosos produtos em alumínio. A leveza da construção em Kalzip® origina uma menor utilização de recursos quer económicos quer ambientais, pois o sistema permite uma redução dos materiais na criação da estrutura de apoio. 30 Os nossos peritos com o conhecimento adquirido de muitas aplicações estão à sua disposição Nós proporcionamos cursos de formação para montagem nas nossas próprias instalações e para Arquitectos o programa inclui seminários de planeamento. Para aconselhamento e informação adicional, por favor contacte um de nossos escritórios de vendas (proxima página). www.kalzip.com A informação e descrições dos produtos contidas nesta publicação são dadas com o melhor do nosso conhecimento e baseado na nossa experiência e estudos. Eles não referem qualquer aplicação específica e não podem dar origem a qualquer reivindicação para compensação. Reservamo-nos o direito para fazer qualquer mudança à gama de produtos que nos pareça tecnicamente sensata ou devido aos nossos altos padrões de qualidade e melhoramento. Nós tentamos reproduzir cores com precisão. Porém, divergências de cor devido a impressão, ainda que lamentáveis, não podem ser excluídas. Copyright 2002 Corus Bausysteme GmbH Alemania Corus Bausysteme GmbH August-Horch-Str. 20-22 D-56070 Koblenz · Alemania P.O. Box 10 03 16 D-56033 Koblenz T +49 (0) 261/891-0 F +49 (0) 261/8 20 38 [email protected] Holanda HAFKON BV Postbus 46 NL-3140 AA Maasluis Holanda T +31 (0) 1059 15300 F +31 (0) 1059 15125 [email protected] Bélgica Corus Building Systems NV A. Stocletlaan 87 B-2570 Duffel Bélgica T +32 (0) 15 30 29 21 F +32 (0) 15 30 29 20 [email protected] Áustria Robert Pfisterer Bautechnische Beratung Keplerstraße 16 A-4222 Luftenberg · Áustria T +43 (0) 7237 5123 F +43 (0) 7237 2123 [email protected] Portugal Corus Sistemas Construtivos Av. dos Combatentes 76 Abrunheira P-2710-034 Sintra Portugal T +351 219 158 800 F +351 219 158 809 [email protected] Portuguese Médio Oriente: Europa: Grã-Bretanha e Irlanda Corus Building Systems Haydock Lane, Haydock GB-St.Helens/Merseyside WA11 9TY · Grã-Bretanha T +44 (0) 19 42 29 55 00 F +44 (0) 19 42 27 21 36 [email protected] França Corus Building Systems SAS 8, Avenue Desclers B.P. 20 F-77515 Faremoutiers França T +33 (0) 1 64 65 30 56 F +33 (0) 1 64 03 98 55 [email protected] Espanha Corus Metal Ibérica S.A. División Sistema Kalzip C/ Aragón, 38 - Bajo Poligono Industrial Puebla de Farnals E-46139 Puebla de Farnals Valencia · Espanha T +34 96 145 23 40 F +34 96 145 21 11 [email protected] Dinamarca A.E. Stålmontage a/s P.O. Box 70 Hagensvej 54 DK-9530 Støvring · Dinamarca T +45-98 37 32 88 F +45-98 37 32 79 [email protected] Suíça Büro Dach & Wand, Jürg Senteler P.O. Box 247 CH-7302 Landquart · Suíça T +41 (0) 8 13 22 38 38 F +41 (0) 8 13 22 38 39 [email protected] Chipre Phanos N. Epiphaniou Ltd. 21 Markou Drakou Avenue Pallouriotissa P.O. Box 9078 CY-1621 Nicosia · Chipre T +357 (0) 2 438 991 F +357 (0) 2 431 534 [email protected] Grécia Phanos N. Epiphaniou Ltd. 82 Grammou Str. GR-18345 Moschato · Grécia T +301 9 405 941 F +301 9 412 465 [email protected] Dubai Corus Building Systems P.O. Box 9217 UAE-Dubai United Arab Emirates T +971 4 3388586 F +971 4 3389970 [email protected] Kuwait Ali Alghanim & Sons Trading & Contracting Group Co. W.L.L. P.O. Box 21540 KT-Safat 13076 · Kuwait T +965 4 822190 F +965 4 821669 Extremo Oriente: Singapura Corus Building Systems Pte. Ltd. 41 Gul Circle · Singapura 629576 T +65 768 9081 F +65 898 9374 [email protected] www.corus.com.sg China Corus Building Systems Guangzhou Representative Office Suite 1208, West Tower Guangzhou International Commercial Centre Tian He Ti Yu Dong Road Guangzhou P.R. China 510620 T +8620 3887 0190 / 0191 F +8620 3887 0265 Hong Kong Corus Building Systems 6/F Jardine Engineering House 260 Kings Road North Point · Hong Kong T +852 2807 0196 F +852 2234 6739 adhoc media gmbh:101:P:05/02