Ebook Denilso Phrasal Verbs

Transcrição

Ebook Denilso Phrasal Verbs
Como!? De que jeito!?
2
Este eBook tem o valor
simbólico de R$20,00. Embora
não pareça deu trabalho
elabora-lo! Pesquisar, avaliar
atividades,
conversar
com
pessoas, etc. Caso considere as
dicas aqui úteis incentive mais
pessoas a adquirir um exemplar
direto com o autor. Evite a
cópia
indiscriminada
do
arquivo! Sei que esta é uma
decisão sua. Porém, não custa
nada eu pedir isto!
3
Phrasal Verb: essencial
Phrasal Verbs são pedras no sapato de muito estudante de inglês. Se
indo a uma escola já é complicado entender sobre eles, imagine então
quando se estuda sozinho.
A verdade é que não tem escapatória! Você, hora ou outra, vai se
deparar com eles. Cursos de idiomas, professores e livros geralmente
apresentam os phrasal verbs em forma de listas a serem decoradas. É
algo mais ou menos assim:
Lista de phrasal verbs com ‘in’
Lista de phrasal verbs com ‘out’
Lista de phrasal verbs com ‘off’
Lista de phrasal verbs com ‘take’
Lista de phrasal verbs com ‘get’
Lista de phrasal verbs com ‘come’
Lista de phrasal verbs com...
Aprender desta forma mecânica torna os phrasal verbs uma das coisas
mais chata do mundo. Ainda mais ao se tratar de listas e mais listas para
decorar.
O importante é aprender cada phrasal verbs de forma natural dentro de
um contexto. Você também os aprende como se fossem palavras novas
a serem incorporadas no seu vocabulário ativo. O processo deverá
jamais ser mecânico e cansativo. Pelo contrário, deve ser natural e
prazeroso.
Neste segundo eBook da série “Como!? De que jeito!?” você vai
aprender coisas importantes sobre os phrasal verbs.
Caso você esteja iniciando nos seus estudos de inglês então vai começar
a se acostumar com este item lexical tão importante na vida de quem
fala inglês. Agora, se você for um aluno já em nível avançado, então vai
4
reaprender muitas coisas sobre estes tais phrasal verbs e vai aprender a
aprendê-los de forma mais interessante.
Este eBook contém vários exercícios que ajudarão você a fixar melhor
os phrasal verbs. Assim, você terá a oportunidade de aprender se
divertindo.
Espero que você goste e dê sua sugestão, crítica, comentário, etc para
tornar este eBook muito melhor do que já é.
Denilso de Lima
ELT Professional
[email protected]
5
Conteúdo
O que são phrasal verbs?
Dá pra falar inglês sem precisar saber phrasal
verbs?
O que é importante saber sobre eles?
Um jeito simples de aprendê-los
Mini-diálogos e Phrasal Verbs
Phrasal verbs e Collocations
Quais as preposições mais usadas?
Quais os verbos mais comuns com phrasal verbs?
Expressões comuns com phrasal verbs
Phrasal Verbs na internet
Mini-dicionário
6
O que são phrasal verbs?
Quem estuda inglês, certamente, já fez ou fará esta pergunta um dia. É
inevitável! Tem um momento em que você vira para o professor ou
professora e pergunta:
“teacher, o que é phrasal verb?”
Caso seu professor seja daqueles que finge saber vai dar uma resposta
que nem ele mesmo entende bem. Na cabeça dele persiste o fato de que
ele é o professor, e por isto deve dizer alguma coisa.
Por outro lado, se ele for daqueles que sabe tudo, prepare-se por que ele
vai passar a aula toda respondendo e no final você continuará sem
entender o que foi que ele disse. Pior ainda, vai ter a sensação de que
phrasal verbs são chatos, difíceis e complexos demais.
Agora, caso seu professor seja um profissional no ensino de língua
inglesa, que realmente sabe o que faz e que está na frente da sala de aula
para ensinar e não para dar uma de sabe tudo ou arrogante vai dizer que
phrasal verb é algo muito simples e fácil de entender.
Concordo plenamente com seu teacher! Afinal, Phrasal Verb é algo
muito simples e fácil de entender. O problema é que muita gente tenta
enfeitar demais e aí o que é tão simples e divertido se transforma uma
tremenda confusão.
Para entender o que são phrasal verbs, sugiro, primeiramente, que você
esqueça o termo phrasal verbs. Apague isto da sua cabeça! Faça de
conta que você nunca ouviu falar sobre ele. Será que você pode tirar isto
da sua cabeça agora?
Se você for capaz de esquecer por alguns minutos o nome deste
negócio, convido você a observar os exemplos abaixo:
1. Do you usually go out on Saturday nights?
7
2. What are you looking for?
3. Can you drop me off at the beach?
4. Why don’t you look the word up in the dictionary?
Preste atenção nas expressões em destaque – go out, looking for, drop
off e look up. Ao traduzir estas expressões palavra por palavra você
pode sair com o seguinte:
go out – ir fora
drop off – largar apagado
look for – olhar para
look up – olhar
acima
Com estas “traduções” você então tenta entender as sentenças:
1. Você geralmente vai fora nos sábados à noite?
2. O que você está olhando para?
3. Você pode me largar apagado na praia?
4. Por que você não olha a palavra acima no dicionário?
De certa forma a tradução parece ter sentido, mas é preciso ter muita
imaginação para entender o que a pessoa quer realmente dizer com isto.
Então, qual o problema com as traduções feitas?
O problema é que as expressões go out, looking for, drop off e look up
devem ser interpretadas como uma palavra só e não como se fossem
duas palavras isoladas. Ou seja, “go out” deve ser interpretado como
uma coisa só e não como duas. Levando isto em consideração você
então aprende que “go out” significa “sair” e não “ir fora”. As demais
expressões seguem a mesma lógica (dica):
look for = procurar (objeto ou pessoa perdida)
drop off = deixar (alguém em determinado lugar)
look up = procurar (palavras em um dicionário, nome
em uma lista)
8
Desta forma, as sentenças passam a fazer sentido, veja só:
1. Você geralmente sai nos sábados à noite?
2. O que você está procurando?
3. Você pode me deixar na praia?
4. Por que você não procura a palavra no dicionário?
Pois bem! Você acabou de
ver
quatro
expressões
comuns em inglês formadas
por um verbo (go, look,
drop) e uma preposição
(out, for, off e up) e cujo
sentido
deve
ser
interpretado em conjunto e
não isoladamente. Estas
expressões são o que
chamamos tecnicamente de
phrasal verbs.
ATENÇÃO
Nem todo verbo acompanhado
preposição é um phrasal verb.
de
uma
Para ser considerado um phrasal verb a
combinação (verbo + preposição) deve ter um
sentido único quando
quando interpretados juntos.
Por exemplo, a combinação “talk with” pode ser
facilmente interpretada palavra por palavra – falar
com:
I talked with her last night.
Falei com ela ontem à noite.
Logo, “talk with” não é um phrasal verb.
Este termo técnico é o
nome pelo qual lingüistas, Já a combinação “take off” não pode ser
professores,
e compreendida palavra por palavra. Por isto, é um
phrasal verb.
pesquisadores identificam a
expressão. Já você que é “What time did the plane take off
off??”
decolou??”
aluno não precisa bater a “A que horas o avião decolou
cabeça com isto. Você Lembre--se: para ser um
phrasal verb a combinação
Lembre
precisa apenas aprender verbo + preposição não tem sentido ao ser
estas expressões como se interpretada palavra
palavra por palavra.
palavra.
fossem palavras novas,
coisas que se aprendem no dia a dia, de forma natural e sem estresse.
Portanto, nada de entrar em desespero para aprender uma lista de
phrasal verbs. Garanto a você que ninguém (seja professor ou não) sabe
todos os phrasal verbs da língua inglesa. Se estiver duvidando, desafie
9
seu professor e surpreenda-se. Muitos professores de cursos de idiomas
geralmente sabem os phrasal verbs dos livros que ensinam; se aparecer
algo novo eles ficam perdidos. Muitos não têm nem noção do que são
realmente os tais phrasal verbs.
Você sabia que os falantes nativos da língua inglesa não fazem a menor
idéia do que são phrasal verbs? Eles apenas usam estes itens lexicais
naturalmente. É como nós aqui no Brasil! Simplesmente, usamos a
língua no nosso dia a dia, mas não sabemos definir as coisas
tecnicamente.
Você por acaso sabe o que é uma conjunção coordenativa adversativa?
Muitos não fazem a menor idéia do que seja. Porém, conhecem muito as
palavras “mas”, “porém”, “todavia” e “contudo”. A primeira – mas – é
sem dúvida a mais usada no nosso dia a dia como falantes nativos da
língua portuguesa. As outras são mais usadas em textos semi-formais ou
formais. Todas as quatro são conjunções coordenativas aditivas.
Viu só? Podemos não saber o nome técnico que a gramática dá às
palavras, mas sabemos usá-las no nosso jeito de falar. O mesmo
acontece em inglês! Por isto eu disse acima que muitos falantes nativos
da língua inglesa não fazem a menor idéia do que são phrasal verbs.
Eles sabem as palavras (as expressões), mas o nome científico que
recebem eles não fazem a menor idéia.
É por isto que sempre aconselho meus leitores a não se preocuparem
com o aspecto técnico destas coisas. Simplesmente, aprendam como se
fossem expressões, palavras novas. E não como algo chato que parece
ser complicado demais e mesmo somos obrigados a decorar.
10
ATIVIDADES
01) Com suas próprias palavras diga o que é um phrasal verb?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
02) Identifique nas sentenças abaixo os phrasal verbs (Dica: procure
por um verbo acompanhado de uma preposição)
a) Somebody broke in last night and stole my computer.
b) I just got over the flu. That’s why I wasn’t coming to classes.
c) We have to hand in our homework by Friday.
d) She has to look after her brother tonight.
e) His granddad passed away last month.
f) Do you work out?
g) They don’t get along well with each other.
h) I can’t believe they broke up.
i) Why don’t you two make up?
11
Falar inglês sem phrasal verbs?
A resposta para a pergunta acima é: “Não! Não dá para falar inglês sem
phrasal verbs”. Por quê?
Phrasal verbs são essenciais nas conversas do dia a dia. Faz parte do
vocabulário ativo de quem fala inglês. Você pode até não usar phrasal
verbs, mas não há dúvidas que seu inglês não será nada natural, não vai
ter aquele sabor e naturalidade de quem realmente fala inglês.
Phrasal Verbs aparecem por todo e qualquer canto. Eles estão em letras
de músicas, diálogos de filmes e seriados, livros, revistas, jornais, bate
papo com os amigos... Enfim, em tudo quanto é canto você vai se
deparar com um phrasal verb.
Na revista Newsweek de 3 de novembro de 2008 (período no qual este
eBook estava sendo preparado), página 19, lemos um trecho que diz
assim: “Over the past few years, Korean banks, Brazilian companies
and Hungarian homeowners took out cheap loans in dollars or euros...”
(ao longo dos últimos anos, bancos coreanos, empresas brasileiras e proprietários de imóveis
húngaros fizeram empréstimos a baixo custo em dólares e euros...). Veja que nesta linha
temos o phrasal verb “take out” no passado, ou seja, “took out”.
Na música Unfaithful da Rihanna tem um trecho do refrão que ela canta
assim: “I don’t wanna hurt him anymore; I don't wanna take away his
life” (eu não quero mais machucá-lo; eu não quero tirar a vida dele). Veja que aparece
aí o phrasal verb “take away”.
No último episódio da série Friends tem um momento em que Rachel
diz “I woke up today with the biggest smile on my face” (Acordei hoje com
um sorriso enorme no rosto). Olha aí o passado do phrasal verb “wake up”
(woke up) presente na fala dela.
Em seu discurso da vitória o presidente eleito dos Estados Unidos,
Barack Obama, disse “I look forward to working with them to renew”
12
(Aguardo ansiosamente [o momento] para trabalhar com eles na renovação...).
E veja aí
que ele usou o phrasal verb “look forward to”.
Os exemplos podem ser vários. Títulos de filmes: “The Empire Strikes
Back” (O Império Contra Ataca) e “Cast away” (Naufrágo). Títulos de
músicas: Knock me down (Red Hot Chili Pepers). Enfim, posso citar
vários e vários exemplos aqui.
Tudo isto serve para mostrar que phrasal verbs são itens extremamente
necessários para quem quer falar inglês fluentemente e com
naturalidade. Você não pode evitá-los. Eles estarão sempre perto de
você! Aparecerão sempre! Portanto, você deve aprendê-los para se
comunicar bem em inglês e para entender o que é dito. Ou seja, simples
não dá para falar inglês sem phrasal verbs.
13
Pontos a saber sobre eles
PONTO IMPORTANTE 01
Um dos problemas ao aprender phrasal verbs é que as pessoas
simplesmente ignoram alguns fatos importantes sobre eles. Não que elas
ignoram por simplesmente escolherem por isto! Ignoram porque muitos
que “ensinam” não chamam a atenção para certos aspectos.
Por exemplo, uma coisa importante de se saber sobre phrasal verbs é
que alguns deles podem ser separados. Ou seja, você pode colocar
entre o verbo e a preposição um substantivo. Para dizer em inglês
“apague as luzes”, você pode dizer:
1. Turn off the lights.
2. Turn the lights off.
Na sentença 1 o phrasal verb “turn off” foi escrito junto. Já na sentença
2 o mesmo phrasal verb foi escrito separado. Você tem o verbo “turn”,
o substantivo (objeto da sentença) “the lights” e então a preposição
“off”. Veja outros exemplos,
Who’s going to pick Carla up? (Quem vai buscar a Carla?)
Take your T-shirt off. (Tire a sua camiseta.)
He asked Patricia out. (Ele convidou a Patrícia para sair.)
I gave my homework in yesterday. (Eu entreguei o meu
exercício ontem.)
Nada impede que você diga as sentenças acima sem separar os phrasal
verbs, assim:
Who’s going to pick up Carla? (Quem vai buscar a Carla?)
Take off your T-shirt. (Tire a sua camiseta.)
He asked out Patricia. (Ele convidou a Patrícia para sair.)
I gave in my homework yesterday. (Eu entreguei o meu
exercício ontem.)
14
Mas, lembre-se que quem quer falar inglês de verdade vai falar
separando os phrasal verbs. Por quê? A resposta é bem simples: é assim
que eles – os falantes nativos da língua – usam os phrasal verbs.
Cuidado! Eu disse acima que alguns phrasal verbs são separáveis. Isto
significa que há phrasal verbs que deverão ser sempre escritos e falados
juntos. Ou seja, eles não podem ser separados em hipótese alguma. Veja
alguns exemplos:
I’m looking for my pen. (Estou procurando minha caneta.)
She got on the bus. (Ela entrou no ônibus.)
Can you look after my car? (Você pode tomar conta do meu
carro?)
As expressões “look for”, “got on” e “look after” são exemplos de
phrasal verbs que não podem ser separados. Eles sempre estarão juntos.
I’m looking my pen for.
She got the bus on.
Can you look my car after?
A esta altura do campeonato, você já deve estar louco para me fazer a
seguinte pergunta:
“Denilso, como é que eu vou saber que
um phrasal verb pode ser separado ou não?”
Sinto decepcioná-lo, mas isto você não aprende de uma hora para outra.
Por isto sempre aconselho as pessoas a aprender phrasal verbs como se
fossem palavras novas e nunca fazer uma lista enorme e sair decorando.
O segredo é ir aprendendo aos poucos. Por exemplo, veja a sentença que
segue abaixo,
I won’t let you down.
15
Nela você tem o verbo “let”. Traduzir ao pé da letra não dá! Então com
a ajuda de um bom dicionário você vai até a palavra “let” e dá uma lida
nas definições. Caso seu dicionário seja realmente bom, você vai ler
algo assim: let sb down = decepcionar/desapontar alguém (este ‘sb’ é a
abreviação para ‘somebody’).
Com a ajuda do dicionário você descobre que o phrasal verb “let
down” é sempre separável. Ou seja, sempre teremos uma pessoa
(alguém) entre o “let” e o “down”. Sabendo disto você anota em seu
caderno de vocabulário e cria alguns exemplos:
You really let me down. (Você me decepcionou bastante.)
I won’t let you down. (Eu não vou decepcionar você.)
Agora veja outra sentença,
I can’t do without a cell phone.
Neste caso temos o phrasal verb “do without” (viver sem). Com um
dicionário você descobre que “do without” é sempre escrito junto e
nunca separado. Ou seja, dizer “I can’t do my cell phone without” é
totalmente errado.
Estas coisas você só aprende aos poucos e com a ajuda de um bom
dicionário. Você também deve aprender a observar e perceber estas
características no vocabulário da língua inglesa. Não adianta decorar
uma lista de phrasal verbs e achar que vai sair falando corretamente. É
necessário aprender estes pequenos detalhes na prática. Não entre em
desespero! O tempo é o seu melhor aliado.
PONTO IMPORTANTE 02
Um outro problema em aprender phrasal verbs é o fato de que alguns
deles – principalmente os mais comuns – possuem um grande número
de significados. Muitos estudantes ficam com raiva disto. Afinal,
quando acham que sabem o significado de um phrasal verb, logo se
deparam com ele sendo usado de outra maneira. O que fazer diante
disto?
16
Nada! Isto mesmo! Não tem o que fazer! O jeito é aprender o
significado dentro do contexto no qual você encontra o phrasal verb e
pronto. Mais uma vez o poder de observação vale muito a pena. Veja o
exemplo com o phrasal verb “make up”.
“Make up” é um destes vários phrasal verbs que tem muitos
significados (usos). O importante não é decorar todos os significados de
forma mecânica. O correto é aprender o contexto no qual eles são
usados. No caso deste phrasal verb tem-se os seguintes contextos.
1. fazer as pazes com alguém, voltar a ser amigos depois de um
período de desentendimento, briga, etc.
o Why don’t you two make up? (Por que vocês dois não
fazem as pazes?)
o They should make up. After all, they were good friends.
(Elas deveriam fazer as pazes. Afinal, ela eram boas
amigas.)
2. inventar uma desculpa por ter faltado a um compromisso, para
não ir ao trabalho, etc; inventar uma história a respeito de
alguém; inventar um jogo para entreter pessoas. Neste contexto
as palavras “excuse”, “story” e “game” estarão sempre por perto
ou o contexto deixa claro que é sobre isto que estão falando.
o Don’t make up excuses. (Não invente desculpas!)
o He made up a story about me. (Ele inventou uma história
a meu respeito.)
o She made up an excuse about being sick. (Ela inventou
uma desculpa sobre estar doente)
o He’s really good at making up games for kids. (Ele é
muito bom em inventar jogos/brincadeiras para
crianças.)
3. maquiar-se, pôr a maquiagem. Neste caso é comum dizer “make
yourself up” ou alguém “make you up”. Veja que é um phrasal
verb separável.
17
o She had to make herself up? (Ela teve que se maquiar?)
o Who’s going to make you up? (Quem vai te maquiar?)
4. constituir-se de, compor-se de
o The group is made up of students from different
countries. (O grupo é composto de pessoas de diferentes
países.)
Estes são apenas alguns dos possíveis usos com “make up”. São os usos
mais comuns. Porém, há ainda outros. Infelizmente, você não aprenderá
isto da noite para o dia. Eu mesmo aprendi alguns usos novos enquanto
pesquisava vários phrasal verbs para este eBook.
Lembre-se o melhor é aprender o phrasal verb conforme você o
encontra. Observe o contexto no qual ele é usado. Observe também as
palavras que estão por perto dele. Assim você poderá compreender
melhor o seu significado e conseguirá fixá-lo com mais naturalidade em
sua memória. No próximo capítulo você verá como aprender phrasal
verbs na prática.
Neste capítulo você aprendeu duas coisas superimportantes sobre
phrasal verbs:
1. O verbo e a preposição podem ser escritos juntos ou separados,
tudo depende do tipo de phrasal verb.
2. Um phrasal verb pode ter significados diferentes. Portanto,
temos de observar o contexto em que ele é usado e as palavras
que estão ao seu redor. Assim, podemos aprendê-los muito mais
rápido e melhor.
18
Um jeito simples de aprendê-los
Vamos ver a seguir algumas dicas práticas para aprender phrasal verbs.
As primeiras dicas são para os alunos de nível básico. Seguido, claro,
com as dicas para o pessoal que já tem um pouco mais de estrada no
estudo de inglês – intermediários e avançados.
ALUNOS DE NÍVEL BÁSICO
Bem no começo do seu curso de inglês você não irá se deparar com
phrasal verbs muito complexos. Certamente você encontrará os mais
comuns e simples:
look for – procurar (por alguém/algo)
go out – sair (para se divertir)
look at – olhar para
eat out – sair para comer fora
work out – malhar, ir para academia
get back from – voltar de
go on a vacation – sair (férias)
get up – levantar (da cama)
hang out (with friends) – sair (com os amigos)
wake up – acordar
look forward to – aguardar ansiosamente por
dream about – sonhar com
get along with – dar se bem com alguém
pick up – pegar, buscar (alguém)
take after – tomar conta de, cuidar de
look after – tomar conta de
Estes são alguns dos phrasal verbs que estudantes com menos de um
ano de inglês sem dúvida deverão aprender. Há ainda outros que para os
estudiosos em ensino da língua inglesa ficam entre os níveis básico e
pré-intermediário. Aos poucos você vai encontrando eles!
19
O segredo para aprendê-los não é se fazendo valer do método da
decoreba. Você deve aprender a colocá-los em prática. Aprenda a usálos. Assim sendo, crie alguns exemplos e procure por phrasal verbs em
textos.
Para criar exemplos você deve ser criativo. Como exemplo eu sugiro
que você pense no seguinte: dos phrasal verbs apresentados na lista
acima quais são os que expressam atividades que você gosta de fazer?
Pensou!? Então agora crie respostas usando a expressão “I like to...” e
aí complete com o que você gosta e se possível complemente com algo
a mais. Exemplo:
I like to wake up late on Sundays. (Eu gosto de acordar cedo
nos domingos.)
I like to eat out on Saturdays. (Eu gosto de sair para comer
fora nos sábados.)
I like to work out every day. (Eu gosto de malhar todos os dias.)
I like to hang out with my friends. (Eu gosto de sair com meus
amigos.)
Outra dica que deve ajudar você é a seguinte: escolha um phrasal verb
apenas e procure por exemplos com ele. Você pode pesquisar no
Google, em dicionários, em livros, etc. Ao encontrar um exemplo que se
encaixe no significado que você está aprendendo, anote os exemplos
que encontrar no seu caderno de vocabulário. Como exemplos, vamos
usar o phrasal verb pick up no sentido de buscar/pegar alguém em
algum lugar:
I have to pick my sister up at school. (Tenho de buscar minha
irmã na escola.)
Who’s going to pick you up at the airport? (Quem vai te buscar
no aeroporto?)
My father will pick us up after school. (Meu pai vai pegar a
gente depois da aula.)
Além de anotar exemplos, leia-os de vez em quando em seu caderno.
Isto ajudará o seu cérebro a se acostumar com o uso do phrasal verb em
20
um determinado contexto. Não queira anotar todos os usos e
significados de um phrasal verb. Vá com calma!
Lembre-se que o cérebro aprende mais rápido quando as coisas parecem
ter uma lógica. Ou seja, se você faz uma lista de phrasal verbs todos
desconexos e sem sentido o cérebro não reterá muito bem a informação.
Isto significa que logo você esquecerá tudo!
Para reduzir este problema de falha de memória você deve aprender os
phrasal verbs sempre dentro de um contexto. Assim seu cérebro fará
melhores associações entre o momento em que o phrasal verb deve ser
utilizado. Do contrário, tudo vai continuar sempre do mesmo jeito.
Veja o exemplo do phrasal verb get up. Se você pegar um dicionário,
com certeza ficará bem desanimado com a quantidade de significados
que get up pode ter. Porém, um aluno de nível básico geralmente
aprende que o significado dela é o de levantar. Tem um fato no uso do
get up que muitos alunos deixam escapar. Não por culpa deles, mas por
falta de conhecimentos dos professores.
Get up não significa levantar no sentido geral da palavra. Ou seja, se
eu estiver sentado em uma cadeira será incomum alguém dizer “get up!”
(levante-se!); afinal, neste contexto o mais comum é dizer “stand up!”
(levante-se!).
Get up refere-se ao ato de levantar da cama ao acordar. Em português
também dizemos sair da cama. Assim você já dá esta informação ao
seu cérebro: get up refere-se a sair da cama, levantar ao acordar.
Sabendo disto, crie exemplos que tenham a ver com você e sua família
ou amigos. Por exemplo,
I get up at seven-thirty everyday. (Eu levanto às sete e meia
todos os dias.)
What time do you usually get up? (A que horas você costuma
sair da cama?)
My father got up really late today. (Meu pai levantou bem tarde
hoje.)
21
What time did she get up yesterday? (A que horas ela levantou
ontem?)
Criando exemplos você já cria uma imagem no cérebro. Associa o
phrasal verb a uma ação corriqueira. Fazendo isto, haverá muito mais
chances de você aprender de modo bem mais significativo o tal do get
up.
ATIVIDADES
1) Sabendo que o take after (somebody/something) significa cuidar de
(alguém/algo), você seria capaz de criar quatro exemplos com ele?
Pense, por exemplo, em algo ou alguém do qual você tem que tomar
conta: irmão mais novo, livros de alguém, mala de alguém, pessoa
doente, etc.
a) ..............................................................................................................
b) ..............................................................................................................
c) ..............................................................................................................
d) ..............................................................................................................
2) Nas sentenças abaixo, foi retirado o phrasal verb. Em parênteses está
o significado do phrasal verb que você precisa. Complete as sentenças.
a) Do you usually ................................. on Saturday nights? (sair)
b) Let’s ................................. tonight, shall we? (comer fora)
c) I ................................. at a gym near my house. (malho, faço
academia)
d) We can just ................................. with some friends and have a good
time. (sair)
22
e) They have to ................................. early tomorrow. (acordar)
f) They don’t ................................. each other anymore. (se dão bem)
g) Don’t worry! I’ll ................... you ................... at the airport.
(buscar)
h) ................... me! (Olhe para)
i) I’m .............................. my wallet? Have you seen it? (procurando)
ALUNOS DE INTERMEDIÁRIO E ACIMA
Vale lembrar que as dicas dadas acima para os alunos de nível de básico
são também válidas para os alunos de estágios mais adiantados no
aprendizado da língua inglesa. Ou seja, em se tratando de vocabulário
praticando não tem esta de nível. Um aluno de nível básico pode (e
deve) aprender um phrasal verb que muita gente considere avançado
demais. A verdade é que vocabulário é vocabulário e saber um pouco a
mais é sempre muito bom.
A dica para alunos deste nível é uma só: crie histórias usando os phrasal
verbs que você for aprendendo. Procure criar mini-diálogos com eles.
Isto vai ajudar seu cérebro a fixar não apenas o phrasal verb, mas
também a gramática e o contexto em que o phrasal verb é usado.
Sobre a questão gramatical, vamos usar como exemplo o phrasal verb
look foward to, que significa estar ansioso/animado para fazer algo.
Veja as sentenças abaixo:
I look forward to seeing you again. (Estou ansioso para te
encontrar novamente.)
We look forward to working there. (Nós estamos animados
para trabalhar lá.)
23
They look forward to hearing from you. (Estão ansiosos para
receber notícias suas.)
I look forward to learning more phrasal verbs. (Estou animado
para aprender mais phrasal verbs.)
O que você nota no uso de look forward to além do significado? Todas
as sentenças acima são bem simples. Mas elas estão te dizendo algo a
mais com relação à gramática do phrasal verb. Você consegue perceber
isto? Deixe-me ajudar um pouco:
I look forward to seeing you again.
We look forward to working there.
They look forward to hearing from you.
I look forward to learning more phrasal verbs.
Percebeu que os verbos see, work, hear e learn usados após look
forward to são todos escritos com –ing? Por que isto?
Não há uma regra gramatical que explique isto. Na verdade há sim, mas
não vamos complicar as coisas, tudo bem? O importante é você anotar
no seu caderno de vocabulário a expressão (phrasal verb) com esta
característica gramatical dela. Você pode anotar assim: look forward to
–ing. E lembrar que se após “look forward to” vir um verbo, este verbo
deverá ser grafado com –ing. Mais alguns exemplo:
He looks forward to going there.
We all look forward to discussing this opportunity with you.
Isto é o que você pode aprender com relação à gramática através das
palavras. Um assunto que falo mais a respeito no livro Inglês na Ponta
da Língua – método inovador para melhorar o seu vocabulário.
Para criar uma história com phrasal verbs que você aprende é muito
simples. Basta escolher alguns phrasal verbs e montar todo um enredo.
Vamos usar como exemplo os seguintes phrasal verbs:
grow up – crescer (em cidade/estado/etc)
24
go out together – sair juntos
get along with – dar se bem com alguém
make up – fazer as pazes
break off– terminar (relacionamento)
ask out – convidar para sair
let down – decepcionar
fall out – discutir, bater boca, brigar
Antes de continuar vamos aprender algumas coisas sobre os phrasal
verbs listados acima. Preste atenção ao significado de cada um deles
bem como o contexto em que eles aparecem. “Grow up” refere-se a
crescer em um local – cidade, bairro, país, etc. Não tem nada a ver com
o fato de ficar maior, ganhar altura (get taller). Outra coisa bacana para
já ir fazendo é anotar o passado do verbo. Neste caso trata-se de um
verbo irregular. Com a ajuda do dicionário você descobre que o passado
de grow é grew; logo, o passado do phrasal verb é “grew up”.
Em “go out together” o “together” não é bem parte do phrasal verb;
mas, você pode aprender junto e usar em algumas situações. Com a
ajuda de um bom dicionário você descobre que “get along” é mais
comum no inglês americano, já os britânicos preferem “get on”. Você
pode aprender também que pode dizer “get along very well with” ou
“get along really well with”, o que dá mais ênfase ao sentido phrasal
verb.
“Make up” – como você viu acima – significa várias coisas; porém aqui
estamos lidando com o sentido de “fazer as pazes”. Assim como “make
up”, o phrasal verb “break off” também possui vários significados. Mas
aqui vamos ficar com o sentido de terminar um relacionamento, que
pode ser usado assim “break off our relationship”.
“Ask out”, convidar para sair, e “let down”, decepcionar são separáveis.
Ou seja, podemos colocar o objeto da sentença entre o verbo e a
preposição. Uma outra característica deles é que são frequentemente
25
usados com pessoas. Ou seja, “ask somebody out” (convidar alguém
para sair) ou “let somebody down” (decepcionar alguém).
“Fall out” significa discutir no sentido de bater boca, brigar
verbalmente. Não é brigar no sentido de violência física. E geralmente,
em inglês, dizemos “fall out over something”. Ou seja, brigar por causa
de alguma coisa, bater boca por causa de alguma coisa.
Tudo isto você aprende com um dicionário, com livros de phrasal
verbs, em sites que tratam do assunto. Estas informações estão sempre
presentes nos livros e dicionários. Tudo o que você precisa fazer é
aprender a observar os exemplos e ir colocando isto em prática.
Sabendo disto tudo, você poderá então criar uma história, um diálogo
entre duas pessoas. Pode ser algo que realmente aconteceu com você ou
alguém que conhece ou simplesmente inventar algo. Seja criativo.
My girlfriend’s 20 years old. She was born in Fortaleza but
she grew up in Porto Alegre. She is a very nice person; so
she gets along really well with everybody. We started going
out together five months ago. I’m very shy, so it was very
difficult for me to ask her out. Sometimes we fall out over
really stupid things – nothing too serious, I guess – so we
soon make up. I love her very very much. I don’t want to let
her down and I don’t want to break off our relationship
either.
Veja como na história acima todos os phrasal verbs apresentados foram
usados. Nenhum ficou de fora! Além disto, todas as características
interessantes sobre eles foram colocadas em prática. Nada ficou de fora!
Criar algo assim leva tempo e prática. Mas acredite! O quanto antes
você começar, melhor. Logo você fica craque em criar mini-histórias
como estas para poder praticar os phrasal verbs.
Com isto você acabou de aprender outra coisa interessante. Ou melhor,
reforçou algo que foi dito acima. O nosso cérebro aprende quando as
coisas têm uma lógica. Portanto, ao aprender phrasal verbs e colocá-los
em um contexto lógico (em uma história, por exemplo), ele – o cérebro
26
– acaba retendo de modo muito mais significativo o que você está
aprendendo. Muito melhor do que ficar decorando listas e mais listas de
phrasal verbs, não acha.
ATIVIDADES
1) Aprendendo a observar. Veja as sentenças abaixo e anote o que há
de interessante no uso dos phrasal verb em destaque. Observe o
modelo.
a) It’s too cold here! Why don’t you put your gloves on?
Qual o significado do phrasal verb em destaque?
Put on neste contexto significa “vestir”, “colocar”
Ele está sendo usado para se referir a quê?
Está se referindo às luvas. Logo eu uso “put on” com o sentido de colocar uma peça
de roupa, vestir uma peça de roupa.
O phrasal verb em destaque é separável ou inseparável?
Ele é separável – put your gloves on.
É possível vir um verbo após este phrasal verb?
A julgar pelo fato de que ele é usado com roupas, não é possível ter um verbo após
ele.
Posso criar outros exemplos usando o mesmo phrasal verb?
Sim. Basta eu saber algumas peças de roupa em inglês é criar meus próprios
exemplos: “let me put my shoes on”, “put your T-shirt on”, “it was cold, so I put a
pullover on”.
Posso reescrever meus exemplos de outra maneira?
Sim. Put on é um phrasal verb separável. Mas também posso escrever tudo junto: “let
me put on my shoes”, “put on your T-shirt”, “it was cold, so I put on a pullover”.
b) I have to cut down on beer. I’ve been drinking too much.
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
c) He’s setting up a new business.
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
d) Her parents passed away when she was two. So, she was brought
up by her grandparents.
27
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
e) Children usually come up with crazy ideas.
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
f) You’re walking too fast. I can’t keep up with you.
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
g) The car broke down when I was going to work this morning.
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
h) What time is the plane taking off?
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
28
Mini-diálogos e Phrasal Verbs
Outra dica legal para aprender phrasal verbs é através de mini-diálogos.
Nada muito complexo! Coisas simples mesmo! Uma fala e o outro
comenta, um pergunta e o outro responde, etc. Segue abaixo alguns
modelos desta dica.
A. Man, I really don’t know what to do about this problem.
B. Hey, come on! Don’t worry! Everything will work out all
right in the end.
No exemplo acima, o falante A está preocupado com relação a um
problema. O falante B então procura relaxar o amigo dizendo que tudo
vai dar certo no final. Qual foi a expressão que o falante B usou para
isto?
Basta dar uma olhada na linha B e ver “everything will work out all
right in the end”.Se você der uma olhada em um dicionário o phrasal
verb work out encontrará algo mais ou menos assim:
work out [2] to develop in a successful way: My
first job didn’t work out. / Things have worked
out quite well for us.
Interpretando os exemplos do dicionário ou usando um dicionário
português/inglês/português você descobre que “work out” neste
contexto significa “dar certo”. Diante disto por aprender as expressões
completas:
Everything will work out all right in the end. (Tudo vai dar
certo no final.)
[Something] didn’t work out. ([Algo] não deu certo.)
Pode ainda criar outros exemplos:
29
Too bad things haven’t worked out for you. (Uma pena as
coisas não terem dado certo para você.)
I hope things work out with you two. (Torço para que as coisas
dêem certo para vocês dois.)
Agora veja este outro diálogo:
A. I don’t like to work out.
B. That’s not good! You have to exercise somehow.
Agora nós temos o work out sendo usado em outro contexto. As
pessoas estão falando de atividades físicas. O falante A diz que não
gosta de “work out”. Se você traduzir “work out” como “dar certo” a
sentença vai ficar totalmente sem sentido. Então, é preciso recorrer ao
dicionário:
work out [1] to train the body by physical
exercise: I work out regularly to keep fit.
No caso acima, “work out” significa fazer atividades físicas ou mais
comumente “malhar” em português. Assim, o que o falante A quis
dizer foi “eu não gosto de malhar”.
Veja como através de simples diálogos você aprende o contexto nos
quais os phrasal verbs são usados.
Você pode copiar (criar) um mini-diálogo em seu caderno de
vocabulário e vez ou outra lê-los em voz alta para poder praticar não só
o phrasal verb, mas também a pronúncia e as outras palavras.
Como já vimos acima, isto ajuda o cérebro a guardar melhor as
informações. E caso você se acostume a reler os mini-diálogos com
certa freqüência você certamente aprenderá mais rápido e melhor.
30
Phrasal verbs e Collocations
Phrasal verb você já sabe o que é. E collocations!?
Se você acompanha meu trabalho, deve saber que sou louco por
collocations. Dou palestras e treinamentos para professores sobre este
assunto. Escrevi alguns artigos no blog a respeito das collocations. E até
tenho um livro publicado sobre o assunto: Por que assim e não assado?
O guia definitivo de collocations em inglês.
Por causa desta minha paixão por collocations, já até ganhei o apelido
de “collocation guy”, o cara dos collocations. A verdade é que sou
mesmo apaixonado por collocations. Minha paixão se deve ao fato de
que collocations dão mais naturalidade ao modo como falamos inglês.
Ou melhor, ao modo como combinamos uma palavra com outras. Isto
aumenta a nossa fluência e o cérebro sabe exatamente que palavra
combina com outra em inglês.
De modo bem simples collocation é uma combinação de palavras. De
forma mais técnica, collocation refere-se ao fenômeno que faz com que
uma palavra chave tenha um grupo próprio de palavras que combinam
com ela.
Por exemplo, o que você faz com um livro?
Você “lê um livro”, “compra um livro”, “escreve um livro”, “publica
um livro”, “devora um livro”, “abre um livro”, “fecha um livro” entre
outras coisas. Os verbos ler, comprar, escrever, publicar, devorar, abrir
e fechar combinam com livro, não é mesmo?
Agora me responda: você “bebe um livro”? Você “come um livro”?
“Dorme um livro”? “Toma banho um livro”? Estranho, não é mesmo!?
Isto porque os verbos beber, comer, dormir e tomar banho não
combinam com o substantivo livro.
31
Levando o caso do livro em consideração dizemos que os verbos ler,
comprar, escrever, publicar, devorar, abrir e fechar formam
collocations (combinações) com livro. Enquanto beber, comer, dormir e
tomar banho não formam collocations com livro, ou seja, não
combinam com livro.
Para saber mais sobre collocations e ter a oportunidade de aprende uma
série de palavras que combinam com outras convido você a ler o livro
Por que assim e não assado? O guia definitivo de collocations em
inglês. Com certeza seu vocabulário e o modo como você aprende
vocabulário mudará muito. Mudará para melhor, claro!
O que collocations e phrasal verbs tem a ver um com outro?
Ao aprender um phrasal verb observe as palavras que estão por perto
dele. Assim, você saberá em que contexto e com quais palavras o tal
phrasal verb é usado. Você aprende com que palavras ele combina.
Veja as sentenças abaixo:
We have to weigh up the pros and cons. (Temos de avaliar os
prós e contra)
Could you put out your cigar, please? (Você poderia apagar o
charuto, por favor?)
I’ve put on a lot of weight in the last moth. (Eu ganhei muito
peso no mês passado.)
We have to sort out this problem. (Temos de resolver este
problema.)
He is always coming up with new ideas. (Ele está sempre
saindo com novas idéias.)
Nas sentenças acima, os phrasal verbs estão em negrito e as palavras
com as quais eles combinam estão sublinhadas. Fazendo isto você
também ajuda seu cérebro a organizar a informação. Como assim!?
32
Veja que “put out” significa “apagar”. Perto dele tem a palavra “cigar”
(charuto). Logo, posso aprender que “put out” é usado com o sentido de
apagar um charuto, cigarro, cachimbo. Afinal, estas palavras têm algo
em comum. Será que posso dizer “put out the fire” (apagar o
incêndio)?
Com a ajuda de um dicionário posso descobrir isto. Mas como nem todo
mundo tem um dicionário a gente pode pedir a ajuda do Google. Assim,
entro no Google e digito a expressão “put out the fire” (entre aspas
mesmo para que o Google procure apenas a expressão desta forma).
Pressiono enter e aguardo o resultado.
Você vai ver que “put out the fire” é uma combinação comum em
inglês. Logo, o collocation “put out the fire”, “apagar um incêndio”,
existe em inglês. Assim aprendo que “put out” pode ser usado com
“cigar” (charuto), “cigarette” (cigarro), “pipe” (cachimbo) e “fire”
(fogo, incêndio).
O que dizer do phrasal verb weigh up? Na sentença acima ele é usado
junto com “pros and cons” (prós e contras). Então, aprendo que o
significado de “weigh up” é “avaliar”. Anoto em meu caderno de
vocabulário “weigh up the pros and cons”. Aprendo isto tudo como
uma combinação comum em inglês.
O mesmo vale para as demais sentenças. Ou melhor, para os outros
phrasal verbs e suas combinações: put on weight (ganhar peso,
engordar), sort out the problem (resolver o problema) e “come up with
ideas” (sair com idéias, sugerir idéias).
Desta forma nós podemos nos acostumar a ver mais coisas além das
palavras isoladas.
É importante lembrar, porém, muitos phrasal verbs não precisam de um
complemento. Logo, eles não têm palavras que combinam com eles.
Somente aprendendo o contexto em é usado será possível aprendê-los.
Veja os exemplos abaixo:
33
They set off very early to avoid traffic. (Eles partiram bem cedo
para evitar o congestionamento) [set off = sair em uma viagem,
partir)
What’s going on? (O que está acontecendo?)
She was brought up by an aunt. (Ela foi criada por uma tia.)
[bring up, neste contexto/significado é geralmente usado na
expressão “be brought up by”, “ser criado por”]
Her mother passed away last year. (A mãe dela faleceu no ano
passado.)
My parents split up after being married for 10 years. (Meus pais
se separaram depois de 10 anos de casado.)
ATIVIDADES
1) Encontre os collocations. Grife nas sentenças abaixo a palavra que
combina com o phrasal verb em destaque. Se possível, crie um exemplo
com a combinação completa.
a) They are trying to dig up information about his past.
b) I decided to take up your offer of a part-time job.
c) Why don’t you write down a few ideas first?
d) Don’t bottle up your feelings, ok? Just tell me what’s happening.
e) We sent out more than 100 invitations.
f) Could you hold on a minute? This won’t take long.
g) We’re trying out a new computer system at the moment.
h) The shop assistant took off 10% because the item was damaged.
34
2) De acordo com as suas observações feitas no Exercício 1 responda as
questões a seguir:
a) Qual o phrasal verb usado com a palavra “information”?
b) Qual o phrasal verb usado com a palavra “offer”?
c) Qual o phrasal verb usado com a palavra “ideas”?
d) Qual o phrasal verb usado com a palavra “feelings”?
e) Qual o phrasal verb usado com a palavra “invitations”?
f) Qual o phrasal verb usado com a palavra “minute”?
g) Qual o phrasal verb usado com a palavra “computer system”?
h) Qual o phrasal verb usado com a palavra “10%”?
4) Agora complete as sentenças abaixo com o phrasal verb que está
faltando.
a) He told me he won’t …………………… your offer.
b) This is damaged, so I think you should …………………… 50%.
What do you say?
c) You always …………………… feelings. That’s not good for you!
d) …………………… a minute! I’ll be right back.
e) They …………………… about 200 invitations for their wedding
party.
f) Well, I guess they’re trying to …………………… some
information about our past.
g) The company is …………………… this new system now. I hope it
works!
35
h) Let’s …………………… a couple of ideas first and then we talk
about it, ok?
5) Organize phrasal verbs com seus collocations.
No seu caderno de vocabulário você pode organizar os phrasal verbs e
seus collocations de forma a ficar mais entendível para você. Veja como
fazer isto, olhando as figuras abaixo:
GET
over
along
on
down to
back from
away from
on to
a serious health problem
with people, family, friends
with my work, homework
business
work, school
the office
a person, a friend
Fazendo isto, você acaba aprendendo que pronome ou expressão é
comumente usada após o phrasal verb. Você pode ainda escrever a
tradução em uma outra coluna. Mas escreva a lápis para poder ir
apagando, conforme for aprendendo.
GET
over
along
on
down to
back from
away from
on to
a serious health problem
with people, family, friends
with my work, homework
business
work, school
the office
a person, a friend
recuperar-se de uma doença grave
dar-se bem com alguém
continuar fazendo meu trabalho
começar a trabalhar
voltar do trabalho, da escola
sair do escritório
ligar para uma pessoa, um amigo
Claro que você poderá ter outra linhas na coluna. Tudo vai depender de
quantos phrasal verbs você for encontrando pela frente. Evite tentar
decorar tudo como se fosse uma obrigação. Acostume-se a ler e reler
estas anotações vez ou outra para poder ajudar seu cérebro a memorizar
as collocations.
36
Preposições mais usadas
Neste ponto devo dizer a você que o nome que damos às preposições
que acompanham um phrasal verb é tecnicamente conhecido por
particles. Os particles podem ser uma preposição (from, to, with, in,
etc) ou um advérbio (up, out, about, etc).
Como eu disse isto é bem técnico. E com certeza já deve ter alguém
perguntando a diferença entre um e outro. A minha dica é a mesma de
sempre: evite perguntar o porquê ou entender a diferença entre uma
preposição e um advérbio neste caso. O importante é aprender o phrasal
verb como um todo e não em partes.
Apenas por curiosidade os particles mais usados na formação de
phrasal verbs são os seguintes:
in
round
out
through
on
along
off
about
up
by
down
over
away
forward
back
Alguns deles são mais usados do que outros. Mas isto você só aprende
com a prática, com o tempo.
Nas páginas acima você já viu uma série de exemplos com vários
particles. Durante a leitura deste eBook você encontrará muitos outros.
Há um particle que só é usado na formação de um único phrasal verb.
Ou seja, ele não é usado com nenhum outro. Trata-se de aback, que é
usado no phrasal verb take aback. Geralmente, usado na expressão “be
taken aback”, ficar espantado/pasmo.
She was completely taken aback by his anger. (Ela ficou
extremamente espantada com a raiva dele.)
Marcia was taken aback and began to stammer. (Márcia ficou
espantada e começou a gaguejar.)
I was a little taken aback by what he said. (Eu fiquei um pouco
pasmo com o que ele disse.)
37
Uma curiosidade nesta expressão é que ela é geralmente usada no
passado – “was taken aback by” ou “were taken aback by”.
Alguns livros e professores incentivam os alunos a decorarem phrasal
verbs com alguns particles em particular. Assim, criam uma lista de
“phrasal verbs com in”, “phrasal verbs com out”, “phrasal verbs com
off”, “phrasal verbs com on”, “phrasal verbs com away”, etc.
Não acho está uma boa idéia! Afinal, você poderá encher o seu caderno
de vocabulário com um monte de phrasal verbs e no final das contas
não lembrar nem a metade da metade deles. Como você viu acima o
melhor modo de você aprender phrasal verbs é criando um sistema
lógico e usá-los em situações específicas.
38
Quais os verbos mais comuns?
Quanto mais comum o verbo mais phrasal verbs ele parece formar. Por
exemplo, o verbo “get” é um dos mais usados em inglês; portanto, é
mais do que óbvio que tenha uma série de phrasal verbs com ele.
Mas de modo geral os verbos mais comuns na formação de phrasal
verbs são:
come
make
look
keep
take
go
get
put
give
set
Há ainda outros verbos, mas estes são responsáveis por uma grande
quantidade de phrasal verbs.
Ao encontrar um verbo destes em um texto e perceber que ele nada tem
a ver com os seus significados básicos e perto dele estiver um tal
particle esteja certo que vocês está diante de um phrasal verb. Como
assim?
Todo verbo em inglês tem um sentido base. Ou seja, ele sozinho
significa algo. Veja, por exemplo, o verbo “go”, cujo sentido básico é
“ir”:
I go to work by bus. (Eu vou de ônibus para o trabalho.)
I think you should go to the doctor’s. (Acho que você deve ir ao
médico.)
Where did you go yesterday after class? (Onde você foi ontem
depois da aula?)
Porém, nas sentenças abaixo “go” deixa de ter o seu sentido básico:
What’s going on? (O que está acontecendo?)
39
She’s been going through a difficult time at work. (Ela está
passando por um momento difícil no trabalho.)
The
gun
went
off
by
accident.
(A
arma
disparou
acidentalmente.)
Isto porque nas sentenças que você acabou de ler temos “go” sendo
usado na formação de um phrasal verb: go on = acontecer (geralmente
no gerúndio); go through = passar (por dificuldades); go off = disparar
(arma de fogo, despertador, alarme).
Há ainda outros phrasal verbs com “go”. Em minha opinião, não ajuda
muito fazer uma lista com os phrasal verbs mais comuns com
determinado verbo.
O ideal é que você leia e releia quantas vezes quiser os exemplos,
notando o contexto e o modo como certos phrasal verbs são usados.
Assim, você reencontra as expressões [phrasal verbs] e o cérebro se
acostuma mais rapidamente com eles. Nada de decorar listas como se
isto fosse ajudar você a aprender algo. Torne o seu aprendizado
divertido e não cansativo e sob pressão.
40
Expressões comuns
No dia a dia phrasal verbs são usados sem cerimônias. Não tem como
escapar! Portanto, é interessante aprender algumas expressões utilizadas
em algumas situações. Veja os mini-diálogos abaixo e o significado dos
phrasal verbs.
A. I hear you are not going out with Michael anymore. (Fiquei sabendo
que você não está mais saindo com Michael.)
B. That’s true! We just didn’t hit it off. (É verdade! A gente não se entendeu
muito bem.)
No diálogo acima a expressão é “hit it off”. O significado dela é “ter
uma boa amizade”, “desenvolver uma boa amizade”. Podemos dizer
também “hit it off with someone”, “ter uma boa amizade com
alguém”, “desenvolver uma boa amizade com alguém”.
A. Can I ask you a question? (Posso te fazer uma pergunta?)
B. Sure! Fire away! (Claro! Pode mandar!)
A. Well… I don’t know… How can I say that?
(Bom... Sei lá... Como é
que posso dizer isto?)
B. Come on! Spit it out! (Anda logo! Desembucha!)
A. How about a kiss, then?
B. Cut it out! (Cai fora!)
(Que tal um beijinho então?)
A. That place is really wonderful, isn’t it?
(Aquele local é muito
maravilhoso, né?)
B. Yeah, it is. It just takes my breath away.
(É sim. É realmente de
tirar o fôlego.)
Conforme você for encontrando phrasal verbs em seus estudos
perceberá como muitos deles aparecem em expressões corriqueiras ao
longo do dia. O ideal é anotar a expressão toda e não o phrasal verb
sozinho.
41
Aprenda a por em uso toda a expressão. Crie novos exemplos. Imagine
situações nas quais ela é usada. Enfim, seja criativo para poder
internalizar da melhor maneira e do modo mais rápido a expressão toda.
Isto ajudará você a adquirir mais e mais fluência em inglês.
42
Phrasal Verbs na Internet
Há na internet vários sites sobre phrasal verbs. Como tudo na internet
uns são ótimos outros nem tanto. Segue abaixo alguns que considero
interessantes tanto para alunos quanto para professores. Faço também
um breve comentário sobre cada um bem como uma explicação sobre
como cada um organiza as informações.
01. http://dictionary.cambridge.org/
Este é o site dos dicionários da Cambridge. Ao entrar nele você
pode escolher a opção Phrasal Verbs. Verifique se na figura do
dicionário já não aparece o Cambridge Phrasal Verbs Dictionary, se
estiver você não vai precisar selecionar nada.
Basta digitar na área indicada o verbo que você quer pesquisar.
Digamos que você queira pesquisar o phrasal verb take up na
expressão “why don’t you take up basketball?”. Então, no site você
digita apenas o verbo: take. Clique em “look it up”. Vai aparecer
uma lista com phrasal verbs contendo take. Procure por “take up”.
Você encontrará quatro phrasal verbs no qual ele aparece. Lembrese que “sth” é a abreviação para “something” (algo) e “sb” para
“somebody” (alguém).
•
•
•
•
take up sth or take sth up
take sb up on sth
take up with sb
take sth upon yourself
Clique naquele que tem a mesma estrutura da sentença que você
está procurando. Ou seja, sua sentença é “take up basketball” [=
take up sth]. Ao clicar em take up sth or take sth up você verá
várias definições para “take up”. Geralmente, o uso mais comum e
freqüente de uma palavra ou phrasal verb é o primeiro a aparecer
43
na lista de definições. Leia as definições e veja qual se encaixa na
sua sentença.
Sua sentença fala de esporte – take up basketball. A primeira
definição associa take up a esporte e diz “começar a fazer um
trabalho ou atividade”. Logo, você entende que em sua sentença a
pessoa está dizendo “por que você não começa a fazer basquete?”.
Assim você sabe que “take up a sport” significa “começar a fazer
um esporte”. Deixe as outras definições de lado por enquanto. Você
só vai precisar delas quando se deparar com um novo uso do
phrasal verb take up.
Note ainda que o dicionário apresenta “take up sth” (ou seja, take
up something) e “take sth up” (take something up); isto significa
que “take up” é um verbo separável. Portanto, você pode dizer
“take basketball up” ou “take up basketball”.
Esta dica vale para toda e qualquer pesquisa que você fizer em um
dicionário. Seja um dicionário físico ou um online.
02. http://www.eslcafe.com/pv/
Este é um dos sites mais conhecidos na internet. Nele há
informações para professores e alunos. Neste link que apresento
você é direcionado para a página de phrasal verbs.
Nesta página você tem as letras do alfabeto. Ao clicar em uma
delas, vão aparecer os phrasal verbs que começam com a letra sobre
a qual você clicou e as definições de cada um deles.
Por exemplo, se você clicar sobre a letra T, encontrará take after,
take/bring back, take care of, take off, etc. Aí basta procurar o
phrasal verb que você quer – take up – e ler a definição e os
exemplos dele:
take up (separable): begin (a hobby or leisure-time activity).
44
A: “Do you like to ski?”
B: “I’ve never been skiing, but I think I’d like to take it up.”
Veja que ele informa ainda se o phrasal verb é separável
(separable) ou inseparável (inseperable). Além disto, ele apresenta
ainda um mini-diálogo que você pode copiar em seu caderno de
vocabulário e repetir quantas vezes quiser.
03. http://www.phrasalverbdemon.com/
Phrasal Verb Demon – Complete Guide to Phrasal Verbs. Este
site é super interessante pois tem uma função nele que ajuda e
muito na hora de aprender phrasal verbs.
Ao entrar nele você encontra uma rápida definição do são phrasal
verbs e algumas figuras com alguns phrasal verbs sendo usados.
Caso você não queira entrar nos detalhes, ou não tenha um inglês
ainda avançado para entender tudo, poderá ir direto para o
dicionário http://www.phrasalverbdemon.com/dictionarya.htm.
Entrando no dicionário você pode pesquisar os phrasal verbs por
ordem alfabética.
A ferramenta que considero excelente neste site é o corpus
[http://www.phrasalverbdemon.com/corpus.htm]. Ao entrar nele
você verá cinco caixas de diálogo, que são:
Verb search
Collocation search
Topic search
Any Word Search
Verb + any word search
Procura por verbo
Procura por phrasal verbs que combinam com uma palavra
Procura por phrasal verbs em tópicos comuns
Procura phrasal verbs usando qualquer palavra
Pesquisa de verbo com qualquer outra palavra
Caso você queira saber que phrasal verbs combinam com um
determinado substantivo, digite na área Collocations Search um
substantivo em inglês. Por exemplo “book” (livro). Ao clicar na
lupa ao lado da caixa, o site retornará os seguintes resultados:
45
Verb
Example
colour in She was colouring in a colouring book and
humming.
come out For a couple who are never out of the public
spotlight,
it makes you wonder why they're so keen to stop
this book coming out.
put down I started to read the book and couldn’t put it down.
put down He finished the book and put it down on the table.
take back I must take this book back to the library
tomorrow.
Estes são os phrasal verbs que estão cadastrados no site e
combinam com “book”. Caso você tenha tempo vale passar alguns
minutos verificando como funciona cada uma destas procuras.
Você acaba aprendendo muito! Os exemplos são precisos! Enfim,
super útil.
04. http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.ht
ml
Esta página já é bem mais simples. Logo no início você tem
explicações sobre os phrasal verbs. Estas informações são muito
técnicas ao meu ver. O autor fala de phrasal verbs transitivos e
intransitivos, verbos separáveis e inseparáveis, etc. Tudo isto vale a
pena!
Porém, caso você queira apenas verificar o significado de um
phrasal verb então veja no lado esquerda da tela as letras do
alfabeto. Clicando em uma dela você será direcionado para uma
página contendo phrasal verbs que iniciam com aquela letra.
Nesta nova página, você verá uma tabela dividida em três colunas.
Na primeira coluna você tem o phrasal verb. Na segunda, a
definição. Já na terceira, um exemplo com o phrasal verb em
questão.
46
Encontre o phrasal verb que você quer. Leia a definição. Ou
simplesmente copie o exemplo em seu caderno de vocabulário.
Nada novo! Apenas reforçando a dica que dei acima sobre
colecionar exemplos.
05. http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/
No site do Using English tem esta página dedicada a phrasal verbs.
Nela você pode:
Search the Dictionary (Pesquisar no Dicionário) – o legal
é que há duas opções aí. Uma é o Find Verb, na qual
você digita somente o verbo. Digamos que você faz a
pesquisa com take. Ele retornará 16 phrasal verbs com
take. Clique no phrasal verb que você está procurando –
take up, por exemplo. Abrirá então a lista de
significados e usos deste phrasal verb. A segunda opção
é Find Preposition. Nela você digita a preposição
(particle) – out, por exemplo. A busca retornará 283
phrasal verbs com a preposição out.
Não quer fazer uma pesquisa? Então, basta passear pelo
dicionário. Para isto, clique em uma letra do alfabeto
para ir à página de phrasal verbs com aquela letra. Nada
muito complicado.
Além disto você pode fazer um quiz (atividades) com
phrasal verbs – Take a Phrasal Verb Quiz. Clicando em
common phrasal verbs você irá para uma página na
qual deverá escolher com que verbo em particular você
quer ser testado. Se escolher “take” você fará atividades
apenas com este phrasal verbs formados com ele.
Clicando em prepositions and particles você poderá
escolher a preposição com a qual quer pratica phrasal
verbs. Caso não queira nada disto, então clique em
random quiz e faça o teste aleatoriamente.
47
Para encerrar, indico ainda os dicionários online da: Oxford e da
Longman:
Oxford – http://www.oup.com/elt/oald/
Longman – http://www.ldoceonline.com/
Neles você pode pesquisar a palavra (verbo) e ver os phrasal verbs
formados com eles.
Lembre-se: não é nada vantajoso decorar uma lista de phrasal verbs. Ou
seja, nada de decorar os phrasal verbs que encontrar nos dicionários.
Indico os sites acima para ajudar você a encontrar exemplos e
significados de phrasal verbs. Não tenho a intenção de assustar você e
sim ajudar.
48
Mini-dicionário
Segue abaixo um mini-dicionário com alguns dos phrasal verbs mais
usados na língua inglesa. São mais de 200. Lembre-se sempre de
verificar o contexto em que estão sendo usado, pois o significado pode
mudar.
A língua inglesa é uma língua viva. Ou seja, os falantes dela podem
mudar o significado de certas expressões ou palavras comuns. Logo,
você pode se deparar com um phrasal verb que está nesta lista e cujo
significado seja diferente.
Caso isto aconteça siga as dicas apresentadas neste eBook e você
certamente se sairá muito bem!
account for – explicar
add up – fazer sentido
allow for something – levar algo em conta, levar algo em consideração
apply for – candidatar-se a (um emprego, bolsa de estudos, empréstimo,
etc)
ask someone out – convidar alguém para sair
ask someone over – convidar alguém para ir a sua casa
ask around – perguntar a várias pessoas a mesma coisa
add up to something – totalizar
back something up – dar ré
back someone up – apoiar alguém, dar apoio a alguém
blow out – apagar (vela, fósforo, chama, geralmente assoprando)
blow up – explodir
blow something up – encher algo com ar
break down – pifar, parar de funcionar, quebrar (referindo-se a carros e
máquinas)
break down – ficar aborrecido, ficar chateado, ficar consternado
break something down – dividir em partes
49
break in – arrombar, forçar a entrada (casa, apartamento, prédio,etc)
break into something – arrombar, forçar a entrada (casa, apartamento,
prédio,etc)
break in – interromper
break up – terminar um relacionamento
break up – começar a rir (informal)
break out – fugir, escapar
bring someone down – deixar alguém triste
bring someone up – criar (uma criança)
bring something up – começar a sobre um determinado assunto
bring something up – vomitar
bump into someone – encontrar alguém por acaso
call around – telefonar para diferentes locais/pessoas
call someone back – retornar uma ligação
call something off – cancelar algo
call on someone – fazer uma pergunta a alguém, pedir uma opinião a
alguém
call on someone – visitor alguém
call someone up – telefonar para alguém
calm down – relaxar
care for someone/something – importa-se com algo ou alguém (formal
e geralmente na negativa)
carry away – empolgar-se (geralmente na expressão ‘get carried
away’)
carry out – conduzir, fazer, realizar (investigação, pesquisa, plano,
ameaça, etc)
catch on – pegar, virar moda (música, estilo)
catch on – entender, compreender (uma idéia, um conceito)
catch somebody up – alcançar alguém
catch up with somebody – alcançar alguém
check in – fazer o check in (em um hotel ou aeroporto)
check out – sair (do hotel), fazer o check out (em um hotel)
check someone/something out – investigar alguém/algo
50
check out someone/something – dar uma olhada em alguém ou algo
cheer up – animar, ficar mais feliz
cheer someone up – animar alguém
chip in – ajudar, contribuir
clean something up – arrumar algo, organizar algo, limpar algo (sempre
no sentido de limpeza)
come across something – encontrar algo inesperadamente, por acaso
come apart – separar
come down with something – pegar (uma doença)
come forward – voluntariar-se para uma tarefa ou para dar evidência de
algo
come from somewhere – originar, vir de algum lugar
count on someone/something – contar com alguém/algo, confiar em
alguém/algo
cut back on something – reduzir o consumo de algo, cortar o consume
de algo
cut something down – derrubar (uma árvore cortando-a)
cut in – interromper
cut in – cortar a frente, entrar na frente (situação comum no trânsito)
cut in – dar partida, ligar (geralmente falando de máquinas ou
equipamento elétrico)
cut something off – remover algo (utilizando instrumentos de corte)
cut something off – cortar (telefone, energia elétrica, agúa, etc)
cut someone off – deixar alguém de fora, excluir alguém
cut something out – remover a parte de algo (geralmente com tesoura e
papel)
dash off – sair rapidamente, sair logo, apressar-se
do someone/something over – bater, encher de porrada, quebra tudo
do something over – fazer novamente
do away with something – acabar com algo, abolir algo
do something up – apertar algo, fechar algo
do up – reformar, decorar (prédio, casa, quarto, etc)
doze off – cochilar
51
dress up – vestir-se bem, colocar a melhor roupa
drop in/by/over – visitar alguém (geralmente sem avisar)
drop someone/something off – deixar alguém/algo em algum lugar
drop off – cochilar
drop out – deixar a escola, a aula
ease off – diminuir (chuva, dor, tráfego)
eat out – comer for a, sair para comer (geralmente em um restaurante,
lanchonete, etc)
egg someone on – encorajar alguém, motivar alguém (a fazer algo
ridículo, estúpido, idiota)
eye somebody up – olhar para alguém (demonstrando interesse, atração
física)
fall apart – separar-se, desintegrar-se (família, relacionamento,
casamento, vida, lar, negócios, carro)
fall down – cair no chão
fall for somebody – ficar caído por alguém, apaixonar-se por alguém,
estar interessado em alguém
fall out – discutir, bater boca, ter uma briga verbal
fall out – cair (dente, cabelo)
figure something out – entender algo, encontrar a resposta para algo
fill something in – preencher (formulário, questionário, espaços em
branco) [Inglês Britânico]
fill something out - preencher (formulário, questionário, espaços em
branco) [Inglês Americano]
fill something up – encher
find something out – descobrir algo
flick through – folhear (um livro, uma revista, um álbum, etc)
get something across/over – comunicar algo,
get along/on –dar-se bem com alguém
get away – sair de férias
get away with something – fazer algo sem ser notado ou punido
get back from – retornar de (algum local, férias, etc)
get something back – receber algo de alguém
52
get back at someone – retaliar, vingar-se de alguém
get back into something – demonstrar interesse por algo novamente
get on something – entrar em (ônibus, trem, etc)
get over something – recuperar-se (de uma doença, perda, dificuldade),
ficar melhor
get over something – vencer um problema, dificuldade
get round to something – encontrar tempo para fazer algo (Americanos
dizem get around to)
get together – reunir-se, encontrar-se (geralmente para fazer um happy
hour, uma festinha)
get up – levantar-se, sair da cama
give someone away – entregar alguém, revelar informações sobre
alguém
give something away – dar com a lingual nos dentes, revelar um
segredo
give something away – dar algo para alguém de grace
give something back – retornar algo emprestado
give in – entregar-se, entregar os pontos
give something out – distribuir algo (sem custos)
give something up – parar de (geralmente um péssimo hábito, um vício)
give up – desistir, parar de tentar
go after someone – seguir alguém, perseguir alguém
go after something – tentar alcançar algo (sonho, desejo, etc)
go against someone – competir com alguém, apor-se a alguém
go ahead – ir em frente, prosseguir
go back – retornar a (um local)
go out – sair (de casa para um evento social)
go out with someone – sair com alguém (namoro, interesse em namoro,
paquera)
go over something – revisar algo, rever algo
go over – visitor alguém
go without something – viver sem, ter falta de
53
grow apart – perder a amizade (não por causa de uma briga, mas por
causa de rumos diferentes)
grow up – crescer, tornar-se um adulto
grow out of something – ficar grande demais para (geralmente crianças
e roupas)
hand something down – devolver algo usado para alguém
hand something in – entregar (tarefa, exercício, trabalho, projeto, etc)
hand something out – distribuir para um grupo de pessoas
hand something over – dar algo (geralmente sem ter a intenção de
querer dar)
hang in – manter o ânimo
hang on – esperar por um curto período de tempo
hang out – sair (informal, geralmente com os amigos)
hang up – desligar o telefone
hit it off with something – ter uma boa amizade com alguém
hold something back – guardar, suprimir (os sentimentos, as emoções)
hold on – esperar por um curto período de tempo
hold onto someone/something – segurar firmemente em alguém/algo
hold someone/something up – roubar alguém/algo
jot down – anotar algo rapidamente
keep on doing something – continuar fazendo algo
keep something from someone – não dizer algo a alguém
keep someone/something out – barrar, não permitir a entrada
let someone down – decepcionar alguém
let someone in – permitir que alguém entre
look after someone/something – cuidar, tomar conta de alguém/algo
look back – lembrar-se do passado, relembrar o passado
look down on someone – menosprezar, tratar com desdém, desdenhar
look for someone/something – procurer alguém/algo
look forward to something – estar animado/empolgado (com relação a
algo que ainda vai acontecer)
look into something –investigar
look out – tomar cuidado
54
look out for someone/something – ficar de olhos bem abertos em
alguém/algo
look something over – verificar algo, examinar
look something up – procurer (informações em um dicionário, lista
telefônica, etc)
look up to someone – demonstrar respeito a alguém, admirar alguém
make something up – inventar algo, mentir a respeito de alguma coisa
make up – fazer as pazes
make someone up – maquiar alguém
mix something up – confundir-se com algo
nod off – cochilar, pescar, dar umas pescadas (dormir em local público)
nose into – intrometer-se
pass away – morrer
pass out – desmaiar
pass something up – recusar (geralmente algo bom)
pay someone back – pagar (um empréstimo que fez) alguém
pay for something – ser punido por algo, pagar por algo mal que fez
pick something out – escolher algo
pick someone up – busca alguém, pegar alguém (em algum lugar)
point someone/something out – indicar (com o dedo), apontar para
alguém
put something down – colocar no chão
put someone down – insultar alguém, ridicularizar alguém
put something off – adiar algo
put something out – apagar (fogo, cigarro, charuto, cachimbo, incêndio,
etc)
put something together – montar algo
put up with someone/something- tolerar alguém/algo, suportar
alguém/algo
put something on – vestir, colocar (roupas, acessórios de vestimenta)
run into someone/something – encontrar alguém/algo por acaso
run over someone/something – atropelar alguém/algo
run over/through something – ensaiar algo, repassar, revisar
55
run away – fugir
run out of something – ficar sem algo
set off – partir, iniciar uma viagem
set something up – organizer algo, combinar algo
set someone up – fazer uma armadilha para alguém
shop around – comparar preços
show off – exibir-se,
show up – aparecer, comparecer (a um compromisso)
sleep over – passar a noite em algum lugar
sort something out – organizar algo, resolver um problema
split up – terminar o relacionamento
stick to something – continuar fazendo algo
sum up – resumir
take after someone – puxar alguém (parecer-se com alguém da família)
take something apart – separar algo em vários pedaços
take something back – retornar algo
take off – decolar (avião, carreira)
take something off – tirar (roupas)
take something out – tirar algo de um local
take someone out – levar alguém para passear (você paga tudo)
talk someone into – convencer alguém, persuadir alguém
tear something up – rasgar em pedacinhos, picotar
tell someone off – dar uma bronca em alguém
think something over – considerar algo, pensar bem sobre algo
throw something away – jogar algo fora
turn something down – diminuir o volume ou a intensidade de algo
(temperatura, som, etc)
turn something down – recusar algo
turn something up – aumentar o volume, a intensidade (temperatura,
som, etc)
turn up – aparecer repentinamente
try something on – experimentar (roupas para ver se serve)
try something out – testar algo
56
use something up – acabar com algo
wake up – acordar
warm someone/something up – aquecer, esquentar (alguém, algo)
warm up – fazer aquecimento
wear off – parar, sumir, acabar (efeito, empolgação, dor, choque,
novidade, dormência)
work out – malhar, fazer atividades físicas
work out – terminar bem, dar certo
work something out – fazer as contas, fazer uns cálculos
write something down – anotar algo
57
Denilso de Lima
Profissional de Ensino da Língua Inglesa (ELT Professional) e Teacher Trainer. Dá
treinamentos, palestras e workshops para professores de língua inglesa em todo o Brasil.
Participou de eventos com APLIESP, APIES, APIRS, ABCI, Universidade Federal de
Rondônia, UNIRON e outras.
Os temas dos seus treinamentos são também temas de seu interesse e pesquisa constante:
Lingüística de Corpus, Desenvolvimento Profissional de Professores de Inglês, Aquisição e
Ensino Lexical, O Aprendiz Autônomo, Abordagens e Metodologias no Ensino de Idiomas, O
Papel da Memória na Aquisição Lexical de uma Língua Estrangeira e Políticas Públicas para o
Ensino de Inglês no Brasil.
É o autor dos livros "Inglês na Ponta da Língua - método inovador para melhorar o seu
vocabulário" e "Por que assim e não assado? O guia definitivo de collocations em inglês",
ambos publicados pela Editora Campus/Elsevier.
Leia mais em:
Entrevista ao English Experts - Parte 1
Entrevista ao English Experts - Parte 2
Perfil no blog Tecla SAP
LEIA TAMBÉM