Quick Start Guide

Transcrição

Quick Start Guide
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie
over verkoop, technische ondersteuning of problemen
voor de klantenservice, dan gaat u naar
dell.com/ContactDell
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
Computer Features
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se
describen en este documento de acuerdo con los requisitos
de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Recursos do computador
11950 México, D.F.
Como entrar em contato com a Dell
Intensidad de entrada (máxima): 1,80 A
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Voor aanbevolen procedures voor regelgeving en
veiligheid, zie dell.com/regulatory_compliance
Informations complémentaires
Pour connaître des pratiques recommandées en
matière de conformité aux normes et de sécurité,
voir dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter informações normativas e sobre as
melhores práticas de segurança, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Más Información
Para mejores prácticas de regulación y seguridad,
consulte dell.com/regulatory_compliance
Service Tag/Regulatory Labels
Caractéristiques de l’ordinateur
1
2
3
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas
de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente,
visite dell.com/ContactDell.
|
Características del equipo
Dell México S.A. de C.V.
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
cómo ponerse en contacto con Dell
|
Importador:
Contacter Dell
Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell
Kenmerken van de computer
Número de modelo normativo: W06B
4
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
5
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
17
Corriente actual: 6,67 A
16
15
14
Tensión nominal de salida: 19,50 V CC
13
© 2012 Dell Inc.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
6
7
12
Regulatory model: W06B | Type: W06B001
Computer model: Inspiron One 2020
© 2012 Dell Inc.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Computermodel: Inspiron One 2020
© 2012 Dell Inc.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : W06B | Type : W06B001
© 2012 Dell Inc.
Dell™, o logot DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001
Etiqueta de serviço/Selos de autenticação
Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Service Tag/Etiqueta de regulación
Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001
Power adapter port
Security cable slot
8-in-1 Media-card reader
USB 2.0 ports (2)
Microphone port
Headphone port
Screen off button
Brightness control buttons
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Statuslampje van de camera
Camera
Microfoon
Uitwerpknop optisch station
Optisch station
Activiteitslampje vaste schijf
Aan-uitknop
USB 2.0-aansluitingen (3)
Netwerkaansluiting
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Netadapteraansluiting
Sleuf voor beveiligingskabel
8-in-1 mediakaartlezer
USB 2.0-aansluitingen (2)
Microfoonaansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting
Knop voor schermuitschakeling
Knoppen voor helderheidcontrole
1.
2.
3.
4.
Voyant d’état de la caméra
Caméra
Microphone
Bouton d’éjection
du lecteur optique
Lecteur optique
Voyant d’activité du disque dur
Bouton d’alimentation
Ports USB 2.0 (3)
Port réseau
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Port de l’adaptateur secteur
Fente pour câble de sécurité
Lecteur de carte mémoire 8-en-1
Ports USB 2.0 (2)
Port micro
Port casque
Bouton d’extinction de l’écran
Boutons de contrôle
de la luminosité
Luz de status da câmera
Câmera
Microfone
Botão de ejeção
da unidade óptica
Unidade óptica
Luz de atividade do disco rígido
Botão liga/desliga
Portas USB 2.0 (3)
Conector de rede
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Conector do adaptador de energia
Encaixe do cabo de segurança
Leitor de cartão de mídia 8-em-1
Portas USB 2.0 (2)
Conector para microfone
Conector para fone de ouvido
Botão Desligar tela
Botões de controle do brilho
Indicador del estado de la cámara
Cámara
Micrófono
Botón de expulsión
de la unidad óptica
Unidad óptica
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
Botón de encendido
Puertos USB 2.0 (3)
9. Puerto de red
10. Puerto de adaptador
de alimentación
11. Ranura para cable de seguridad
12. Lector de tarjetas multimedia 8 en 1
13. Puertos USB 2.0 (2)
14. Puerto del micrófono
15. Puerto de audífonos
16. Botón de apagado de pantalla
17. Botones de control de brillo
5.
6.
7.
8.
9.
Modelo do computador: Inspiron One 2020
© 2012 Dell Inc.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
1.
2.
3.
4.
Modèle de l’ordinateur : Inspiron One 2020
Numéro de service/Étiquettes de conformité aux normes
Camera-status light
Camera
Microphone
Optical-drive eject button
Optical drive
Hard-drive activity light
Power button
USB 2.0 ports (3)
Network port
5.
6.
7.
8.
9.
Wettelijk modelnummer: W06B | Type: W06B001
Servicelabel/Wettelijke labels
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Modelo de equipo: Inspiron One 2020
1.
2.
3.
4.
11
10 9
8
5.
6.
7.
8.
Printed in China
2012 - 07
One 2020
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido
1 Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
Conecte o teclado e o mouse
|
|
Branchez le clavier et la souris
Conecte el teclado y el ratón
3 Connect the power cable
Sluit de stroomkabel aan | Branchez le câble d’alimentation
Conecte o cabo de alimentação
|
Conecte el cable de alimentación
5 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Terminez la configuration de Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Complete la instalación de Windows
Windows 8
Tiles
Tegels
|
Mosaïques
|
Blocos
|
Mosaicos
Enable security
|
Schakel beveiliging in
Habilite a segurança
|
Activez la sécurité
Scroll to access more tiles
Activar seguridad
Schuif voor toegang tot meer tegels
Faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Role para ter acesso a mais blocos
Desplace para acceder a más mosaicos
Resources
Bronnen
|
Ressources
|
Recursos
|
Recursos
Getting started
Beginnen
Mise en route
Primeiros passos
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
2 Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Conecte o cabo da rede (opcional)
|
|
Branchez le câble réseau (facultatif)
Conecte el cable de red (opcional)
My Dell Centro de Suporte
4 Press the power button
Druk op de aan-uitknop
|
Mi centro de soporte técnico de Dell
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Pulse el botón de encendido
Charms sidebar
Configure wireless (optional)
Configureer draadloze instellingen (optioneel)
Configure a rede sem fio (opcional)
|
|
Charms-zijbalk | Barre latérale Charms
Barra lateral de símbolos (charms) | Barra lateral de atractivos
Configurez le sans fil (facultatif)
Configuración inalámbrica (opcional)
Point mouse to lower- or upper-right corner
Beweeg de muis naar rechter onder- of bovenhoek
Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit
Aponte o mouse para o canto direito inferior ou superior
Puntee con el cursor en la esquina inferior o superior derecha