Manual institucional
Transcrição
Manual institucional
costaverde Índice Index Mensagem do presidente President’s message Missão | Visão Mission | Vision Organigrama Organigram Presença mundial Global presence A nossa porcelana Our porcelain Qualidade Quality Ambiente Environment Higiene e segurança Higiene and safety Responsabilidade social Social responsibility Formação Training Inovação Inovation Energia Energy Parcerias Partnerships Mensagem do Presidente President’s message A Costa Verde iniciou a sua actividade em 1992 , assente numa filosofia totalmente inovadora ao convidar para a Industria e a participarem no seu capital social os principais distribuidores de porcelana portugueses. Esta ideia revelou-se um sucesso porque reforçou extraordinariamente os laços com os distribuidores e permitiu, num sector tão tradicional como este, com tantas barreiras à entrada, uma mais rápida penetração dos nossos produtos que resultou numa forte implantação no mercado nacional, permitindo que hoje a Costa Verde seja uma marca com um forte reconhecimento em Portugal. Desde a primeira hora percebemos a necessidade de definir no nosso plano de negócios as linhas de orientação para a introdução da Costa Verde em outros mercados, tendo ao longo destes anos desenvolvido, de uma forma sustentada parcerias em vários mercados espalhados por todo o mundo, que nos exigiram uma permanente pesquisa, criação e desenvolvimento de novos produtos e conceitos, que permitem hoje obter 70% das nossas receitas fora de Portugal. Hoje a Costa Verde é no nosso sector de actividade uma das mais, senão a mais moderna empresa europeia, com excelentes índices de produtividade e uma das mais competitivas. Isto só foi possível porque temos uma estrutura accionista que privilegia o futuro da empresa em detrimento do rendimento do Capital no curto prazo, o que nos tem permitido investir em todas as áreas da produção, desde o mais moderno equipamento aos processos mais eficientes e eficazes, no mais absoluto respeito pelo Ambiente e nunca perdendo de vista a sua Responsabilidade Social. A Costa Verde privilegia a qualidade dos seus recursos humanos factor que consideramos essencial para a competitividade da empresa. São essas pessoas que dão o melhor do seu esforço e da sua capacidade e que fazem todos os dias com que a Costa Verde seja a empresa respeitada e admirada que é hoje. Costa Verde began its business activity in 1992 based on a completely innovative philosophy insofar as to invite the main portuguese porcelain distributors to participate in its industry and social capital. This idea was a success as it strengthened ties with distributors in a most extraordinary manner and allowed, in such a traditional sector with so many obstacles at the start, a faster permeation of our products. This originated a strong implementation within the national market, thus allowing Costa Verde to become a widely known brand in Portugal. From the very beginning, the company understood the need to establish - in its business plan - guiding lines for the introduction of Costa Verde in other markets. With this in mind, sustained manner partnerships in several markets spread throughout the world were developed over the years. As such, it required and demanded from us permanent research, creation and development of new products and concepts, which allows us to obtain 70% of our income outside of Portugal. Currently, Costa Verde is one of the most, if not the most modern european company within its business sector, with excellent productivity indexes as well as being one of the most competitive companies. This has been possible due to the fact that the Company has a shareholder structure that favors the Company's future in lieu of short-term capital return. This allows it to invest in all areas of production, from the latest modern equipment to the most efficient and effective processes, with the utmost respect for the environment and never losing sight of its social responsibility. Costa Verde values the quality of its human resources factor which it considers to be essential for the company's competiveness. It is the company's employees and their best efforts and skills put into their tasks every single day, which make Costa Verde the respected and acknowledged company that it is today. Missão | Visão Mission | Vision A Costa Verde é uma empresa sustentável, inovadora, proactiva e flexível na criação de produtos e serviços, tendo sempre em vista a satisfação dos seus clientes e acionistas, no respeito pela envolvente interna e externa da organização. É nosso objetivo sermos uma empresa líder e simultaneamente referência como empresa socialmente responsável. Costa Verde is a sustainable, innovative, proactive and flexible company in the creation of products and services, always bearing in mind the satisfaction of its customers and shareholders, while respecting the internal and external surroundings of the organization. Our aim is to be a leading company and, simultaneously, a reference as socially responsible. Organigrama da CV GESTÃO KAIZEN LEAN KL Administração Catarina Sousa/Rui Silva GESTÃO DA QUALIDADE GQ GESTÃO DO SISTEMA CVIS Leonor Tavares Luís Jesus GESTÃO SST GSST Rute GESTÃO DO AMBIENTE GA Administração DIREÇÃO FINANCEIRA DF Administração DIREÇÃO COMERCIAL E MARKETING DCM Administração DIREÇÃO INDUSTRIAL DI Silvano Mesquita Carlos Teixeira Francisco Proença Leonor Tavares RESPONSABILIDADE SOCIAL (RSE) Leonor Tavares SERV. CONT. ADMINIST. SCA MARKETING MK SER. COMERCIAIS SC DEPARTAMENTO DE COMPRAS APR INVESTIGAÇÃO E DESENVOLVIMENTO ID DIV. TÉCNICA DVT DIV. PRODUÇÃO DVP MANUTENÇÂO MAN INFORMÁTICA INF Conceição Silva Paulo Pinto Agostinho Silva Miguel Neves Victor Oliveira Jorge Marinheiro Júlio Senos Paulo Amado Carlos Paiva GESTÃO DA FORMAÇÂO GF Leonor Tavares GESTÃO ENERGÉTICA GE Jorge Marinheiro CONTABILIDADE MERCADO EXTERNO Ilídia Costa Miguel Nunes SERV. ADMINIST. Olga Cazaus Lurdes Reis MERCADO INTERNO Concepção e Desenvolvimento Laboratório Modelação Pastas e Vidrados Olaria Gesso Contramoldagem Planeamento GESTÃO DA INOVAÇÃO GI Catarina Sousa Paula Lázaro Cozedura / Fornos RECURSOS HUMANOS ARMAZÉM EXPEDIÇÃO Adriana Rui Saraiva Prensas Vidragem Serviços de Apoio Escolha Prep. Decorado Estamparia Elaborado: 05/2016 Luís Jesus Embalagem Presença mundial Global presence Com Capital Social repartido entre os accionistas / distribuidores e o management, esta estratégia de relação estreita é objectivada a médio - longo prazo poder alargar-se a grandes distribuidores europeus. Em termos percentuais, 70% da produção é exportada para a União Europeia, Estados Unidos da América, Chile, Brasil, México, Japão e Coreia, Canada, Turquia e Emiratos Árabes Unidos, entre outros. With a Corporate Capital divided between shareholders/distributors and management, this close collaboration strategy has the objective of expanding its horizon to major European distributors within a time frame ranging from medium to long term. In terms of percentage, 70% of the production is exported to the European Union, United States of America, Chile, Brazil, Mexico, Japan and Korea, Canada, Turkey and United Arab Emirates, among others. A nossa porcelana Our porcelain A Porcelana, ainda que produto cerâmico, distingue-se dos demais pela coexistência em simultâneo das três seguintes características técnicas, únicas e fundamentais: Dureza, Brancura e Translucidez. Em complemento há ainda a referir a elevada resistência mecânica, baixa porosidade e alta densidade que lhe conferem propriedades que, no dia a dia, garantem resistência, durabilidade, inocuidade, toque suave e beleza. As matérias-primas utilizadas na Porcelana, apesar de comuns às outras cerâmicas, passam por critérios de selecção qualitativa muito mais exigentes no que respeita à constância de características técnicas e ausência de contaminantes, e ao procedimento diário de testes laboratoriais de controlo. Quatro matérias-primas compõe pasta de Porcelana - Quartzo, Argila, Feldspato e Caulino, numa rigorosa composição. As peças são obtidas utilizando vários processos de fabrico, entre os quais, o Enchimento, a Prensagem Isostática, o Enchimento em Alta Pressão e a Contra Moldagem. Segue-se uma primeira cozedura a 1000ºC, num ciclo até 18 horas, para de seguida, depois de vidradas, as peças serem de novo cozidas a uma temperatura até 1400°C. É aqui que ao atingir a sua maturação, isto é, ao ficar impermeável, extremamente resistente, branca e translúcida, temos o produto Porcelana. De realçar ainda a resistência que possui aos ataques químicos, que lhe são provocados pelos detergentes e os alimentos e ataques mecânicos, nomeadamente à utilização de talheres. Although a ceramics product, porcelain sets itself apart due to the simultaneous co-existence of three technical characteristics that are unique and fundamental: toughness, whiteness and translucency. Complementing it, we should like to refer to the high mechanical resistance, low porosity and high density which give it properties that on a daily basis, guarantee resistance, durability, innocuousness, a soft touch and beauty. The raw materials used in Porcelain, although common to other ceramics, go through very demanding quality selection criteria with regards to the stability in technical characteristics and absence of contaminants as well as daily laboratorial control tests procedures. Porcelain body is rigorously composed of four raw materials: Quartz, Clay, Feldspar and Kaolin. In order to obtain the pieces, various manufacturing processes are used, such as: Casting, Isostatic Pressure, High Pressure Casting and Counter Molding. First, it is fired in a 18-hour cycle, at a temperature that could reach 1000ºC. After they are glazed, the pieces are once again fired at a temperature of 1400ºC. We have obtained our Porcelain. It is resistant, white and translucent. We should like to emphasize its resistance to chemical attacks that are generally caused by detergents and food, as well as mechanical attacks, namely through the use of cutlery. At the end of this complex, time-consuming, very specific and extremely rigorous process, not only in its application, but especially, nowadays, in its control, we obtain our Porcelain with its extraordinary beauty and quality. Qualidade Quality A qualidade do produto e do serviço prestado ao cliente, é o pilar de sucesso de qualquer organização. A Costa Verde é uma empresa certificada pela ISO 9001 e a sua politica assenta na melhoria contínua do produto e serviço prestado aos seus clientes, apresentando produtos/serviços diferenciadores e de elevada qualidade. A implementação do Sistema Kaizen como forma de melhorar a produtividade e o lead time do produto, através de uma reestruturação/optimização profunda nos postos de trabalho, foi a aposta da empresa para aumentar a flexibilidade necessária as exigências do mercado. A inovação tem sido considerada um tema estratégico da administração da Costa Verde, que tem desenvolvido projectos de inovação tecnológica, com o objectivo de assegurar uma melhoria contínua e diferenciação dos seus produtos, tornando-a mais competitiva e sustentável. No entanto, para que se consiga sucesso na inovação tecnológica, que emerge do espírito empreendedor e inovador, é necessário que haja uma cultura de inovação em toda a organização, na forma de pensar e agir. The quality of the products and services provided to the clients is the cornerstone of any organization's success. Costa Verde is a company certified according to the ISO 9001 standard and its policy is aimed at the continuous improvement of the products and services provided to its clients, and the supply of differentiating high quality products/services. Costa Verde decided to increase its flexibility, a necessary factor for any organization to face the market demands. This decision led to the implementation of the Kaizen system as a means of improving the company's productivity and products' lead time led to a profound restructuring/optimization of the workstations and job functions. Innovation has been considered a strategic theme by Costa Verde's management, which has been engaged in the development of technological innovation projects which aim to insure the continuous improvement and differentiation of their products, thus allowing the company to become more competitive and sustainable in the marketplace. However, in order to succeed in terms of technological innovation, which emerges from an entrepreneurial and innovative spirit, there must be a culture of innovation in place throughout the whole organization, in terms of how it thinks and acts. ENVIRONMENT RECYCLING ORGANIC GROWTH PRODUCT FLORA LIFEPLANET ENVIRONMENTAL NATURAL PLANET GLOBAL RECYCLE PLANT HEALTHY EARTH TREE ECOLOGY GREEN VEGETATION HERBAL LEAF TREE ALTERNATIVE NATURE WORLD Ambiente Environment A Porcelanas da Costa Verde como empresa certificada pela NP EN ISO 14001 - Sistema de Gestão Ambiental, tem como compromisso a contribuição activa para a preservação do ambiente, melhorando continuamente o seu desempenho ambiental diminuindo os seus impactes, cumprindo os requisitos legalmente impostos. Este é um compromisso integrado nos objectivos estratégicos da empresa no sentido do seu prestígio como empresa social e eticamente responsável. Está em curso o projecto GreenWave totalmente inovador que utiliza as potencialidades das microondas no processo de cozedura. Com a utilização desta tecnologia pretende-se reduzir o consumo energético em 20% e reduzir o tempo de cozedura em 20% comparativamente ao processo convencional. Costa Verde is a certified company according to the NP EN ISO 14001 standard - Environmental Management System, and it is committed to an active contribution towards environmental preservation by reducing its impact on the environment by fulfilling the legally imposed requisites. This commitment has been integrated into the company's strategic goals and aims at increasing its prestige as a socially and ethically responsible company. Costa Verde has the innovative GreenWave project in effect. This enables it to use all the potential of microwaves in the firing method. The use of this technology intends to reduce the company's energy consumption by 20% and the firing time by another 20% when compared to the traditional methods. Responsabilidade social Social responsibility A aposta na Responsabilidade Social é o culminar de um conjunto de preocupações que a empresa tem, tanto a nível ambiental como social e que directa ou indirectamente interfere com a vida quotidiana das pessoas. A Costa Verde é uma empresa socialmente responsável, uma vez que as suas decisões têm em conta a comunidade onde se insere e o ambiente onde actua, considerando no exercício da sua actividade o respeito pelos direitos humanos, a protecção do ambiente, o cumprimento de normas sociais e respeito pelos valores éticos e o investimento na valorização pessoal. É objetivo da Costa Verde ver reconhecidas as suas práticas na Responsabilidade Social e certificar-se na norma SA 8000 em breve. The company's commitment towards social responsibility is the culmination of a set of concerns at the environmental and the social level, which interfere directly or indirectly with people's daily life. Costa Verde is a socially responsible company, and thus its corporate decisions take into account the community of which it is part of and the environment of the surrounding area where it performs its business activities. The company also takes into account, during the exercise of its business activities, the respect for human rights, environmental protection, fulfillment of social standards and respect for ethical values and investment in personal development. It’s our goal to achieve the Social Responsability SA8000 certification soon. Formação Training Acreditada como entidade formadora, pela DGERT, desde Outubro de 2007, a Costa Verde tem vindo ao longo dos anos a investir na valorização dos seus recursos humanos de uma forma estruturada, promovendo a formação dos seus colaboradores como um factor crucial na garantia da competitividade. Aumentar as competências pessoais e profissionais dos colaboradores, assim como aumentar as qualificações é um desafio em que a empresa aposta. Costa Verde was, in October 2007, accredited as a training entity by DGERT, and over the past few years it has invested heavily in the improvement of its human resources in a structured manner by promoting training courses for its collaborators and considering this a vital factor in assuring and maintaining its competitiveness in the market. The increase of the personal and professional skills of its collaborators as well as of their qualifications is a challenge which the company is facing head on. Inovação Inovation A inovação tem sido considerada um tema estratégico da administração da Costa Verde, que tem desenvolvido projectos de inovação tecnológica, com o objectivo de assegurar uma melhoria contínua e diferenciação dos seus produtos, tornando-a mais competitiva e sustentável. No entanto, para que se consiga sucesso na inovação tecnológica, que emerge do espírito empreendedor e inovador, é necessário que haja uma cultura de inovação em toda a organização, na forma de pensar e agir. A empresa é detentora de um departamento de DNP - Desenvolvimento de Novos produtos, onde são concebidos e desenvolvidos novos produtos com recursos às mais modernas tecnologias de desenvolvimento e modelação. A empresa tem incorporado ao longo dos anos novas tecnologias nos processos produtivos, considerando vital o aproveitamento do conhecimento humano disponível. Inovation has been considered a strategic theme by Costa Verde's management, which has been engaged in the development of technological innovation projects which aim to insure the continuous improvement and differentiation of their products, thus allowing the company to become more competitive and sustainable in the marketplace. However, in order to succeed in terms of technological innovation, which emerges from an entrepreneurial and innovative spirit, there must be a culture of innovation in place throughout the whole organization, in terms of how it thinks and acts. The company has a New Product Development (NPD) department, where its' new products are designed and developed with the help of the most modern development and modeling technologies. Throughout the years the company has incorporated new technologies in its production methods, and considers it essential to make the best use of available human knowledge. Porcelanas da Costa Verde SA ZI Vagos PO Box 27 3844-909 Vagos Portugal Tel: +351 234 799200 Fax: +351 234 799201 [email protected] www.costa-verde.com follow us on
Documentos relacionados
Social responsibility
should like to refer to the high mechanical resistance, low porosity and high density which give it properties that on a daily basis, guarantee resistance, durability, innocuousness, a soft touch a...
Leia maisnews fevereiro 2011
4. Valorization of training courses. Costa Verde is aware that its collaborators are an asset in which it must invest. Therefore, it feels that it is pertinent to work towards improving their colla...
Leia mais