H3-01162 - GV DF RP PE 00023-12 FNDE.indd

Transcrição

H3-01162 - GV DF RP PE 00023-12 FNDE.indd
POSITIVO MASTER D365
Manual de Instalação e Operação
2
SUMÁRIO
Instalando o microcomputador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Conectando mouse e teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Conectando o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Conectando o cabo de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Especificações elétricas da fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Dimensões do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Placa-mãe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1. Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2. Memórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3. Configurando o BIOS do Positivo Master D365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.1. Acessando o Setup do BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.2. Selecionando outro dispositivo de Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.3. Removendo a mensagem de intrusão de chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Configuração e uso do Linux Educacional 5.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1. Inicialização do Sistema Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2. Fazendo o login no sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.3. Configurações iniciais do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3.1. Configurando o roteador wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3.2. Configurando os IPs do servidor e da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4. Configurando a conexão Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.4.1. Servidor Multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.4.2. Estação Multiterminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Gravador de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Capturando vídeo no Servidor Multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
9.1. Conexão de um dispositivo de vídeo na placa de captura . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.2. Capturando um vídeo usando a Placa de Captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.3. Reproduzindo um vídeo da placa de captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.4. Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.4.1. Conectando um dispositivo de Vídeo na interface Firewire . . . . . . . . . . . . 39
9.4.2. Capturando o vídeo através da interface Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Utilizando a Solução Multiterminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11. Solução de recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.1. Procedimento de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.1.1. Fazendo uma cópia de segurança da licença do Userful Multiplier . . . 43
11.1.2 Restaurando a licença do Userful na Estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.2 Recuperação do sistema usando o CD de Recuperação. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11.2.1. Alterando a senha do usuário do sistema de recuperação . . . . . . . . . . . 52
Garantia e serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
Instalando o microcomputador
1. Conectando mouse e teclado
Conecte o mouse e o teclado USB nas portas USB traseiras do equipamento
localizadas ao lado da porta PS/2.
Portas USB 2.0
tipo A,
localizadas no
painel traseiro
do gabinete.
Conector
VGA da
primeira
estação.
Portas USB
2.0 tipo A,
localizadas no
painel traseiro
do gabinete.
2. Conectando o monitor
Conecte o cabo VGA que acompanha o monitor na respectiva saída do microcomputador, conforme indicado na figura.
Conexão do
cabo VGA
Observação: para montar os microcomputadores com a Solução Multiterminal,
favor consultar a Cartilha de Remanejamento de Terminais de Acesso FNDE
PE 23/2012 para orientação de como conectar os equipamentos dos Terminais
de Acesso (monitor, teclado, mouse e fone de ouvidos).
5
3. Conectando o cabo de força
Conectar o cabo de alimentação na entrada da fonte.
Observação: Verifique se a rede elétrica está de acordo com a faixa de operação da
fonte. Verifique também se a tomada possui aterramento para uma boa proteção
elétrica doequipamento. Utilizar somente o cabo de alimentação fornecido com o
computador.
4. Especificações elétricas da fonte
Saídas DC
+3.3V
+5V
13A
14A
80W
+12V
combinado
10A
-12V
+5Vvsb
Potência Total
0,3A
2A
180W
• Frequências de operação: 50 a 60 Hz
• Tensão de operação: Full range
5. Dimensões do produto
CPU: L x A x P (180,6mm x 360,5mm x 379,6mm)
6
6. Placa-mãe
A placa-mãe POS-EIB75CO foi desenvolvida para a linha de processadores de
Terceira Geração da Intel e é baseada no chipset B75. Suporta até 16GB de memória
DDR3 PC12800, 1600MHz, non-ecc.
Placa-mãe Positivo, modelo POS-EIB75CO
Vista Superior
7
Painel Traseiro
6.1. Especificações Técnicas
Peças
Especificações
Processador
• Socket LGA1155 para processadores Intel® Sandy Bridge e
Ivy Bridge
• DMI de 5 GT/s
• Suporta Enhanced Intel® SpeedStep® Technology
• Suporta tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
• Suporta processadores Intel® 22nm
• Suporta Intel® 64
Chipset
• Chipset Intel® B75 Express
Memória
• Suporta 2 (dois) módulos DIMM de 1.5V DDR3 SDRAM
unbuffered e non-ECC
• Suporta arquitetura de memória dual channel DDR3
• Suporta memória DDR3 1600/1333/1066MHz
(Expansível até 16GB)
Slots
• 1 (um) slot PCI Express x16 v3.0
• 1 (um) slot PCI Express x1 v2.0
• 2 (dois) slots PCI 32-bit v2.3
Vídeo
• Chip gráfico integrado ao processador Intel® HD Graphics
2500/4000 com suporte a DirectX11
Áudio
• Áudio integrado no chip Realtek® ALC662 (6 canais)
• Suporta High Definition Audio
LAN
• 10/100/1000 Mbps Gigabit Ethernet
• Integrado no chip Realtek 8111E
• Suporta Wake-on-LAN (WoL) e PXE
8
Dispositivo de Segurança
• Opcional módulo TPM v1.2 em slot específico
Conectores
Conectores
de I/O do painel traseiro
• 1 x PS/2 Combo para teclado ou mouse
• 1 x Porta para controladora gráfica tipo VGA
• 1 x Porta para controladora gráfica tipo HDMI (opcional
DVI)
• 4 x Portas USB 2.0
• 2 x Portas USB 3.0
• 1 x Porta RJ45
• 3 x Conectores de áudio (Line in, Line out, Mic in)
Conectores
Internos
• 1 x Conector para fonte de alimentação ATX 24 pinos
• 1 x Conector de alimentação ATX 12V 4 pinos
• 1 x Conector para cooler de CPU com controle de rotação
• 1 x Conector para SYS_FAN
• 1 x Conector para PWR_FAN
• 1 x Conector para portas USB 2.0 (suporta até 2 portas)
• 1 x Conector para portas USB 3.0 (suporta até 2 portas)
• 2 x Conectores Serial ATA 3.0 Gb/s
• 1 x Conector Serial ATA 6.0 Gb/s
• 1 x Conector para sensor de intrusão do gabinete
• 1 x Conector SPDIF-out
• 1 x Conector ME_UNLOCK
• 1 x Jumper para recuperação da BIOS (Clear CMOS)
• 1 x Conector para painel de áudio frontal
• 1 x Conector para painel frontal
• 1 x Conector para speaker
• 1 x Conector para porta serial DB9
• 1 x Conector para porta paralela DB25
BIOS
• Memória flash ROM de 64Mb
• Possui a função “Plug & Play” que detecta os dispositivos
periféricos e placas de expansão automaticamente
• BIOS multi-linguagem (inglês/português)
• Capacidade de habilitar/desabilitar as portas USBs, serial
e paralela
• Registro de número de série e patrimônio
• Suporte a ACPI 3.0 com funções de economia de energia
• Compatível com EPA – Energy Star
• Função Desktop Management Interface (DMI 2.0) que
grava as especificações do sistema no BIOS
Dimensões
• 244 cm(L) x 200 cm(C), formato Micro-ATX
1 Modelo da controladora gráfico varia de acordo com o processador utilizado
2 Um sistema operacional de 64bits é necessário para o equipamento suportar 4GB ou mais
9
6.2. Memórias
Esta placa mãe suporta somente módulos de memórias do tipo DDR3.
A figura ilustra a localização dos bancos de memória DDR3.
Importante: Sempre instale memórias com a mesma latência CAS. Para otimizar a
compatibilidade é recomendável utilizar memórias de um mesmo fabricante.
Instalando as memórias:
1. Pressione as travas do suporte para fora como mostra a figura.
2. Alinhe a memória no banco através do chanfro na memória com o suporte.
3. Firmemente pressione a memória para baixo até que as travas fechem e a memória esteja devidamente encaixada.
Observação: Para instalar as memórias em dual channel, instale duas memórias
iguais nos slots de mesma cor.
10
Removendo a memória
1. Simultaneamente pressione as travas para baixo para destravar a memória.
2. Remova a memória do banco.
6.3. Configurando o BIOS do Positivo Master D365
6.3.1. Acessando o Setup do BIOS
Para acessar o setup do BIOS, pressione a tecla DEL na inicialização do computador.
Ao solicitar a senha, digite a senha padrão 232012.
6.3.2. Selecionando outro dispositivo de Boot
Para selecionar outro dispositivo de boot, como o gravador de DVD ou um pendrive,
pressione a tecla F11 na inicialização do computador. Ao solicitar a senha, digite a
senha padrão “232012”. Selecione o dispositivo de boot e pressione a tecla ENTER.
11
6.3.3. Removendo a mensagem de intrusão de chassis
Se o gabinete for aberto, deverá aparecer a mensagem abaixo na inicialização do
computador:
Your computer case had been opened
Press any key to enter setup
Aguarde o término dos beeps e pressione qualquer tecla para entrar no setup. Ao
entrar no setup do BIOS, siga as instruções abaixo para limpar o evento de intrusão
de gabinete e rearmar o sensor de intrusão. Antes de executar o procedimento
abaixo, o gabinete deve estar fechado.
• Ao entrar no setup do BIOS, selecione a opção Avançado;
• No menu principal, selecione a opção Chipset Ponto Sul;
• Em Alerta do Gabinete Aberto, selecione a opção “Limpar”;
• Pressione a tecla F3 para salvar as alterações e reiniciar o computador.
• Acesse o setup do BIOS novamente;
• Ao entrar no setup do BIOS, selecione a opção Avançado;
• No menu principal, selecione a opção Chipset Ponto Sul;
• Em Alerta do Gabinete Aberto, selecione a opção “Habilitado”;
• Pressione F3 para salvar as alterações.
Após esse procedimento, a mensagem de intrusão do gabinete não deverá
aparecer durante a inicialização do computador.
BIOS do Positivo Master D365
12
7. Configuração e uso do Linux Educacional 5.0
7.1. Inicialização do Sistema Operacional
Ao ligar o computador, o sistema operacional Linux Educacional 5.0 deve inicializar.
Ao finalizar o carregamento do sistema, deve aparecer a tela de cadastro da escola.
Nessa tela, pressione ENTER. Ao pressionar a tecla ENTER, deve aparecer a tela
abaixo.
Nessa tela, deve-se inserir o INEP da
escola. Caso não tenha o INEP, siga
as instruções da tela e digite “quero
digitar o INEP da minha escola depois”,
pressione o botão OKe aguarde o
término da inicialização do sistema.
13
7.2. Fazendo o login no sistema
Ao carregar o sistema operacional, deve aparecer a tela de login do usuário,
conforme a figura abaixo.
Os usuário do sistema são:
• aluno: o usuário aluno não possui senha.
• professor: a senha desse usuário é “professor”.
Ainda existe um usuário com permissões de administrador. Esse usuário será
utilizado para configurar o servidor e a estações do laboratório.
• admin: a senha desse usuário é “admin”.
Observação: o Linux Educacional não possui senha do usuário “root”.
14
7.3. Configurações iniciais do sistema
Para iniciar as configurações do sistema, faça o login com o usuário admin. Na
tela de login, clique com o mouse em Outro e digite o nome do usuário admin e
pressione a tecla ENTER.
Na próxima tela, digite a senha“admin” e pressione a tecla ENTER.
15
Ao fazer o login, deve aparecer a tela padrão do sistema:
7.3.1. Configurando o roteador wireless
Para configurar o roteador, abra o navegador Firefox, localizado no canto inferior
esquerdo da Área de Trabalho.
16
Acesse a interface web do roteador. Por padrão, o IP do roteador é 192.168.1.1; o
login é admin e a senha é pro232012.
17
Por padrão, a configuração do roteador será feita na interface em Português. Altere
o idioma, se necessário.
O roteador já está com a configuração da rede sem fio pré-definida. Mas é
recomendado verificar se a configuração está correta. Para isso acesse a opção
Wireless Básico e verifique se os campos SSID e País estão conforme a figura
abaixo.
18
Acesse a opção Wireless Segurança e verifique se as informações de segurança
estão conforme a figura abaixo.
Para verificar a senha da rede sem fio, clique no texto “clique aqui para mostrar”.
Deve abrir uma nova janela mostrando a senha
proinfourbano232012
Com isso é possível conferir os parâmetros da rede sem fio.
19
7.3.2. Configurando os IPs do servidor e da impressora
Por definição do FNDE, o servidor e a impressora possuem IP fixos:
• Servidor: 192.168.1.2
• Impressora: 192.168.1.3
Para configurar esse IPs, faremos a configuração de DHCP estático no roteador. Para
isso, acesse a opção Info do Dispositivo DHCP e anote os endereços MAC do
servidor e da impressora (copie e cole os endereços em algum editor de texto).
Nome do Host
Endereço de MAC
Endereço de IP
Expira em
EPSONE1E35F
a4:ee:57:e1:e3:5F
192.168.1.3
2 horas, 43 minutos, 29 segundos
LE5
28:10:7b:43:e2:aa
192.168.1.11
20 horas, 47 minutos, 19 segundos
LE5
ec:a8:6b:27:80:44
192.168.1.12
23 horas, 15 minutos, 26 segundos
server
1c:bd:b9:8a:38:13
192.168.1.10
23 horas, 38 minutos, 50 segundos
Acesse a opção Config Avançadas
20
LAN e clique no botão Adicionar entradas.
Digite o endereço MAC do servidor no campo “Endereço MAC:” e o IP no campo
“Endereço IP:” e clique em Aplicar/Salvar.
Repita o processo para a impressora.
21
Observe que os endereços estão reservados para os respectivos endereços MAC.
Verifique no servidor a configuração da impressora se os IPs estão corretos. Para
renovar a conexão, reinicie o servidor e desligue/liga a impressora.
7.4. Configurando a conexão Wireless
7.4.1. Servidor Multimídia
No Servidor Multimídia, a conexão padrão de rede é a cabeada e a conexão de rede
wireless fica desabilitada, conforme mostrado na figura abaixo.
Qualquer alteração na configuração de rede deve ser feita pelo usuário admin.
Para habilitar a rede wireless, clique com o mouse no ícone do gerenciador de rede
localizado na barra de tarefas e deslize com o mouse o botão para ativar a rede
wireless.
22
Observe que aparece 1 teclado disponível para associação. Caso a conexão USB
do terminal não tenha sido conectada ao microcomputador corretamente ou o
teclado não tenha sido conectado ao monitor do terminal de acesso, aparecerá
uma mensagem informando que existe 0 teclado disponível conectado ao
microcomputador para a fazer a associação.
Caso o mouse não tenha sido conectado ao monitor do terminal de acesso,
aparecerá uma mensagem solicitando para clicar no mouse conectado ao terminal
do microcomputador para a fazer a associação.
23
Ao ativar a rede wireless, o servidor deve fazer a conexão no roteador wireless ADSL
fornecido junto com o laboratório, conectando a rede “proinfo23”, que já está
configurada no roteador, conforme mostrado na figura abaixo.
24
Se quiser fazer a conexão em outra rede wireless, clique no ícone do gerenciador de
redes e selecione a rede wireless desejada. Ao clicar na rede wireless, deve aparecer
a tela abaixo solicitando a autenticação da rede wireless. Digite a senha e clique no
botão Conectar.
Ao fazer a conexão com sucesso, aparecerá uma janela informativa na parte inferior
da área de trabalho.
25
7.4.2. Estação Multiterminal
Na estação multiterminal, o padrão da conexão wireless é se conectar
automaticamente no roteador wireless ADSL fornecido com o laboratório.
Qualquer alteração na configuração de rede deve ser feita pelo usuário admin. Se
quiser fazer a conexão em outra rede wireless, clique no ícone do gerenciador de
redes e selecione a rede wireless desejada.
26
Ao clicar na rede wireless, deve aparecer a tela abaixo solicitando a autenticação da
rede wireless. Digite a senha e clique no botão Conectar.
Ao fazer a conexão com sucesso, deve aparecer uma janela informativa na parte
superior da área de trabalho.
27
Caso aparece a tela abaixo durante o processo de conexão ou desconexão da rede
cabeada ou wireless, digite a senha “admin”, que é do usuário admin, e clique no
botão Autenticar.
8. Gravador de CD/DVD
O computador Positivo Master D365 possui um gravador de CD e DVD instalado
internamente no gabinete. Com esse dispositivo, é possível gravar arquivos,
áudio e vídeo em um CD ou DVD gravável. Trata-se de uma unidade diferente da
unidade de CD/DVD-ROM padrão, que pode somente ler e não grava arquivos
em disco.
9. Capturando vídeo no Servidor Multimídia
9.1. Conexão de um dispositivo de vídeo na placa de captura
Conecte um dispositivo de vídeo (como um DVD player ou uma câmera) na placa
de captura, usando a entrada de áudio RCA e a entrada de vídeo RCA ou S-Video
da placa de captura.
28
9.2. Capturando um vídeo usando a Placa de Captura
No Linux Educacional 5.0 instalado no servidor multimídia, acesse o aplicativo
VLC Captura de vídeo clicando em [LE] Aplicativos Multimídia VLC
Captura d...
29
Ao abrir o aplicativo, selecione a opção Dispositivo de captura de vídeo composto
ou Dispositivo de captura S-Video e clique no botão OK.
Selecione o tipo de vídeo a ser capturado, conforme mostrado na figura abaixo, e
clique em OK. O tipo de vídeo deve corresponder ao tipo de vídeo dispositivo de
saída de vídeo utilizado. Os principais tipos são NTSC e PAL M.
30
O VLC deve abrir capturando o vídeo da placa de captura, conforme mostrado na
figura abaixo.
31
Para ajustar os controles, clique no botão
(Exibir opções detalhadas),
selecione a aba Controles do v4l2 e faça os ajustes de Brilho, Contraste, Saturação
ou qualquer outro parâmetro do vídeo que está sendo capturado. Clique no botão
Fechar para aplicar as modificações e fechar a janela Ajustes e Efeitos.
32
Para ajustar o volume do microfone, clique no alto falante na barra de tarefas da
Área de Trabalho
e selecione a opção
Configurações de som. Ao aparecer a janela abaixo, selecione a aba Entrada,
verifique se o dispositivo para entrada de som: é o “2861 Estéreo analógico”,
se o Conector é a “Entrada de Linha” e ajuste o volume da entrada de áudio em
Volume de Saída. Feche a janela clicando no botão em forma de X no canto
superior direito.
33
Para encerrar a captura do vídeo, clique no botão
(Parar a reprodução) e
feche o VLC. O vídeo gravado estará disponível na pasta Vídeo, dentro da pasta
do usuário, conforme mostrado na figura abaixo.
34
9.3. Reproduzindo um vídeo da placa de captura
Caso seja necessário somente reproduzir o vídeo que está sendo mostrado pelo
dispositivo de vídeo, sem fazer a captura do vídeo, pode-se usar o VLC para fazer
isso. Para acessá-lo, abra o VLC acessando LE Aplicativos Multimedia
Reprodutor através do menu disponível na barra de tarefas da Área de Trabalho.
Ao abrir o VLC, selecione no menu principal Mídia
Captura.
Abrir Dispositivo de
35
Para fazer a captura de imagem da webcam, selecione a aba Dispositivo de
Captura, selecione a opção “Video for Linux 2” em Capture mode. Em Device
selection, selecione “/dev/video1” (considerando que a placa de captura é o
dispositivo de vídeo /dev/video1) em Nome do dispositivo de vídeo, selecione
“hw:1,0” em Nome do dispositivo de áudio.
Observação: cada dispositivo de captura de imagem, como webcam e placa
de captura, é reconhecido no linux como um dispositivo /dev/videoX, onde
o primeiro dispositivo é o /dev/video0 e o segundo dispositivo é o /dev/
video1. Considerando que a webcam está sempre conectada ao servidor
multimedia, o dispositivo da webcam será /dev/video0 e o dispositivo da
placa de captura será /dev/video1.
Para verificar qual é o dispositivo correto, utilize o aplicativo v4l-info, que deve
ser executado em um terminal do linux, por exemplo o gnome-terminal.
Para executá-lo, pressione as teclas Alt+F2, digite o comando gnometerminal e pressione a tecla ENTER. Ao acessar o terminal, digite o comando
v4l-info /dev/video0 ou v4l-info /dev/video1 e verifique na linha driver qual
é o tipo do driver do dispositivo:
• se o driver for “em28xx” , o dispositivo é a placa de captura;
• se o driver for “uvcvideo”, o dispositivo é a webcam.
36
Clique no botão Advanced options...para configurar as outras opções de captura,
conforme a janela abaixo:
• Em Entrada, selecione o valor “1” para vídeo composto ou “2” para S-Vídeo;
• Em Largura, digite “640” e em Altura digite “480”;
• Não altere os valores nos outros parâmetros, apenas clique no botão OK para
fechar esse janela e retornar a janela anterior.
37
Ao retornar para a janela abaixo, selecione o padrão de vídeo se necessário (para
o padrão NTSC, não é necessário configurar essa opção) e clique em Reproduzir.
O VLC deve abrir reproduzindo o vídeo da placa de captura, conforme mostrado na
figura abaixo.
Para encerrar a reprodução do vídeo, clique no botão
e feche o VLC.
38
(Parar a reprodução)
9.4. Firewire
9.4.1. Conectando um dispositivo de Vídeo na interface Firewire
Para conectar um dispositivo de vídeo na interface Firewire do servidor multimídia,
utilize um cabo firewire padrão de 6 pinos, conforme a figura abaixo
Juntamente com o servidor, é fornecido um cabo firewire padrão 6 pinos em
uma extremidade e padrão 4 pinos na outra extremidade. Esse tipo de cabo é
usualmente utilizado em filmadoras com interface Firewire.
Firewire de 6 pinos
Firewire de 4 pinos
39
Conecte o dispositivo em uma das entradas Firewire disponível na parte traseira do
computador.
9.4.2. Capturando o vídeo através da interface Firewire
No Linux Educacional 5.0 instalado no servidor multimídia, acesse o aplicativo VLC
Captura de vídeo clicando em [LE] Aplicativos Multimídia Kino.
Observação: se for executar o Kino a partir de um terminal, deve executar o
comando aoss kino.
40
Ao abrir o Kino, selecione a aba Capturar e observe o vídeo que está sendo
reproduzido pela interface firewire, conforme mostrado na figura abaixo.
Esse vídeo ainda não está sendo salvo no computador. Para fazer a captura do
vídeo para o computador, clique no botão Capturar
. O vídeo é salvo
por padrão na pasta do usuario, com o nome captureXXX.dv, onde XXX é uma
sequencia que inicia do 001.
41
Para parar a captura do vídeo para o computador, clique no botão Parar
Para editar o vídeo, clique na aba Editar, conforme mostrado na figura abaixo.
.
Para exportar o vídeo, clique na aba Exportar, conforme mostrado na figura abaixo.
42
10. Utilizando a Solução Multiterminal
Para orientações de como utilizar a Solução Multiterminal, favor consultar a Cartilha
de Remanejamento de Terminais de Acesso FNDE PE/2012.
11. Solução de recuperação
11.1. Procedimento de Recuperação do Sistema
11.1.1. Fazendo uma cópia de segurança da licença do Userful Multiplier
No Linux Educacional 5.0 instalado na estação, faça o login com o usuário admin,
usando a senha padrão “admin”. Acesso o Centro de Controle Userful, clicando
no ícone da Área de Trabalho ou pelo menu LE Ferramentas do Sistema
Administração Userful Centro de Controle. Ao pedir a senha, digite a senha
do usuário admin.
43
No menu principal do Centro de Controle, acesse a opção Operações do Sistema
Licenciamento e clique no botão Cópia de Segurança.
Ao clicar nesse botão, deve aparecer uma janela solicitando para fazer o download
do arquivo. Clique no botão Download.
O arquivo será salvo na Área de Trabalho. Salve esse arquivo em uma pendrive,
pois o mesmo será utilizado para restaurar a licença do Userful Multipler após a
recuperação do sistema. Essa licença é valida somente para o computador do qual
foi salvo. Se essa licença for instalada em outro computador, não vai funcionar.
44
11.1.2. Restaurando a licença do Userful na Estação
No Linux Educacional 5.0 instalado na estação, faça o login com o usuário admin,
usando a senha padrão “admin”. Acesso o Centro de Controle Userful, clicando
no ícone da Área de Trabalho ou pelo menu LE Ferramentas do Sistema
Administração Userful Centro de Controle.
Ao pedir a senha, digite a senha do usuário admin.
No menu principal do Centro de Controle, acesse a opção Operações do Sistema
Licenciamento.
Selecione a opção Instale sua licença manualmente a partir de um arquivo e
clique no botão OK.
45
Ao clicar nesse botão, deve aparecer a opção Por favor, escolha um arquivo
de licença.
Clique no botão Browse e selecione o arquivo da licença, salvo anteriormente do
mesmo computador, e clique no botão Abrir.
46
Com o arquivo carregado, clique no botão Instalar Licença.
Se for selecionado outro arquivo de licença, deve aparecer a mensagem Não foi
possível instalar a licença. Nesse caso, foi selecionado um arquivo de licença
incorreto. Repita o processo com o arquivo de licença correto.
47
11.2. Recuperação do sistema usando o CD de Recuperação.
Para iniciar a recuperação do sistema operacional, insira o CD de Recuperação
no gravador de DVD do computador e inicialize-o com a prioridade de boot
pelo DVD.
Para selecionar outro dispositivo de boot, como o gravador de DVD, pressione a
tecla F11 na inicialização do computador. Ao solicitar a senha, digite a senha padrão
232012. Selecione o dispositivo de boot e pressione a tecla ENTER.
Ao iniciar o sistema de recuperação através do DVD, deve aparecer a tela abaixo.
48
Aguarde o tempo ou pressione a tecla ENTER para inicializar o sistema de
recuperação.
Ao aparecer a tela abaixo, digite a senha do usuário de recuperação do sistema e
pressione a tecla ENTER. A senha padrão é “proinfo232012”.
49
Se digitar a senha incorreta, deve aparecer a tela abaixo. Pressione a tecla ENTER e
digite a senha novamente.
Na tela abaixo, selecione a opção recuperação.
Ao aparecer a tela abaixo, selecione a opção Yes e pressione a tecla ENTER.
50
Aguarde o término da recuperação do sistema.
Ao finalizar a recuperação, deve aparecer a tela abaixo. Pressione a tecla ENTER
para concluir a recuperação do sistema.
Pressione a tecla ENTER para reiniciar o computador.
51
Ao aparecer a tela abaixo, o gravador de DVD deverá ejetar a mídia. Remova a mídia
do gravador e pressione a tecla ENTER.
11.2.1. Alterando a senha do usuário do sistema de recuperação
Na tela de Opções, selecione a opção senha e pressione a tecla ENTER.
Ao aparecer a tela abaixo, digite a nova senha do usuário e pressione ENTER.
52
Se for inserida uma senha nula ou em branco, aparecerá a tela abaixo. Pressione a
tecla ENTER para voltar para a tela anterior e digitar a nova senha.
Ao digitar a senha, pressione a tecla ENTER. Na tela abaixo, será solicitado para
digitar novamente a nova senha.
53
Se as senhas digitadas forem diferentes, aparecerá a tela abaixo informando
que as senhas digitadas não coincidem. Pressione a tecla ENTER para voltar
para a tela anterior.
Ao digitar as senhas corretamente, deve aparecer a tela abaixo, informando que a
senha foi alterada com sucesso.
54
Para sair do sistema de recuperação, selecione a opção sair e pressione a tecla ENTER.
Ao aparecer a tela abaixo, pressione a tecla ENTER para reiniciar o computador.
Ao aparecer a tela abaixo, o gravador de DVD deverá ejetar a mída. Remova a mídia
do gravador e pressione a tecla ENTER.
55
56
Garantia e serviços
Garantia
O prazo de garantia do equipamento é de 36 meses a partir do momento de
sua instalação. Tenha sempre em mãos o número de série do equipamento.
Modalidade de Atendimento
• On Site - Entre em contato através do telefone 0800 721 7737 para abrir um
chamado técnico. Caso seja necessária a presença de um técnico para a correção do problema, será providenciada uma visita técnica.
Suporte técnico e dúvidas
Para orientações sobre garantia, suporte técnico ao seu Computador Positivo,
ou em caso de dúvida sobre a Rede de Assistências Técnicas Autorizadas
Positivo Informática, entre em contato conosco:
Ligando para 0800 721 7737, de segunda a sexta-feira, exceto feriados, das 8 às
18 horas.
A Central de Relacionamento Positivo indicará uma assistência técnica caso sua
dúvida não seja esclarecida.
57
58
59
www.positivoempresas.com.br
©2013 - Positivo Informática. Todos os direitos reservados. Este documento é de propriedade da Positivo Informática, não
podendo ser reproduzido, transmitido, transcrito, total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito da Diretoria da
Qualidade e Meio Ambiente. Seu conteúdo possui caráter técnico-informativo. A Positivo Informática reserva-se o direito
de realizar as alterações que julgar necessárias em seu conteúdo. Todos os nomes de empresas e produtos citados são
marcas registradas de seus respectivos proprietários. Fotos meramente ilustrativas.