898283H - Touron Náutica
Transcrição
898283H - Touron Náutica
© 2008 Mercury Marine Tacômetro, Velocímetro, Smart Tow do Sistema com GPS *898283H* 90-898283H 807 ÍNDICE Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Operação e Funções Básicas...............................2 Função de Detecção Automática do Motor..........2 Reconfiguração Geral...........................................2 Advertências do Alarme........................................3 Telas de Advertência............................................4 Telas de Exibição.................................................6 Telas do Velocímetro do Sistema.........................6 Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro. .8 Calibração do Velocímetro (CAL 1)......................8 Calibração do Velocímetro (CAL 2)....................10 Telas do Tacômetro do Sistema.........................11 Calibração Quick CAL do Tacômetro.................12 Calibração CAL 1 do Tacômetro........................12 Calibração CAL 2 do Tacômetro........................14 Calibração do Tanque de Combustível..........15 Sensores Externos.........................................16 Operação do Controle de Corrico.......................17 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Operação e Funções Básicas.............................20 Função de Detecção Automática do Motor........20 Reconfiguração Geral.........................................20 Advertências do Alarme com Texto Descritivo. . .21 Telas de Exibição...............................................22 Telas do Velocímetro do Sistema.......................22 Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro 24 Calibração do Velocímetro (CAL 1)....................24 Calibração do Velocímetro (CAL 2)....................26 Telas do Tacômetro do Sistema.........................27 Calibração Quick CAL do Tacômetro.................28 Calibração CAL 1 do Tacômetro........................28 Calibração CAL 2 do Tacômetro........................30 Calibração do Tanque de Combustível..........31 Sensores Externos.........................................32 Operação do Controle de Corrico.......................33 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Operação e Funções Básicas.............................36 Função de Detecção Automática do Motor........36 Reconfiguração Geral.........................................37 Advertências do Alarme com Texto Descritivo. . .37 Telas de Exibição...............................................38 Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS.........39 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS Quick CAL.....................................................................40 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1..........................................................................41 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 2..........................................................................43 Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow......44 Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow.....................................................................45 Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow......46 90-898283H AGOSTO 2007 Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow......48 Calibração do Tanque de Combustível..........49 Sensores Externos.........................................50 Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise Control)...............................................................51 Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema..............52 Calibração Precisa do Controle de Velocidade (Opcional)...........................................................52 Calibração Precisa do Controle de Velocidade .......................................................................53 Operação do Controle de Lançamento...............54 Operação Básica............................................54 Configuração do Controle de Lançamento....55 Cancelamento do Controle de Lançamento...55 Criação de uma Configuração de Lançamento Personalizada.....................................................55 Página i Página ii 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema 1 Índice Operação e Funções Básicas............................ 2 Função de Detecção Automática do Motor........ 2 Reconfiguração Geral........................................ 2 Advertências do Alarme..................................... 3 Telas de Advertência......................................... 4 Telas de Exibição............................................... 6 Telas do Velocímetro do Sistema...................... 6 Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro ........................................................................... 8 90-898283H AGOSTO 2007 Calibração do Velocímetro (CAL 1)................... 8 Calibração do Velocímetro (CAL 2)................. 10 Telas do Tacômetro do Sistema...................... 11 Calibração Quick CAL do Tacômetro.............. 12 Calibração CAL 1 do Tacômetro...................... 12 Calibração CAL 2 do Tacômetro...................... 14 Calibração do Tanque de Combustível ..... 15 Sensores Externos .................................... 16 Operação do Controle de Corrico.................... 17 Página 1 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Operação e Funções Básicas 2 1 3 4 5 RPM x 1000 20 6 10 7 0 RESET TROLL 30 40 SPEED 50 60 70 0 RESET TROLL - MODE + TROLL TROLL - MODE + Tacômetro do Sistema 30158 Velocímetro do Sistema Para ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidores permanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada. Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor. Botões: O botão "MODE/SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações. Os botões "+" e "-" são utilizados para configurar a velocidade do motor durante o controle de corrico e para configurar as calibrações do medidor. Controle de corrico: Ajusta e controla a velocidade de marcha lenta do motor para corrico sem usar a aceleração. Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores mais importantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. O sistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará o operador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos. Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem de advertência. IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, da roda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor de estibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendo usados. Função de Detecção Automática do Motor O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automática do motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usado e configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor. Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, o medidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/ SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipo do motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar a configuração inicial mais fácil. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS MODE/SELECT TO START 24298 Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou "MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo) deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema de diagnóstico por computador (CDS). Reconfiguração Geral Faz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando Master Reset (Reconfiguração Geral). Página 2 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará as configurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibrações de instalação realizadas durante a configuração do produto. Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (até que as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para a configuração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a sua escolha. MASTERRESET MASTERRESET ERASE CALIBRATION ! PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM 22660 Advertências do Alarme NOTA: As advertências do alarme são exibidas, como mostrado, quando o equipamento for usado com motores anteriores ao Gen I (2007). 2 1 3 4 20 5 RPM x 1000 6 a 7 0 SPEED 50 60 70 0 RESET RESET TROLL 10 30 40 TROLL - MODE + b REDUCE THROTTLE TROLL c TROLL - MODE + 3200 AL RPM 22663 a - Tela do mostrador b - Sistema Guardian do Motor c - Sinal de alarme Quando um problema for detectado, o nome do alarme que foi ativado aparecerá no mostrador. Se o problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do motor (Sistema Guardian) responderá ao problema limitando a potência do motor. Reduza imediatamente a velocidade e consulte as mensagens de advertência nas páginas a seguir. Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor para obter mais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada. A mensagem de alarme será exibida até que o botão "MODE/SELECT" seja pressionado. Se mais de um alarme for ativado, eles serão exibidos no mostrador em intervalos de cinco segundos. Se o botão "MODE/SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de alarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda existe um problema. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 3 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Telas de Advertência Quando um problema com o motor for detectado, as telas de advertência alertarão o operador quanto ao possível problema. Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor para obter mais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada. PROBLEMA MOSTRADOR DO TACÔMETRO BATTERY (BATERIA) × ENGINE DATA BUS (BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR) × FAULT – HORN (FALHA - BUZINA) × FAULT - IGNITION (FALHA - IGNIÇÃO) × FAULT - INJECTOR (FALHA - INJETOR) × FAULT - OIL PUMP (FALHA – BOMBA DE ÓLEO) × FAULT - SENSOR (FALHA - SENSOR) × FAULT - WATER TEMP (FALHA – TEMP. ÁGUA) × MOSTRADOR DO VELOCÍMETRO LOW FUEL (NÍVEL DE COMBUSTÍVEL BAIXO) × LOW OIL (NÍVEL DE ÓLEO BAIXO) × OIL TEMP (TEMP. ÓLEO) × OIL PSI (PRESSÃO DO ÓLEO) × OVERHEAT (SUPERAQUECIMENTO) × OVERSPEED (EXCESSO DE VELOCIDADE) × PRESSURE (PRESSÃO) × RESERVE OIL (ÓLEO NA RESERVA) × WATER IN FUEL (ÁGUA NO COMBUSTÍVEL) × MAP (PRESSÃO ABSOLUTA NO COLETOR) × MAT × TPS × NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1 2 FAULT OVERHEAT HORN PRESSURE 2 1 3 OVERSPEED 3 RESERVE 4 90% REMAINING 5 RPM x 1000 7500 RPM 6 6 7 0 5 FAULT OIL PUMP 7 RESET 4 WATER IN FUEL TROLL TROLL - MODE + FAULT INJECTOR 8 22763 IMPORTANTE: Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor para obter mais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada. Entre em contato com o seu concessionário se o problema persistir. 1. OVERHEAT (SUPERAQUECIMENTO): O motor superaqueceu. 2. PRESSURE (PRESSÃO): A pressão da água do sistema de arrefecimento é insuficiente. 3. OVERSPEED (EXCESSO DE VELOCIDADE): As RPMs do motor ultrapassaram o valor máximo permitido. 4. WATER IN FUEL (ÁGUA NO COMBUSTÍVEL): A água no filtro de combustível de separação de água chegou ao nível cheio. 5. FAULT – HORN (FALHA - BUZINA): O alarme de advertência não está funcionando corretamente. Página 4 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema 6. RESERVE OIL LOW – Motores de popa de 2 tempos somente: O nível de óleo está baixo demais no tanque de óleo montado no motor. 7. FAULT - OIL PUMP (FALHA – BOMBA DE ÓLEO): A bomba de óleo deixou de funcionar eletricamente. O motor não está recebendo óleo de lubrificação. 8. FAULT - INJECTOR (FALHA - INJETOR): Um ou mais injetores de combustível deixaram de funcionar eletricamente. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 9 10 FAULT FAULT IGNITION WATER TEMP FAULT BATTERY 8V 18V 1 ENGINE 11 2 3 4 NO STARBOARD ENGINE 5 RPM x 1000 6 7 0 DATA BUS FAULT MULTIPLE STARBOARD ENGINE 13 14 15 RESET FAULT 12 TROLL FAULT OIL TEMP TROLL - MODE + SENSOR 16 22892 9. FAULT - IGNITION (FALHA - IGNIÇÃO): Ocorreu um problema no sistema de ignição. 10. BATTERY (BATERIA): O sistema elétrico não está carregando ou a carga da bateria está baixa. 11. ENGINE DATA BUS (BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR): A ligação da comunicação de dados entre o tacômetro e o motor não está conectada. 12. FAULT - SENSOR (FALHA - SENSOR): Um dos sensores não está funcionando corretamente. 13. FAULT - WATER TEMP (FALHA – TEMP. ÁGUA): O sensor de medição da temperatura exterior da água do lago/mar não está funcionando corretamente. 14. NO STARBOARD ENGINE: O instrumento não detectou o computador do motor de estibordo. Isso normalmente indica que nenhum dado está sendo transferido do computador do motor ao medidor. Verifique as ligações elétricas. Certifique-se de que os dois resistores terminadores estão instalados no barramento. Certifique-se de que o PCM/ECM não estão configurados para o mesmo local usando o sistema de diagnóstico por computador (CDS). 15. MULTIPLE STARBOARD ENGINE: Os medidores SmartCraft estão reconhecendo vários motores como de estibordo. NOTA: Em aplicações com vários motores, é preciso atribuir primeiro uma posição a cada motor (estibordo, bombordo, estibordo2 ou bombordo2) com uma ferramenta de diagnóstico por computador (CDS) para que o sistema funcione corretamente. 16. OIL TEMPERATURE: O óleo do motor está superaquecendo. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. FAULT 17 18 19 OIL PRESSURE 2 1 LOW FUEL E F LOW OIL E 3 FAULT 4 RPM x 1000 6 7 0 RESET TROLL F MAP 5 TROLL - MODE + FAULT MAT FAULT TPS 20 21 22 22897 17. OIL PRESSURE: Não há pressão de óleo suficiente. 18. LOW FUEL LEVEL: O nível de combustível no tanque está baixo demais. Você deve parar imediatamente para reabastecer para evitar que o combustível acabe. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 5 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema 19. RESERVE OIL LOW – Motores de popa de 2 tempos somente: O nível de óleo no depósito de óleo remoto está baixo. Você deve parar e reabastecer imediatamente o tanque de óleo para evitar que o óleo acabe. 20. FAULT - MAP: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que um concessionário inspecione o motor. 21. FAULT - MAT: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que um concessionário inspecione o motor. 22. FAULT - TPS: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que um concessionário inspecione o motor. Telas de Exibição Tela do Tacômetro Tela do Velocímetro Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade Temperatura do Motor Combustível Consumido Temperatura do Óleo Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS Pressão de óleo (em libras/pol.2) Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino Compensação e RPM Relógio - Temperatura do Ar/Mar Compensação e Pressão da Água Economia de Combustível Média e em Certo Ponto Pressão da Água Odômetro de Viagem Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor Níveis do Tanque de Combustível Fluxo de Combustível e Combustível Consumido Níveis do Tanque de Óleo Velocidade e Temperatura do Mar Níveis de Água Doce Voltagem da Bateria Níveis de Água Residuais % de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1) Ângulo de Direção (MerCruiser somente) Profundidade Posição de Compensação Dois Motores Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2) Sincronizador Compensação e de RPMs Reboque e RPMs RPMs Tela de Referência Rápida Bateria, Temperatura, PSI Telas do Velocímetro do Sistema NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1 2 3 70 AIRF 5:30 PM F 60 SEA FUEL E OIL E 60 GALLONS 0.6 GALLONS F F RPM SYNCH 20 10 30 40 SPEED 60 70 0 RESET 4 TROLL STBD PORT 50 TROLL - MODE + TRIM SYNCH 5 PORT STBD 23462 Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antes de a ignição ter sido desligada. Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos. Página 6 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas. Consulte a seçãoCalibrações do Velocímetro (Cal 1). NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudar dependendo do tipo de motor. 1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejam obtidas. 2. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante. 3. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais (quando conectado). 4. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois motores. 5. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis de compensação iguais. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. ESTIMATED RANGE 6 300 MILES INST 7 M/G AVG 3.2 1.5 TRIP 25 8 9 20 10 30 40 SPEED 50 60 70 0 MILES 42.3 MPH RESET TROLL TROLL - MODE + STEERING ANGLE 10 52 PORT 23477 6. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumo de combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidos indicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustível restante. É necessário informar a velocidade (roda de pás, pressão pitot, ou GPS). 7. Economia de Combustível: O mostrador indica o consumo médio de combustível "AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os números exibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem do Combustível: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/ SELECT" e "-" simultaneamente. 8. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zerado pela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente. 9. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora, quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda de pás para os valores de baixa velocidade, mas será alterado para o velocímetro ou GPS (se estiver conectado) para valores de velocidades elevadas. A configuração do ponto de transição é descrita na Cal 2. 10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponível apenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deve estar instalado no motor. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 7 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro 20 10 30 40 SPEED 50 60 70 0 RESET TROLL TROLL - MODE + 24159 Velocímetro do Sistema SC1000 Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos para exibir a tela de calibração rápida "Quick Cal". 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das seleções de calibração. Calibração Rápida (Quick CAL) LIGHT [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o brilho da iluminação do medidor. 23517 CONTRAST [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o contraste da tela de exibição. 23519 Calibração do Velocímetro (CAL 1) Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das seleções de calibração. Iluminação e Contraste do Controle Remoto REMOTE LCD LIGHT ? [ NO ] [SAVE] [YES ] Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste medidor. 23532 REMOTE LCD CONTRAST ? [ NO ] [SAVE] [YES ] Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partir deste medidor. 23533 Tempo CALIBRATION 1 TIME ( NO ) ( SKIP ) ( EDIT ) Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a próxima tela. 23534 Página 8 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Tempo CALIBRATION 1 TIME FORMAT Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano. 12H - M, D, Y Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato. (SAVE) ( UP ) (DOWN) 23535 CALIBRATION HOUR PM (DOWN) 1:42 (SAVE) ( UP ) 23536 CALIBRATION MINUTE PM (DOWN) 1:42 (SAVE) ( UP ) 23538 Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para mudar as horas. Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para mudar os minutos. Unidades Exibidas DISPLAY UNITS ENGLISH [DOWN] Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para [ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa. 23539 [SAVE] SPEED UNITS [DOWN] MPH [ UP ] 23540 [SAVE] Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora), KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora). Telas de Exibição STEERING ANG. SCREEN ? YES [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23542 Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensores externos "CAL2" do tacômetro. TEMP/CLOCK SCREEN ? YES Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES" caso contrário, selecione "NO". [ YES ] 23543 [SAVE] [ NO ] FUEL USED SCREEN ? ( NO ) YES (SAVE) ( YES ) 23544 CALIBRATION 1 FUEL USED (SKIP) (EDIT) 30164 Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar ("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido é calibrado. FUEL USED CAL : Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou com ENTER MULTIPLIER, reabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar OR REFUELED ? [MULT] "FUEL" para o reabastecimento. [FUEL] 30166 FUEL USED CAL : Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), MULTIPLIER = 1.0 ou "+" para selecionar "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 30167 FUEL USED CAL : Ajuste a calibração do combustível consumido usando a quantidade de combustível AMOUNT REFUELED = 0.0 G adicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" [SAVE] [ UP ] [DOWN] (para cima). 30168 TRIP SCREEN ( NO ) YES (SAVE) Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". ( YES ) 23545 FUEL MGMNT SCREEN ( NO ) YES (SAVE) 90-898283H AGOSTO 2007 ( YES ) 23546 Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Página 9 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Modo Simulador SIMULATOR MODE NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração). [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23547 Sair SIMULATOR MODE [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 2] 23549 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione "+" para ir para "CAL 2". Calibração do Velocímetro (CAL 2) Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das seleções de calibração. Sensores Externos CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS (SKIP) (EDIT) 23569 Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP) para passar para a próxima seleção. Selecione (EDIT) para passar para a seleção dos sensores externos. CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) AIRTEMP ? YES ou "+" para "YES" (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23574 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" GPS ? YES (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23582 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-" USE GPS SPEED ? YES para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23596 CALIBRATION 2 Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejam SEA TEMP altas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN" OFFSET = 0 F (para baixo) ou "UP" (para cima). (SAVE) ( UP ) (DOWN) 23592 CALIBRATION 2 TROLL CONTROL ? Para ativar o controle de corrico selecione "YES" (sim), para desativar, selecione "NO" (não). ENABLED (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23617 CALIBRATION 2 ( NO ) Página 10 EXIT ? (SAVE) ( CAL1 ) 23618 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Telas do Tacômetro do Sistema BREAK-IN TIME 1 2 65 BAT TMP PSI OK OK OK 125 1.5 3 4 MIN LEFT TRIM 3 2 F 1 4 5 RPM x 1000 6 7 0 RESET 5 TRIM WATER PSI 1.5 TROLL 12.5 6 TROLL - MODE + 12.5 H20 PSI 23495 Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antes de a ignição ter sido desligada. Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos. NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas. Consulte a seçãoCalibração do tacômetro. 1. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão do período de amaciamento. 2. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as pressões estão funcionando corretamente. 3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor. 4. Ângulo de compensação hidráulica: Exibe o ângulo de compensação do motor de popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo de compensação e, depois, exibe o ângulo de reboque. 0 = baixo, 10 = compensação máxima e 25 = reboque total. 5. Ângulo de Compensação Hidráulica/Pressão da Água: Exibe o ângulo de compensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefecimento. 6. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 12.5 7 8 VOLTS HOURS 12.2 1.5 GPH 9 10 4.5 12.5 SPEED 1 3 4 5 RPM x 1000 6 7 0 RPM 35 FT 45 MPH 2 USED 3500 11 12 FUEL OIL PSI RESET TROLL TROLL - MODE + SEA TEMP 45 F 23511 7. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR". 8. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria (condição). Registra também o tempo de funcionamento do motor. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 11 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema 9. Fluxo de Combustível: Exibe o consumo de combustível do motor em galões por hora ou litros por hora. 10. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM). 11. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor, quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligada na tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempre que o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado. Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da água e de compensação. NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectado ao sistema para que esta tela funcione. 12. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade do barco. NOTA: Um sensor de velocidade deve ser conectado ao sistema para que esta tela funcione. Calibração Quick CAL do Tacômetro 3 2 1 4 5 RPM x 1000 6 7 0 RESET TROLL TROLL - MODE + 30214 Tacômetro do Sistema SC1000 Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração Rápida (Quick CAL) LIGHT [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o brilho da iluminação do medidor. 23517 CONTRAST [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o contraste da tela de exibição. 23519 Calibração CAL 1 do Tacômetro Esta calibração liga e desliga as telas do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. Página 12 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto REMOTE SCREENS ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23620 REMOTE LCD LIGHT ? [SAVE] [ NO ] [YES ] 23532 REMOTE LCD CONTRAST ? [SAVE] [ NO ] [YES ] 23533 Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir deste medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação HIGH RESOLUTION TRIM ? [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23621 Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiver selecionado. TRIM POPUP ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23641 CALIBRATION 1 TRIM CALIBRATION [SKIP] [EDIT] A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação é alterada se "YES" estiver selecionado. Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° e escala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção. 23910 CALIBRATION 1 TRIM FULL DOWN THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23911 CALIBRATION 1 TRIM FULL UP THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23912 CALIBRATION 1 TRIM TO TRAILER POINT THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23919 Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição DISPLAY UNITS ENGLISH [DOWN] [SAVE] Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para [ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa. 23539 SPEED UNITS [DOWN] MPH [SAVE] [ UP ] 23540 Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora), KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora). Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição QUICK REF SCREEN ? [ NO ] [SAVE] 90-898283H AGOSTO 2007 [ YES ] 23978 Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Página 13 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição ENGINE TEMP SCREEN ? [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23783 Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". OIL TEMP SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23786 Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". OIL PRESS SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23787 Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". TRIM AND PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23788 Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". WATER PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23789 Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". TRIM AND RPM SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23979 Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". RPM SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23980 Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". FUEL USED SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23981 Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". VOLT / HOUR SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23982 Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SPEED / SEA SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23983 Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do mar seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". DEPTH SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23984 Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SIMULATOR MODE [ NO ] NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração). [SAVE] [ YES ] 23547 SIMULATOR MODE [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 2] 23549 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione "+" para ir para "CAL 2". Calibração CAL 2 do Tacômetro Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor. Página 14 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração do Tanque de Combustível Há três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque de combustível: 1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo não leva em consideração depósitos com formatos irregulares. 2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado com base na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo não leva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar a calibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque de combustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. 3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cada ponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá um valor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Você deve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio. O nível de combustível retornará para a capacidade litro/galão se a calibração do tanque não for editada. Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2 CALIBRATION 2 Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para FUEL TANK 1 CAPACITY CAPACITY = 26.2 G mudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma para o tanque 1 e para o tanque 2. [SAVE] [ UP ] [DOWN] 23992 CALIBRATION 2 FUEL TANK 1 [SKIP] [EDIT] 23993 Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. O procedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT" para iniciar a calibração do nível do tanque. TANK CALIBRATION : DEFAULT CALIBRATION, Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques. OR ADD FUEL ? Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque. [ADD ] [DFLT] 23994 CALIBRATING : EMPTY TANK THEN PRESS PLUS BUTTON Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio. [SKIP] [SAVE] 23995 FILL TANK TO 1/4 THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4. [SAVE] 30427 FILL TANK TO ½ THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2. [SAVE] 30428 FILL TANK TO 3/4 THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4. [SAVE] 30429 FILL TANK TO FULL THEN PRESS PLUS BUTTON Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio. [SAVE] 30430 90-898283H AGOSTO 2007 Página 15 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2 CALIBRATION 2 TANK 2 INPUT Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água, OIL TANK tanque de resíduos, ou não instalado. [ UP ] [DOWN] [SAVE] 24148 Sensores Externos Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS ? [SKIP] [EDIT] 24006 Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP" para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dos sensores externos. CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-" PITOT SENSOR ? YES para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24007 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione PADDLE SENSOR ? YES "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24008 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO" TRIM SENSOR ? YES (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24009 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" para SEA TEMP ? YES selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24010 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) STEERING SENSOR ? YES ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24011 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não) INVERT STEERING ? YES ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 30432 CALIBRATION 2 SPEED OPTION [SKIP] [EDIT] 24012 Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" para calibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade. CALIBRATION 2 PITOT SENSOR Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o mais 100 PSI TYPE comum) [SAVE] [YES ] [ NO ] 24014 CALIBRATION 2 Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixas PITOT SENSOR MULTIPLIER = 1.00 demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24018 CALIBRATION 2 Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/ PADDLE SENSOR PULSEFACTOR = 3.0 baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24021 CALIBRATION 2 Ajuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar o TRANSITION SPEED TRANSITION = 30 MPH sensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidade de transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24022 CALIBRATION 2 DEPTH SENSOR OFFSET = 3 FEET [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24023 Página 16 Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativo dá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou "+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos CALIBRATION 2 Entre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou um DEPTH ALARM LEVEL = 2.5 FEET valor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar do alarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24024 CALIBRATION 2 EXIT ? [ YES ] [ NO ] [CAL 1] 24025 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". Operação do Controle de Corrico NOTA: A função de controle de corrico só está disponível no Tacômetro e Velocímetro do Sistema. 2 1 3 4 RPM x 1000 10 6 RESET TROLL TROLL - MODE + c SPEED 50 60 70 RESET a b d e Troll Speed On ACT SET RPM RPM PUSH SELECT TO DISENGAGE 1000 30 40 0 7 0 b 20 5 1500 TROLL a TROLL - MODE + f Troll Speed On SET ACT MPH MPH PUSH SELECT TO DISENGAGE 12.0 10.5 10:35 TR 70 F AIR 62 F SEA 30350 a - Aumente a velocidade de corrico b - Diminua a velocidade de corrico c - RPMs reais d - Configurar RPMs e - MPH reais f - Configurar MPH NOTA: O controle de corrico pode não estar disponível em todos os modelos de motores. NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de corrico pode mudar dependendo do tipo do motor. Faça a configuração do controle de corrico usando o Tacômetro ou Velocímetro do Sistema. O velocímetro exibirá a velocidade em MPH (milhas/hora), KPH (quilômetros/ hora) ou KN (nós), enquanto o tacômetro exibirá a velocidade em RPMs. O controle de corrico pode ser desligado a qualquer momento ajustando-se a aceleração ou pressionando-se o botão "MODE/SELECT" na tela de corrico. Quando o controle de corrico for desligado, o sistema lembrará a velocidade configurada. Quando o controle de corrico for ativado, ele voltará à velocidade configurada. A tela de exibição voltará à tela anterior depois de cinco segundos de inatividade. Pressione o botão "+" ou "-" para reativar a tela do controle de corrico. Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico não está sendo exibida, um sinal luminoso intermitente "TR" (a) aparecerá, no canto superior esquerdo do mostrador, para lhe informar que o controle de corrico ainda está operando. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 17 Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema AJUSTE DO CONTROLE DE MARCHA LENTA DE PESCA 2 1 3 4 5 RPM x 1000 20 6 10 7 0 b 50 SPEED 60 70 0 RESET TROLL 30 40 RESET a TROLL - MODE + b TROLL a TROLL - MODE + e TROLL SPEED ACT 575 RPM ON 600 f TROLL SPEED OFF SET RPM 2.5 4.5 7.5 REDUCE TROLL SPEED 3.0 OFF SET MPH PUSH SELECT TO DISENGAGE PUSH SELECT TO DISENGAGE TROLL SPEED TOO FAST ACT SET MPH MPH ACT MPH ON c TROLL SPEED TOO SLOW ACT SET MPH MPH 2.5 d a - Aumente a velocidade de corrico b - Diminua a velocidade de corrico c - A configuração é rápida demais, reduza a configuração da velocidade de corrico. 3.0 INCREASE TROLL SPEED 23035 d - A configuração é lenta demais, aumente a configuração da velocidade de corrico. e - Velocidade real f - Velocidade configurada 1. Com o motor funcionando, engate a alavanca de marchas. Ajuste a velocidade do motor para marcha lenta. 2. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de corrico. 3. Pressione "MODE/SELECT" para ativar o controle de corrico. 4. Utilize os botões "+" e "-" para configurar a velocidade desejada. Use "+" para aumentar a velocidade e "-" para diminuir. 5. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais alta do que o controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO FAST" é exibida. Reduza a configuração da velocidade de corrico. 6. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais baixa do que o controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO SLOW" é exibida. Aumente a configuração da velocidade de corrico. CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CORRICO Há três maneiras de cancelar o controle de corrico: • Pressione o botão "MODE/SELECT" quando estiver na tela de corrico. • Mova o acelerador para uma velocidade diferente. • Mude a marchas do motor para ponto morto. Página 18 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo 2 Índice Operação e Funções Básicas.......................... 20 Função de Detecção Automática do Motor...... 20 Reconfiguração Geral...................................... 20 Advertências do Alarme com Texto Descritivo ......................................................................... 21 Telas de Exibição............................................. 22 Telas do Velocímetro do Sistema.................... 22 Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro ......................................................................... 24 90-898283H AGOSTO 2007 Calibração do Velocímetro (CAL 1)................. 24 Calibração do Velocímetro (CAL 2)................. 26 Telas do Tacômetro do Sistema...................... 27 Calibração Quick CAL do Tacômetro.............. 28 Calibração CAL 1 do Tacômetro...................... 28 Calibração CAL 2 do Tacômetro...................... 30 Calibração do Tanque de Combustível ..... 31 Sensores Externos .................................... 32 Operação do Controle de Corrico.................... 33 Página 19 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Operação e Funções Básicas NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen I (2007) e mais recentes. 2 1 3 4 5 RPM x 1000 20 6 10 7 0 RESET TROLL 30 40 SPEED 50 60 70 0 RESET TROLL - MODE + TROLL TROLL - MODE + Tacômetro do Sistema 30158 Velocímetro do Sistema Para ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidores permanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada. Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor. Botões: O botão "MODE/SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações. Os botões "+" e "-" são utilizados para configurar a velocidade do motor durante o controle de corrico e para configurar as calibrações do medidor. Controle de corrico: Ajusta e controla a velocidade de marcha lenta do motor para corrico sem usar a aceleração. Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores mais importantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. O sistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará o operador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos. Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem de advertência com texto descritivo. IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, da roda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor de estibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendo usados. Função de Detecção Automática do Motor O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automática do motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usado e configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor. Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, o medidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/ SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipo do motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar a configuração inicial mais fácil. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS MODE/SELECT TO START 24298 Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou "MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo) deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema de diagnóstico por computador (CDS). Reconfiguração Geral Faz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando Master Reset (Reconfiguração Geral). Página 20 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará as configurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibrações de instalação realizadas durante a configuração do produto. Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (até que as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para a configuração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a sua escolha. MASTERRESET MASTERRESET ERASE CALIBRATION ! PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM 22660 Advertências do Alarme com Texto Descritivo NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen I (2007) e mais recentes. 2 1 3 4 5 RPM x 1000 20 6 10 7 0 RESET 30 40 SPEED 50 60 70 0 RESET TROLL TROLL - MODE + TROLL TROLL - MODE + 30158 Velocímetro do Sistema Tacômetro do Sistema Quando um problema for detectado, "SYS FAULT" aparecerá na tela. Pressione o botão "+" para que o componente com problema seja exibido. A barra superior nesta tela exibe o sistema onde a falha está localizada. O componente com problema é descrito no texto. Pressione o botão "+" para obter mais informações. Esta tela fornece uma descrição detalhada da falha no texto. Pressione o botão "+" para visualizar a ação corretiva necessária. A mensagem de alarme será exibida até que o botão "-" seja pressionado. Se existir mais de um alarme, pressione o botão "MODE/SELECT" para exibir. Se um problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do motor (Engine Guardian) responderá limitando a potência do motor. Reduza imediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta e consulte as mensagens de advertência das páginas seguintes. Consulte o manual de serviço adequado para obter explicações adicionais sobre o problema e a medida correta a ser tomada. Se o botão "MODE/SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de alarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda existe um problema. Advertência do Alarme com Texto Descritivo SYS FAULT [ SHOW ] A barra "SYS FAULT" indica que existe um problema no sistema. "SHOW" faz com que o componente com problema seja exibido. 24184 STBD SYSTEM FAULT <FAULTY COMPONENT> [ EXIT ] [ NEXT ] [ MORE ] 24186 90-898283H AGOSTO 2007 A barra superior indica em qual sistema o componente com problema está. O texto exibido indica o componente com problema. Use "NEXT" para exibir o próximo componente com defeito. "MORE" faz com que um descrição detalhada sobre a falha seja exibida. Página 21 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Advertência do Alarme com Texto Descritivo STBD SYSTEM FAULT <FAULT DESCRIPTION> [ EXIT ] [ NEXT ] [ ACTION ] O texto sendo exibido explica em detalhes a descrição da falha. "ACTION" exibe o curso de ação que o operador deve realizar. 24187 STBD SYSTEM FAULT <CORRECTIVE ACTION> [ EXIT ] [ NEXT ] [ BACK ] O texto exibido indica a ação que o operador deve realizar. 24189 Telas de Exibição Tela do Tacômetro Tela do Velocímetro Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade Temperatura do Motor Combustível Consumido Temperatura do Óleo Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS Pressão de óleo (em libras/pol.2) Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino Compensação e RPM Relógio - Temperatura do Ar/Mar Compensação e Pressão da Água Economia de Combustível Média e em Certo Ponto Pressão da Água Odômetro de Viagem Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor Níveis do Tanque de Combustível Fluxo de Combustível e Combustível Consumido Níveis do Tanque de Óleo Velocidade e Temperatura do Mar Níveis de Água Doce Voltagem da Bateria Níveis de Água Residuais % de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1) Ângulo de Direção (MerCruiser somente) Profundidade Posição de Compensação Dois Motores Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2) Sincronizador Compensação e de RPMs Reboque e RPMs RPMs Tela de Referência Rápida Bateria, Temperatura, PSI Telas do Velocímetro do Sistema NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1 2 3 70 AIRF 5:30 PM F 60 SEA FUEL E OIL E 60 GALLONS 0.6 GALLONS F F RPM SYNCH 20 10 30 40 SPEED 60 70 0 RESET 4 TROLL STBD PORT 50 TROLL - MODE + TRIM SYNCH 5 PORT STBD 23462 Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antes de a ignição ter sido desligada. Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos. NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas. Consulte a seçãoCalibrações do Velocímetro (Cal 1). Página 22 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudar dependendo do tipo de motor. 1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejam obtidas. 2. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante. 3. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais (quando conectado). 4. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois motores. 5. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis de compensação iguais. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. ESTIMATED RANGE 6 300 MILES INST 7 M/G AVG 3.2 1.5 TRIP 25 8 9 20 10 30 40 SPEED 50 60 70 0 MILES 42.3 MPH RESET TROLL TROLL - MODE + STEERING ANGLE 10 52 PORT 23477 6. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumo de combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidos indicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustível restante. É necessário informar a velocidade (roda de pás, pressão pitot, ou GPS). 7. Economia de Combustível: O mostrador indica o consumo médio de combustível "AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os números exibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem do Combustível: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/ SELECT" e "-" simultaneamente. 8. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zerado pela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente. 9. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora, quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda de pás para os valores de baixa velocidade, mas será alterado para o velocímetro ou GPS (se estiver conectado) para valores de velocidades elevadas. A configuração do ponto de transição é descrita na Cal 2. 10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponível apenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deve estar instalado no motor. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 23 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro 20 10 30 40 SPEED 50 60 70 0 RESET TROLL TROLL - MODE + 24159 Velocímetro do Sistema SC1000 Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos para exibir a tela de calibração rápida "Quick Cal". 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das seleções de calibração. Calibração Rápida (Quick CAL) LIGHT [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o brilho da iluminação do medidor. 23517 CONTRAST [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o contraste da tela de exibição. 23519 Calibração do Velocímetro (CAL 1) Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das seleções de calibração. Iluminação e Contraste do Controle Remoto REMOTE LCD LIGHT ? [ NO ] [SAVE] [YES ] Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste medidor. 23532 REMOTE LCD CONTRAST ? [ NO ] [SAVE] [YES ] Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partir deste medidor. 23533 Tempo CALIBRATION 1 TIME ( NO ) ( SKIP ) ( EDIT ) Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a próxima tela. 23534 Página 24 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Tempo CALIBRATION 1 TIME FORMAT Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano. 12H - M, D, Y Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato. (SAVE) ( UP ) (DOWN) 23535 CALIBRATION HOUR PM (DOWN) 1:42 (SAVE) ( UP ) 23536 CALIBRATION MINUTE PM (DOWN) 1:42 (SAVE) ( UP ) 23538 Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para mudar as horas. Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para mudar os minutos. Unidades Exibidas DISPLAY UNITS ENGLISH [DOWN] Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para [ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa. 23539 [SAVE] SPEED UNITS [DOWN] MPH [ UP ] 23540 [SAVE] Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora), KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora). Telas de Exibição STEERING ANG. SCREEN ? YES [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23542 Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensores externos "CAL2" do tacômetro. TEMP/CLOCK SCREEN ? YES Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES" caso contrário, selecione "NO". [ YES ] 23543 [SAVE] [ NO ] FUEL USED SCREEN ? ( NO ) YES (SAVE) ( YES ) 23544 CALIBRATION 1 FUEL USED (SKIP) (EDIT) 30164 Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar ("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido é calibrado. FUEL USED CAL : Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou com ENTER MULTIPLIER, reabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar OR REFUELED ? [MULT] "FUEL" para o reabastecimento. [FUEL] 30166 FUEL USED CAL : Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), MULTIPLIER = 1.0 ou "+" para selecionar "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 30167 FUEL USED CAL : Ajuste a calibração do combustível consumido usando a quantidade de combustível AMOUNT REFUELED = 0.0 G adicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" [SAVE] [ UP ] [DOWN] (para cima). 30168 TRIP SCREEN ( NO ) YES (SAVE) Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". ( YES ) 23545 FUEL MGMNT SCREEN ( NO ) YES (SAVE) 90-898283H AGOSTO 2007 ( YES ) 23546 Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Página 25 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Modo Simulador SIMULATOR MODE NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração). [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23547 Sair SIMULATOR MODE [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 2] 23549 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione "+" para ir para "CAL 2". Calibração do Velocímetro (CAL 2) Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das seleções de calibração. Sensores Externos CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS (SKIP) (EDIT) 23569 Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP) para passar para a próxima seleção. Selecione (EDIT) para passar para a seleção dos sensores externos. CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) AIRTEMP ? YES ou "+" para "YES" (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23574 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" GPS ? YES (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23582 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-" USE GPS SPEED ? YES para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23596 CALIBRATION 2 Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejam SEA TEMP altas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN" OFFSET = 0 F (para baixo) ou "UP" (para cima). (SAVE) ( UP ) (DOWN) 23592 CALIBRATION 2 TROLL CONTROL ? Para ativar o controle de corrico selecione "YES" (sim), para desativar, selecione "NO" (não). ENABLED (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23617 CALIBRATION 2 ( NO ) Página 26 EXIT ? (SAVE) ( CAL1 ) 23618 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Telas do Tacômetro do Sistema BREAK-IN TIME 1 2 65 BAT TMP PSI OK OK OK 125 1.5 3 4 MIN LEFT TRIM 3 2 F 1 4 5 RPM x 1000 6 7 0 RESET 5 TRIM WATER PSI 1.5 TROLL 12.5 6 TROLL - MODE + 12.5 H20 PSI 23495 Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antes de a ignição ter sido desligada. Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos. NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas. Consulte a seçãoCalibração do tacômetro. 1. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão do período de amaciamento. 2. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as pressões estão funcionando corretamente. 3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor. 4. Ângulo de compensação hidráulica: Exibe o ângulo de compensação do motor de popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo de compensação e, depois, exibe o ângulo de reboque. 0 = baixo, 10 = compensação máxima e 25 = reboque total. 5. Ângulo de Compensação Hidráulica/Pressão da Água: Exibe o ângulo de compensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefecimento. 6. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 12.5 7 8 VOLTS HOURS 12.2 1.5 GPH 9 10 4.5 12.5 SPEED 1 3 4 5 RPM x 1000 6 7 0 RPM 35 FT 45 MPH 2 USED 3500 11 12 FUEL OIL PSI RESET TROLL TROLL - MODE + SEA TEMP 45 F 23511 7. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR". 8. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria (condição). Registra também o tempo de funcionamento do motor. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 27 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo 9. Fluxo de Combustível: Exibe o consumo de combustível do motor em galões por hora ou litros por hora. 10. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM). 11. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor, quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligada na tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempre que o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado. Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da água e de compensação. NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectado ao sistema para que esta tela funcione. 12. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade do barco. NOTA: Um sensor de velocidade deve ser conectado ao sistema para que esta tela funcione. Calibração Quick CAL do Tacômetro 3 2 1 4 5 RPM x 1000 6 7 0 RESET TROLL TROLL - MODE + 30214 Tacômetro do Sistema SC1000 Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração Rápida (Quick CAL) LIGHT [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o brilho da iluminação do medidor. 23517 CONTRAST [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o contraste da tela de exibição. 23519 Calibração CAL 1 do Tacômetro Esta calibração liga e desliga as telas do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. Página 28 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto REMOTE SCREENS ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23620 REMOTE LCD LIGHT ? [SAVE] [ NO ] [YES ] 23532 REMOTE LCD CONTRAST ? [SAVE] [ NO ] [YES ] 23533 Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir deste medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação HIGH RESOLUTION TRIM ? [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23621 Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiver selecionado. TRIM POPUP ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23641 CALIBRATION 1 TRIM CALIBRATION [SKIP] [EDIT] A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação é alterada se "YES" estiver selecionado. Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° e escala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção. 23910 CALIBRATION 1 TRIM FULL DOWN THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23911 CALIBRATION 1 TRIM FULL UP THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23912 CALIBRATION 1 TRIM TO TRAILER POINT THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23919 Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição DISPLAY UNITS ENGLISH [DOWN] [SAVE] Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para [ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa. 23539 SPEED UNITS [DOWN] MPH [SAVE] [ UP ] 23540 Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora), KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora). Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição QUICK REF SCREEN ? [ NO ] [SAVE] 90-898283H AGOSTO 2007 [ YES ] 23978 Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Página 29 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição ENGINE TEMP SCREEN ? [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23783 Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". OIL TEMP SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23786 Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". OIL PRESS SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23787 Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". TRIM AND PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23788 Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". WATER PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23789 Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". TRIM AND RPM SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23979 Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". RPM SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23980 Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". FUEL USED SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23981 Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". VOLT / HOUR SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23982 Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SPEED / SEA SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23983 Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do mar seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". DEPTH SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23984 Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SIMULATOR MODE [ NO ] NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração). [SAVE] [ YES ] 23547 SIMULATOR MODE [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 2] 23549 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione "+" para ir para "CAL 2". Calibração CAL 2 do Tacômetro Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor. Página 30 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração do Tanque de Combustível Há três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque de combustível: 1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo não leva em consideração depósitos com formatos irregulares. 2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado com base na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo não leva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar a calibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque de combustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. 3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cada ponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá um valor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Você deve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio. O nível de combustível retornará para a capacidade litro/galão se a calibração do tanque não for editada. Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2 CALIBRATION 2 Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para FUEL TANK 1 CAPACITY CAPACITY = 26.2 G mudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma para o tanque 1 e para o tanque 2. [SAVE] [ UP ] [DOWN] 23992 CALIBRATION 2 FUEL TANK 1 [SKIP] [EDIT] 23993 Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. O procedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT" para iniciar a calibração do nível do tanque. TANK CALIBRATION : DEFAULT CALIBRATION, Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques. OR ADD FUEL ? Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque. [ADD ] [DFLT] 23994 CALIBRATING : EMPTY TANK THEN PRESS PLUS BUTTON Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio. [SKIP] [SAVE] 23995 FILL TANK TO 1/4 THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4. [SAVE] 30427 FILL TANK TO ½ THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2. [SAVE] 30428 FILL TANK TO 3/4 THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4. [SAVE] 30429 FILL TANK TO FULL THEN PRESS PLUS BUTTON Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio. [SAVE] 30430 90-898283H AGOSTO 2007 Página 31 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2 CALIBRATION 2 TANK 2 INPUT Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água, OIL TANK tanque de resíduos, ou não instalado. [ UP ] [DOWN] [SAVE] 24148 Sensores Externos Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS ? [SKIP] [EDIT] 24006 Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP" para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dos sensores externos. CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-" PITOT SENSOR ? YES para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24007 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione PADDLE SENSOR ? YES "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24008 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO" TRIM SENSOR ? YES (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24009 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" para SEA TEMP ? YES selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24010 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) STEERING SENSOR ? YES ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24011 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não) INVERT STEERING ? YES ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 30432 CALIBRATION 2 SPEED OPTION [SKIP] [EDIT] 24012 Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" para calibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade. CALIBRATION 2 PITOT SENSOR Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o mais 100 PSI TYPE comum) [SAVE] [YES ] [ NO ] 24014 CALIBRATION 2 Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixas PITOT SENSOR MULTIPLIER = 1.00 demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24018 CALIBRATION 2 Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/ PADDLE SENSOR PULSEFACTOR = 3.0 baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24021 CALIBRATION 2 Ajuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar o TRANSITION SPEED TRANSITION = 30 MPH sensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidade de transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24022 CALIBRATION 2 DEPTH SENSOR OFFSET = 3 FEET [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24023 Página 32 Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativo dá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou "+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos CALIBRATION 2 Entre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou um DEPTH ALARM LEVEL = 2.5 FEET valor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar do alarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24024 CALIBRATION 2 EXIT ? [ YES ] [ NO ] [CAL 1] 24025 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". Operação do Controle de Corrico NOTA: A função de controle de corrico só está disponível no Tacômetro e Velocímetro do Sistema. 2 1 3 4 RPM x 1000 10 6 RESET TROLL TROLL - MODE + c SPEED 50 60 70 RESET a b d e Troll Speed On ACT SET RPM RPM PUSH SELECT TO DISENGAGE 1000 30 40 0 7 0 b 20 5 1500 TROLL a TROLL - MODE + f Troll Speed On SET ACT MPH MPH PUSH SELECT TO DISENGAGE 12.0 10.5 10:35 TR 70 F AIR 62 F SEA 30350 a - Aumente a velocidade de corrico b - Diminua a velocidade de corrico c - RPMs reais d - Configurar RPMs e - MPH reais f - Configurar MPH NOTA: O controle de corrico pode não estar disponível em todos os modelos de motores. NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de corrico pode mudar dependendo do tipo do motor. Faça a configuração do controle de corrico usando o Tacômetro ou Velocímetro do Sistema. O velocímetro exibirá a velocidade em MPH (milhas/hora), KPH (quilômetros/ hora) ou KN (nós), enquanto o tacômetro exibirá a velocidade em RPMs. O controle de corrico pode ser desligado a qualquer momento ajustando-se a aceleração ou pressionando-se o botão "MODE/SELECT" na tela de corrico. Quando o controle de corrico for desligado, o sistema lembrará a velocidade configurada. Quando o controle de corrico for ativado, ele voltará à velocidade configurada. A tela de exibição voltará à tela anterior depois de cinco segundos de inatividade. Pressione o botão "+" ou "-" para reativar a tela do controle de corrico. Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico não está sendo exibida, um sinal luminoso intermitente "TR" (a) aparecerá, no canto superior esquerdo do mostrador, para lhe informar que o controle de corrico ainda está operando. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 33 Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo AJUSTE DO CONTROLE DE MARCHA LENTA DE PESCA 2 1 3 4 5 RPM x 1000 20 6 10 7 0 b 50 SPEED 60 70 0 RESET TROLL 30 40 RESET a TROLL - MODE + b TROLL a TROLL - MODE + e TROLL SPEED ACT 575 RPM ON 600 f TROLL SPEED OFF SET RPM 2.5 4.5 7.5 REDUCE TROLL SPEED 3.0 OFF SET MPH PUSH SELECT TO DISENGAGE PUSH SELECT TO DISENGAGE TROLL SPEED TOO FAST ACT SET MPH MPH ACT MPH ON c TROLL SPEED TOO SLOW ACT SET MPH MPH 2.5 d a - Aumente a velocidade de corrico b - Diminua a velocidade de corrico c - A configuração é rápida demais, reduza a configuração da velocidade de corrico. 3.0 INCREASE TROLL SPEED 23035 d - A configuração é lenta demais, aumente a configuração da velocidade de corrico. e - Velocidade real f - Velocidade configurada 1. Com o motor funcionando, engate a alavanca de marchas. Ajuste a velocidade do motor para marcha lenta. 2. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de corrico. 3. Pressione "MODE/SELECT" para ativar o controle de corrico. 4. Utilize os botões "+" e "-" para configurar a velocidade desejada. Use "+" para aumentar a velocidade e "-" para diminuir. 5. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais alta do que o controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO FAST" é exibida. Reduza a configuração da velocidade de corrico. 6. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais baixa do que o controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO SLOW" é exibida. Aumente a configuração da velocidade de corrico. CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CORRICO Há três maneiras de cancelar o controle de corrico: • Pressione o botão "MODE/SELECT" quando estiver na tela de corrico. • Mova o acelerador para uma velocidade diferente. • Mude a marchas do motor para ponto morto. Página 34 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Índice Operação e Funções Básicas.......................... 36 Função de Detecção Automática do Motor...... 36 Reconfiguração Geral...................................... 37 Advertências do Alarme com Texto Descritivo ......................................................................... 37 Telas de Exibição............................................. 38 Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS...... 39 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS Quick CAL........................................................ 40 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1....................................................................... 41 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 2....................................................................... 43 Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow ......................................................................... 44 Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow ......................................................................... 45 Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow ......................................................................... 46 90-898283H AGOSTO 2007 Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow ......................................................................... 48 Calibração do Tanque de Combustível ..... 49 Sensores Externos .................................... 50 Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise Control)............................................................ 51 Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema ......... 52 Calibração Precisa do Controle de Velocidade (Opcional)........................................................ 52 Calibração Precisa do Controle de Velocidade ................................................................... 53 Operação do Controle de Lançamento............ 54 Operação Básica ....................................... 54 Configuração do Controle de Lançamento ................................................................... 55 Cancelamento do Controle de Lançamento ................................................................... 55 Criação de uma Configuração de Lançamento Personalizada.................................................. 55 3 Página 35 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Operação e Funções Básicas NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen I (2007) e mais recentes. 20 30 40 SPEED GPS 10 0 50 2 60 70 SMART TOW 1 0 3 4 5 RPM x 1000 SMART TOW 6 7 RESET RESET SELECT SELECT Velocímetro Smart Tow com GPS 30139 Tacômetro Smart Tow Para ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidores permanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada. Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor. Botões: O botão "SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações. Os botões "+" e "-" são utilizados para definir a velocidade do motor durante o controle de cruzeiro (cruise control) e para definir as calibrações do medidor. Controle de Cruzeiro (Cruise control): Define e controla a velocidade do motor para cruzeiro no Tacômetro e Velocímetro Smart Tow. Controle de lançamento: Define e controla a velocidade de aceleração, desde marcha lenta até a velocidade de cruzeiro para o Tacômetro e Velocímetro Smart Tow. Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores mais importantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. O sistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará o operador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos. Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem de advertência com texto descritivo. IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, da roda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor de estibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendo usados. Função de Detecção Automática do Motor IMPORTANTE: Barcos com vários motores usando somente um Tacômetro Smart Tow, precisam ter o Tacômetro SmartTow conectado ao motor de estibordo. Barcos com vários Tacômetros Smart Tow, devem ter os Tacômetros Smart Tow programados para o local específico do seu motor manualmente ou através da função de detecção automática do motor. O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automática do motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usado e configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor. Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, o medidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/ SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipo do motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar a configuração inicial mais fácil. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS MODE/SELECT TO START 24298 Página 36 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou "MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo) deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema de diagnóstico por computador (CDS). Reconfiguração Geral Faz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando Master Reset (Reconfiguração Geral). IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará as configurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibrações de instalação realizadas durante a configuração do produto. Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (até que as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para a configuração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a sua escolha. MASTERRESET MASTERRESET ERASE CALIBRATION ! PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM 22660 Advertências do Alarme com Texto Descritivo NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen I (2007) e mais recentes. 20 30 40 SPEED GPS 10 0 50 SMART TOW RESET SELECT Velocímetro Smart Tow com GPS 2 60 70 1 0 3 4 5 RPM x 1000 SMART TOW 6 7 RESET SELECT 30139 Tacômetro Smart Tow Quando um problema for detectado, "SYS FAULT" aparecerá na tela. Pressione o botão "+" para que o componente com problema seja exibido. A barra superior nesta tela exibe o sistema onde a falha está localizada. O componente com problema é descrito no texto. Pressione o botão "+" para obter mais informações. Esta tela fornece uma descrição detalhada da falha no texto. Pressione o botão "+" para visualizar a ação corretiva necessária. A mensagem de alarme será exibida até que o botão "-" seja pressionado. Se existir mais de um alarme, pressione o botão "SELECT" para exibir. Se um problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do motor (Engine Guardian) responderá limitando a potência do motor. Reduza imediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta e consulte as mensagens de advertência das páginas seguintes. Consulte o manual de serviço adequado para obter explicações adicionais sobre o problema e a medida correta a ser tomada. Se o botão "SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de alarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda existe um problema. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 37 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Advertência do Alarme com Texto Descritivo SYS FAULT [ SHOW ] A barra "SYS FAULT" indica que existe um problema no sistema. "SHOW" faz com que o componente com problema seja exibido. 24184 STBD SYSTEM FAULT <FAULTY COMPONENT> [ EXIT ] [ NEXT ] [ MORE ] 24186 A barra superior indica em qual sistema o componente com problema está. O texto exibido indica o componente com problema. Use "NEXT" para exibir o próximo componente com defeito. "MORE" faz com que um descrição detalhada sobre a falha seja exibida. STBD SYSTEM FAULT <FAULT DESCRIPTION> [ EXIT ] [ NEXT ] [ ACTION ] O texto sendo exibido explica em detalhes a descrição da falha. "ACTION" exibe o curso de ação que o operador deve realizar. 24187 STBD SYSTEM FAULT <CORRECTIVE ACTION> [ EXIT ] [ NEXT ] [ BACK ] O texto exibido indica a ação que o operador deve realizar. 24189 Telas de Exibição Tela do Tacômetro Tela do Velocímetro Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade Temperatura do Motor Combustível Consumido Temperatura do Óleo Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS Pressão de óleo (em libras/pol.2) Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino Compensação e RPM Relógio - Temperatura do Ar/Mar Compensação e Pressão da Água Economia de Combustível Média e em Certo Ponto Pressão da Água Odômetro de Viagem Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor Níveis do Tanque de Combustível Fluxo de Combustível e Combustível Consumido Níveis do Tanque de Óleo Velocidade e Temperatura do Mar Níveis de Água Doce Voltagem da Bateria Níveis de Água Residuais % de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1) Ângulo de Direção (MerCruiser somente) Profundidade Posição de Compensação Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2) Dois Motores Sincronizador Compensação e de RPMs Reboque e RPMs RPMs Tela de Referência Rápida Bateria, Temperatura, PSI Página 38 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1 5:30 PM F 70 60 SEA F AIR INST 2 M/G AVG 3.2 1.5 25 42.3 4 30 40 SPEED 0 MILES MPH 50 GPS 10 TRIP 3 20 SMART TOW 60 70 RESET SELECT FUEL USED 5 6 30.9 30354 GAL --- --COG MPH Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antes de a ignição ter sido desligada. Pressione "SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e mantenha "SELECT" pressionado por dois segundos. NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas. Consulte a seçãoVelocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1. NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudar dependendo do tipo de motor. 1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejam obtidas. 2. Economia de Combustível: Exibe o consumo médio de combustível "AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os números exibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem do Combustível: Para zerar, selecione a tela e pressione "SELECT" e "-" simultaneamente. 3. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zerado pela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela e pressione "SELECT" e "-" simultaneamente. 4. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora, quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda de pás para as suas leituras de baixa velocidade e mudará para a pressão pitot ou GPS (se estiver conectado) para leituras de velocidades elevadas. A configuração do ponto de transição é descrita na Cal 2. 5. Combustível Consumido: Exibe a quantidade de combustível consumida. Isso é determinado pelo PCM. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 39 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS 6. Curso de Deslocamento (COG): Exibe a direção de deslocamento e a velocidade atual através de um GPS. TO WAYPOINT 7 8 9 --- FUEL E OIL E -DIST - - MI GAL 60 GALLONS F 0.6GALLONS 30 40 20 SPEED 10 0 F 50 GPS SMART TOW 60 70 STEERING ANGLE RESET 10 52 PORT SELECT ESTIMATED RANGE 11 300 MILES RPM SYNCH 12 STBD PORT TRIM SYNCH 13 PORT 30356 STBD 7. Ao ponto de destino: Exibe a quantidade de combustível ao ponto de destino e a distância até o ponto de destino. Uma unidade GPS com capacidade de pontos de destinos deve ser instalada para que a distância até o ponto de destino seja exibida. 8. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante. 9. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais ou segundo tanque de combustível. 10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponível apenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deve estar instalado no motor. 11. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumo de combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidos indicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustível restante. É necessário entrar a velocidade da roda de pás, pressão pitot, ou GPS. 12. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois motores. 13. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis de compensação iguais. Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS Quick CAL 20 30 40 SPEED 0 50 GPS 10 SMART TOW 60 70 RESET SELECT 30163 Velocímetro Smart Tow com GPS Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste. Página 40 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS 1. Pressione os botões "SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos para exibir a tela "Quick Cal". 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Calibração Rápida (Quick CAL) LIGHT [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o brilho da iluminação do medidor. 23517 CONTRAST [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o contraste da tela de exibição. 23519 Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1 Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema. NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1. Pressione os botões "SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Iluminação e Contraste do Controle Remoto REMOTE LCD LIGHT ? [ NO ] [SAVE] [YES ] Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste medidor. 23532 REMOTE LCD CONTRAST ? [ NO ] [SAVE] [YES ] Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partir deste medidor. 23533 Tempo CALIBRATION 1 TIME ( NO ) ( SKIP ) ( EDIT ) Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a próxima tela. 23534 CALIBRATION 1 TIME FORMAT Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano. 12H - M, D, Y Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato. (SAVE) ( UP ) (DOWN) 23535 CALIBRATION 1 USE GPS TIME Ativa ou desativa o tempo exibido através do GPS. Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ENABLED ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 30172 CALIBRATION 1 UTC ZONE Muda as correções de zona UTC de -13 H para 13 H. Pressione "-" para selecionar "DOWN" UTC CORRECTION = 0 H (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 30197 CALIBRATION HOUR PM (DOWN) 1:42 (SAVE) 90-898283H AGOSTO 2007 ( UP ) 23536 Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para mudar as horas. Página 41 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Tempo CALIBRATION MINUTE PM (DOWN) 1:42 (SAVE) ( UP ) 23538 Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para mudar os minutos. Unidades Exibidas DISPLAY UNITS ENGLISH [DOWN] Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para [ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa. 23539 [SAVE] SPEED UNITS [DOWN] MPH [ UP ] 23540 [SAVE] Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora), KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora). Mostrador do Ponto de Destino TO WAYPOINT SCREEN ? YES (SAVE) ( NO ) ( YES ) 30202 Ativa ou desativa a tela do ponto de destino "TO WAYPOINT". Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). WAYPOINT ALARM ? YES (SAVE) ( NO ) ( YES ) 30203 Ativa ou desativa o alarme do ponto de destino ("WAYPOINT ALARM"). Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). WAYPOINT ALARM Ajusta a distância do ponto de destino quando o alarme será desativado. Pressione "-" para DISTANCE = 0.3 MILES selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" (para cima). (SAVE) ( UP ) (DOWN) 30198 Telas de Exibição STEERING ANG. SCREEN ? YES [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23542 Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensores externos "CAL2" do tacômetro. TEMP/CLOCK SCREEN ? YES Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES" caso contrário, selecione "NO". [ YES ] 23543 [SAVE] [ NO ] FUEL USED SCREEN ? ( NO ) YES (SAVE) ( YES ) 23544 CALIBRATION 1 FUEL USED (SKIP) (EDIT) 30164 Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar ("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido é calibrado. FUEL USED CAL : Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou com ENTER MULTIPLIER, reabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar OR REFUELED ? [MULT] "FUEL" para o reabastecimento. [FUEL] 30166 FUEL USED CAL : Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), MULTIPLIER = 1.0 ou "+" para selecionar "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 30167 FUEL USED CAL : Ajusta a calibração do combustível consumido utilizando a quantidade de combustível AMOUNT REFUELED = 0.0 G adicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" [SAVE] [ UP ] [DOWN] (para cima). 30168 Página 42 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Telas de Exibição TRIP SCREEN YES ( NO ) (SAVE) Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". ( YES ) 23545 FUEL MGMNT SCREEN YES ( NO ) (SAVE) ( YES ) 23546 Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Modo Simulador SIMULATOR MODE NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração). [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23547 Sair SIMULATOR MODE [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 2] 23549 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 2 Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor. 1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de calibração. Sensores Externos CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS (SKIP) (EDIT) 23569 Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP) para passar para a próxima seleção. Selecione [EDIT] para passar para a seleção dos sensores externos. CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) AIRTEMP ? YES ou "+" para "YES" (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23574 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" GPS ? YES (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23582 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-" USE GPS SPEED ? YES para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). (SAVE) ( YES ) ( NO ) 23596 CALIBRATION 2 Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejam SEA TEMP altas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN" OFFSET = 0 F (para baixo) ou "UP" (para cima). (SAVE) ( UP ) (DOWN) 23592 CALIBRATION 2 ( NO ) EXIT ? (SAVE) 90-898283H AGOSTO 2007 ( CAL1 ) 23618 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". Página 43 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis. 1 BAT TMP PSI OK OK OK BREAK-IN TIME 2 65 125 3 4 MIN LEFT 75 COLD 2 F 1 3 4 5 RPM x 1000 0 6 7 SMART TOW OIL F HOT RESET 12.5 5 6 SELECT OIL PSI TRIM RPM 1.5 1900 30406 Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antes de a ignição ter sido desligada. Pressione "SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e mantenha "SELECT" pressionado por dois segundos. NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas. Consulte a seçãoCalibração Cal 1 do Tacômetro Smart Tow. 1. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as pressões estão funcionando corretamente. 2. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão do período de amaciamento. 3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor. 4. Temperatura do Óleo: Exibe a temperatura do óleo do motor. 5. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR". 6. Posição de Compensação/RPMs: Exibe o ângulo de compensação do motor de popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo de compensação e as RPMs do motor. 7 8 TRIM WATER PSI 1.5 12.5 TRAILER RPM 25 1900 12.5 9 10 VOLTS HOURS 12.2 1.5 GPH 11 12 4.5 FUEL H20 PSI USED 12.5 3500 RPM 2 1 0 3 4 5 RPM x 1000 SMART TOW 6 7 RESET SELECT 30418 7. Posição de Compensação/Pressão da Água: Exibe o ângulo de compensação do motor ou sistema de tração e a pressão da água do sistema de arrefecimento. 8. Posição de Reboque/RPMs: Exibe a posição de reboque e as RPMs do motor. 9. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor. Página 44 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS 10. Voltagem da Bateria/Tempo de Funcionamento do Motor: Exibe o nível de voltagem da bateria e o tempo de funcionamento do motor. 11. Fluxo de Combustível: Exibe o combustível consumido do motor por hora e a quantidade total do combustível consumido. 12. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM). 35 13 SPEED 14 45 MPH 15 16 TRIM 17 18 FT SEA TEMP 45 F 2 12.3 V 5 5 % 50.7 1 3 4 5 RPM x 1000 0 SMART TOW 6 7 RESET SELECT 30420 FUEL PSI 13. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor, quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligada na tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempre que o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado. Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da água e de compensação. NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectado ao sistema para que esta tela funcione. 14. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade do barco. NOTA: Um sensor de entrada de velocidade (comprado separadamente) deve ser conectado ao sistema para que esta tela funcione. 15. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria. 16. Posição de Compensação: Exibe o ângulo de compensação do motor ou sistema de tração. 17. Percentagem de Combustível: Exibe a quantidade estimada de combustível restante. 18. Pressão do Combustível: Exibe a pressão do combustível. Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow 2 1 0 3 4 5 RPM x 1000 SMART TOW 6 7 RESET SELECT 30215 Tacômetro Smart Tow Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 45 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS 1. Pressione os botões SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de calibração. Calibração Rápida (Quick CAL) LIGHT [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o brilho da iluminação do medidor. 23517 CONTRAST [DOWN] [SAVE] [ UP ] Ajusta o contraste da tela de exibição. 23519 Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow Esta calibração liga e desliga as telas do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor. 1. Pressione os botões "SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de calibração. Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto REMOTE SCREENS ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23620 REMOTE LCD LIGHT ? [SAVE] [ NO ] [YES ] 23532 REMOTE LCD CONTRAST ? [SAVE] [ NO ] [YES ] 23533 Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir deste medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas neste tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente. Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação HIGH RESOLUTION TRIM ? [SAVE] [ NO ] [ YES ] 23621 Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiver selecionado. TRIM POPUP ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23641 CALIBRATION 1 TRIM CALIBRATION [SKIP] [EDIT] A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação é alterada se "YES" estiver selecionado. Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° e escala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção. 23910 CALIBRATION 1 TRIM FULL DOWN THEN PRESS PLUS BUTTON [SKIP] [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 23911 Página 46 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação CALIBRATION 1 TRIM FULL UP THEN PRESS PLUS BUTTON [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 30217 CALIBRATION 1 TRIM TO TRAILER POINT THEN PRESS PLUS BUTTON [SAVE] [DFLT] Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvar a configuração. 30219 Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição DISPLAY UNITS ENGLISH [DOWN] [SAVE] Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para [ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa. 23539 SPEED UNITS [DOWN] MPH [SAVE] [ UP ] 23540 Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora), KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora). Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição QUICK REF SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23978 Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". ENGINE TEMP SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23783 Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". OIL TEMP SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23786 Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". OIL PRESS SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23787 Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". TRIM AND PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23788 Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". WATER PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23789 Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". TRIM AND RPM SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23979 Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". RPM SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23980 Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". FUEL USED SCREEN ? [ NO ] [SAVE] 90-898283H AGOSTO 2007 [ YES ] 23981 Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". Página 47 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição CALIBRATION 1 FUEL USED [SKIP] [EDIT] Ajusta o cálculo para determinar o combustível consumido com base no tamanho do tanque de combustível. 30221 FUEL USED CAL : ENTER MULTIPLIER, Seleciona como o combustível consumido é calculado com um multiplicador ou com OR REFUELED ? reabastecimento. [MULT] [FUEL] 30166 FUEL USED CAL : MULTIPLIER = 1.0 Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. [SAVE] [ UP ] [DOWN] 30167 FUEL USED CAL : AMOUNT Ajusta a calibração do combustível consumido utilizando a quantidade de combustível REFUELED = 0.0 G adicionada. [SAVE] [ UP ] [DOWN] 30168 FUEL PSI SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 30653 Para que a pressão do combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". VOLT / HOUR SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23982 Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SPEED / SEA SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23983 Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do água do mar seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SEA TEMP Ajusta a diferença de temperatura entre o sensor e o valor exibido pelo medidor. OFFSET = 0 F (SAVE) ( UP ) (DOWN) 30654 DEPTH SCREEN ? [ NO ] [SAVE] [ YES ] 23984 Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO". SIMULATOR MODE [ NO ] NO Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração). [SAVE] [ YES ] 23547 SIMULATOR MODE [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 2] 23549 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione "+" para ir para "CAL 2". Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema. NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor. 1. Pressione os botões "SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça. 2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos colchetes [ ] na tela. 3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de calibração. Página 48 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Calibração do Tanque de Combustível Há três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque de combustível: 1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo não leva em consideração depósitos com formatos irregulares. 2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado com base na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo não leva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar a calibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque de combustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. 3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cada ponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá um valor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Você deve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio. Se a calibração do tanque não for editada, o nível de combustível retornará automaticamente para a capacidade de litro/galão e formas irregulares de tanque não serão levadas em consideração. Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2 CALIBRATION 2 Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para FUEL TANK 1 CAPACITY CAPACITY = 26.2 G mudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma para o tanque 1 e para o tanque 2. [SAVE] [ UP ] [DOWN] 23992 CALIBRATION 2 FUEL TANK 1 [SKIP] [EDIT] 23993 Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. O procedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT" para iniciar a calibração do nível do tanque. TANK CALIBRATION : DEFAULT CALIBRATION, Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques. OR ADD FUEL ? Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque. [ADD ] [DFLT] 23994 CALIBRATING : EMPTY TANK THEN PRESS PLUS BUTTON Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio. [SKIP] [SAVE] 23995 FILL TANK TO 1/4 THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4. [SAVE] 30427 FILL TANK TO ½ THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2. [SAVE] 30428 FILL TANK TO 3/4 THEN PRESS PLUS BUTTON Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4. [SAVE] 30429 FILL TANK TO FULL THEN PRESS PLUS BUTTON Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio. [SAVE] 30430 CALIBRATION 2 TANK 2 INPUT Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água, OIL TANK tanque de resíduos, ou não instalado. [ UP ] [DOWN] [SAVE] 24148 90-898283H AGOSTO 2007 Página 49 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Sensores Externos Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS ? [SKIP] [EDIT] 24006 Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP" para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dos sensores externos. CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-" PITOT SENSOR ? YES para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24007 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione PADDLE SENSOR ? YES "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24008 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO" TRIM SENSOR ? YES (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24009 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" para SEA TEMP ? YES selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24010 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) STEERING SENSOR ? YES ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 24011 CALIBRATION 2 EXTERNAL SENSORS Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não) INVERT STEERING ? YES ou "+" para "YES" (sim). [SAVE] [YES ] [ NO ] 30432 CALIBRATION 2 SPEED OPTION [SKIP] [EDIT] 24012 Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" para calibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade. CALIBRATION 2 PITOT SENSOR Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o mais 100 PSI TYPE comum) [SAVE] [YES ] [ NO ] 24014 CALIBRATION 2 Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixas PITOT SENSOR MULTIPLIER = 1.00 demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24018 CALIBRATION 2 Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/ PADDLE SENSOR PULSEFACTOR = 3.0 baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24021 CALIBRATION 2 Ajuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar o TRANSITION SPEED TRANSITION = 30 MPH sensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidade de transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24022 CALIBRATION 2 DEPTH SENSOR OFFSET = 3 FEET [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24023 Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativo dá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou "+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). CALIBRATION 2 Entre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou um DEPTH ALARM LEVEL = 2.5 FEET valor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar do alarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima). [SAVE] [ UP ] [DOWN] 24024 Página 50 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos CALIBRATION 2 [ NO ] EXIT ? [ YES ] [CAL 1] 24025 Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione "+" para ir para "CAL 1". Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise Control) NOTA: O controle de cruzeiro só está disponível com os motores Gen I (2007) e motores DTS mais recentes. 20 30 40 SPEED 10 0 50 GPS 60 SMART TOW 70 RESET b SELECT a c 1000 SMART TOW ON CRUISE RPM SET LAUNCH + / - TO DISENGAGE a - Aumente a definição das RPMs de cruzeiro b - Diminua a definição das RPMs de cruzeiro 30522 c - Faça a configuração das RPMs de cruzeiro NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de cruzeiro pode mudar dependendo do tipo do motor. Existem dois modos de controle de cruzeiro: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEED MODE" (modo de velocidade). Configure o controle de cruzeiro para "RPM MODE" com o Tacômetro Smart Tow ou com o Velocímetro Smart Tow. O controle de lançamento assumirá o modo de controle selecionado. Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente três segundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE" IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle de cruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de "SPEED MODE" para "RPM MODE" somente. O controle de cruzeiro pode ser desligado a qualquer momento pressionando-se os botões "+" e "-" simultaneamente. Quando o controle de cruzeiro é ativado e o acelerador é movido abaixo das RPMs ou abaixo da velocidade de cruzeiro configurada do motor, as RPMs do motor diminuirão com o movimento do acelerador. Quando o acelerador é movido acima da velocidade de cruzeiro configurada, o controle de cruzeiro controlará ativamente a velocidade do motor à velocidade de cruzeiro configurada. Quando o controle de cruzeiro for ativado, ele lembrará da velocidade configurada. Ele voltará àquela velocidade quando o controle de cruzeiro for ativado e o acelerador for posicionado para além da velocidade de cruzeiro configurada. Pressione "SELECT" duas vezes para sair da tela do controle de cruzeiro. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 51 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema 20 c 0 CRUISE RPM SET LAUNCH + / - TO DISENGAGE d SPEED 50 GPS 10 1000 SMART TOW ON 30 40 60 SMART TOW 70 RESET b SELECT a 1000 CRUISE SMART RPM SET LAUNCH TOW OFF + / - TO DISENGAGE a - Aumente a definição das RPMs de cruzeiro b - Diminua a definição das RPMs de cruzeiro 30524 c - Faça a configuração das RPMs de cruzeiro d - Controle de cruzeiro desligado CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE DE CRUZEIRO Para configurar as RPMs do controle de cruzeiro: 1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro. 2. Configure as RPMs de cruzeiro conforme desejado. Quando o acelerador estiver na posição de aceleração totalmente aberta, as RPMs configuradas serão as de velocidade máxima. 3. Pressione o botão "+" e "-" simultaneamente para ativar o controle de cruzeiro. NOTA: O controle de cruzeiro deve ser ativado para os dois medidores para exibir a configuração do controle de cruzeiro ativa. CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CRUZEIRO Para cancelar o controle de cruzeiro: pressione os botões "+" e "-" simultaneamente. Calibração Precisa do Controle de Velocidade (Opcional) O Velocímetro Smart Tow com GPS é capaz de manter a velocidade entre 0,8 km/h (0.5 mph), da configuração do controle de cruzeiro. A conclusão deste exercício tutorial não é obrigatória para que o controle de velocidade funcione, ele fará a calibração automaticamente durante o funcionamento normal. Página 52 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Calibração Precisa do Controle de Velocidade NOTA: O controle de cruzeiro só está disponível com os motores Gen I (2007) e motores DTS mais recentes. 20 30 40 SPEED 10 0 50 GPS SMART TOW 60 70 RESET b SELECT a c 10 SMART TOW ON CRUISE MPH LAUNCH + / - TO DISENGAGE a - Aumente a configuração da velocidade de cruzeiro b - Diminua a configuração da velocidade de cruzeiro 31030 c - Faça a configuração da velocidade de cruzeiro Existem dois modos de controle de cruzeiro: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEED MODE" (modo de velocidade). Faça a configuração do controle de cruzeiro como "SPEED MODE" com o Tacômetro Smart Tow. O controle de lançamento assumirá o modo de controle selecionado. Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente três segundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE" IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle de cruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de "SPEED MODE" para "RPM MODE" somente. ENGATE DO CONTROLE DE CRUZEIRO 1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro. 2. Configure a velocidade a 10 MPH (milhas/hora). 3. Pressione o botão "+" e "-" simultaneamente para ativar o controle de cruzeiro. Quando o acelerador estiver na posição de aceleração totalmente aberta, as RPMs aumentarão até que a velocidade configurada seja alcançada. 4. Depois da velocidade de cruzeiro de 10 MPH for obtida por 20 segundos, aumente a velocidade em 1 MPH. 5. Depois da velocidade de cruzeiro de 11 MPH for obtida por 20 segundos, aumente a velocidade em 1 MPH. 6. Continue com este processo de aumento de velocidade até que a embarcação alcance a velocidade máxima. CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CRUZEIRO Para cancelar o controle de cruzeiro: pressione os botões "+" e "-" simultaneamente. Quando o controle de cruzeiro for ativado, ele lembrará da velocidade configurada. Ele voltará àquela velocidade quando o controle de cruzeiro for ativado e o acelerador for posicionado para além da velocidade de cruzeiro configurada. Pressione "SELECT" duas vezes para sair da tela do controle de cruzeiro. IMPORTANTE: Realizar a Reconfiguração Geral fará com que todas as calibrações voltem à configuração predefinida na fábrica. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 53 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Operação do Controle de Lançamento NOTA: O controle de lançamento só está disponível com os motores Gen I (2007) e motores DTS mais recentes. 20 30 40 SPEED 10 0 50 GPS SMART TOW 60 70 RESET b a SELECT c d 1000 SMART TOW ON 5 RPM SET LAUNCH + / - TO DISENGAGE a - Aumente a configuração do controle de lançamento b - Diminua a configuração do controle de lançamento 30528 c - Faça a configuração das RPMs de cruzeiro d - Configuração do controle de lançamento Operação Básica O controle de lançamento determina com que velocidade o motor acelera até uma velocidade de cruzeiro definida. Configure o controle de lançamento com o Tacômetro Smart Tow ou com o Velocímetro Smart Tow. As configurações são 1, 2, 3, 4 e 5, com 1 sendo a aceleração mais branda e 5 a mais agressiva. Pressione "SELECT" uma vez para destacar a configuração do controle de lançamento. Pressione "+" para aumentar a configuração do controle de lançamento e "-" para diminuir a configuração do controle de lançamento. Isso pode ser feito no modo de RPMs ("RPM MODE") ou no modo de velocidade ("SPEED MODE"). A configuração do controle de lançamento permanecerá a mesma até que seja alterada. 23481 Se o controle de cruzeiro estiver engatado e nenhuma das configurações numéricas de controle de lançamento foi selecionada ("CRUISE" é exibido), a aceleração de lançamento é controlada pelo aumento da aceleração até o ponto de configuração das RPMs. A tela de exibição voltará à tela "RPM SET" depois de cinco segundos de inatividade. Pressione o botão "SELECT" para destacar a tela de controle de lançamento. Página 54 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Configuração do Controle de Lançamento Existem dois modos de controle de lançamento: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEED MODE" (modo de velocidade). Faça a configuração do controle de lançamento como "SPEED MODE" com o Tacômetro Smart Tow. O controle de cruzeiro assumirá o modo de controle selecionado. Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente três segundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE" IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle de cruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de "SPEED MODE" para "RPM MODE" somente. 1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro. 2. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH". 3. Pressione "+" para aumentar a configuração "-" para diminuir. 4. O controle de lançamento será ligado automaticamente com o controle de cruzeiro. Se o controle de cruzeiro foi ativado e nenhuma das configurações numéricas ou personalizadas do controle de lançamento foi selecionada ("CRUISE" é exibido), a aceleração de lançamento é controlada pelo aumento da aceleração até o ponto de configuração das RPMs. A tela de exibição voltará à tela "RPM SET" depois de cinco segundos de inatividade. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH". Cancelamento do Controle de Lançamento O controle de lançamento será desligado quando o controle de cruzeiro for desligado. Criação de uma Configuração de Lançamento Personalizada Além da configuração de lançamento número 5, há oito configurações de lançamento personalizadas. Cada nome de configuração de lançamento pode ter até sete caracteres alfabéticos para identificar o lançamento personalizado. A configuração de lançamento personalizado pode ser controlada pelas RPMs ou velocidade. O uso do controle de configuração da velocidade, GPS deve fazer interface com o medidor SmartCraft através da caixa de junção. NOTA: Se o ponto de configuração do Smart Tow foi alterado enquanto o lançamento personalizado estava ativado, o ponto de configuração será salvo automaticamente para aquele usuário. 1. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH". 2. Avance a configuração de controle de lançamento para além do número 5. Depois do número 5 a configuração de controle de lançamento "NEW USER" será ativada. 90-898283H AGOSTO 2007 Página 55 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS 3. Pressione o botão "SELECT" e mantenha-o pressionado por aproximadamente três segundos para editar a configuração de lançamento personalizada. 20 30 40 SPEED 10 0 50 GPS SMART TOW 60 70 RESET b SELECT c 35.5 SMART TOW ON NEW USER RPM SET LAUNCH + / - TO DISENGAGE a - Aumente a configuração do controle de lançamento b - Diminua a configuração do controle de lançamento c - Faça a configuração das RPMs de cruzeiro a d e 30590 d - Botão "SELECT" e - Configuração do controle de lançamento Configurações de Lançamento Personalizada NAME RPM SET MPH SET AAAAAAA 1000 10.0 Pressione o botão "SELECT" para editar o nome. [EDIT] [DOWN] 30595 [ AAAAAAA SAVE [SCRL ] ] [NEXT] [SCRL ] Pressione "-" ou "+" para paginar os caracteres alfabéticos. Pressione o botão "SELECT" para salvar o caractere e mover para o próximo conjunto de caracteres alfabéticos. Pressione os botões "-" e "SELECT" para salvar o nome de lançamento personalizado. 30597 NAME RPM SET MPH SET [DOWN] AAAAAAA 1000 10.0 [EDIT] [ UP ] Pressione "-" para mover o cursor para "RPM SET". Pressione o botão "SELECT" para editar as RPMs. 30598 RPM SET [DOWN] [ OK ] [ UP ] Pressione "-" ou "+" para mudar o ponto de configuração das RPMs. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição das RPMs. 30599 NAME RPM SET MPH SET [DOWN] AAAAAAA 4225 10.0 [EDIT] [ UP ] Pressione "-" para mover o cursor para "MPH SET". Pressione o botão "SELECT" para editar a velocidade. 30601 MPH SET [DOWN] [ OK ] [ UP ] Pressione "-" ou "+" para mudar o ponto de configuração da velocidade. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição das MPHs. 30609 LAUNCH OVERSHOOT DURATION [DOWN] 1.0 0% 0.0 S [EDIT] [ UP ] Pressione "-" para mover o cursor para "LAUNCH". Pressione o botão "SELECT" para editar o nível de aceleração. 30614 Página 56 90-898283H AGOSTO 2007 Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS Configurações de Lançamento Personalizada LAUNCH [DOWN] [ OK ] [ UP ] Pressione "-" ou "+" para editar o nível de aceleração entre 1.0 e 5.0. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição de "LAUNCH". 30612 LAUNCH OVERSHOOT DURATION [DOWN] 4.7 0% 0.0 S [EDIT] [ UP ] Pressione "-" para mover o cursor para "OVERSHOOT". Pressione o botão "SELECT" para editar a percentagem. 30615 OVERSHOOT [DOWN] 12 Pressione "-" ou "+" para editar a percentagem para exceder o nível de velocidade ou RPMs MAX : 20% entre 0 e 20%. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição de [ OK ] [ UP ] "OVERSHOOT". 30617 LAUNCH OVERSHOOT DURATION [DOWN] 4.7 12 % 0.0 S [EDIT] [ UP ] Pressione "-" para mover o cursor para "DURATION". Pressione o botão "SELECT" para editar os segundos. 30619 DURATION [DOWN] 3.4 s [ OK ] [ UP ] Pressione "-" ou "+" para editar a duração de segundos que a percentagem de overshoot (excesso de velocidade) é ativada. O número de segundos entre 0 e 4. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição da duração ("DURATION"). 30620 OVERSHOOT DURATION EXIT 12 % 0.0 S [ OK ] [ UP ] Pressione "-" para mover o cursor para "EXIT". Pressione o botão "SELECT" para sair da configuração de lançamento ou pressione "+" para rever e editar as configurações de lançamento personalizadas. 30621 90-898283H AGOSTO 2007 Página 57