Installation Operating Guide
Transcrição
Installation Operating Guide
Installation Operating Guide Ръководство за монтаж и експлоатация Upute za instalaciju i upotrebu Návod k instalaci a obsluze Installations- og betjeningshåndbog Installatie-/bedieningsgids Paigaldamise tööjuhend Asennus- ja käyttöopas Guide d'installation et de fonctionnement Installations-/ Betriebshandbuch Οδηγός εγκατάστασης και λειτουργίας Üzembe helyezési és használati útmutató Uppsetning notkunarleiðbeiningar Guida operativa all'installazione Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata Įrengimo darbo vadovas Installasjon bruksanvisningen Instrukcja montażu i obsługi Guia de Operação da Instalação Ghid de operare pentru instalare Návod na inštaláciu a použitie Priročnik za namestitev in delovanje Guía de operación de instalación Snabbguide för installation och användning Руководство к Действию по Установке Kurulum Kullanım Kılavuzu 安装操作指南 設置 ・ 運転ガ イ ド دﻟﻳـــــــــﻝ ﺗﺷــــــــــﻐﻳﻝ اﻟﺗرﻛﻳــــــــــب Guia de instalação operacional Guía de Funcionamiento de la Instalación 설치 작동 안내 คูม่ ือการใช้งานการติดตั้ง Installation/Монтаж/Instalacija/Instalace/Installation/Installeren/Paigaldamine/Asennus/Installation/Installation/Εγκατάσταση/ Üzembe helyezés/Uppsetning/Installazione/Uzstādīšana/Įrengimas/Installasjon/Instalacja/Instalação/Instalare/Inštalácia/ Vgradnja/Instalación/Installation/Установка/Kurulum/ 安装 / 設置 / اﻟﺗرﻛﻳــــــــــــب/Instalação/Instalación/ 설치 /การติดตั้ง WARNING/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UPOZORENJE/VAROVÁNÍ/ADVARSEL/WAARSCHUWING/HOIATUS/VAROITUS/ AVERTISSEMENT/WARNUNG/ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ/VIGYÁZAT/AÐVÖRUN/AVVERTENZA/BRĪDINĀJUMS/SPĖJIMAS/ ADVARSEL/OSTRZEŻENIE/ATENÇÃO/AVERTISMENT/VAROVANIE/OPOZORILO/ADVERTENCIA/VARNING/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UYARI/ 警示 / 注意 / ﺗﺣــــــــذﻳر/ATENÇÃO/ADVERTENCIA / 경고 /คําเตือน Installation of unit must be performed by a qualified installer. Refer to Installation manual for full instructions. W800 Монтажът на уреда трябва да бъде изпълнен от квалифициран монтажник. Вж. Ръководството за монтаж за пълните инструкции. W800 Instalaciju jedinice smije izvršiti samo kvalificirani instalater. Pogledajte Upute za instalaciju za potpune informacije. W800 Zařízení musí instalovat kvalifikovaný instalační technik. Kompletní pokyny najdete v návodu k instalaci. W800 Installation af enheden skal foretages af en kvalificeret montør. Der henvises til installationsvejledningen for komplette instruktioner. W800 De installatie van de machine moet door een bevoegde installateur worden uitgevoerd. De Installatiehandleiding raadplegen voor volledige instructies. W800 Seadet tohib paigaldada vaid kvalifitseeritud paigaldaja. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake paigaldusjuhendist. W800 Laitteen asennuksen saa tehdä vain asiantunteva asentaja. Katso täydelliset ohjeet asennusoppaasta. W800 L'installation de l'unité doit être effectuée par un installateur qualifié. Se reporter aux instructions complètes du manuel d'installation. W800 Der Trockner muss von einem qualifizierten Monteur installiert werden. Vollständige Anweisungen dem Installationshandbuch entnehmen. W800 Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να εκτελεστεί από επαγγελματία. Συμβουλευθείτε στο εγχειρίδιο Εγκατάστασης για πλήρεις οδηγίες. W800 Az egység üzembe helyezését kizárólag képzett szerelő végezheti el. A részletes utasításokért tekintse meg a Telepítési útmutatót. W800 Uppsetning tækis verður að vera gerð af hæfum tæknimanni. Sjá uppsetningarhandbók vegna allra leiðbeininga í heild. W800 L'installazione dell'unità deve essere eseguita da un operaio qualificato. Per istruzioni complete consultare il Manuale di installazione. W800 Iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam darbiniekam. Detalizētas instrukcijas skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā. W800 Prietaisą įrengti turi kvalifikuotas specialistas. Išsamūs įrengimo nurodymai pateikti įrengimo vadove. W800 Installasjon av enheten må utføres av en godkjent installasjonstekniker. Se installasjonshåndboken for fullstendige instrukser. W800 Instalację urządzenia musi przeprowadzić wykwalifikowany specjalista. Pełne instrukcje można znaleźć w Instrukcji montażu. W800 A instalação da máquina deverá ser realizada por um instalador qualificado. Consultar o Manual de Instalação para aceder a todas as instruções. W800 Instalarea unităţii trebuie efectuată de un instalator calificat. Pentru instrucţiuni complete, consultaţi manualul de instalare. W800 Spotrebič musí nainštalovať kvalifikovaný inštalatér. Úplné pokyny- pozri Príručka inštalácie. W800 Vgradnjo enote mora izvesti ustrezno usposobljen monter. Za popolna navodila glejte priročnik za vgradnjo. W800 La instalación de la unidad debe realizarla un instalador cualificado. Consulte el manual de instalación si desea instrucciones completas. W800 IInstallationen av en enhet måste utföras av en behörig installatör. Fullständiga installationsanvisningar finns i installationshandboken. W800 Установка устройства должна быть выполнена компетентным персоналом. Обратитесь к Руководству по Установке для детальных инструкций. W800 Cihazın kurulumu yetkili bir kurulumcu tarafından yapılmalıdır. Tüm talimatlar için Kurulum kılavuzuna bakın. W800 设备必须由专业安装人员安装。参阅 《安装手册》中的完整说明。 W800 装置の設置は、 資格のあ る 業者が行 う 必要があ り ます。 詳 し い説明は設置マニ ュ アルを ご覧 く だ さ い。 W800 W800 ﻳﺟـــــــب أن ﻳﻘـــــــوم ﺑﺗرﻛﻳـــــــب اﻟوﺣـــــــدة ﻓـــــــﻧﻲ ﺗرﻛﻳـــــــب ﻣؤﻫـــــــﻝ. A instalação da máquina deve ser realizada por técnico de instalação qualificado. Consultar o manual de instalação para obter instruções completas. W800 La instalación de la unidad debe efectuarla un instalador calificado. Consulte las instrucciones completas en el manual de instalación. W800 숙련된 설치자가 기계를 설치해야 합니다 . 전체 설명은 설치 설명서를 참조하십시오 . W800 การติดตัง้ เครื่องต้องดําเนินการโดยผู้ติดตั้งทีช่ ํานาญ โปรดดูรายละเอียดการติดตัง้ ฉบับเต็มได้ทคี่ ู่มอื การติดตัง้ W800 1 CFD662N Remove machine from pallet. Position machine in desired location. Свалете машината от палетата. Поставете я на желаното място. Skinite stroj s palete. Postavite stroj u željeno mjesto. Sejměte zařízení z palety. Umístěte zařízení na požadované místo. Fjern maskinen fra pallen. Anbring maskinen på det ønskede sted. Haal de machine van de pallet af. Zet de machine op de gewenste plaats neer. Tõstke masin kaubaaluselt maha. Paigutage masin sobivasse paigalduskohta. Ota kone pois kuljetusalustalta. Aseta kone haluttuun paikkaan. Retirer la machine de la palette. Positionner la machine à l'emplacement désiré. Entfernen Sie die Maschine von der Palette. Bringen Sie die Maschine an die gewünschte Position. Βγάλτε το μηχάνημα από την παλέτα. Τοποθετήστε το μηχάνημα στην περιοχή που θέλετε. Vegye le a gépet a raklapról. Helyezze el a gépet a kívánt helyre. Fjarlægið tækið af vörubretti. Komið tækinu fyrir á völdum stað. Rimuovere la macchina dal pallet. Posizionare la macchina nel luogo desiderato. Noņemiet mašīnu no paletes. Novietojiet mašīnu vajadzīgajā vietā. Nukelkite mašiną nuo padėklo. Pastatykite mašiną į pageidaujamą vietą. Fjern maskinen fra pallen. Sett maskinen i ønsket posisjon. Wyjąć urządzenie z opakowania. Odpowiednio ustawić urządzenie. Remova a máquina da palete. Posicione a máquina na localização pretendida. Scoateţi maşina de pe palet. Amplasaţi maşina în locul dorit. Zložte stroj z palety. Umiestnite stroj na požadované miesto. Stroj odstranite iz palete. Stroj namestite na želeno mesto. Saque la máquina de la transpaleta. Coloque la máquina en el lugar deseado. Avlägsna maskinen från pallen. Placera maskinen på önskad plats. Снимите машину с транспортировочного поддона. Установите машину в предназначенном для этого месте. Makinenin paletini çıkarın. Makineyi istediğiniz yere yerleştirin. 拆掉机器的包装托盘。将机器放置在想要的位置。 洗濯機をパ レ ッ ト か ら 降ろ し ます。 洗濯機を位置に付け ます。 . ﺿـ ـ ـ ــﻊ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ــﺔ ﻓـ ـ ـ ــﻲ اﻟﻣوﻗـ ـ ـ ــﻊ اﻟﻣطﻠـ ـ ـ ــوب.اﺧـ ـ ـ ــرج اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ــﺔ ﻣـ ـ ـ ــن ﻟـ ـ ـ ــوح اﻟﻧﻘـ ـ ـ ــﻝ Remova a máquina do palete. Posicione a máquina no local desejado. Retire la máquina del pallet. Coloque la máquina en la ubicación deseada. 팰릿에서 기계를 제거합니다 . 원하는 위치에 기계를 배치합니다 . ยกเครื่ องออกจากแท นวาง จั ดวางตําแหน งของเครื่ องในบริ เวณที่ ต องการ © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 1 of 4 Part No. D1725 November 2015 2 Mark location of mounting bolt holes through frame. Отбележете през рамата положението на дупките за монтажните болтове. Označite mjesto za rupe za pričvršćivanje montažnih vijaka kroz okvir. Označite mjesto za rupe za pričvršćivanje montažnih vijaka kroz okvir. Označte umístění otvorů pro montážní šrouby na rámu. Markér placeringen af monteringsboltenes huller gennem rammen. Markeer de plaats van de montagebouten door de gaten in het frame. Tähistage ankrupoltide asukohad, kasutades alusraamis olevaid auke. Merkitse kiinnityspulttien reikien kohdat rungon läpi. Marquer l'emplacement des trous des boulons de montage sur le châssis. Markieren Sie die Positionen der Löcher für die der Befestigungsschraube im Rahmen. Σημειώστε την τοποθεσία των οπών κοχλιών εγκατάστασης διαμέσου του πλαισίου. Jelölje ki a szerelő csavarok furatait a kereten. Merkið staðsetningu festingarboltanna í gegnum rammann. Contrassegnare la posizione dei fori per i bulloni di montaggio attraverso il telaio. Atzīmējiet montāžas skrūvju vietas cauri rāmim. Naudodami rėmelį pažymėkite montavimo varžtų kiaurymių vietas. Merk punktet for montering av boltehull gjennom rammen. Zaznaczyć na ścianie miejsce śrub mocujących względem ramy. Assinale a localização dos orifícios dos parafusos de montagem ao longo da estrutura. Însemnaţi poziţia găurilor pentru şuruburile de prindere prin carcasă. Označte polohu otvorov upevňovacích svorníkov na ráme. Označite mesta, kjer so predvidene luknje vijakov skozi okvir. Marque la ubicación de los orificios para los pernos de montaje a lo largo del armazón. Märk ut platsen för monteringsbultarnas hål på ramen. Разметьте расположение отверстий для крепежных болтов через раму машины. Çerçevenin içerisindeki montaj cıvata deliklerinin yerini işaretleyin. 标记框架装配螺栓孔的位置。 フ レーム を通 し て取 り 付けボル ト の位置に印を付け ます。 .ﻗـ ـ ـ ـ ــم ﺑـ ـ ـ ـ ــﺎﻟﺗﻌﻠﻳم ﻋﻠـ ـ ـ ـ ــﻲ ﻣﻛـ ـ ـ ـ ــﺎن ﺛﻘـ ـ ـ ـ ــوب ﻣﺳـ ـ ـ ـ ــﺎﻣﻳر اﻟﺗرﻛﻳـ ـ ـ ـ ــب ﺧـ ـ ـ ـ ــﻼﻝ اﻹطـ ـ ـ ـ ــﺎر Marque a localização dos furos dos parafusos de montagem através da estrutura. Marque la ubicación de los orificios para los pernos de montaje a lo largo del armazón. 프레임 전체에 장착 볼트 구멍의 위치를 표시합니다 . ทําเครื่ องหมายตําแหน งของรู สลั กที่ จะติ ดตั้ งผ านทางกรอบ Move machine out of position. Drill mounting holes. Извадете машината от мястото й. Пробийте монтажните дупки. Odmaknite stroj iz njegovog položaja. Probušite rupe za pričvršćivanje. Odsuňte zařízení stranou. Vyvrtejte montážní otvory. Flyt maskinen fra placeringen. Bor monteringshuller. Zet de machine opzij. Boor de gaten voor de bevestigingsbouten. Liigutage masin eemale. Puurige ankrupoltide augud. Siirrä kone pois paikaltaan. Poraa kiinnitysreiät. Déplacer la machine. Percer les trous de montage. Entfernen Sie die Maschine von ihrer Position. Bohren Sie die Montagelöcher. Μετακινήστε το μηχάνημα από τη θέση του. Τρυπήστε για να ανοίξετε τις οπές εγκατάστασης. Mozgassa el a gépet ebből a helyzetből. Fúrja ki a szerelő furatokat. Færið tækið úr stað. Borið holur fyrir boltana. Spostare la macchina. Praticare i fori di montaggio. Pārvietojiet mašīnu nost no tās novietojuma vietas. Izurbiet stiprinājumu atveres. Perkelkite mašiną iš jos tvirtinimo vietos. Išgręžkite montavimo kiaurymes. Flytt maskinen ut av posisjon. Bore monteringshull. Odsunąć urządzenie. Wywiercić otwory na śruby mocujące. Desloque a máquina da sua posição. Perfure os parafusos de montagem. Scoateţi maşina din poziţia curentă. Executaţi cu o bormaşină găurile pentru şuruburi. Vysuňte stroj z jeho polohy. Vyvŕtajte montážne otvory. Stroj premaknite. Izvrtajte luknje za montažne vijake. Mueva la máquina y colóquela fuera de su posición. Perfore los orificios de montaje. Flytta maskinen. Borra monteringshålen. Отставьте машину в сторону. Задрельте отверстия для крепежа машины. Makineyi yerinden çıkarın. Montaj deliklerini açın. 将机器移开安装位置。转安装孔。 洗濯機を取 り 付け位置か ら 外 し ます。 取 り 付け位置に穴を開け ます。 . اﺣﻔـ ـ ـ ـ ــر ﺛﻘـ ـ ـ ـ ــوب اﻟﺗرﻛﻳـ ـ ـ ـ ــب.اﻧﻘـ ـ ـ ـ ــﻝ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ــﺔ ﻣـ ـ ـ ـ ــن ﻣوﺿـ ـ ـ ـ ــﻌﻬﺎ Mova a máquina para fora do lugar. Faça os furos de montagem. Mueva la máquina y colóquela fuera de su posición. Perfore los orificios de montaje. 기기를 원래 위치에서 옮깁니다 . 장착 구멍을 뚫습니다 . ย ายเครื่ องออกจากตําแหน ง เจาะรู ที่ จะติ ดตั้ ง Move machine back into position. Поставете машината обратно на мястото й. Vratite stroj na njegov položaj. Vraťte zařízení na místo. Flyt maskinen tilbage til placeringen. Zet de machine weer op de plaats. Liigutage masin tagasi paigalduskohta. Siirrä kone takaisin paikalleen. Repositionner la machine. Bringen Sie die Maschine wieder in ihre Position. Μετακινήστε το μηχάνημα πίσω στη θέση του. Helyezze vissza a gépet az eredeti helyzetébe. Færið tækið aftur á sinn stað. Riportare la macchina in posizione. Atgrieziet mašīnu atpakaļ tās novietojuma vietā. Grąžinkite mašiną atgal į jos tvirtinimo vietą. Flytt maskinen tilbake i posisjon. Przysunąć urządzenie. Desloque a máquina novamente para a sua posição. Puneţi la loc maşina în poziţia iniţială. Posuňte stroj späť do jeho pôvodnej polohy. Stroj premaknite nazaj v prvotno lego. Mueva la máquina y vuelva a colocarla en su posición. Flytta tillbaka maskinen på sin plats. Установите машину в ее прежнее положение. Makineyi tekrar yerine yerleştirin. 将机器搬回安装位置。 洗濯機を ま た位置に付け ます。 .اﻧﻘـ ـ ـ ـ ـ ــﻝ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ ﻟﻣوﺿـ ـ ـ ـ ـ ــﻌﻬﺎ Mova a máquina de volta para o lugar. Mueva la máquina y vuelva a colocarla en su posición. 기계를 원래 위치로 밀어 넣습니다 . ย ายเครื่ องกลั บเข าตําแหน งเดิ ม Insert spacers under frame and verify machine is level. Поставете под рамата подложки и се уверете, че машината е добре нивелирана. Postavite okrugle pločice ispod okvira i provjerite je li stroj niveliran. Vložte vložky pod rám a zkontrolujte, zda je zařízení vyrovnané. Sæt afstandsstykker under rammen og bekræft, at maskinen er i vater. Plaats vulstukken onder het frame en controleer of de machine waterpas staat. Sisestage alusraami ja põranda vahele vahehoidikud ja loodige masin. Aseta välikkeet rungon alle ja varmista, että kone on tasassa. Insérer les cales sous le châssis et vérifier le nivellement de la machine. Legen Sie Abstandshalter unter den Rahmen und prüfen Sie, ob die Maschine waagerecht steht. Εισάγετε τους διαφορικούς ηλεκτρονόμους κάτω από το πλαίσιο και επιβεβαιώστε ότι το μηχάνημα είναι ισοπεδωμένο. Helyezze el a távtartókat a keret alá, és ellenőrízze a gép szintjét. Komið skinnum fyrir undir rammanum og tryggið að tækið sé lárétt. Inserire i distanziatori sotto la macchina e verificare che sia correttamente livellata. Ievietojiet zem rāmja distancerus un pārbaudiet, vai mašīna ir nolīmeņota. Įdėkite tarpiklius po rėmu ir patikrinkite, ar mašina stovi horizontaliai. Sett avstandsstykkene under ramme og sjekk at maskinen er i vater. Pod ramą umieścić podkładki i wyrównać urządzenie. Insira os espaçadores sob a estrutura e verifique se a máquina está nivelada. Introduceţi distanţiere sub carcasă şi verificaţi dacă maşina este dreaptă. Vložte pod rám dištančné vložky a overte vyrovnanie stroja. Pod okvir vstavite vmesnike in preverite nivo stroja. Introduzca espaciadores debajo del armazón y verifique que la máquina esté nivelada. Sätt in distanser under ramen och kontrollera att maskinen står i nivå. Вставьте распорки под раму и убедитесь, что машина стоит ровно. Çerçevenin altına ara çubukları koyun ve makinenin dengede olduğundan emin olun. 将垫片插入框架下,并检查机器是否水平。 フ レーム の下に スペーサーを入れ、 洗濯機が水平にな っ てい る こ と を確認 し ます。 .أدﺧـ ـ ـ ــﻝ ﻓواﺻـ ـ ـ ــﻝ ﺗﺣـ ـ ـ ــت اﻹطـ ـ ـ ــﺎر وﺗﺣﻘـ ـ ـ ــق ﻣـ ـ ـ ــن ﻣﺳـ ـ ـ ــﺗوى اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ــﺔ Insira espaçadores sob a estrutura e verifique o nivelamento da máquina. Introduzca espaciadores debajo del armazón y verifique que la máquina esté nivelada. 프레임 아래에 스페이서를 끼우고 기계가 수평을 이루는지 확인합니다 . ใสแผนรองเพิ่มระยะ (Spacer) ไวใตกรอบและตรวจสอบวาเครือ ่ งนั้นไดระดับ Insert adhesive into mounting bolt holes. Insert mounting bolts into mounting bolt holes. Вкарайте лепило в дупките за монтажните болтове. Вкарайте монтажните болтове в направените за тях дупки. Napunite ljepilo u rupe za pričvršćivanje montažnih vijaka. Stavite montažne vijke za pričvršćivanje stroja u predviđene rupe. Vložte lepicí materiál do otvorů pro montážní šrouby. Vložte montážní šrouby do otvorů. Sæt klæbemiddel i monteringsboltenes huller. Sæt monteringsbolte i monteringsboltenes huller. Vul de gaten voor de bevestigingsbouten gedeeltelijk met lijm. Steek de bevestigingsbouten in de gaten. Sisestage ankrupoltide aukudesse liimainet. Sisestage ankrupoldid aukudesse. Laita kiinnitysainetta kiinnityspulttien reikiin. Työnnä kiinnityspultit niiden reikiin. Mettre l'adhésif dans les trous des boulons de montage. Insérer les boulons de montage dans les trous. Tragen Sie Klebstoff auf die Innenseite der Löcher der Befestigungsschraube auf. Stecken Sie die Befestigungsschrauben in die Löcher der Befestigungsschraube. Εισάγετε το αυτοκόλλητο μέσα στις οπές κοχλιών εγκατάστασης. Εισάγετε τους κοχλίες εγκατάστασης μέσα στις οπές κοχλιών εγκατάστασης. Tegyen ragasztót a szerelő furatokba. Helyezze a szerelő csavarokat a szerelő csavar furatokba. Setjið lím í holurnar. Komið boltunum fyrir á holunum. Inserire adesivo nei fori di montaggio. Inserire i bulloni di montaggio nei fori di montaggio. Iepildiet fiksācijas vielu stiprinājuma skrūvju urbumos. Ievietojiet stiprinājuma skrūves stiprinājuma skrūvju urbumos. Įspauskite klijų į montavimo varžtų kiaurymes. Įstatykite montavimo varžtus į montavimo varžtų kiaurymes. Sett lim i boltehullene. Sett inn monteringsbolter i boltehullene. Wprowadzić klej do otworów na śruby. Wkręcić śruby do otworów. Insira adesivo nos orifícios dos parafusos de montagem. Insira os parafusos de montagem nos orifícios dos parafusos de montagem. Introduceţi adeziv în găurile pentru şuruburile de prindere. Introduceţi şuruburile în găurile corespunzătoare. Do otvorov upevňovacích svorníkov umiestnite lepidlo. Vložte upevňovacie svorníky do otvorov upevňovacích svorníkov. V luknje vijakov nanesite lepilo. V luknje namestite pritrdilne vijake. Introduzca adhesivo dentro de los orificios para los pernos de montaje. Introduzca los pernos de montaje dentro de los orificios. För in lim i monteringsbultarnas hål. Infoga monteringsbultarna i monteringsbulthålen. Залейте клей в места болтовых отверстий. Вставьте крепежные болты в соответствующие отверстия. Montaj cıvata deliklerinin içerisine yapıştırıcı sürün. Montaj cıvata deliklerinin içerisine montaj cıvatalarını yerleştirin. 将黏合剂放入装配螺栓孔。将装配螺栓插入装配螺栓孔。 取 り 付けボル ト の穴に接着剤を入れます。 取 り 付けボル ト を その穴 に入れます。 أدﺧـ ـ ـ ـ ــﻝ ﻣﺳـ ـ ـ ـ ــﺎﻣﻳر اﻟﺗرﻛﻳـ ـ ـ ـ ــب ﻓـ ـ ـ ـ ــﻲ.أدﺧـ ـ ـ ـ ــﻝ ﻻﺻـ ـ ـ ـ ــﻘﺎ ﻓـ ـ ـ ـ ــﻲ ﺛﻘـ ـ ـ ـ ــوب ﻣﺳـ ـ ـ ـ ــﺎﻣﻳر اﻟﺗرﻛﻳـ ـ ـ ـ ــب .ﺛﻘـ ـ ـ ـ ـ ـ ــوب ﻣﺳـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻣﻳر اﻟﺗرﻛﻳـ ـ ـ ـ ـ ـ ــب Insira adesivo nos furos dos parafusos de montagem. Insira os parafusos nos furos dos parafusos de montagem. Introduzca adhesivo dentro de los orificios para los pernos de montaje. Introduzca los pernos de montaje dentro de los orificios. 장착 볼트 구멍에 접착제를 삽입합니다. 장착 볼트 구멍에 장착 볼트를 끼웁니다 . ใส กาวลงไปในรู สลั กที่ จะติ ดตั้ ง ใส สลั กลงไปในรู สลั กที่ จะติ ดตั้ ง 7 Allow the mounting bolt adhesive to harden according to manufacturer's instruction. Изчакайте лепилото по монтажните болтове да се втвърди съгласно инструкцията на производителя. Pričekajte da se ljepilo za montažne vijke stvrdne u skladu s uputama proizvođača. Lepidlo na montážním šroubu nechte vytvrdnout podle pokynů výrobce. Lad klæbemidlet til monteringsboltene hærde i overensstemmelse med producentens anvisning. Laat de rijm rond de bevestigingsbouten volgens de instructies van de lijmfabrikant uitharden. Laske ankrupoltide liimainel vastavalt tootja juhistele kõveneda. Anna kiinnityspulttien kiinnitysaineen kovettua valmistajan ohjeiden mukaisesti. Laisser durcir l'adhésif à boulons de montage selon les instructions du fabricant. Lassen Sie den Klebstoff der Befestigungsschraube entsprechend den Anweisungen des Herstellers aushärten. Αφήστε το αυτοκόλλητο του κοχλία εγκατάστασης να σκληρύνει, σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Várja meg, amíg a rögzítőcsavar ragasztója megkeményedik, a gyártó utasítása szerint. Látið lím festiboltans harðna í samræmi við leiðbeiningar framleiðanda. Lasciar indurire l'adesivo sui bulloni di montaggio secondo le istruzioni del produttore. Ļaujiet stiprinājuma skrūvju fiksācijas vielai sacietēt saskaņā ražotāja instrukcijām. Palaukite, kol montavimo varžtų klijai sukietės pagal gamintojo instrukciją. La klebemiddelet på monteringsboltene herdes i henhold til produsentens insturksjoner. Zgodnie z instrukcją obsługi poczekaj, aż klej zespoli się ze śrubami mocującymi. Permita a cura do adesivo dos parafusos de montagem de acordo com a instrução do fabricante. Lăsaţi adezivul de pe şurubul de fixare să se întărească conform instrucţiunilor producătorului. Nechajte lepidlo upevňovacieho svorníka vytvrdnúť podľa pokynov výrobcu. Skladno z navodili proizvajalca pustite, da se lepilo za montažne vijake strdi. Permita que el adhesivo de los pernos de montaje endurezca de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Låt limmet för monteringsskruvarna härda enligt tillverkarens instruktioner. Подождите, пока клей в болтовых отверстиях затвердеет, как указано в инструкции производителя. Montaj cıvatası yapıştırıcısının, üreticinin talimatına göre kurumasına olanak verin. 根据制造商说明让安装螺栓的粘合剂硬化。 メ ーカーの説明に従い、 マ ウ ン テ ィ ン グボル ト の接着剤をかためて く だ さ い。 اﺗ ﺮك ﻻﺻ ﻖ ﻣﺴ ﺎﻣﻴﺮ اﻟﺘﺮآﻴ ﺐ ﺣ ﺘﻰ ﻳﺘﺼ ﻠﺐ وﻓ ًﻘ ﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤ ﺎت اﻟﺸ ﺮآﺔ اﻟﺼ ﺎﻧﻌﺔ. Deixe o adesivo do parafuso de montagem endurecer conforme as instruções do fabricante. Deje que el adhesivo de los pernos de montaje se endurezca, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 제조사의 지침에 따라 장착 볼트 접착제가 경화되도록 합니다 . ชวยใหการยึดติดของสลักติดตั้งมีความแข็งแรงตามคําแนะนําของบริษัทผูผลิต 8 Torque mounting bolts. Затегнете монтажните болтове. Uvrnite montažne vijke za pričvršćivanje stroja. Utáhněte montážní šrouby. Stram monteringsboltene. Draai de bouten met het juiste aanhaalmoment vast. Pingutage ankrupoldid. Kiristä kiinnityspultit. Appliquer le couple de serrage aux boulons de montage. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an. Περιστρέψτε τους κοχλίες εγκατάστασης. Húzza meg a szerelőcsavarokat. Hersluvægi festibolta. Serrare i bulloni di montaggio. Pievelciet stiprināšanas skrūves. Priveržkite montavimo varžtus reikiamu sukimo momentu. Drei monteringsboltene. Dokręcić śruby mocujące. Aperte os parafusos de montagem até ao binário de aperto. Strângeţi şuruburile de prindere. Dotiahnite upevňovacie svorníky. Privijte montažne vijake. Apriete los pernos de montaje. Dra åt monteringsbultarna. Закрутите крепежные болты. Montaj cıvatalarını sıkın. 拧紧装配螺栓。 取 り 付けボル ト を ト ル ク レ ンチで締め ます。 CFD664N 3 CFD666N 4 CFD667N CFD667N 5 CFD668N 6 CFD670N CFD670 CFD674N .ارﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ــط ﻣﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻣﻳر اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ــب Aperte os parafusos de montagem com o torque apropriado. Apriete los pernos de montaje. 장착 볼트를 조입니다 . หมุ นสลั กที่ ติ ดตั้ ง © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT D1725 2 of 4 9 CFD1009N 10 CFD688N Disconnect power at breaker box. Connect machine to electrical power. Refer to Serial Plate for electrical ratings. Изключете тока при прекъсвателната кутия. Свържете машината към електрозахранването. Вж. табелката със серийния номер за електрическите разчети. Isključite napajanje električne energije u kutiji s prekidačima. Priključite stroj na napajanje električne energije. Provjerite serijske tablice za nazivne podatke električne energije. Odpojte napájení v pojistné skříni. Připojte zařízení k síťovému napájení. Parametry napájení najdete na typovém štítku. Afbryd strømmen i afbryderskabet. Tilslut maskinen til elektricitet. Der henvises til seriepladen for elektriske klassifikationer. Sluit de netspanning van de groep af. Sluit de machine op de netspanning aan. Het serieplaatje raadplegen voor elektrische vereisten. Lülitage toide elektrikilbi juurest välja. Ühendage masin vooluvõrku. Elektrilisi nimiväärtusi vaadake andmesildilt. Katkaise virta sulaketaulusta. Liitä kone sähköverkkoon. Katso sähköohjearvot sarjanumerokilvestä. Couper l'alimentation au boîtier du disjoncteur. Brancher la machine sur l'alimentation électrique. Les spécifications électriques se trouvent sur la plaque signalétique. Trennen Sie die Stromverbindung im Unterbrecherkasten. Schließen Sie die Waschmaschine an das Netz an. Elektrikanforderungen dem Typenschild entnehmen. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία στο κιβώτιο ασφαλειών. Συνδέστε το μηχάνημα με το ρεύμα. Δείτε την πλάκα αύξοντος αριθμού σχετικά με τις ηλεκτρικές βαθμονομήσεις. Válassza le az áramforrást a hullámtörő-doboznál. Csatlakoztassa a gépet a villamos hálózatra. Tekintse meg az elektromos adatokat tartalmazó géptörzslapot. Aftengið rafmagn í rofatöflu. Tengið tækið í rafmagn. Sjá staðaleiningar rafmagns á raðnúmersplötu. Scollegare l’alimentazione elettrica nella scatola interruttori. Collegare la macchina all’energia elettrica. Per la potenza elettrica consultare la targhetta con il numero di serie. Atslēdziet barošanu drošinātāju kārbā. Pievienojiet mašīnu elektrobarošanas tīklam. Sk. plāksnīti ar sērijas numuru strāvas spēka norādījumiem. Atjunkite maitinimą pertraukiklių dėžutėje. Prijunkite mašiną prie elektros maitinimo šaltinio. Elektros duomenys nurodyti techninių duomenų lentelėje. Koble fra strømmen ved sikringsskapet. Koble maskinen til elektrisk kraft. Se serieplaten for elektrisk karakterer. Odłączyć zasilanie przy bezpiecznikach. Podłączyć urządzenie do sieci. Parametry zasilania - zob. tabliczka znamionowa. Desligue a energia na caixa de disjuntores. Ligue a máquina à alimentação eléctrica. Consultar a placa de série para saber quais as classes eléctricas. Întrerupeţi alimentarea de la cutia de conexiuni. Conectaţi maşina la sursa de alimentare electrică. Pentru valorile electrice nominale, citiţi plăcuţa cu numărul de serie. Odpojte elektrinu v krabici ističa. Pripojte stroj k elektrickej energii. Menovité elektrické parametre sa uvádzajú na typovom štítku. Napajanje prekinite na odklopniku. Stroj priklopite na električno napetost. Za električno oceno glejte Serijsko ploščico. Desconecte la corriente en la caja de interruptores. Conecte la máquina al suministro eléctrico. Consulte la placa de identificación para ver la clasificación eléctrica. Koppla bort strömmen till brytarlådan. Anslut maskinen till elnätet. Elektriska märkvärden framgår av märkplåten. Отсоедините энергию в щитке защитного отключения электричества . Соедините машину с источником электроэнергии. Электрические характеристики указаны на табличке с серийным номером. Sigorta kutusundan elektrik bağlantısını kesin. Makineyi fişe takın. Voltaj bilgileri için Seri Plakasına bakın. 断开开关盒的电源。将机器连接至电源。参见出厂号牌查看额定功 率。 電源をブ レーカーで切 り ます。 洗濯機を電源に接続 し ます。 電気定 格は製造銘板を参照 し て く だ さ い。 . ﻗـ ـ ـ ـ ـ ـ ــم ﺑﺗوﺻـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻳﻝ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ ﺑﺎﻟﻛﻬرﺑـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎء.اﻓﺻـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻝ اﻟﻛﻬرﺑـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎء ﻓـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻲ ﺻـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻧدوق اﻟﻘـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎطﻊ .ارﺟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻊ اﻟﻠوﺣ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ اﻟﺗﺳﻠﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻠﻳﺔ ﻟﻠﻣﻘﻧﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎت اﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ Desconecte a energia no quadro de disjuntores. Conecte a máquina à corrente elétrica. Consulte a placa do número de série para obter as classificações elétricas. Desconecte la corriente en la caja de interruptores. Conecte la máquina a la alimentación eléctrica. Consulte los valores eléctricos nominales en la placa de serie. 차단기함에서 전원을 분리합니다 . 기계에 전원을 연결합니다 . 전기 정격은 시리얼 플레이트를 참조하십시오 . ป ดการจ ายไฟที่ กล องเบรกเกอร ต อเครื่ องเข ากั บแหล งจ ายไฟ ดู ป ายประจําตั วเครื่ อง สําหรั บข อกําหนดด านไฟฟ า Connect water supply to machine. Свържете водозахранването към машината. Priključite dovod vode u stroj. Připojte přívod vody k zařízení. Tilslut vandforsyningen til maskinen. Sluit de watertoevoer op de machine aan. Ühendage masin veevarustusega. Liitä koneeseen vedensyöttö. Brancher l'alimentation en eau. Stellen Sie die Wasserverbindung zur Maschine her. Συνδέστε την τροφοδοσία νερού στο μηχάνημα. Csatlakoztassa a víz csövet a géphez. Tengið vatnsinntakið við vélina. Collegare la fornitura dell’acqua alla macchina. Pieslēdziet mašīnai ūdensapgādi. Prijunkite vandentiekio jungtį prie mašinos. Koble vanntilførselen til maskinen. Podłączyć dopływ wody. Ligue o abastecimento de água à máquina. Racordaţi maşina la sursa de apă. Pripojte ku stroju zdroj vody. Na stroj priključite vodno napajanje. Conecte el suministro de agua a la máquina. Anslut vattenförsörjningen till maskinen. Подсоедините машину к водопроводу. Su şebekesini makineye takın. 连接机器的供水管。 洗濯機に給水ホース を接続 し ます。 .ﻗ ـ ـ ـ ـ ــم ﺑﺗوﺻ ـ ـ ـ ـ ــﻳﻝ ﻣﺻ ـ ـ ـ ـ ــدر اﻟﻣ ـ ـ ـ ـ ــﺎء ﺑﺎﻟﻣﺎﻛﻳﻧ ـ ـ ـ ـ ــﺔ Conecte a alimentação de água para a máquina. Conecte el suministro de agua a la máquina. 급수구를 기계에 연결합니다 . ต อน้ํ า ประปาเข าเครื่ อง Connect drain hose to machine. Свържете изпускателен маркуч към машината. Priključite crijevo za odvod u stroj. Připojte k zařízení odpadní hadici. Tilslut afløbsslangen til maskinen. Sluit de afvoerslang aan de machine aan. Ühendage masina väljavooluvoolik. Liitä koneeseen tyhjennysletku. Connecter le tuyau de vidange. Schließen Sie den Ablassschlauch an die Maschine an. Συνδέστε το σωλήνα στραγγίσματος με το μηχάνημα. Csatlakoztassa a lefolyó-csövet a géphez. Tengið afrennslisslöngu við tæki. Collegare il tubo di scarico alla macchina. Pieslēdziet mašīnai drenāžas šļūteni. Prijunkite vandens išleidimo žarną prie mašinos. Koble dreneringsslangen til maskinen. Podłączyć przewód odpływu. Ligue a mangueira de drenagem à máquina. Racordaţi furtunul de scurgere la maşină. Pripojte ku stroju hadicu na odvod vody. Odtočno cev povežite s strojem. Conecte la manguera de desagüe a la máquina. Anslut avtappningsslangen till maskinen. Соедините сливной шланг с машиной. Tahliye hortumunu makineye takın. 连接机器的排水管。 洗濯機に排水ホース を接続 し ます。 .ﻗـ ـ ـ ـ ـ ــم ﺑﺗوﺻـ ـ ـ ـ ـ ــﻳﻝ ﺧ ـ ـ ـ ـ ـ ــرطوم اﻟﺻ ـ ـ ـ ـ ـ ــرف ﺑﺎﻟﻣﺎﻛﻳﻧ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ Conecte a mangueira de drenagem na máquina. Conecte la manguera de drenaje a la máquina. 배수 호스를 기계에 연결합니다 . ต อท อระบายเข ากั บเครื่ อง Turn power to machine on at breaker box. Run machine through test cycle. Включете тока при прекъсвателната кутия. Пуснете тестов цикъл. Uključite napajanje električne energije u kutiji s prekidačima. Izvedite testni ciklus rada stroja. Zapněte napájení zařízení v pojistné skříni. Spusťte testovací cyklus zařízení. Tænd for strømmen til maskinen i afbryderskabet. Kør maskinen gennem testcyklusen. Sluit de netspanning op de groep aan. Draai een testcyclus. Lülitage toide elektrikilbi juurest sisse. Käivitage masina testprogramm. Kytke virta koneeseen sulaketaulusta. Käytä konetta ajamalla koeohjelma. Mettre la machine sous tension au boîtier du disjoncteur. Exécuter un cycle d'essai. Schließen Sie den Ablassschlauch an die Maschine an. Schalten Sie die Stromzufuhr zur Maschine im Unterbrecherkasten an. Führen Sie Testzyklen an der Maschine durch. Ανοίξτε την τροφοδοσία στο μηχάνημα από το κιβώτιο ασφαλειών. Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία για να κάνει τον κύκλο δοκιμής. Indítsa el a gépet a hullámtörő dobozánál lévő kapcsolóval. Futtasson a gépen teszt ciklust. Kveikið á rafmagni til tækis í rofatöflu. Keyrið tækið prufuhring. Inserire l’alimentazione elettrica della macchina nella scatola interruttori. Mettere in funzione la macchina eseguendo un ciclo di prova. Ieslēdziet mašīnas barošanu drošinātāju kārbā. Darbiniet mašīnas testa ciklu. Įjunkite mašinos maitinimą pertraukiklių dėžutėje. Paleiskite mašiną bandomuoju ciklu. Slå maskinen på ved sikringsskapet. Kjør maskinen gjennom testsyklusen. Wyregulować mikrowyłącznik niezrównoważenia. Podłączyć zasilanie przy bezpiecznikach. Ligue a energia da máquina numa caixa de disjuntores. Faça a máquina executar um ciclo de teste. Porniţi maşina de la panoul de comandă. Lăsaţi maşina să efectueze un program de probă. Pripojte elektrinu ku stroju v krabici ističa. Spustite stroj do skúšobného chodu. Napajanje stroja vklopite na odklopniku. Stroj spustite skozi testni cikel. Encienda la máquina desde la caja de interruptores. Ejecute el ciclo de prueba de la máquina. Slå på strömmen till maskinen vid brytarlådan. Kör maskinen igenom en testcykel. Подсоедините энергию в щитке защитного отключения электричества. Запустите испытательный цикл машины. Sigorta kutusundan makinenin elektriğini açın. Test devri boyunca makineyi çalıştırın. 打开开关盒的机器电源。试运行机器。 ブ レーカーで洗濯機への電源を入れます。 洗濯機を テ ス ト サ イ ク ル で動作 さ せます。 ﻗ ـ ـ ـ ـ ــم ﺑﺗﺷ ـ ـ ـ ـ ــﻐﻳﻝ.ﻗ ـ ـ ـ ـ ــم ﺑﺗﺣوﻳ ـ ـ ـ ـ ــﻝ اﻟطﺎﻗ ـ ـ ـ ـ ــﺔ إﻟ ـ ـ ـ ـ ــﻰ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧ ـ ـ ـ ـ ــﺔ ﻓ ـ ـ ـ ـ ــﻲ ﺻ ـ ـ ـ ـ ــﻧدوق اﻟﻘ ـ ـ ـ ـ ــﺎطﻊ .اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ ﺧـ ـ ـ ـ ـ ــﻼﻝ دورة اﻻﺧﺗﺑـ ـ ـ ـ ـ ــﺎر Ligue a energia para a máquina na caixa de disjuntores. Opere a máquina no ciclo de teste. Energice la máquina en la caja de disyuntores. Haga funcionar la máquina a través del ciclo de prueba. 차단기함에서 기계의 전원을 켭니다 . 테스트 사이클로 기계를 작동합니다 . เป ดเครื่ องที่ กล องเบรกเกอร ใช เครื่ องตามรอบการทดสอบ CFD688N 11 CFD685N 12 X 0 1 2 3 . 4 5 6 S 7 8 9 CFD1058N CFD1058N © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT 3 of 4 D1725 Operating/Експлоатация/Upute za rad/Obsluha/Betjening/Bediening/Kasutamine/Käyttö/En cours de fonctionnement/Betrieb/ Λειτουργία/Működés/Notkun/Operazione/Ekspluatācija/Valdymas/Drift/Obsługa/Operação/Operare/Pri prevádzke/Upravljanje/ Funcionamiento/Användning/Эксплуатация/Çalışıyor/ 操作 / 運転 /اﻟﺗﺷـــــــــــــﻐﻳﻝ/Operação/En funcionamiento/ 작동 /การใช้งาน 1 CHM679N CFD679N 2 CHM2273N CHM2273N 3 CHM2268N CHM2268N 4 CFD1015N CFD1015N 5 X 0 1 2 . 4 5 S 7 8 CFD1059N CFD1059N 6 DRY23 DRY2317N 7 X 1 2 3 . 4 5 6 S 0 7 8 9 CFD1058N CFD1058N 8 CHM2273N CHM2273N Abra la puerta de la máquina. Öppna maskinens lucka. Откройте дверцу машины. Makinenin kapağını açın. 打开机器门。 洗濯機の ド ア を開け ます。 Open machine’s door. Отворете вратата на машината. Otvorite vrata stroja. Otevřete dvířka zařízení. Åbn maskinens låge. Open de deur. Avage masina luuk. Avaa koneen luukku. Ouvrir la porte de la machine. Öffnen Sie die Tür der Maschine. Ανοίξτε την πόρτα του μηχανήματος. Nyissa ki a gép ajtaját. Opnið dyr vélar. Aprire lo sportello della macchina. Atveriet mašīnas durtiņas. Atidarykite mašinos dureles. Åpne maskinens dør. Uruchomić cykl próbny urządzenia. Abra a porta da máquina. Deschideţi uşa. Otvorte dvierka stroja. Odprite vrata stroja. Load machine. Заредете машината. Napunite stroj. Naplňte zařízení. Fyld maskinen. De machine laden. Laadige masin pesuga. Täytä kone. Charger la machine. Die Maschine beladen. Βάλτε τα ρούχα στο μηχάνημα. Töltse fel a gépet. Hlaðið vélina. Caricare la macchina. Piepildiet mašīnu. Sudėkite į mašiną skalbinius. Legg inn i maskinen. Otworzyć drzwiczki. Carregue a máquina. Introduceţi rufele. Naplňte stroj. Stroj napolnite. Cargue la máquina. Fyll maskinen. Загрузите машину бельем. Makineyi yükleyin. 加载机器。 洗濯機に洗濯物を入れます。 Close machine’s door. Затворете вратата на машината. Zatvorite vrata stroja. Zavřete dvířka zařízení. Luk maskinens låge. Sluit de deur. Sulgege masina luuk. Sulje koneen luukku. Fermer la porte de la machine. Schließen Sie die Tür der Maschine. Κλείστε την πόρτα του μηχανήματος. Zárja be a gép ajtaját. Lokið dyrum vélar. Chiudere lo sportello della macchina. Aizveriet mašīnas durtiņas. Uždarykite mašinos dureles. Lukk maskinens dør. Zamknąć drzwiczki. Feche a porta da máquina. Închideţi uşa. Zatvorte dvierka stroja. Zaprite vrata stroja. Cierre la puerta de la máquina. Stäng maskinens lucka. Закройте дверцу машины. Makinenin kapısını kapatın. 关闭机器门。 洗濯機の ド ア を閉め ます。 Add supplies to supply dispenser. Сипете препарати в отделението за препарати. Dodajte proizvode za pranje i njegu u ladicu. Naplňte dávkovač pracími prostředky. Tilføj forsyninger til forsyningsbeholderen. Doe wasmiddel in het wasmiddelenbakje. Lisage kuivatusvahendite kambrisse kuivatusvahendid. Lisää aineet pesuainelokeroon. Alimenter le distributeur de produit. Geben Sie Waschmittel in das Spenderfach. Προσθέστε τα απορρυπαντικά στο κουτί παροχής απορρυπαντικών. Tegyen megfelelő szert az anyag szétoszlatóba. Bætið viðeigandi efnum í skammtarann. Versare i detersivi nell’apposita vaschetta. Uzpildiet palīglīdzekļus palīglīdzekļu dozatorā. Įpilkite reikiamų priemonių į atitinkamą skyrelį. Legg vaske-/skyllemiddel i dispenserrommet. Załadować dozownik. Acrescente detergentes ao doseador de aditivos. Adăugaţi detergent în compartimentul aferent. Naplňte dávkovač prostriedkov. V posodo za čistilo dodajte čistilno sredstvo. Añada suministros al distribuidor de suministro. Tillsätt tvättmedel/sköljmedel i lämpligt fack. Добавьте необходимые моющие средства в соответствующие для этого отделения. Malzeme çekmecesine malzemeleri koyun. 向补给分配器加入补给。 洗剤な ど をデ ィ スペンサーに入れま す。 .أﺿ ــف إﻣ ــدادات ﻟﻣـ ــوزع اﻹﻣـ ــدادات Acrescente suprimentos ao dispensador. Añada los productos al dispensador de productos. 보급품 디스펜서에 보급품을 추가합니다 . เติ มน้ํ า ยาซั กผ าลงไปในเครื่ องจ าย Select cycle. Изберете програма. Odaberite program. Vyberte cyklus. Vælg program. Cyclus selecteren. Valige tsükkel. Valitse ohjelma. Choisir le cycle. Waschgang wählen. Επιλέξτε Κύκλο. Válassza ki a programot. Velja hring. Selezionare il ciclo. Izvēlēties ciklu. Pasirinkti ciklą. Velg syklus. Wybrać cykl. Seleccione o ciclo. Selectaţi ciclul. Vyberte cyklus. Izberite program. Seleccione ciclo. Välj program. Выберите цикл. Çevrimi seçin.Devri Seçin 选择循环。 サ イ ク ルを選択す る 。 If the machine is vended, make payment. Ако машината е закупена, извършете плащането. Ako stroj prima kovanice ili kartice, izvršite plaćanje. Je-li zařízení připraveno k přijímání plateb, proveďte platbu. Hvis det er en selvbetjeningsmaskine, foretag betaling. Als dit een machine is voor betaald gebruik, moet u een betaling doen. Kui masin vajab maksmist, teostage makse. Jos kone on maksullinen, suorita maksu. S’il s’agit d’une machine payante, effectuer le paiement. Nehmen Sie eine Zahlung vor, wenn es sich um eine Verkaufsmaschine handelt. Εάν η συσκευή παίρνει χρήματα, πραγματοποιήστε πληρωμή. Ha a gép eladásra kerül, akkor végezze el a kifizetést. Ef vélin er sjálfsali, borgið í hana. Se la macchina è un distributore automatico, inserire le monete o la carta. Ja mašīna darbojas ar priekšapmaksu, veiciet maksājumu. Jei mašina priima mokėjimą, sumokėkite. Hvis det er en betalingsmaskin, foreta en betaling. Jeśli urządzenie jest płatne, dokonać zapłaty. ISe for uma máquina de venda automática, efetue o pagamento. Dacă maşina dispune de distribuitor, efectuaţi plata. Ak je stroj predaný, zaplaťte. Ak je stroj na mince alebo kreditné karty, zaplať?te. Si la máquina es una máquina expendedora, realice el pago. Gör betalning om maskinen tillåter. Если машина принимает монеты или карты для оплаты, выполните платеж. Eger makine ücretliyse ödemeyi yapın. 如果机器接受购买,则付款。 洗濯機がコインランドリー用の場合はコインを入れてください。 ﺗﻌﻤ ﻞ ﺑ ﺎﻟﻨﻘﻮد اﻟﻤﺎآﻴﻨ ﺔ آﺎﻧ ﺖ إذا، ﺑﺎﻟ ﺪﻓﻊ ﻗ ﻢ. Se a máquina for de vendas, faça o pagamento. Si la máquina es expendedora, haga el pago. 벤딩 기계의 경우 지불을 합니다 . หากเป นเครื่ องระบบหยอดเหรี ยญ ให ทําการชําระเงิ น Start cycle. Пуснете програмата. Pokrenite program. Spusťte cyklus. Start program. Cyclus starten. Alustage tsüklit. Aloita ohjelma. Démarrez le cycle. Zyklus starten. Ξεκινήστε τον Κύκλο. Program indítása. Byrjunarhringur. Avviare il ciclo. Palaist ciklu. Pradėti ciklą. Start syklus. Rozpocząć cykl. Inicie o ciclo. Porniţi ciclul. Spustite cyklus. Zaženite program. Comience el ciclo. Starta programmet. Запустите цикл. Çevrimi başlatın. 启动循环。 サ イ ク ルを開始す る 。 After cycle is complete, open door and unload machine. След приключване на цикъла отворете вратата и изпразнете машината. Nakon što program završi, otvorite vrata i ispraznite stroj. Po dokončení cyklu otevřete dvířka a vyprázdněte zařízení. Åbn lågen og tøm maskinen, når cyklussen er færdig. Open de deur als de cyclus afgelopen is en haal de machine leeg. Kui programm on lõppenud, avage luuk ja laadige masin tühjaks. Kun ohjelma on päättynyt, avaa luukku ja tyhjennä kone. Une fois le cycle terminé, ouvrir la porte et décharger la machine. Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Wäsche heraus, wenn der Zyklus abgeschlossen ist. Αφότου ολοκληρωθεί ο κύκλος, ανοίξτε την πόρτα και βγάλτε τα ρούχα από το μηχάνημα. Egy ciklus befejezése után nyissa ki az ajtót, és szedje ki a ruhákat belőle. Þegar að kerfi er lokið skal opna dyrnar og taka þvottinn úr vélinni. Una volta completato il ciclo, aprire lo sportello e scaricare la macchina. Pēc tam, kad cikls ir pabeigts, atveriet durtiņas un iztukšojiet mašīnu. Ciklui pasibaigus, atidarykite dureles ir išimkite iš mašinos skalbinius. Etter at syklusen er fullført, åpner du døren og tar ut av maskinen. Po zakończeniu cyklu otworzyć drzwiczki i wyjąć pranie. Após a conclusão do ciclo, abra a porta e descarregue a máquina. După terminarea programului, deschideţi uşa şi scoateţi rufele. Po ukončení cyklu otvorte dvierka a vyberte prádlo zo stroja. Ko je cikel končan, odprite vrata in stroj izpraznite. Después de terminar el ciclo, abra la puerta y descargue la máquina. När programmet är avslutat, öppna luckan och töm maskinen. После того, как цикл закончится, откройте дверцу и выньте белье. Çevrim tamamlandıktan sonra, kapağı açın ve makineyi boşaltın. 循环完成后,打开机门,卸载机器。 サ イ ク ル完了後、 ド ア を開けて洗濯物を取 り 出 し ます。 . اﻓﺗـ ـ ـ ـ ـ ــﺢ اﻟﺑـ ـ ـ ـ ـ ــﺎب وﻓـ ـ ـ ـ ـ ــرغ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ،ﺑﻌـ ـ ـ ـ ـ ــد دورة ﻛﺎﻣﻠـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ Após o ciclo terminar, abra a porta e descarregue a máquina. Cuando se complete el ciclo, abra la puerta y descargue la máquina. 사이클이 완료되면 도어를 열고 기계에서 세탁물을 꺼냅니다 . หลั งจากครบรอบการทํางาน เป ดฝาและนําเสื้ อผ าออกจากเครื่ อง Abra a porta da máquina. Abra la puerta de la máquina. 기계의 도어를 엽니다 . เป ดฝาเครื่ อง Carregue a máquina. Cargue la máquina. 기계에 세탁물을 넣습니다 . ใส เสื้ อผ าเข าไปในเครื่ อง Feche a porta da máquina. Cierre la puerta de la máquina 기계의 도어를 닫습니다 . ป ดฝาเครื่ อง Selecione o ciclo. Seleccione el ciclo. 사이클을 선택합니다 . เลื อกรอบการทํางาน Inicie o ciclo. Comience el ciclo 사이클을 시작합니다 . เริ่ มต นรอบการทํางาน © Published by permission of the copyright owner – DO NOT COPY or TRANSMIT D1725 4 of 4 .اﻓﺗـ ـ ـ ـ ـ ــﺢ ﺑـ ـ ـ ـ ـ ــﺎب اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ .ﻗـ ـ ـ ـ ـ ــم ﺑﺗﺣﻣﻳـ ـ ـ ـ ـ ــﻝ اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ .أﻏﻠـ ـ ـ ــق ﺑـ ـ ـ ــﺎب اﻟﻣﺎﻛﻳﻧـ ـ ـ ــﺔ .اﺧـ ـ ـ ــﺗر اﻟـ ـ ـ ــدورة .اﺑـ ـ ـ ــدأ اﻟـ ـ ـ ــدورة