Central Multimídia Gol/Voyage Geração VI Manual do
Transcrição
Central Multimídia Gol/Voyage Geração VI Manual do
Manual do Usuário Central Multimídia Gol/Voyage Geração VI Para detalhes de instalação e suas conexões, existe um manual específico à parte. Este manual se refere ao manuseio de seu layout e funções disponibilizadas. V1.0 Manual do Usuário Obrigado por adquirir um produto Automotive Imports . Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes da operação para assegurar a sua completa compreensão e obter o melhor desempenho possível da Central Multimídia (CM) Automotive Imports IMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASER 1. PRODUTO DE LASER CLASSE 1. 2. ATENÇÃO: Não abra a tampa superior. O produto deve ser inspecionado apenas por pessoas autorizadas e qualificadas ou por uma assistência técnica autorizada. 3. CUIDADO: Visível ou Invisível, laser de classe 1M com emissão de radiação quando aberto, de forma alguma olhe diretamente para o dispositivo ótico. Aviso: Opere sua CM Automotive Imports somente com o veículo parado. Atenção: Ajuste o volume para que você possa ouvir os sons exteriores do carro. Não conduza com o volume muito alto, pois a risco de provocar um acidente. Evite usar o dispositivo USB ou iPod / iPhone se isso puser em risco a segurança durante a condução. Aviso: Opere sua CM Automotive Imports somente com o veículo parado. 2 Manual do Usuário Products Battery Estes símbolos indicam que o produto e a bateria com este símbolo não devem ser eliminados como lixo doméstico geral, no fim da sua vida útil. Se você deseja descartar este produto e a bateria, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país e município. Ao descartar este produto corretamente, você vai ajudar a conservar os recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde humana. Observação: O Sinal Pb abaixo significa que as baterias com esse símbolo contém chumbo em sua composição. Cuidado: Ajuste o volume para que você possa ouvir os sons exteriores do carro. Não conduza com o volume muito alto, pois há riscos de provocar um acidente. Evite usar o dispositivo USB ou iPod / iPhone se isso colocar em risco a segurança durante a condução. Cuidado ao ajustar o volume: Os dispositivos digitais (CD/USB) produzem pouco ruído em comparação com outras fontes. Abaixe o volume antes de reproduzir essas fontes digitais para evitar que danifiquem os alto-falantes pelo aumento repentino do nível de saída. Temperatura dentro do carro: Se você deixar o carro estacionado por um longo tempo em tempo quente ou frio, espere até que a temperatura no carro volte ao normal antes de operar o aparelho. Condensação: Quando o carro tem ar-condicionado, a humidade pode acumular-se na lente do laser. Isto pode provocar erros de leitura do disco. Neste caso, retire o disco e espere que a umidade evapore. 3 Manual do Usuário Como reiniciar sua CM Automotive Imports O Botão de Reset geralmente pode ser encontrado ao lado dos furos do microfone ou compartimento do cartão SD. Manutenção Limpando sua CM Automotive Imports. Utilize um pano macio levemente humedecido com água.Nunca utilize produtos de limpeza, pois sua composição pode danificar a estética de sua CM FlyAudio como manchas ou corrosão da pintura. Automotive Imports não se responsabiliza por qualquer perda de dados no iPod/ iPhone e/ou USB durante a utilização do sistema. 4 Como ejetar a força ou carregar um disco Pressione (ejetar) para ejetar o DVD/CD. Tenha cuidado para que o disco não caia durante o procedimento de remoção. Caso não funcione, reinicie sua CM Automotive Imports Para carregar o CD/DVD posicione-o em frente a entrada e simplesmente empurre até que sua CM Automotive Imports colete automaticamente o disco. Manual do Usuário Sumário Radio FM/AM_________________________________________ 6 Configuração de Áudio_________________________________ 7 Disco CD/DVD_________________________________________8 A 10 USB Áudio - USB Vídeo _________________________________11 A 12 iPod/iPhone___________________________________________ 13 A 14 Telas de encosto de cabeça______________________________14 Bluetooth®____________________________________________15 A 17 Bluetooth®-A2DP(Musica)_______________________________18 AV IN – Componentes externos___________________________19 Navegador GPS ________________________________________20 A 21 Tela das Funções_______________________________________ 22 A 28 Informação adicional____________________________________29 Especificações _________________________________________30 A 31 Identificando as Conexões________________________________32 5 Manual do Usuário Radio FM/AM [ ] Procura Manual. [TA] Informações sobre o trânsito. [AF] Frequência Alternativa. [Buscar Rádio] Busca automática das estações. [EQ] Equalizer. [Áudio] Configurações de Áudio. [FM/AM] FM / AM Mudança de frequência. [ Rádio ] Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l . Procura Manual Use os botões e para localizar a estação manualmente com precisão de 0,5MHz por vez ou busca rápida apenas pressionando por mais tempo. Busca automática das estações Pressione [Buscar Radio] e com um leve toque em [Buscar] as estações de rádio serão automaticamente localizadas. Armazenar uma estação Para armazenar uma estação de rádio, basta selecionar a estação e em seguida pressionar o botão “Adicionar aos Favoritos”. Cada Banda (FM1, FM2 e AM) pode armazenar até seis estações de rádio. Informações sobre o trânsito e frequência alternativa Ative facilmente essas funções com um toque em seus respectivos ícones [TA] para Informações sobre o trânsito e [AF] para frequência alternativa. 6 Configurações de Áudio Manual do Usuário EQ - Equalizador As predefinições de fábrica são [Clássica], [Pop] e [Flat] facilmente selecionáveis com um simples toque. Caso você necessite de algo mais preciso, é possível ajustar as bandas de frequências a partir de feixes de 32Hz a 16KHz. Para armazenar uma determinada equalização sonora, basta pressionar os botões [User] até que os mesmos se realcem com luz branca. Use[ EQ ] para voltar para a tela anterior. Áudio – Configurações gerais Com os botões você pode mudar o deslocamento do som para frente/traseira, esquerda/direita.Para ajustar o ganho ou mudar as frequências Alta, Média e Grave basta utilizar os botões será perceptível a mudança ao final do procedimento. No canto esquerdo inferior pode ser alterado o sistema de som entre [2.0 canais], [4.0 canais] e[4.1canais]. Na parte superior o sistema de efeito Loudness pode ser ativado ou desativado. Use [ Áudio ] para sair tela novamente. 7 Manual do Usuário CD/DVD Utilizando discos de CD ou DVD [Pastas] [BLCD] [4:3] / [16:9] [Tela Cheia] [Vídeo] [EQ] [Áudio] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ Disco ] 8 Mostra a árvore de pastas. Ativa a tela encosto de cabeça. Formato de 4:3 e 16:9. Formato de Vídeo em tela cheia. Mostra o Vídeo e tamanho normal. Veja a página 9. Veja a página 9. Faixa anterior. Tocar / Parar. Próxima faixa. Retrocesso rápido para traz. Parar. Avanço rápido para frente. Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l . Manual do Usuário CD/DVD Reprodutor de vídeos [Menu Principal] Menu principal do disco. [Menu] [Áudio] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Menu do Disco. Veja as informações de áudio. Faixa anterior. Tocar / Parar. Retrocesso rápido para traz. Próxima faixa. [Legendas] Parar. Avanço rápido para frente. Habilitar legendas. [Imagem] [Back] Configurações de vídeo. Voltar para o Menu Principal. Configurações de Vídeo Com [ Imagem ] abre-se a tela para ajustes de Cor, Contraste, Saturação e Brilho. Facilmente ajustáveis por [ ]e[ ]. 9 Manual do Usuário CD/DVD Executando DVD [Lista de Faixas] Veja as faixas de áudio do CD. [RPT] Repete a música atual. [Aleatório] [Pastas] Toca músicas de forma aleatória. [EQ] Veja a página 9. [Áudio] Veja a página 9. [ ] Faixa anterior. [ ] Tocar / Parar. [ [ ] ] Próxima faixa. [ [ ] ] Parar. Avanço rápido para frente. [ Disco ] 10 Mostra a árvore de pastas. Retrocesso rápido para traz. Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l . Manual do Usuário USB- ÁUDIO Reproduzindo dispositivos USB Lista de arquivos USB [ ] [ ] [ ] [RPT] [Aleatório] [Lista] [EQ] [Áudio] [ USB ] Faixa anterior. Tocar / Parar. Próxima faixa. Repete a música atual. Toca músicas de forma aleatória. [Anterior] Página anterior. [USB1] USB entrada C. [USB2] USB entrada E. [Próxima] Próxima página. [ USB ] Volta para a tela de reprodução USB. Mostra os arquivos do dispositivo USB. Veja a página 9. Veja a página 9. Vo l t a r p a r a o M e n u U S B P r i n c i p a l . 11 Manual do Usuário USB- VIDEO Reproduzindo dispositivos USB [ ] [ ] [ ] [Lista] [ ] [Vídeo] [BLCD] [EQ] [Áudio] [ Vídeo ] Faixa anterior. To c a r / P a r a r. Próxima faixa. Mostra os arquivos do dispositivo USB. Parar. Veja o vídeo em tamanho padrão. Ativa a tela encosto de cabeça. Veja a página 9. Veja a página 9. Voltar para o Menu Principal. Reproduzindo dispositivos USB [ [ [ [ 12 ] ] ] ] Faixa anterior. Tocar / Parar. Parar. Próxima faixa. [Opções] Veja a página 11. [Voltar] Volta para a tela de reprodução USB. Manual do Usuário IPOD/IPHONE Reproduzindo iPod e iPhone [Lista] Lista de arquivos [ ] [ ] [ ] [RPT] [Aleatório] [Vídeo] [BLCD] [Lista] [EQ] [Áudio] [ iPod ] Faixa anterior. Tocar / Parar. Próxima faixa. Repete a música atual. Toca músicas de forma Muda para tela cheia. Ativa a tela encosto de cabeça. Mostra os arquivos do dispositivo USB. Veja a página 9. Veja a página 9. Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l . [Anterior] Página anterior. [Pasta raiz] Pasta acima. [Próxima] Próxima Página. [ iPod ] Volta para a tela de reprodução iPod. 13 Manual do Usuário IPOD/IPHONE Reprodutor iPod - Vídeo [ ] Faixa anterior. [ ] Tocar / Parar. [ ] Parar. [ ] Próxima faixa. [ O p ç õ e s ] Veja a página 11. [ Voltar ] Volta para a tela de reprodução iPod. BLCD – Telas externas Com [BLCD] é possível habilitar a visualização de vídeos a partir do dispositivo USB, iPod e DVD em telas externas como os encosto de cabeça (não inclusos). Telas externas, devem ser conectadas na saída de vídeo AV-out localizada na parte traseira de sua CM FlyAudio. 14 BLUETOOTH Manual do Usuário Como conectar e utilizar o Bluetooth ® [ D i s p o s i t i v o ] Escolha o telefone. [Registros] Mostra os registros do telefone. [ M ã o s L i v r e s ] Habilita a função mãos livres. Transfere a chamada para o telefone. [ B l u e t o o t h O N ] Liga ou desliga a função Bluetooth®. Teclado numérico para discagem. [1-0,#,*] [Handheld] [ Del] [ Bluetooth ] Apaga os números digitados. Voltar para o Menu Principal. 15 Manual do Usuário BLUETOOTH Como conectar Acesse [Dispositivo], pressione [Atualizar] para buscar novos dispositivos. O dispositivo a ser localizado deve estar ligado e visível a buscas. Selecione e confirme a conexão na tela do dispositivo através da senha 0000. [Opções] está localizado na lista de dispositivos Bluetooth®. A auto conexão pode ser habilitada através do botão de liga / deliga [ON] ou [OFF]. 16 BLUETOOTH Manual do Usuário Telefone e registros de ligações [Perdidas] Mostra os registros do telefone [Recebidas] Mostra a lista de ligações perdidas. Mostra a lista de ligações recebidas. [Discadas] Mostra a lista de ligações efetuadas. [SIM] Mostra a lista de contatos do SIM. [Telefone] Mostra a lista de contatos do telefone. [Buscar] [Chamadas] Busca personalizada de contatos. [Anterior/Próxima] Mostra os registros de chamadas. Registro de chamadas. [ Bluetooth ] Volta à tela principal do Bluetooth. [Limpar tudo] Apaga tudo. Mostra os registros do dispositivo [Contatos] Volta para a página de registros. [ Navegação. ] Entre em [Buscar] Digite o nome do Toque para discar. contato e pressione [1. – 4.] para localizar o Volta à tela principal contato. [ Bluetooth ] do Bluetooth . 17 Manual do Usuário BLUETOOTH- A2DP (MÚSICA) Como reproduzir músicas através do Bluetooth [Pause] Interrompe a música em execução. [EQ] Veja a página 9. [Áudio] Veja a página 9. [ ] Música anterior. [ ] Executa a música. [ ] Retrocesso rápido para traz. [ ] Parar. [ ] Próxima Song. Avanço rápido para frente. [ ] [ A2DP ] Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l . Nota: Para reproduzir A2DP (Música por Bluetooth®) A CM Automotive Imports deve estar conectada com algum dispositivo Bluetooth® (telefone, iPod ou qualquer dispositivo de música via Bluetooth®). Vídeos não são suportados. 18 AV IN - COMPONENTES EXTERNOS Manual do Usuário Como utilizar entradas externas [BLCD] Veja a página 16. [Setup] Veja a página 11. [Back] Voltar para o Menu Principal. AV-IN use a entrada G traseira da unidade. Para adicionar uma câmera de ré utilize a entrada D traseira. A TV é opcional, e seu acesso é feito no menu principal com um ícone especifico. 19 Manual do Usuário Navegador GPS Software de navegação - Primeira inicialização (A informação detalhada do software de navegação está a parte desse manual) Foto 1 Para a primeira iniciação, confirme que o cartão SD está devidamente com o Software e inserido na CM Automotive Imports Se o ca minho não estiver definido esta janela irá informá-lo . Foto 2 Confirme a última janela com [OK] e toque em [Procurar] para localizar o arquivo Navigation.exe no cartão SD. Toque em [Auto executar] para que a próxima execução do navegador seja automática. 20 Manual do Usuário Navegador GPS Foto 3 [Anterior] Página anterior. [ P r ó x i m a ] Próxima página. [ GPS ] Volta para a página do GPS. iGo vai iniciar automaticamente da próxima vez. As instruções de utilização do software de navegação serão fornecidas em um manual exclusivo e especifico do mesmo. 21 Manual do Usuário Tela das Funções Menu Principal [ ] Opções de tela - Estilo. [ ] Ar Condicionado. [ ] Modo diurno ou noturno. [ ] Desligar a tela. [ ] 25% de iluminação da tela. [ ] [ ] 1 0 0 % de iluminação da tela. 50% de iluminação da tela. No canto superior esquerdo está informada a função que está ativa no momento. 22 Tela das Funções Manual do Usuário Opções de tela – Seleção de cor Aqui é possível a mudança das cores do layout ativo. Algumas cores já estarão pré-definidas como [Ciano], [Azul], [Laranja] e [Violeta], mas também é possível o usuário fazer uma cor personalizada utilizando as barras de cores RGB. Para armazenar a cor personalizada pelo usuário, basta pressionar [user1] ou [user2] por alguns segundos até que uma luz branca apareça ao redor do botão indicando confirmação da armazenagem. Opções de tela - Idioma Altere o idioma padrão utilizando [ ]e[ ]. 23 Manual do Usuário Tela das Funções Opções Gerais GPS Automático A tela Retornará ao GPS Automaticamente. GPS Voz Câmera de ré Auto Dimmer Habilita ou não a voz do GPS. Habilita ou não o uso da câmera de ré. Habilita ou não o controle do Dimmer pela iluminação de veículo. Relógio 24 horas [ON] 24 Horas [OFF] 12 Horas. [Informações] Veja as informações do sistema. [Ajuste de Hora] Ajuste de hora e data. [Anterior/Próxima] Passa ou volta as páginas do menu. 24 Manual do Usuário Tela das Funções Opções Gerais - Informações Informação da versão de sua CM Automotive Imports. MCU Informa a versão do Firmware instalado. [ Opções ] Volta para o Menu Opções. Opções Gerais - Ajuste de horário Defina a data e hora [ ]e[ ]. [ Opções ] Volta para o Menu Opções. 25 Manual do Usuário Tela das Funções Opções Gerais Botões do Volante Protocolo Padrão. Personalizar Toque [Aprender] para gravar. Botões de volante Nível do Volume do Navegador GPS Volume 1-3 para o Navegador GPS. Ajuste do Volume Nível do volume ao ligar a CM Iluminação dos botões 1-15 ou Auto para controle automático. [Tela Sensível] Toque para calibrar a tela sensível. [Anterior/Próxima] P a s s a o u v o l t a a s p á g i n a s d o m e n u . 26 Tela das Funções Manual do Usuário Opções Gerais – Calibrando a tela Touch Após confirmar, uma janela com as indicações em forma de cruz aparecerá para a calibração da tela, pressione os cincopontos e sua telaestará calibrada. Opções Gerais – SWC Controle de Áudio do Volante Para configurar os botões da unidade, toque no botão da função desejada na tela, confirme no volante a mesma função com um toque curto no botão. Prossiga da mesma forma com as demais funções. Ao finalizar, toque [Opções] para voltar o Menu anterior. 27 Manual do Usuário Tela das Funções Opções Gerais Região da rádio Selecione a região da rádio. Bloqueio de tela Toque em [OFF] para habilitar a visualização de vídeos com o veículo em movimento. Zona de Horário Escolha sua região do globo. Dispositivos Externos Escolha o modo de entrada do dispositivo na entrada G. Auto execução do GPS Mude para [OFF] para cancelar a inicialização automática do GPS. [Atualizar Sistema] Atualização do sistema por SD-Card. [Reset do Sistema] Toque por 10s para restaurar as configurações de fábrica. [Anterior/Próxima] P a s s a o u v o l t a a s p á g i n a s d o m e n u . 28 Informações Adicionais Manual do Usuário Como atualizar o aparelho para modificação ou por solução de problemas 1 – Procedimento de atualização (1) Copie os arquivos para um cartão SD vazio e com a central Desligada insira o cartão Sd. (2) Abra o Menu Opções. (3) Toque em [ Atualizar Sistema] e espere o termino da Atulização. (4) Depois de reiniciar a CM Automotive Imports Abra o menu Opções. (5) Toque em [Reset do Sistema ] ate que a centra reinicie. Dúvidas Frequentes Dificuldade em usar os botões na tela ou o toque responde em um ponto diferente. Abra o Menu Opções e acesse o calibrador de Tela Sensível. Limpe com um pano macio e sem agentes químicos a Tela Sensível. Vídeos não mostram a imagem com o veículo em movimento. Abra o Menu Opções e mude Bloqueio de Tela para [OFF]. Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e o dispositivo esteja visível. Caso tenha emparelhado anteriormente, exclua o dispositivo da lista e faça novamente a conexão. Sem áudio na navegação do GPS. Abra o Menu Opções e mude o Nível do Volume do Navegador GPS para [ON]. Imagem da câmera de ré não está sendo visualizada Abra o Menu de Opções e mude a Câmera de Ré para [ON]. Verifique o sinal elétrico na entrada Reverse +.Verifique o cabeamento da Câmera de ré. A Central muda de uma função em execução para a tela do GPS automaticamente. Abra o Menu Opções e mude GPS Automático para [OFF]. Se o problema procurado não estiver aqui, procure Suporte Técnico. 29 Manual do Usuário Especificações Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Receptor do FM Receptor de MW/AM Leitor de CD Faixa de frequência (50kHz) 8 7 .5 M H z - 1 0 8 . 0 0 M h z Sensibilidade: ≤12 dBμV Sensibilidade de bloqueio: 35 dBμ SNR: Acima de 50dB (IHF-A network) THD: 0.3% Frequência de resposta : ≥ 2KHz Conversas cruzadas em Estéreo : ≥ 27dB Banda de Frequência Recebida: 531 KHz ~ 1602 KHz (9 Khz) 531 KHz ~ 1604 KHz (10 Khz) Sensibilidade: ≤ 28 dBμV Sensibilidade de bloqueio: Discos suportados: DVR-ROM, DVD-Vídeo,DVD-R (Video mode) DVD-R (Modo Vídeo)/RW (Modo Vídeo), CD-ROM, CD-CA, CD-R/RW. Formato do sinal (Taxa de amostragem): (DVDvalue) 48/96 KHz (CDvalue) 44.1 Khz Formato do sinal (quantização B it): (DVDvalue) 16/20/24 Bit(CDvalue) 16 Bit Frequência de resposta: 20 Hz ~ 20KHz (± 3dB) Áudio SNR: ≥ 65 dB 30 ≤ 45 dBμV Especificações Manual do Usuário Seletor de Áudio Entrada Auxiliar Potência máxima de saída: 45 W x 4 Potência de saída (DIN 45324, +B=14.4V): 22 W x 4 (10% T.H.D) Impedância de saída para o alto falante: 4Ω Frequência de resposta (± 1 dB): 20 Hz - 20 KHz Tensão de entrada máxima: 1200 mV Impedância de entrada: 200 k Ω GPS Tensão de operação (11 - 16V tolerável): 14.4 V Aterramento:Terra negativo Consumo de corrente: 10 A Dimensões do produto (W x H x D): 178 x 100 x 165 mm Peso: 2.5 Kg aproximação : L1, C/A código GPS SPS padrão:Serviço de posicionamento Caminho recebido: 12 Canais Frequência de recebimento: 1 575.42 MHz Separação de canais: ≥ 50 dB Distorção de áudio mais ruído: ≤ 0.03% Nível de saída de vídeo: 1.0 ± 0.3 Vpp Linha de amplitude síncrona: 0.3 ± 0.1 Vpp Geral 31 Manual do Usuário Identificando as Conexões Diagrama esquemático do navegador 10A Fuse Radio Antenna Line OUT JACK Reversing Vídeo interface 32