VISEU AD
Transcrição
VISEU AD
MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR 14 - 1 VISEU AD 1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION Viseu 6,5 km (3,5 NM) N à cidade Viseu 6,5 km (3,5 NM) N to the city 2 2 DADOS DE REFERÊNCIA AD AD REFERENCE DATA LAT 404332N LONG 0075321W LAT 404332N LONG 0075321W Elevação: 628m/2061FT Elevation: 628m/2061FT THR RWY 36 elevação: 628m THR RWY 18 elevação: 623m THR RWY 36 elevation: 628m THR RWY 18 elevation: 623m Temperatura média máxima:19.3º C Temperatura média mínima: 7.1º C Nebulosidade anual (média): 2.7 Precipitação anual (média) : 1256 mm Vento predominante: E Max. temp (average): 19.3ºC Min. temp (average): 7.1º C Annual Nebulosity (average): 2.7 Annual Precipitation (average):1256mm Dominant Wind: E Var. Mag:03º42’ W (2006) Variação Anual:-9’ Mag.Var: 03º42’ W (2006) Annual change:-9’ 3 3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO TRANSITION ALTITUDE 6000ft 6000ft 4 4 TRÁFEGO AUTORIZADO APPROVED TRAFFIC VFR (MTOM = ou < 5700KG) VFR (MTOM = or < 5700KG) Operação com ultraleves - SIM Ultralight operation - YES 5 5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO HOURS OF OPERATION Aeródromo: SR/SS Aerodrome: SR/SS Administração do AD: HJ AD administration: HJ Alfândega: Nil Customs and Immigration: Nil Saúde: Nil Health and sanitation: Nil AIS Briefing: Nil AIS Briefing Office: Nil ATS Reporting Office: Nil ATS Reporting Office: Nil Meteo: Nil MET Briefing Office: Nil Combustiveis: HJ Fuelling: HJ Handling: Nil Handling: Nil AIS – PORTUGAL MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR 14 - 2 Segurança: Guarda de aeródromo Inverno: 0900/1230 e 1330/1730 LMT Verão: 0900/1230 e 1330/2000 LMT Security: Watchfulness granted by a guard Winter: 0900/1230 e 1330/1730 LMT Summer: 0900/1230 e 1330/2000 LMT 6 6 ADMINISTRAÇÃO do AD AD ADMINISTRATION Endereço: Câmara Municipal de Viseu Post:: Câmara Municipal de Viseu Tel: +351232423501 Phone: +351232423501 Fax: +351232421801 Fax: +351232421801 AD Tel: +351232459849 AD phone: +351232459849 AD Fax: +351232451024 AD Fax: Director do AD Tel: +351232436906 / +351232436035 +351968041609 7 / SERVIÇO DE FRONTEIRAS Nil 8 +351232451024 AD Director Phone: +351232436906 / +351232436035 +351968041609 7 / CUSTOMS Nil COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL Tipos de combustível: AVGAS 100LL / JET A1 Tipos de Óleo: Shell W100 Fuel: AVGAS 100LL / JET A1 Oil grades: Shell W100 9 9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO REPAIR FACILITIES Nil Nil 10 COMBATE INCÊNDIOS CATEGORIA 10 FIRE FIGHTING CATEGORY Não disponível (apenas extintores portáteis) Not available (only fire-extinguisher) 11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS Obstáculos: 750m a norte da soleira 18, junto à localidade de Folgosa, existe um poste com cerca de 40 metros de altura, sem balizagem aeronáuticas Obstacles: 750 m from THR 18, near Folgosa location, mast height 40m not signalised Aeromodelismo: Sábados domingos e feriados- SR/SS, até 200m AGL Model Flying:: Sat, Sun and Holidays - SR/SS . GND / 200m AGL Nota: A actividade será suspensa sempre que uma aeronave se apresente no circuito do aerodromo e nas fases de aproximação, aterragem e descolagem. Remark:The activity will be suspense whenever an aircraft incomes in aerodrome circuit and in approach, landing or take-off phases AIS – PORTUGAL MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR 14 - 3 12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES FIS (Sector Norte) Freq 130.900MHZ FIS (North Sector) Freq 130.900MHZ Todas as aeronaves que demandem o aeródromo devem efectuar à vertical do aeródromo uma passagem à altitude do circuito para verificação das condições de operacionalidade e informação visual respeitante à direcção e intensidade do vento All aircraft incoming into the aerodrome shall cruise the vertical of the aerodrome, at the aerodrome circuit altitude, in order to verify operational conditions and visual information concerning wind direction and intensity. 13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION Hangares: Hangars: 1- Aeroclube de Viseu - 600 m2 (30X20); Porta 18X5 m 1- Aeroclube de Viseu - 600 m2 (30X20); Door 18X5 m 2- Dunas Aviation - 750 m2 (30X25); Porta 20X4 m 2- Dunas Aviation - 750 m2 (30X25); Door 20X4 m 3- S.P.H. - 600 m2 (30X20); Porta 16X6 m 3- S.P.H. - 600 m2 (30X20); Door 16X6 m 4- Astravia Lda - 750 m2 (30X25)Porta 24X7 m 4- Astravia Lda - 750 m2 (30X25) Door 24X7 m Hotéis: Em Viseu Hotels: in Viseu Restaurantes: Em Viseu e no aeródromo Restaurants: In Viseu and in the aerodrome Estação Ferroviária: Mangualde (19KM) Railway Station: Mangualde (19KM) Saúde: Hospital em Viseu Health: Hospital in Viseu Correios: em Viseu Post Office: in Viseu Banco: Na cidade de Viseu Bank: In Viseu Turismo: Em Viseu. Tourism:In Viseu. AIS – PORTUGAL MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR 14 - 4 BLANK AIS – PORTUGAL MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR AIS – PORTUGAL 14 - 5 MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR 14 - 6 BLANK AIS – PORTUGAL MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR AIS – PORTUGAL 14 - 7 MAR 2010 MAR 2010 VISEU LPVZ MANUAL VFR 14 - 8 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS RWY Dimensões e pavimento Dimensions and surface Resistência Strength Distâncias Declaradas Declared Distances TORA 18 1100X30 ASPH 36 LCN 3TON/RIS TODA ASDA LDA 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 STRIP 1230x150m TWY ASPH APRON ASPH ILUMINAÇÃO / LIGHTING RWY APCH PAPI THR END TDZ RCL EDGE 36 3º left side X X X 18 3º left side X X X TWY lighted. Aerodrome Beacon (Ibn)green flashes Identification “VIS” SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS ID SIGN WDI LDI RWY MARKS X X X X AIS – PORTUGAL TDZ MARKS RWY DESIGNATION RCL X X MAR 2010