Layout 1 (Page 1 - 2)
Transcrição
Layout 1 (Page 1 - 2)
S.p.A. HEAD OFFICE - ITALY 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) - Via Catania, 4 ITALY ITALY (BRANCH OFFICE) ETATRON D.S. Via Ghisalba, 13 20021 Ospiate di Bollate (MI) ITALY Phone +39 02 35 04 588 Fax +39 02 35 05 421 E-mail: [email protected] Web: www.etatronds.com ASIA ETATRON D.S. (Asia-Pacific) PTE Ltd No. 7, Kaki Bukit Road 2 - #03-01 Great Pacific Warehouse, SINGAPORE 417840 Phone +65 67 43 79 59 Fax +65 67 43 03 97 E-mail: [email protected] Web: www.etatron-asia.com.sg BRASIL ETATRON do Brasil LTDA Rua Vidal de Negreiros, 108 Bairro Caninde - Sao Paulo - S.P. CEP 03033-050 BRASIL Phone +55 11 32 28 5774 Fax +55 11 32 28 5887 E-mail: [email protected] Web: www.etatron.com.br SPAIN ETATRON IBÉRICA S.L. Polígono Industrial Can Calopa C/Segre, 2 Nave 8 cp: 08190 San Cugat del Valles - Barcelona Phone +34 93 67 56 766 Fax +34 93 59 01 960 E-mail: [email protected] Web: www.etatron.es UKRAINE OOO ETATRON-UKRAINE Soborna Street, 446 Rivne, 33024 Rivne Region, UKRAINE Phone +380 36 26 10 681 Fax +380 36 26 22 033 E-mail: [email protected] Web: www.etatron.com.ua UNITED KINGDOM ETATRON (U.K.) Moor Farm House East Road Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP ENGLAND Phone +44 1529 30 05 67 Fax +44 1529 30 05 03 E-mail: [email protected] Web: www.etatron.com.uk IRELAND ETATRON (Ireland) Limited The Pike Lisavaird Clonakilty Co. Cork REPUBLIC OF IRELAND Phone +353 1883 44 66 Fax +353 1883 44 68 E-mail: [email protected] Web: www.etatronds.com RUSSIAN FEDERATION OOO ETATRON 3-rd Mytishchinskaja, 16/2 123626 Moscow, RUSSIAN FEDERATION Phone +7 495 787 1459 Fax +7 495 787 1459 E-mail: [email protected] Web: www.etatron.ru Distribuited by: 2007 EDITION DCY00006ML1-A (04-2007) Phone +39 06 93 49 891 - Fax +39 06 93 43 924 E-mail: [email protected] - Web: www.etatronds.com UNI EN ISO 9001:2000 9190-ETAD The Italian company that is growing in the world with innovation L’azienda made in Italy che si espande nel mondo con l’innovazione. Etatron D.S. produce e sviluppa una vasta gamma di pompe dosatrici, ad azionamento magnetico e a motore, appositamente studiate per supportare l’attività di aziende qualificate che operano con successo nel settore industriale e dei servizi pubblici e privati. L’azienda, con la creatività innovativa tipica della realtà industriale del Made in Italy, è riuscita a conquistarsi uno spazio tra i maggiori competitors internazionali, tanto da espandere la sua presenza in oltre 70 paesi e a destinare il 70% della produzione (circa 80 mila unità di prodotto) al mercato estero. Con questo catalogo 2007, Etatron D.S. presenta la sua più completa e recente produzione di apparecchiature di dosaggio. In ognuna di esse troverete sempre i 30 anni di esperienza dello staff tecnico costantemente impegnato, con la ricerca e l’innovazione, nello sviluppo di nuove soluzioni rispondenti alle specifiche esigenze delle aziende clienti. Inoltre tutti i prodotti presentati sono certificati CE o CSA e, come tali, sottoposti ai severi controlli che rispondono a parametri di alta qualità. La presenza Etatron D.S. nel mondo si sviluppa anche grazie ad un ramificato network di distributori e un servizio puntuale di assistenza a clienti e partner commerciali. (En) Etatron D.S. produces and develops a wide range of dispenser pumps with magnetic and motor drive, specially designed to aid the business of qualified companies operating successfully in the industrial sector as well as public and private service companies. The company, with the innovative creativity typical of the Italian industrial mentality, occupies an important place among the largest international competitors, and sells its products in over 70 countries (70% of the approximately 80,000 products sold are exported). With this 2007 catalogue, Etatron D.S. presents the most complete and recent range of production for dispensing equipment. Every product represents the 30 years of experience of a strongly motivated technical staff, backed by constant research and innovation in the development of new solutions to meet the specific needs of its clients. All the products presented are certified CE or CSA and, as such, subject to strict controls that correspond to parameters of high quality. The success of Etatron D.S. in the world is growing thanks also to an extensive network of distributors and prompt service to clients and business partners. (F) L'essor mondial d'une entreprise made in Italy très innovante (D) Das Unternehmen Made in Italy, das mit Innovation weltweite Präsenz erringt. (E) Una empresa made in Italy en expansión en todo el mundo bajo el signo de la innovación (P) A empresa made in Italy que se expande no mundo com a inovação. Etatron D.S. conçoit et produit une large gamme de pompes de dosage, à actionnement magnétique et à moteur, spécialement prévues pour soutenir l'activité d'entreprises qualifiées opérant avec succès dans le secteur industriel et dans les services publics et privés. L'entreprise, qui fait preuve du pouvoir de créativité et d'innovation des réalités industrielles du Made in Italy, a réussi à conquérir sa part de marché au milieu d'une concurrence internationale très aguerrie et à affirmer sa présence dans plus de 70 pays, avec 70% de sa production (soit environ 80.000 unités) destinée à l'export. Le catalogue Etatron D.S. 2007 fournit un panorama complet et actualisé sur sa production d'appareils de dosage. Chacun de ses articles rassemble en effet l'ensemble du savoir-faire acquis en plus de 30 années d'expérience par son personnel technique, en se remettant toujours en question, aussi bien dans la recherche et l'innovation que dans la mise au point de nouvelles solutions répondant aux exigences spécifiques de chacun de ses clients. Ajoutons à cela que tous les produits présentés portent la certification CE ou CSA, ce qui est un gage de contrôles rigoureux et de haute qualité. La présence d'Etatron D.S. au niveau mondial s'appuie également sur un réseau de distributeurs ramifié et un service d'assistance efficace proposé à ses clients et partenaires commerciaux. Etatron D.S. erzeugt und entwickelt ein breites Angebot von Dosierpumpen mit Magnet-und Motorantrieb. Sie werden eigens entworfen, um die Arbeit von qualifizierten Firmen zu unterstützen, die erfolgreich in der Industrie sowie öffentlichen und privaten Dienstleistungen tätig sind. Mit der innovativen Kreativität, die typisch für die Industriebetriebe des Made in Italy ist, ist es dem Unternehmen gelungen, einen Platz unter den wichtigsten internationalen Wettbewerbern zu erobern: Es ist heute in über 70 Ländern präsent und 70% der Produktion (ca. 80.000 Produkteinheiten) sind für den ausländischen Markt bestimmt. Mit dem Katalog 2007 stellt Etatron D.S. seine umfangreiche jüngste Produktion von Dosiersystemen vor. In jedem einzelnen Produkt finden Sie immer die 30-jährige Erfahrung des technischen Teams, das sich mit Forschung und Innovation ständig für die Entwicklung neuer Lösungen engagiert, die den spezifischen Anforderungen der Firmenkunden gerecht werden. Außerdem verfügen alle vorgestellten Produkte bereits über die CE oder CSAZertifizierung und werden als solche den strengen Kontrollen für die hohen Qualitätsparameter unterzogen. Die weltweite Präsenz von Etatron D.S. ist außerdem einem engen Netzwerk von Händlern und einem zuverlässigen Kundendienst für Kunden und Handelspartner zu verdanken. Eatron D.S. produce y desarrolla una amplia gama de bombas dosificadoras, de accionamiento magnético y de motor, estudiadas expresamente para soportar la actividad de empresas calificadas que han alcanzado el éxito en su actividad en los sectores industrial y de servicios públicos y privados. La empresa, con la creatividad innovadora típica de la industria Made in Italy, ha conseguido abrirse espacio entre los principales competidores internacionales, llegando a extender su presencia a más de 70 países y a destinar el 70% de la producción (unas ochenta mil unidades de producto) al mercado exterior. Con este catálogo 2007, Etatron D.S. presenta su más completa y reciente producción de aparatos de dosificación. En cada uno de ellos encontrará siempre los 30 años de experiencia del equipo técnico, siempre empeñado en un constante esfuerzo de investigación e innovación, con vistas a desarrollar nuevas soluciones que respondan a las exigencias específicas de las empresas clientes. Además, todos los productos presentados gozan de los certificados CE o CSA, por lo cual han sido sometidos a rigurosos controles que responden a parámetros de alta calidad. La presencia de Etatron D.S. en el mundo se desarrolla también gracias a una ramificada red de distribuidores y a un puntual servicio de asistencia a clientes y colaboradoes comerciales. A Etatron D.S. é uma empresa líder na fabricação e desenvolvimento de uma vasta gama de bombas doseadoras, de accionamento magnético e motorizado, especialmente concebidas para suportar as actividades de empresas qualificadas que operam com sucesso no sector industrial e dos serviços públicos e privados. A empresa, com a criatividade inovadora típica da realidade industrial do Made in Italy, ocupa um espaço internacional entre os mais competidores, de maneira a expandir a sua presença em mais de 70 países e a destinar 70% da produção (cerca de 80 mil unidades de produto) no mercado estrangeiro. Com o catálogo 2007, a Etatron D.S. apresenta a sua mais completa e recente produção de equipamentos de dosagem, graças aos 30 anos de experiência da sua equipa técnica sempre empenhada, através da pesquisa e da inovação, no desenvolvimento de novas soluções que satisfaçam as específicas exigências dos seus clientes. Todos os produtos apresentados possuem a certificação CE ou CSA e portanto foram submetidos aos severos controlos de alta qualidade. A presença da Etatron D.S. no mundo deve-se também a uma vasta rede de distribuidores e a um serviço pontual de assistência a Clientes e Parceiros Comerciais. (Ru) (Ar) Solenoid driven dosing pumps PKX series BT series HD series PB series BTB series DLX series DLX/B series DL2 MA series DLS series (En) (I) (F) (D) (E) (P) Solenoid driven dosing pumps • Flow rate from 0,25 to 140 l/h • Working pressure up to 20 bar • Antiacid plastic casing or die cast aluminium casing • Foot or wall mounting design • Analogic & microcontroller based pumps • Pumps with integrated measures controller for pH, mV, free Chlorine and conductivity • Multifunctions pumps, flow alarm • Manual stroke length adjustment • Manual pulse frequency adjustment • Proportional function to external mA signal • Proportional function to external pulse signal • Solar panel dosing system Pompe dosatrici elettroniche • Portate da 0,25 a 140 l/h • Pressione di esercizio fino a 20 bar • Casse in materiale plastico antiacido o in alluminio pressofuso • Montaggio a parete o a basamento • Pompe analogiche o a microcontrollore • Pompe con strumento integrato per misure di pH, mV, Cloro residuo e conducibilità • Pompe multifunzioni, rilevatori di flusso • Regolazione della corsa del pistone • Regolazione manuale frequenza iniezioni • Proporzionali ad un segnale in mA • Proporzionali agli impulsi di un contatore d’acqua • Sistemi di dosaggio con pannello solare Pompes doseuses électromagnétiques • Débits de 0,25 à 140 l/h • Pression de travail jusqu’à à 20 bar • Carcasse plastique ou fonte d’aluminium • Montage mural ou sur pied • Pompes analogiques et à microprocesseur • Pompes avec contrôleur pour les mesures de pH, mV, Chlore et conductibilité • Pompes multifonction, alarme de débit • Ajustement manuel de la course du piston • Ajustement manuel de la fréquence des impulsions • Fonction proportionnelle à un signal mA externe • Fonction proportionnelle à des impulsions externes • Système de dosage avec panneau solaire Dosierpumpen mit elektromagnetischem Antrieb • Dosierleistung von 0,25 bis 140 l/h • Arbeitsdruck bis zu 20 bar • Pumpengehäuse aus Kunststoff oder Aluminium • Fuß oder Wandmontage • Pumpensteurung analog oder mit Mikroprozessor • Dosierpumpen mit integriertem Gerät für die Maße aus pH, mV, Chlor und Leitfähigkeit • Multifunktionen pumpen, dosier überwachung • Hublängenverstellung von Hand • Handverstellung über Hubfrequenz • Proportionaldosierung durch externes mA Signal • Proportionaldosierung durch externe Kontaktsignale • Dosiersystem mit solar antrieb Bombas dosificadoras electromagnéticas • Caudal desde 0,25 a 140 l/h • Presión de trabajo hasta 20 bar • Cuerpo de plástico o alluminio • Montajes de pared o de pie • Bombas analógicas y con microprocessador • Bombas dosificadoras con instrumento integrado por las medidas de pH, mV, cloro y conductibilidad • Bombas multifunciones, alarma de flujo • Regulación manual de la carrera del pistón • Regulación manual de la frecuencia de os impulsos • Función proporcional por una señal externa de mA • Función proporcional por una señal externa de pulsos • Sistema de dosificacion con panel solar Bombas doseadoras Accionadas por Solenóide • Caudal de 0,25 à 140 l/h • Pressão de trabalho até 20 bar • Caixa em plástico ou alumínio fundido • Montagem em parede ou base horizontal • Bombas analógicas e baseadas em microprocessador • Bombas dosadoras com controlador integrado para as medidas de pH, mV, cloro e conductibilidade • Bombas multifuncionais, fluxostato • Ajuste manual do curso do pistão • Ajuste manual da frequência de impulses • Função proporcional a sinal externo de 4-20 mA • Função proporcional a sinal externo de impulso • Sistema de dosagem com painel solar (Ru) (Ar) Motor driven dosing pump D series ST-D series P series ST-P series Pulsation dampeners Pressure relief (En) (I) (F) (D) (E) (P) Motor driver dosing pumps • Piston pumps • Diaphragm pumps • Flow rate up to 1027 l/h • Working pressure up to 20 bar • Manual stroke length adjustment • Motor with integral Inverter to accept 4÷20 mA signal (15÷50 Hz) • 4÷20 mA servo motor • Pressure relief and safety valves • Pulsation dampers Pompe dosatrici a motore • Pompe a pistone • Pompe a diaframma • Portate fino a 1027 l/h • Pressione di esercizio fino a 20 bar • Regolazione manuale della corsa • Gruppo motore - Inverter per segnale 4÷20 mA (15÷50 Hz) • Servo motore 4÷20 mA • Valvole di sicurezza e contropressione • Smorzatori di impulsi Pompes doseuses électromécaniques • Piston plongeant • Membrane mécanique • Débits jusqu’à 1027 l/h • Pression de travail jusqu’à 20 bar • Ajustement manuel du débit • Moteur avec variateur de fréquence intégré pour signal 4÷20 mA (15÷50 Hz) • Servo-moteur 4÷20 mA • Soupapes de sécurité et de contrepression • Amortisseur de pulsation Dosierpumpen mit elektromagnetischen Antrieb • Kolbendosierpumpen • Membrandosierpumpen mit direkt angelenkter Membran • Dosierleistung bis 1027 l/h • Arbeitsdruck bis 20 bar • Hublängenverstellung von Hand • Antriebsmotor mit integriertem frequenz-umrichter für steuer signal 4÷20 mA (15÷50 Hz) • Elektrische Hublängenverstellung 4÷20 mA • Druckhalte und Sicherheitsventile • Pulsationsdämpfer Bombas dosificadoras con motor electrico • Pistón émbolo • Diafragma actuado en forma mecánica • Caudal hasta 1027 l/h • Présion de trabajo hasta 20 bar • Regulación manual del recorrido do la carrera • Grupo motor-inverter por señal 4÷20 mA (15÷50 Hz) • Servo motor, entrada de 4÷20 mA • Válvulas de seguridad y alivio • Amortiguadores de pulsaciones Bombas doseadoras accionadas por motor • Êmbolo de pistão • Diafragma actuado mecanicamente • Caudal até 1027 l/h • Pressão de trabalho até 20 bar • Ajuste manual do cumprimento do curso • Motor com inversor de sinal para comando externo 4÷20 mA (15÷50 Hz) • Servo-motor 4÷20 mA • Válvula de alívio e válvulas de sugurança • Ammortecimento da pulsaçoés (Ru) (Ar) Control and regulation instruments CHLOROSYSTEM Control Station Cooling Towers Control System Multiparameter Photometric analyser POOL TOP GUARD Control Station (En) (I) (F) (D) (E) (P) Control and regulation instruments • Dosing pump and pH, RX (ORP) or conductivity controller built into one compact unit • Level alarm • Cooling towers controller • Multiparameter photometric analyser • pH; RX (ORP); free Chlorine residual; conductivity; control stations Strumenti di controllo e regolazione • pH, RX, cloro residuo e conducibilità con sistema di dosaggio incluso • Allarme di livello minimo • Sistemi di controllo per torri di raffreddamento • Analizzatore fotometrico • Stazioni di controllo e regolazione per pH; RX; Cl; Conducibilità; Instrumentations et contrôleurs • Système complet: pompe avec contrôleur intégré • Boitier alarme de niveau • Contrôleur pour tour de refroidissement • Analyseur photométrique multiparamètre • Stations de contrôle pH; RX; Cl; conductivité; Meßgeräteund regler • Dosiersysteme: Dosiersysteme mit integriertem Regler • Füllstandsüberwachung • Dosiersystem zur kühlwasser Behandlung • Multiparametrischer photometrischer Analysator • Dosieranalgen zur Messung und Regelung von pH; RX; Cl; Leitfähigkeit; Instrumentacion y controladores • Sistemas completos: bombas dosificadoras con controlador • Unidad de alarme de nivel • Sistemas de control por torres de enfriamiento • Analizador fotométrico multiparametro • Estaciones de control y regulación por pH; RX; Cl; conductividad; temperatura Instrumentação & controladores • Sistemas completos: bombas dosadoras com controlador integrado • Unidade de alarme de nivel • Sistemas de controle para torres de arrefècimento • Analisador fotométrico multiparâmetro • Estaçoès de controllo pH; RX; Cl; condutividade; temperatura (Ru) (Ar) Control instruments Electrode holder + proximity sensor E.CO. series AG-SELECT-DIN parametric controller Multiple probe holder Single probe holder AG SELECT-B series multiparametric controller AG-SELECT-R parametric controller pH or RX (ORP) electrodes (En) (I) (F) (D) (E) (P) Control instruments • pH, RX (ORP), chlorine residual analizer and conductivity meters • Wall or panel mounted design (DIN) • Plastic or glass electrodes • Temperature probes, conductivity probe • Probe holders Strumenti di controllo • pH, RX, cloro residuo, conducibilità • Montaggio a parete o su quadro elettrico (DIN) • Elettrodi in plastica o in vetro • Sonde di temperatura, di conducibilità • Portaelettrodi Instrumentations • Analyseurs pH, RX, conductivité, chlore restant • Montage mural et sur panneau (DIN) • Electrodes en plastique ou verre • Sonde de température, sonde de conductivité • Portes-électrodes Meßgeräte • Meßgeräte für pH, Redox und Leitfähigkeit, Chlorüberschussmesszelle • Geräte für Wandaufbau oder Schaltschrankeinbau (DIN) • Elektroden aus Plastik oder Glas • Sonde von Temperatur und Leitfähigkeit • Elektrodenhalter Instrumentacion • Medidores pH, RX, conductividad, analizador de cloro residual • Montaje de pared y de panel (DIN) • Electrodos de plástico o en vidrio • Sonda de temperatura y conductividad • Portaelectrodos Instrumentação • Medidores de pH, RX e condutividade, analisadores de residual de cloro • Montagem em parede o su pannello (DIN) • Electrodos em plástico ou copo • Sondas para temperatura ou condutividade • Suportes para eletrodos AG-SELECT-SR parametric controller (Ru) (Ar) Water meter, mixer,chemical tanks Chemical tank Threaded water meter Electric acting mixer Manual acting mixer Flanged watrer meter (En) (I) (F) (D) (E) (P) Pulse emitter water meter • From 1/2” to 8” demineralised water • Threaded: wet & dry dial • Flanged: dry dial Mixer • For vessel up to 1000 litres capacity • Shaft in PP, 316 Stainless Steel, from 600 to 1200mm • From 0,08 kW to 0,18 kW; manual acting Chemical holding tanks • Capacities up to 1000 litres, polyethylene, graduated scale • Working temperature from -40°C to +60°C • Non toxic - suitable for food industry • UV stabilised Contatori di acqua con emettitori di impulsi • Da 1/2” a 8” • Filettati: quadrante asciutto e bagnato • Flangiati: quadrante asciutto Agitatori • Per serbatoi fino a 1000 litri • Albero in PP o AISI 316, da 600 a 1200mm • Azionamento elettrico: motori da 0,08kW a 0,18kW; azionamento manuale Serbatoi • Fino a 1000 litri, polietilene, graduati • Temperatura di esercizio da -40 a +60°C • Atossici - adatti per l’industria alimentare • Stabilizzati UV Compteurs d’eau emetteurs d’impulsions • De DN 13mm à DN 200mm • Filetés: cadran noyé ou sec • A brides: cadran sec Agitateurs • Pour bac jusqu’à 1000 litres • Arbre Inox 316 ou revêtu PP de 600 à 1200mm • De 0,08 kW à 0,18 kW; Action manuelle Bacs a reactif • Contenance jusqu’à 1000 litres, polyéthylène, échelle graduée • Température d’utilisation de –40°C à +60°C • Non toxique - Convient à l’industrie agro-alimentaire • Stabilité UV Kontaktwassrmesser • Von 1/2” bis 8” • Gewindeanschluß: Trocken oder Naßläufer • Flanschanschluß: Trockenläufer Krührwerke • Für Behälter bis 1000 liter Inhalt • Welle aus PP oder Edelstahl, Länge von 600 bis 1200mm • Leistung: 0,08 kW bis 0,18 kW; Funktion manuell Dosierbehälter • Inhalt bis zu 1000 liter, polyethylen, literskala • Temperaturbereich –40°C bis +60°C • Nicht toxisch - geeignet für Nahrungmittelindustrie • UV stabilisiert Caudalimetro para agua con emisor de pulsos • Medidas 1/2” a 8” • Conexione roscadas: quadrante seco y mojad • Conexiones bridadas: quadrante seco Agitadores • Para recipientes hasta 1000 litros • Ejes de polipropileno o AISI 316, de 600 a 1200mm • De 0,08 kW a 0,18 kW; Accionamiento manual Recipientes para aditivo • Capacidades: hasta 1000 litros, polyetileno • Temperatura de trabajo: -40°C a +60°C • Atóxico - aptos para la industria alimenticia • Estabilizador UV Contadores emissor de impulso • De 1/2” a 8” • Roscados: quadrante benhado & seco • Flangeados: quadrante seco Agitadores • Para tanques até 1000 litros de capacidade • Hélice em PP, AISI 316, de 600 a 1200mm • De 0,08 kW a 0,18 kW; Acionamento manual Reservatorios para produtos químicos • Capacidade até 1000 litros, polietileno, escala graduata • Temperatura de trabalho de –40°C a +60°C • Não-tóxico - apto para indústria alimentar • Estabilizado contra UV (Ru) (Ar) Industrial dishwashing dosing system B series peristaltic pumps Industrial washing machine system LAUNDRY CONTROL High flow rate peristaltic pump BH series Peristaltic pump with digital timer BIOCLEAN CONTROL F series peristaltic pumps (En) (I) (F) (D) (E) (P) Industrial dishwashing dosing system • Peristaltic pumps: - Fixed flow rate - Adjustable flow rate - High flow rate - Available with plastic casing - Controlled by digital timer • Washing machine cycles controller • Automatic dosing with conductivity • Solenoid driven dosing pumps Sistemi di dosaggio per la detergenza • Pompe peristaltiche: - Portata fissa - Portata variabile - Alte portate - Alloggiate in cassa in plastica - Controllate da un timer digitale • Gestione dosaggio per lavatrici industriali • Controllo della conducibilità con dosaggio automatico • Pompe dosatrici elettroniche Systèmes de dosage pour lave-vaisselles industriels • Pompes Peristaltiques: - Débit fixe - Débit règlable - High flow rate - Disponible en boÎter plastique - Contrôle par tempo numérique • Contrôleur de cycle de machine à laver • Contrôleur de conductivité pour dosage automatique • Pompes électromagnetiques Dosierpumpen für Industriespülmaschinen • Schlauchpumpen: - Dosierleistung fest eingestellt - Dosierleistung einstellbar - High flow rate - Eingebaut in Kunstoffgehäuse - Geregelt über Zeitschaltuhr • Spülmaschinensteuergerät • Automatische Dosierung mit eingebautem Leitfähigkeitsregler • Dosierpumpen mit elektromagnetischem Antrieb Sistemas de dosificacion para lavavajillas industriales • Bombas peristálticas: - Caudal fijo - Caudal regulable - High flow rate - Alojadas en cuerpo de plástico - Controlador con timer digital • Controlador programable para el ciclo completo de lavado • Dosificación automática con controlador de condictividad • Bombas dosificadoras electrónicas Sistemas de Dosagem para máquinas de lavagem industriais • Bombas peristálticas: - Caudal fixa - Caudal ajustável - High flow rate - Disponivel em caixa plástica - Controladas por temporizador digital • Controlador ciclico para máquinas de lavagem (Ru) (Ar)
Documentos relacionados
Etatron Catalog
IT - Pompe dosatrici elettroniche
Portate da 0,25 a 140 l/h • Pressione di esercizio fino a 20 bar • Casse in materiale
plastico antiacido o in alluminio pressofuso • Montaggio a parete o a basamen...
Catálogo General de Productos
Pompe analogiche o a microprocessore
Pompe multifunzioni, rilevatori di flusso
Regolazione della corsa del pistone
Regolazione manuale frequenza iniezioni
Proporzionali ad un segnale in mA
Proporzi...