clicar aqui
Transcrição
clicar aqui
Prefácio Este manual básico apresenta as funções do produto, aplicação, operação e outros do sistema de entretenimento. O manual serve apenas como orientação do funcionamento do proprietário, e não uma evidência de manutenção. Lista se a função do produto ou alteração de parâmetros relacionados com produtos de upgrade e atualização, a especificação será extra e perdoar não informar. Detalhes podem encontrar em distribuidores. O autor do manual deve pertencer a qualquer organização e confecção, a pessoa não pode usar parte ou toda ela no comércio sem permissão. 7500-II SERIES MANUAL DO USUÁRIO O caso da imagem no manual pode ser diferente da prática. NOTE A exibir o conteúdo na tela pode ser diferente da prática. Além disso, o nome do produto e o nome de outras inerentes são marca da empresa marca registrada. V1.0 ÍNDICE ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O SISTEMA Telas traseiras da exposição ........................... 14 Informação Importante ..................................... 1 O funcionamento do leitor de MP3.................. 15 O uso de CD-ROM ............................................... 27 De busca programa de TV (DVB-T, opcional)......................................................... 15 Atenção para a operação de CD-ROM ............ 27 Duas especificações antes da instalação: ....... 2 Atenção ...................................................... 2 Precaução ................................................. 2 O funcionamento do Bluetooth (opcional) ......................................................... 18 Prevenir interferência eletromagnética ............. 3 Operação iPod ................................................ 19 Antes da Instalação .......................................... 3 A operação de entrada auxiliar ....................... 20 Da instalação do Sistema ................................ 4 Informação (recurso opcional) ......................... 20 Dos pontos de instalação ............................ Da instalação da unidade principal ............. Antena GPS e instalação mic ..................... Acessório padrão ........................................ 4 4 4 5 Discos reproduzíveis ............................................. 26 Manutenção....................................................... 27 Atenção para o armazenamento ...................... 27 Reproduzir CD ambiente .................................. 27 Guia de instalação TPMS (função opcional) .............................................................. 28 TPMS instalação de correção ........................... 28 Ambiente ........................................................ 21 Calibração página Configuração ..................... 22 Toque de calibração do sistema ...................... 22 Função de alarme de falha ............................... 29 Instruções diagrama de LCD ............................... 30 Prepare ANTES DE USAR ............................... 6 Glossário ............................................................... 31 Uso de ligar e desligar ............................... 6 Relate condução operação ......................... 6 Disco de CD MP3 ............................................. 31 FUNÇÃO ESPECIFICAÇÃO E FUNCIONAMENTO AV SISTEMA DE NAVEGAÇÃO Atenção navegação .................................... DVD de vídeo .................................................... 32 23 Mapa ................................................................ 23 Recepção de sinal via satélite ......................... 23 Nomes de partes do painel frontal .................. 7 O modelo de Fixação .................................... 9 Disco CD/MP3................................................... 35 PADRÃO Entrar sistema de navegação .................. 24 Peças de exposição ............................................... 36 A operação da caneta de toque ....................... 24 GPS........................................................................ 36 Especificação do painel de toque ................... 10 Botão de operações quentes ........................... 24 Menu principal ............................................ 10 Display usar corretamente ........................ 25 Utilização Media Player .............................. 10 Precaução para uso......................................... 25 Parâmetros gerais .................................................. 36 Amplificador, parte de áudio................................... 36 Partes do DVD player ............................................ 37 Documento que jogar .............................. 12 FM Peças / sintonizar ............................................ 37 Equalização ............................................... 12 AM peças / sintonizar ............................................ 37 Tone e equilíbrio ........................................ 13 Antena GPS ........................................................... 37 Método de escuta de rádio ........................ 13 18 ÍNDICE INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA SEGURANÇA Este produto destina-se a fornecer de uma forma segura vez por instrução virar para chegar a um destino. Por favor é desejado que leia as seguintes precauções para assegurar que você use o sistema de navegação corretamente. Por favor, leia-proprietário do manual cuidadosamente antes de operar esta funcionalidade de navegação. Este produto não é um substituto para você como percurso pessoal para jugamento. Qualquer sugestão feita por este sistema de navegação não deve nunca substituir todos os regulamentos do tráfego local ou o seu julgamento pessoal e / ou conhecimentos de condução segura praticas.Não siga sugestões de rota, se o sistema de navegação instrui que você execute uma manobra insegura ou ilegal, coloque em uma situação de risco, ou rotas que na área que você não considera s e g u r o s . Olhe para a tela apenas quando necessário e seguro para fazer também.Se o olhar for prolongado da tela é necessário, parar em uma maneira segura e legal e localização. Não introduza destinos, definindo a mudança, ou o acesso a funções que exijam uma visão prolongado do monitor e / ou controle remoto enquanto estiver dirigindo. Pare de uma forma segura e legal e local antes de tentar acessar o sistema. Ao utilizar o sistema de navegação para encontrar / rota para um serviço de emergência, entre em contato com a possibilidade de validar e verificar a disponibilidade, antes de dirigir não são todos os locais de prestadores de serviços de emergência, como polícia e corpo de bombeiros, hospitais e clínicas estão contidos no sistema.aguarde usar seu próprio julgamento e sua habilidade para pedir orientação nestas situações. O mapa de banco de dados contidos na mídia (DVD ROM), na qual são armazenados os dados é o mapa mais recente disponível no momento da produção.Por causa de mudanças em ruas e bairros, pode haver situações em que o sistema de navegação pode não ser uma rota para você poder chegar ao seu destino. Se desejado nesses casos, use seu próprio julgamento pessoal. 1 Antes de usar o sistema O Mapa de banco de dados é projetado para fornecer-lhe sugestões de rotas, que não leva em conta a relativa segurança de uma rota sugerida, ou de fatores que podem afetar o tempo necessário para atingir o seu destino, sistema não reflete destino. O encerramento de estradas ou a construção, duas características da estrada (ou seja, tipo de piso, inclinação ou grau, as restrições de peso ou altura, etc), o congestionamento do tráfego, mudanças no tempo, ou quaisquer outros fatores que possam afetar a segurança ou o momento a experiência de sua condução .Use seu julgamento pessoal se o sistema de navegação é incapaz de lhe fornecer uma rota alternativa. Pode haver situações em que o sistema de navegação pode mostrar a localização do veículo erroneamente. Use seu próprio julgamento de condução nesta situação, tendo em conta corrente de condução condição. Por favor estar ciente de que nesta situação, o sistema de navegação deve corrigir a posição do veículo automaticamente; No entanto, pode haver momentos em que você pode ter que para corrigir os seus erros.Se o caso for a posição, interromper de forma segura e legal e local antes da tentativa da operação. Certifique-se que o nível de volume do monitor está definido para um nível que ainda lhe permite ouvir o trânsito e veiculo de emergência. Dirigir enquanto for incapaz de ouvir sons externos pode causar um acidente. Posicione o monitor de modo que olhando para a tela pode ser realizada com rapidez e facilidade pela motorista. Se ajustes são necessários, parar em uma maneira segura e legal e localização. O monitor utilizado com este sistema não deve ser colocado em um local que dificulta a visão do motorista ou de um dos elementos críticos necessários para operar o veículo corretamente (ou seja, a estrada, espelhos, instrumentos, arredores do veículo). Além disso, o monitor não deve ser colocado em um local que pode obstruir as bolsas de ar (Airbags). Lembrar de usar o cinto de segurança em todos os momentos em que o carro está em movimento. Isso irá ajudá-lo a evitar o impacto com alguma coisa no interior do carro, incluindo o próprio sistema. Certifique-se de redefinir o sistema antes de começar a operação quando o sistema for reinstalado em outro sistema de navegação veiculo. Ele mede a distância com o pulso velocimetro.O pulso velocímetro pode depender do fabricante do veículo e do tamanho do pneu, quando você compra um veículo novo ou substituir os pneus, os pulsos velocímetro são comparados com a distância medida com ondas de GPS e do coeficiente de distância é automaticamente recalibrado. ESPECIFICAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO ATENÇÃO Este fabricante sugere que você não instalar ou manter o sistema de navegação por si. Instalar e manter o produto pode causar-lhe lesões elétrica ou perigoso. Por favor, dê todos os projetos aos agentes autorizados pelo fabricante. PRECAUÇÃO * * Proibir o uso do cargo ou instalar o seguinte caminho: Poderá causar ferimentos ao condutor e passageiro, quando parar de repente Pode afeitar a condução condutor, tais como andar perto do volante. Não utilize um telefone portátil ou transceptor perto do sistema. Usando, eles podem causar ruído ou erro de funcionamento do sistema, ou evitar para o telefone móvel ou transceptor d e c o m u n i c a ç ã o . Use eles próprios fora do sistema. Por favor, confirme o espaço de volta antes de perfuração no painel ou monitor de bordo. Precaução para não danificar o fio de oléo, um dispositivo de eletricidade, telecomunicações fio ou cabo de alimentação. Por favor, certifique-se que qualquer outra pessoa que pretenda usar este sistema de navegação lê teses precauções e as instruções a seguir com atenção. Quando o parafuso for necessário, por favor, certifique-se que não toque em qualquer fio com alimentação, a agitação pode destruir fios de eletricidade ou isolantes de superfície, e parece curto-circuito e danos a veículos. Se existe alguma coisa no manual que você não entende, ou são incertos sobre o funcionamento do sistema de navegação, entre em contato com um representante autorizado, antes de usar o sistema de navegação. Se o sistema tornar-se necessário para manutenção ou reparo, certifique-se o DVD-ROM é removido da unidade. No caso enviar o DVD-ROM junto com a unidade. Assim que instalar direito, por favor, use como parte padrão do regulamento. Se utilizar peças não padrões pode danificar dentro da peça ou a granel, e fazê-la cair. É perigoso que a antena GPS rodada suporte de direção. Certifique-se que este produto não afeta unidade. Certifique-se de todos os fios não estão pela porta ou banco ou em movimento para evitar curto-circuito. Confirme o equipamento bem depois de terminar de instalar a navegação. 2 Antes de usar o sistema Antes de usar o sistema SISTEMA DE INSTALAÇÃO Alguns governos podem proibir ou limitar instalar este navegador. Por favor, cumpra as leis e regulamentações relacionadas ao uso, instalação, funcionamento da navegação. Evitar o condutor ou passageiro de bater no produto em uma parada urgente, instale produto entre o condutor e o passageiro. Não instalar produto quando afetar a abertura do painel LCD. Tais como alavanca de velocidades ( Cambio ) . Antes de instalar o produto, por favor, deixe espaço suficiente, de modo que não afetam a alavanca de velocidades quando o painel LCD for aberto por completo. Caso contrário, pode interferir alavanca de velocidades, ou o problema do produto. 1. Pontos de instalação 2. A instalação da unidade principal Este produto se aplica em auto de 12V e terminal negativo ligar à terra, antes da instalação, por favor verifique a voltagem da bateria. Primeiro tire a unidade principal original. Evite curto-circuito do sistema, sugere tirar terminal negativo antes da instalação. Use o parafuso para corrigir torcedor na unidade de navegação. Não é possível conectar o produto a bateria sem fio seguro. Ligue todos os fios da unidade principal pelo gráfico de instalação. Retire torcedor, parafuso, e guarde. Não é possível conectar o cabo de alimentação com fio de eletricidade diretamente. Proibir instalação do produto a bordo, monitor, portas, colunas e posição perto da bolso de gás que será aberta ( Air Bag ). Por favor, leia manual do proprietário para ver a área de bolso, a gás será aberta ( Air Bag ). Precaução: Não passar pano no painel do monitor quando estiver sujo. 3. A instalação da antena GPS e microfone Por favor, não instale produto onde irá afetar a operação inclui travesseiro e bolso de gás ( Air Bag ). Para instalar a antena na parte interna do carro. Os detalhes de funcionamento da instalação com um guia em anexo. Evitar interferência eletromagnéticos Para evitar interferência eletromagnética, faça as seguintes peças do produto e outro fio. FM, Antena AM e cabo Antena GPS e cabo Você também deve organizar fios uns dos outros. Não confundir ou cruzamento, interferência eletromagnética pode resultar em erro de exibição. ANTES DA INSTALAÇÃO Por favor, fazer inquérito do distribuidor local se você precisar fazer um furo ou alterar. Antes de tentar instalar o produto, por favor, t e n t e l i g a r e m p r i m e i r o l u g a r, fazer a conexão segura. 3 4 Antes de usar o sistema Antes de usar o sistema Preparação Antes de Usar 4. ACESSÓRIO PADRÃO 1. Antena GPS 1 peça Carpete impermeável 1 peça 25 pinos cabo em geral 1 peça 38Pin AV fios atrelados 1 peça (Padrão) Microfone 1 peça Ligando e Desligando Antena Automática Ligue ACC (Ligar ignição), ligando assim, ele vai se iniciar automaticamente, uma janela vai aparecer ao fundo automaticamente com um ícone e uma nota depois de alguns segundos. 3. Relate Driving operativo 38 AV fios atrelados 1 peça (Opcional) Pressione o botão [ Aceitar ] , entrará na ultima janela, coloque ACC em OFF (Desligar), e ele vai se desligar, ele vai fechar na ultima pagina e quando for reiniciado vai entrar na mesma pagina. Para sua segurança, não faça a seleção de destino ou qualquer outra operação complexa ao dirigir. Por favor pare o veiculo em um lugar seguro, desligue o mesmo e assim conclua sua operação. O motorista não pode operar se não estiver parado. 2. Antena automática Instale o produto Antena Automática no veiculo, abra o radio e a antena automaticamente vai se estender. Por favor observar se a antena volta ao mesmo local quando o radio voltar a se desligar. 5 6 Especificação da função e Operação AV Especificação da função e Operação AV NOMES DAS PARTES DO PAINEL FRONTAL PAINEL FRONTAL FUNÇÕES E ESPECIFICAÇÕES LCD Existem alguns diferentes modelos de painéis centrais, mas a operação e função é a mesma. Aqui se encontra a instrução frontal de todos modelos. Mostra diversas paginas, aperte no menu e escolha o item de controle. EJETAR DISCO LCD DIMMER BUTTON Clicando no mesmo ele fornecera a possível mudança para escuro, médio, brilho para controlar o display. ABRIR E FECHAR DIMMER AV NAVEGAÇÃO DESTINO SEEK + SEEK MENU LOCAL TOUCH SCREEN CONFIG. POWER & VOLUME RADIO RESET DVD CDC FM iPod AV SWITCH BTTON Clicando no mesmo para mudar de DVD para CDC, Fm1, Fm2, AM. iPod&TF& CARTÃO VOLUME CONTROL Ajustando o volume. Para controlar o volume pressione, [+] para aumentar e para abaixar pressione [-]. MENU MODE 1. Use o AV e irá tocar o radio: A. Pressione para esquerda e para direita para escolher a ultima canção e para escolher a próxima, ou próximo canal ou canal anterior. B. Pressionando para cima e para baixo irá mudar para DVD,CDC,FM1,FM2,AM,iPOD. 2. Pressione o botão para ligar e desligar o mudo. 3.Pressione o botão por 2 segundos para desligar o display. Pressione novamente ou toque o painel para abrir o display e continuar a ultima função. NAVIGATION BUTTON Botão rápido para entrar na pagina de navegação do GÁS, pressione o botão para mudar para o mapa de navegação do GÁS. SET DESTINATION BUTTON Botão rápido para escolher o destino. SEARCH LOCATION Pressione o botão para ver sua posição atual no mapa do GÁS. SYSTEM SETUP BUTTON Botão de atalho para entrar na configuração do sistema. DISC OPEN AD CLOSE BUTTON Pressione o botão para remover o disco, sem o disco você podera colocar outro. SEEK-BUTTON No modo AV pressionando o botão você podera escolher a ultima canção. No modo radio pressionando o mesmo você podera escolher o ultimo canal. SEEK+BUTTON No modo AV pressionando o botão você podera escolher a próxima canção. No modo radio pressionando o mesmo você podera escolher o ultimo canal. DISPLAY ANGLE ADJUST Pressione o botão, pressione "AV CONTROL" para cima e para baixo, você podera escolher o angulo do display. VOLUME ADJUST BUTTON Adjust output volume: 1. Volume é aumentado ou reduzido quando você escolhe muda de sentido horário ou sentido anti-horário. 2. Pressione o botão para ligar e desligar o mudo. 3.Pressionando o botão por 2 segundos, o display vai entrar em modo de espera. Pressionando o botão por 2 segundos, o display vai abrir continuando a ultima operação. RADIO TUNING BUTTON 1. Escutando o radio,o botão rotativo pode escolher o canal. 2. Pressionando o botão você podera entrar no modo"Tone ad Balance"(P-27)janela. DISC EJECT Inserir ou remover discos da janela. IPOD INTERFACE AD TF SLOT Conecta o iPod com o software de navegação do GÁS. 7 8 Especificação da função e Operação AV DVD BUTTON Entrar na tela principal do DVD com o botão de atalho. CDC BUTTON Entrar na tela principal CDC com o botão de atalho. Especificação da função e Operação AV NOTE Se o disco não sair, por favor pressione[/\] 2 segundos, o driver do disco vai ser reiniciado depois desligado, assim o disco pode ser removido. FM1-2BUTTON Entrar na tela principal FM1-2 com o botão de atalho. Por favor retire o disco no tempo, ou a unidade vai pegar novamente o disco depois de 10 segundos. AM BUTTON Entrar na tela principal AM com o botão de atalho. Por favor coloque o disco em sua disqueteira e tome cuidado com o mesmo. INFO BUTTON Entrar nas informações na tela, voltagem, temperatura e etc. FM-1 BUTTON Entrar na tela principal FM1 com o botão de atalho. ESPECIFICAÇÃO DO PAINEL DE TOQUE MENU PRINCIPAL Usando o produto pressione [MENU], LCD vai aparecer um menu com as seguintes informações: [DARK] [MIDDLE] [BRIGHT] Entre o "daytime" e o "night mode", o usuário pode escolher um dos modos. [BLUE][AZUL]:Pressione [BLUE], por favor, reinicie o sistema para mudar para a cor "BLUE". No menu principal, existem 10 botões funcionais, abaixo segue as funções dos botões: [DVD]: Ligue o DVD ou conecte o dispositivo USB.(DVD.VCD.CD.MP3) (Relembrando: Usb compatível com MP3,WMA,MPEG,JPEG e somente isso). [BACK-SEAT LCD]: Saída de controle do display traseiro. [RADIO]:Receber FM1,FM2 e AM. FM-2 BUTTON Entrar na tela principal FM2 com o botão de atalho. Modo padrão diurno como começar, então top botão vai aparecer barra amarela com brilhante na tela Pressione, [Daytime Mode], vai mudar para o modo "undaytime", a barra vai virar de amarela para cinza escuro na janela. Pressione [Daytime Mode] para o modo diurno. [AUXILIARY INPUT]OU[IPOD]:Menu iPod como ON mostra o icone do iPod. Com o iPod "OFF", mostra [AUXILIARY INPUT ICON]. [ORANGE](LARANJA)]:Pressione [orange],por favor, reinicie o sistema para mudar para a cor "orange". USO DO MEDIA PLAYER Para sua segurança, por favor, olhar a janela quando estiver parado ou prevenido. Método detalhado conjunto de frenagem encontrar detectar raking detecção de configuração da interface. PLAY DVD 1. Siga as instruções que aparecerem na janela, insira o disco "Insert and Remove Disc Usage" especificações. [TV]: Recebe TV. [NAVIGATION SYSTEM]: Entrar no sistema de navegação do GPS. [Mp3]: Tocar musicas do cartão TF. [BLUETOOTH]: Chama e responde telefone via bluetooth. [SETTING]: Relaciona o conjunto de informações do sistema. [INFORMAÇÃO]:Mostra automaticamente as informações, como voltagem, pressão dos pneus, temperature dos pneus.Se cada botão do MENU for pressionado, cada um deles vai mostrar uma janela de funções. 2.Depois de colocar o disco, automaticamente vai entrar uma janela para tocar. Insira o disco de DVD ou VCD, e assim irá entrar na janela abaixo: Diversas funções serão introduzidas na passagem abaixo. [DAYTIME MODE]:Escolhe [Light detecting] como "OFF",aparecem neste botão.Isso vai ajustar o brilho da tela. 9 10 Especificação da função e Operação AV [TITLE01]: Título Número de difusão presentes. [TRACK001]: Número de Passagem de tocadas hoje. [2'30"]: Tempo tocado. [FOLDER]: Atualmente tocando Pasta. [FILE]: Atualmente tocando o arquivo. [FOLDER]: Pressione este botão e entra opção de pastas. [TRACK LIST]: Pressione este botão e entra outra interface que irá mostrar todos os programas e lista de faixas do disco CD. [DVD / USB]: Pressionar este botão para ligar o DVD e função USB. Anterior Especificação da função e Operação AV [TITLE 001], [faixa 03]: Elenco amplo Display pouco e número de passagem em tocar. [0h 2'20 "]: Uso de disco com a trilha multivoice, pressione o botão de play, pode trocar voicetracking diversas. (Multivoice Tracking). [4:3]: Display visual é de 4:3. [16:09]: Display visual é de 16:9 widescreen. [FULL SCREEN]: P r e s s i o n e o b o t ã o a c i m a , aparecerá uma barra amarela. Pressione "FULL SCREEN", barra amarela mudará para cinza, e assim a tela voltara ao normal. [PICTURES]: Pressione o botão, entre visual e funcionar como tela do menu abaixo: 11 [SHUFFLE]: Repete os programas que estão sendo executados, tanto no disco quanto na lista de musicas. [RAND]: Reprodução aleatória. [TRACKLIST]: Entra em uma outra interface para mostrar todos os programas e a lista de reprodução do disco, por favor se referir seguindo abaixo: [SETTING]: Ajusta o visual, cores, iluminação. (Como abaixo) [FOLDER]: Pressione esse botão para mostrar a lista compactada. [FILE]: Pressione esse botão para mostrar a lista de documentos. Anterior Tocar Pressione o botão próximo ou de passagem. Quando conectar MP3 ou USB, DVD [FOLDER] estiver ativado, pressione [FOLDER] a interface vai mudar para documentar como a opção abaixo: [CAPTION]: Usando o disco com várias palavras, pressionar o botão para mudar as palavras. Inserir o disco, pressione o botão iniciar tocar, pressione o botão com a musica pausada. Isso pode pausar ou parar, pressione o botão e pode reproduzir. Pressione uma vez ou pressionar duas vezes com parada pode reproduzir música ou apresentar passagem, continue pressione duas vezes pode desempenhar a ultima ou a próxima. Pressione o botão para poder parar. MENU DE DOCUMENTOS TOCADOS [-]ou[+]: Aumenta ou reduz para ajustar a proporção visual. Procurar programas: Pressione botões para procurar a lista compactada e a lista de documentos. SAIR E TOCAR INTERFACE [MENU]: Esse menu é para melhor, pressione o botão e isso vai parar e entrar no menu do disco. 1. Pressione o botão [AV] no painel frontal e saia da operação da interface, pressione novamente "AV" botão para mudar o "DVD","CDC" e "RADIO". [MAIN MENU]: Esse é o menu secundario, pressionando o botão ele vai pausar e entrar para escolher a imagem, isso lista todas musicas e passagens, você pode escolher sua favorita. 2. Pressione o botão "MENU"no painel frontal para sair da tela de menu. Estes dois métodos saem da interface porém não vai parar de tocar. O escolhido irá tornar-se branco, eo tempo de reprodução e número de série será exibida na tela. Pressione o botão de tela para selecionar o programa e controlar. Nota: Ao reproduzir um disco MP3, é a mesma operação como documento de configuração para tocar de imprensa da pasta "FOLDER" para escolher a faixa. Se você deseja fazer o interface anterior, por favor, pressione "AV"no painel frontal. EQ: Coloque o CD ou disco de MP3, por favor se rerifir seguindo a imagem abaixo: A função e operação do botão é a mesma. Como na ultima janela. Escolhendo a passagem, pressione o botão movendo para cima, baixo, esquerda, direita, escolhendo a musica e a passagem, pressione o botão start e vai tocar a passagem selecionada ou musica. Selecionado para o anti-branco. O botão tem uma pequena diferença de efeito sobre o DVD e a função do CD. Há uma diferença severa na função e na operação como abaixo no DVD/VCD. [POP]:POP precisa estar balanceado e combinado entre a voz humana e os instrumentos da musica, portanto a flutuação da curva não é significativa. [JAZZ]:JAZZ está a avançar no âmbito do 3-5HKZ para obter uma, como uma cena ao vivo. 12 Especificação da função e Operação AV [ROCK]: Avanços música Rock dos agudos e graves duas partes som baixo, é poderoso, com grande ritmo, enquanto parte dos agudos é clara e retumbante. [CLASS]: Clássico está aumentando graves e agudos partes, dá destaque aos instrumentos de desempenho. Especificação da função e Operação AV NOTE Ouvir CD ou emissão, alteração esquerda e equilíbrio, vai aumentar um grupo de volume e reduzir o outro. [TURN OFF SURROUND]: Fecha todos os efeitos de som. TONOFIQUE E EQUILIBRE Audio efeito mais determinado por voz alta e baixa, na verdade vários tipos de música e voz tocar juntos parece mais agradável. Também é importante para manter a esquerda, direita e som da frente, para trás da voz em perfeito equilíbrio. Considere este ponto, nenhum som "no Media player, caixa multidisc e Rádio, pressione esse botão entrar SOUND página de configuração, pode ajustar o tom alto e baixo, esquerda e direita saldo voz. Como abaixo: "BASS" [+]ou[-]: Ajusta a baixa freqüência do tom. OPERAÇÃO DO VISOR TRASEIRO Cada modelo tem 1-6 células de armazenamento, geralmente utilizados para o armazenamento de canais de rádio. Escolha a freqüência da rádio de pilha de armazenamento, se você precisar modificar ou conjunto de células, a operação Freqüência de rádio segue da seguinte forma: [SETUP]: Quando definida [B. LCD] "ON" na interface de instalação, clique em [B. LCD] no menu principal para entrar na tela de controle, como se segue: 1. Procura a freqüência de radio. MÉTODO PARA ESCUTAR O RADIO AV interruptor do radio. 2. Pressione a célula por 2 segundos, a freqüência da radio estará armazenada e mostrada nessa freqüência "GERRY". [AV]:Interruptor de rádio [RADIO]: Selecione RAIO do menu principal para a página de rádio, receber o sinal passado. NOTE Armazenados automaticamente no canal default automáticamente armazenados na lista mostra que o uso do rádio. Nos túneis, montanha, prédio entre as fendas, e outra onda pode ser facilmente bloqueado lugares, a fraqueza de ondas de rádio regional, será sinal fraco recebem. Às vezes até mesmo as obras da lista, mas nenhum sinal recebido no local atual situação de onda. "TREB" [+]ou[-]: Ajusta a alta freqüência do tom. Escolha o botão correspondente para mudar de um para outro. NOTE A falta de energia devido a bateria ou desconecte o fusível, o padrão armazenado estações será apagada. Agora o usuário pode controlar o LCD B. através da unidade principal. B. LCD pode conectar CDC ou DVD e controlá-los. Além disso, B. LCD e uma unidade de cabeça pode exibir imagens diferentes. Clique em [DVD] ícone na interface acima, B. LCD irá mostrar o DVD execuções, nesta Método de busca em Rádio Freqüência Preset Busca: Clique no canal predefinido direitamente para selecionar o canal correspondente. interface tem a mesma função e operação com aqueles que na interface principal do DVD. Clique em [CDC] para interface seguinte.: Pesquisa Manual: 1.Click o "up", "down" para selecionar os canais favoritos. ESCOLHENDO A FREQÜÊNCIA Atualmente canal de radio fusão 2. Rotate o "turner" no painel frontal para selecionar o canal preferido. Auto Busca: Clique no botão "Scan" na interface rádio começa a procurar automaticamente, quando o canal de busca, ele irá parar, clique no botão novamente para ir em busca. [FRONT]ou[REAR]: Ajusta o balanço entre a frente e o auto-falante traseiro. [L]ou[R]: Ajusta o balance entre o esquerdo e o direito auto-falantes. Pressione [+]ou[-], [R]ou[L], [FRONT]ou[REAR], uma barra amarela vai mover uma unidade. B. LCD tocara disco de DVD ou CD no CDC. Selecione o NO.1 de 6 e reproduzir o disco correspondente, nesta interface tem a mesma função e operação com aqueles que na interface principal do CDC. NOTE [BACK]: Pressione o botão BACK para ir para ultima tela. 13 [FM1]e[FM2]: Radio FM. [AM]: Radio FM. Quando o host reproduzir um CD com o mesmo display retrovisor, B. LCD vai ser para além da operação de controle se transforma em um botão cinza. Apenas a interface host para o controle operacional. 14 Especificação da função e Operação AV Especificação da função e Operação AV OPERAÇÃO DE MP3 PLAYER Quando SD MP3/B.LCD conjuntos para "ON" da página [SETUP], pressione [MP3] no menu principal para entrar na página MP3. PESQUISA PROGRAMA DE TV (DVB-T, OPCIONAL) Pressione o botão "TV" no menu principal, a janela vai mostrar abaixo: 3. Uma mensagem de cuidado vai aparecer, use < ou > para selecionar. PROCURAR 1. Pressione </> para mover o cursor na opção desejada. 2. Pressione "ENTER" para confirmar. Pressione para tocar a musica anterior. Pressione para tocar ou parar. Pressione para tocar a próxima musica. [SEARCH]: Pressione o botão para examinar automaticamente os programas de TV. [SETTING]: Mesmo modo que DVD. [RPT]: Repetir a mesma canção. [MENU]: Opções do programa. [SHUFFLE]: Tocar as musicas aleatoriamente. [PROGRAMA LIST]:Selecionar um programa salvo. [SCAM]: Digitalizar e tocar uma lista de musica. [PRELIOU]: Canal anterior. [NEXO]: Próximo canal. NOTE Guia da barra de progresso para avanço rápido. Pressionando o botão [PLAYLIST] a tela é mostrada abaixo: 3. Se houver subdiretórios, pressione para mover o cursor sobre a opção que pretende e, em seguida, pressione enter e finalizar a configuração. 4. Pressione [STOP/RETURN] para mudar para outra função ou continuar outra opção. 4. TV vai examinar o radio canal de TV automaticamente. [STOP/BACO]: Parar de tocar e voltar a ultima função. CHANNEL LISTA: Display de todos os canais que você pode receber, diariamente a tabela dos programas e instruções do programa. BROWSER> Mostra 9 canais em miniatura. Na página [TV], movendo-se a posição do cursor para instruir. Pressione [ENTER], a execução do comando selecionado (dicas </ a> Ajustar volume). AUDIO LOCAL>: Stereo / esquerda, direita LIGUE E AJUSTE OSD> Língua: Chinês / Inglês. Por favor siga as instruções mostradas abaixo para localizar os canais automaticamente. 1. Pressione o ícone [FUNCTION] 5. Quando acabar, o programa da TV vai estar tocando. ISSO PODE LEVAR SEVEROS MINUTOS DEPENDENDO DA QUANTIDADE DE PROGRAMAS. 15 Procura de canais> Acompanhe o canal automaticamente. MENU Tab [ANTERIOR] [PRÓXIMO] na tela sensível ao toque para selecionar as músicas a partir da lista. Guia da barra de rolagem para ver mais músicas na lista. Pressione para voltar para o menu de nível superior. REGIÃO LOCAL>: Selecione a região em que está hospedado. Lista de canais, visualização de canais, ajuste de áudio, configuração de idioma do OSD, pais / região, e configuração de brilho, mudar TV ou rádio, canal de controle, informações sobre o programa. 2. Mova o cursor para procurar o botão e então pressione [ENTER] PROGRAMA CATEGORY> A televisão digital, rádio digital. PROGRAMA INFO>: DVD-T parâmetro do sistema de TV. 16 Especificação da função e Operação AV Lista de canais 1. Escolha a lista de canais do menu. 2. Pressione Enter para mostrar todos os canais. 3. Pressione \ / \ para selecionar o programa de canal à direita 4. Selecione o canal da lista de canais diretamente. 5. Pressione > para obter o tempo do programa de mesa 6. Prima <> para selecionar a data, pressione \ / \ para selecionar o programa; 7. Pressione [Enter] para obter os detalhes do programa. Especificação da função e Operação AV LOCAL CHANNEL 1. Por favor, selecionar o canal na configuração no menu. 2. Pressione para confirmar o conteúdo entrar em opção. 3. Se o programa disponibiliza master/seleção vice-canal, por favor pressione \/ / \ para alterar master/vice-channel. 4. Pressione mover modo de canal. 5. Pressione \ / \ para mover o modelo de canal. 3. Mova o botão de ponto flutuante, para escolher a sua região. 4. Pressione confirmar. 5. Finalmente pressinoe para de volta ao menu. Definições Regional afetar o fuso horário do sistema de TV, por favor, defina a região correta, o programa de TV e programa de informação pode não ser exibido corretamente. 6. Configurações tenham efeito imediato. Selecione o idioma Pressione Parar para trás, para sair. 1. Mova o botão flutuante para linguagem OSD. 8. prima [Parar / Voltar] voltar menu de topo. 2. Pressione / \ ou confirmar a entrada. 3. Pressione escolher o idioma do OSD. 4. Pressione confirmar para confirmar. 5. Pressione Parar para trás para sair do menu, ou pressione continuar a outras opções de configuração. O conteúdo da lista de programa e detalhes do programa depende do provedor de canal. Canal preview 1. Selecione o visualizador do canal a partir do menu 2. Pressione Enter para visualizar as miniaturas dos 9 canais. [HANDHELD]: Mudar para responder pelo celular. [HANDS FREE]: Mentir no estado de chamada telefônica direta. [PAR]: Partilhar bluetooth com telefones celulares com Bluetooth. [BLUETOOTH ON]: Clique neste botão, a barra indicativa do botão muda de cinza para amarelo. O Bluetooth abre-se, enquanto na parte superior da interface que se torna azul. E clique no botão de partida de móveis para arranjar um par, ao invés disso encontra-se no estado de desligamento, e pode não corresponder móvel. Terminar a chamada com ícone vira cinza. Acontece verde para chamadas ou dial-up. [DELETE]: Apaga o caractere anterior. [RECORD]: tela abaixo: 1. Por favor, informações sobre o programa selecionar no menu do programa. 2. Pressione confirmar, para mostrar as informações do programa atual, incluindo os parâmetros do sistema e sinal de informação. 3. Pressione Parar para trás, para sair. Apresentado pela informação sobre o programa de programas, dependendo do conteúdo é fornecido por cada um canal. [CLEAR ALL]: Excluir todos os registros de ligações telefônicas. Voltar para o menu principal. 3. Pressione \ / \ e <--> para escolher o canal. BLUETOOTH OPERAÇÃO 4. Pressione Enter para o canal que deseja assistir, ou parar de pressionar para trás para sair Clique no botão de "função Bluetooth" no menu principal, como a interface é mostrada abaixo: [Chamadas Recebidas] [Chamadas Discadas]: Mostrar as últimas 16 números de telefone. [/ \] E [/ \]: Verificação de registros telefônicos. [CALL LOG]: tela abaixo: Definir a região 1. Selecione a região configuração no menu. 2. Pressione para confirmar a opção de entrar em conteúdo. 17 18 Especificação da função e Operação AV Especificação da função e Operação AV [CAR HISTORY]: [SINGER]: Escolha do cantor. [DIALLED CALLS]: A lista de chamadas efeituaras. [ÁLBUM]: Escolha do cantor. [RECEIVED CALLS]: A lista de chamadas recebidas. [MISSED CALLS]: A lista de chamadas efeituaras. [SIM CONTACTS]: A agenda é guardado no cartão SIM. [PHONE CONTACTS]: A agenda guardado no telefone. iPod Operação iPod "ON", a interface é como segue: Repertório anterior ou peças. Pausa Player, reprimir voltar tocar. Repertório seguinte ou em pedaços. AUXILIARES operação de entrada [IPOD]: "OFF", "Clique entrada auxiliar", para entrar na tela de vídeo externa quando conectado com o sinal de áudio e de vídeo externa. Três células muito usado para mostrar música, artista e nome do álbum. E Definição de parâmetrorelevanteses, há um [SOUND] OPÇÕES em [TPMS definição] para E7526NAVI modelo. [CONNECTED]: A conexão com iPod, este botão torna-se amarela, pressione esse botão novamente, a conexão do iPod será desligado, horizontal estarão em cinza. [SHUFFLE]: Aperte este botão para obter o modelo e cancelar a reprodução aleatória. [RPT]: Pressione este botão para cancelar e reciclar jogar. Ao conectar-se com o sinal AV fora, pressione o ícone AUX, entrará interface de vídeo externa: NOTE O Guia de instalação para TPMS, verifique a instalação TPMS introduzir em adendas. Pressione [NEXT] e entre na próxima pagina: [SEARCH]: Clique neste botão para procurar os programas, belowing: função Aux pode exibir e monitorar o sinal AV externo, mas não pode controlar o sinal. [1 / 109]: Totalmente tem 190 músicas, que toca atualmente no 5 faixas. [03'34"]: O tempo tocando atualmente. Pressione este botão para voltar a operação anterior. Reprodução aleatória. (A reprodução aleatória e ordinal são controlados por botão [RAND], quando este ícone desaparecendo significa estado jogar ordinal) Ciclo de toque. (Controlada pelo botão [PRT]. Quando este ícone desaparece significa estado jogar ordinal). 19 Pressione a para escolher a canção na lista de faixas. Pressione o controle deslizante para entrar e última página seguinte. [INFORMAÇÕES (recurso opcional)] Pressione esses botões para escolher o tipo de TPMS.CHAR, RING, OFFF). Pressione [Informações] Prima [para entrar na tela principal, como segue: (a pressão dos pneus e display de temperatura dos pneus, como recurso opcional, a correspondência de um dos seguintes módulos: 803,804,805,833,835) [DEFAULT]: Prima este botão para limpar as informações. : Pressione este botão para voltar ao menu operação de informação. Pressione o botão [COPYRIGHT] para enter na Copyright interface. Prima este botão para reproduzir a canção escolhida. Prima este botão para voltar à lista anterior. Prima este botão para voltar a interface de operação do iPod. [PLAY]: Para ligar e combinar os sensores TPMS. [TPMS]: tela abaixo: 20 Especificação da função e Operação AV Especificação da função e Operação AV Fixação [NEXT PAGE] Imprensa configuração na interface principal em configuração de interface. Próxima página de configuração de conteúdo da seguinte imagem: MENU PARA PAGINA DE TOQUE Operação: pressionar a tela e ligue a unidade principal, quando a tela fica azul, mover o dedo, não há nota "Calibração", apontar o centro do ícone de cruz no canto superior esquerdo, pressione o ícone de novo quando o ícone da cruz move para a base direita. Depois de terminar a calibragem com êxito o sistema vai mudar a interface configuração automática. GPS VOICE [ON] [OFF] [ON] voz GPS aberto. AUTO SWITCH TO GPS [ON] [OFF]: [ON]: Não passará automaticamente para o ecrã de navegação de operação atual termina quando outra tela de 10 segundos após a operação. [OFF]: Fecha o sistema. FREIO [LOCK [ON] [OFF] [ON]: Só entra DVD, CDC, entrada auxiliar de áudio interface tocador após freio de estacionamento. Contudo, vozes do impacto do ajuste. WHEEL CONTROL [ON] [OFF] [ON]: As teclas de função em aberto. [OFF]: Função de encerramento chaves. [OFF] voz GPS encerramento. HEADLIGHT CHECK [ON] [DIA MODE]: As luzes de carros para controlar o padrão de modo diurno e noturno. É o modo de noite quando as luzes do carro ligado, modo dia quando luzes do carro desligado. HEADLIGHT CHECK [OFF] [DAYMODE]: Escolha daymode / [NON-DIA MODE]. IPod [ON] [OFF] [ON]: Com iPod aberto, iPod com ícone no menu principal. (Nota: Este recurso é para carro Volkswagen série apenas.) [OFF]: Encerramento iPod, retomado automaticamente para a entrada auxiliar. Retrovisor CÂMERA [ON] [OFF] [CONTROL PANEL LIGHTS] : Ajuste o brilho da luz, mesmo que as outras chaves. [ON]: câmera de marcha será tomada para mostrar na tela. [SYSTEM RESET]: O sistema lança processador host e os sistemas de GPS. [PREV]: Voltar à configuração anterior interface de conteúdo. : Prima este botão para voltar [SETTING] interface de operação. [START VOLUME]: Ajustar o volume. [WHEELS BUTTONS]: Pressione o botão para escolher a chave de roda direita de acordo com o carro. [TIME SYSTEM]: Pressione [TIME SETTING] para definir o tempo como imagem abaixo. MENU PARA CALIBRAÇÃO DO TOQUE Quando a tela não é sensível ou movida, você deve calibrar o ecrã. Segunda operação: ligar a unidade principal, após pressionar o botão AGREE nas NOTES interface, pressione a tela por 3 segundos, uma interface de branco será exibida. Por favor, siga e introduzir o ponto central do ícone da cruz até o ícone desaparece o que significa que a calibragem seja bem sucedido. Por favor, salve a configuração e sair durante 30 segundos, ou então, a calibração é inválido. [OFF] Inverter não será mostrado inversão interface da câmera, manter a original. [NEXT PAGE] [NEXT]: Para entrar no estabelecimento de interface como a seguir: (Nota: Este recurso é eficaz para controlar apenas CAN bus) Pressione o botão [next page], para entrar em tela de configuração. Escolhe osparâmetross do tempo do sistema. 21 22 Sistema de Navegação Sistema de Navegação NAVEGAÇÃO ATENÇÃO Sistema de posicionamento global para a sua construção e operação por E.U. departamento de defesa, o rigor ea obra completa de mainternance responsibility. Qualquer alterações feitas pela unidade pode afetar a precisão e afirmação do GPS. Por favor usar o sistema de navegação por GPS com cuidado. É só fornecer informações de navegação, não deve ser usado para a posição, distância, localização topografia, tais como a medição exata. Calendário de posicionamento GPS é o mesmo lugar pela primeira vez, áreas abertas adequado, mau não estar no topo de uma tampa com deficiência. O primeiro posicionamento, necessárias mais de três minutos, dependendo do ambiente em vigor e da força do sinal de satélite. Não operar o sistema de navegação enquanto estiver dirigindo. E para evitar acidentes, não parando de locais inseguros nas operações. Wireless comunicação (como telefones mibile, arma de alarme, etc) são suscetíveis de interferir com a recepção por satélite, levando a recepção do sinal instável. NAVEGAÇÃO ATENÇÃO MAPEAMENTO Devido ao rápido desenvolvimento da construção na cidade e aldeia, talvez haja um pouco de diferença entre o mapa eo local de sugestões de situação da rota.Qualquer sugestão feita por este sistema de navegação nunca deve substituir os regulamentos do tráfego local ou o seu julgamento pessoal e / ou conhecimentos de condução segura. Não siga sugestões de rotas se o sistema de navegação instrui-lo a executar uma manobra insegura ou ilegal, coloca em uma situação de risco, ou rotas que em uma área que você considera inseguros. ENTRADA DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO [GPS]: Entrar na tela do console: [ACCEPT]: três segundos depois, o padrão "aceito" sistema, o GPS irá entrar em um interface do mapa de navegação, agora pode usá-lo oficialmente. [NO ACCEPT]: Sistema se fecha diretamente. Clique em "Run navigation" para entrar "Tips" screen. RECEPÇÃO DE SINAL DE SATÉLITE Em circunstâncias normais, só recebem mais de três sinais de satélite, sistema de navegação pode calcular com precisão o exato local. Tempo ou arranha-céus da cidade irá afectar a recepção do sinal. BOTÃO DE ATALHO PARA OPERAÇÃO: [NAVI]: Enter 'tips' como mostrado abaixo: Se o seu carro equipado com um filme à prova de explosão de carro ou de isolamento de membrana, pode interferir com a recepção do sinal de satélite unidades de transporte, ajustar as condições do tráfego local os atributos da estrada (rua de mão única, proibido virar à esquerda.), que são obrigados a cumprir com a estrada, como regulação de tráfego. Se viajar no mapa é diferente da tela use seu julgamento pessoal, para ir ou não. 23 24 Sistema de Navegação USE exibir corretamente PRECAUÇÃO Não coloque a tela no lugar onde está no alcance da luz do sol ou com temperaturas elevadas. Ou ele vai fazer a tela com algo de errado Evite a unidade no alcance da luz do sol quando não usá-lo, por favor utilize o aparelho nessa faixa abaixo: Temperatura de operação: -20 º C - 80 º C A fim de melhorar a apreciação no carro, o painel LCD lançará fora, não pressione o painel em vigor, ou danificar o painel. SOBRE PEQUENO TUBO FLUORESCENT A fim de fazer o LCD iluminar, adotamos tubo fluorescente dentro. A vida útil do tubo fluorescente é em torno de 10.000 horas, (no local frio, a sua vida útil será reduzido), se tubo fluorescente está correndo contra o tempo, o painel vai ficar escura, mesmo sem mostrar, neste caso, por favor consultar o departamento de atendimento ao fabricante. Preste atenção à sua instalação, quando o seu carro tem airbag, em caso de bloqueio do dispositivo de segurança em bom funcionamento. Durante a limpeza, tome cuidado de não danificar o painel para assegurar o painel com alta definição. Não utilizar a toalha molhada, nafta ou solvente para limpar a unidade principal. No lugar frio, ao ligar o aparelho, o painel parece um pouco escura, será normal alguns segundos depois. Se a luz do sol pode chegar ao painel e fazer uma reflexão para perturbar visualização, por favor, evitar que o painel a partir da luz solar. playable discs species and tags DVD size/play side (MPEG2) 1-side 2-side 12 cm/double 1-side 2-side CD 133M 240M 266M 484M 74M 12 cm/sinple DVDFormat/Logo Licensing Corporation trademark NOTE Alguns discos DVD não pode usar alguns recursos. E, independentemente de discos de DVD não pode jogar. Leitor de discos DVD-R/RW apenas para o formato de vídeo (modo vídeo), a gravação do CD-ROM gravação de vídeo em formato (formato VR) queimar os discos DVD-RW não pode tocar. DVD Audio não pode tocar. A máquina é para o mercado de CD marca só. Para formato de vídeo (modo Vídeo) a gravação do CD do disco DVD-R/RW pode ter nas características de arranhões, sujeira, condensativo, e não pode tocar. O projeto de CD-R/RW, discos DVD-R/RW não pode tocar. CD, discos CD-R precisa de um tempo maior do que CD-RW em normal. Leia com atenção os folhetos e detalhes de CD-ROM para o CD / R utilização / RW, ficheiros MP3 gravados em suporte CD-ROM "modelo", "Modelo 2". CD-EXTRA pode tocar como CD. CD player no PC pode reproduzir o formato correto de gravadores de CD. acordo com as configurações de software o u o m e i o 25 Longest play time DVD 12 cm/sinple CD Ao limpar as manchas no painel, por favor, desligue a energia do aparelho, e depois limpa suavemente. Se o painel LCD com alguma pequena mancha preta ou mancha de luz, é normal, não é problema. Discos e formatos reconhecidos pelo aparelho SOBRE A MANUTENÇÃO Não clique no painel, além de calibração do painel, ou vai fazer o painel com alguma mancha ou danos. SOBRE DISPLAY LCD PLAY DISCO ambiente e outros tocadores, por vezes, não pode ser normal. (Por favor, forneça detalhes sobre o comunicado de fornecedor de software aplicativo.) Com gravador de CD de música de gravadores de CD-ROM do computador em discos CD-R/CD-RW pode também ser devido com as características das marcas tsumu sassafrás sujeira, ou o local não pode jogar na máquina. Algumas vezes, por causa do sol ou a temperaturas altas, e de outras, não pode tocar d i s c o s D V D - R / R W . Nos gravadores de discos CD-R/CD-RW como da mensagem não pode ser exibida sobre ela. Não é possível reproduzir CD-ROM CD-R/RW informar de DDCD (Duplo CD densidade). A máquina é a base em metáforas designado no formato CD. Nós não controlamos CD várias vezes fora das especificações, tais como funcionamento do disco e garantia de desempenho. 26 USO DE CD-ROM ATENÇÃO PARA A OPERAÇÃO DE CD-ROM Não utilizar com as rachaduras, e dobra manchado com manchas do CD-ROM. TPMS Guia de Instalação (Função opcional) Não deixe que a superfície dos discos de argila óleo volátil ou mais fino, e pharmacu voláteis outros. Também, não use de simulação em CD-ROM ou gravadores de limpeza agente anti-estático. (1) Guia de instalação TPMS BATERIA (2) Instalação FIX TPMS Abra a tampa preta do sensor, coloque a bateria CR1632 no plug da bateria, o negativo para baixo polar, polar positivo para cima, depois que a tela irá mostrar o valor de temperatura e pressão dos pneus. Por favor, siga os passos abaixo para instalar TPMS, após a instalação, tem melhor usar água e sabão para verificar se o monitor e tocar válvula do pneu também: Ao retirar a massa, aguarde 10 segundos befeore você instale a bateria novamente. A fim de evitar algo errado, siga o diagrama da tampa da bateria, verifique o diagrama como segue: 1. Definir demolição anti-gás na boca do primeiro e rosca das porcas deve sair para a frente. Não use perfilado (Non-redonda) CD-ROM para evitar o fracasso. ATENÇÃO PARA ARMAZENAMENTO Não toque operação de gravação de CD; Não discos danificados. CD-ROM não serão colocados no sol direta ou temperatura elevada. Certifique-se de rapaz caixa de CD-ROM para evitar flexão. Não cole papel ou na etiqueta do disco. NOTE Considerar a concepção do produto, de acordo com as agências ou ambiente, à exploração de CD-ROM, etc superfície do CD-ROM será sem prejuízo da utilização efeitivar dos arranhões. Isto não é uma falha do produto, como o consumo em geral. substituir display DEVE SER concordante 2. Coloque a almofada para o parafuso anti-roubo. MEIO AMBIENTE CD PLAYER MANUTENÇÃO Se houver adesão de poeira no disco, use um pano limpo e macio para limpá-lo suavemente. Pode não ser capaz de ler CD-ROM de dados por causa do choque no tráfego em ambiente de baixa temperatura de aquecimento aberta imediatamente após o CD player sustem navegação, deverá acolher a lente ou condensação. CD-ROM (efeito de condensação), não pode tocar. Por favor, aguarde cerca de uma hora para isso. F.L. - Pneu dianteiro esquerdo F.R. - Pneu dianteiro direito R.L. - Pneu traseiro esquerdo Quando os aumentos de temperatura do produto, a proteção será ativo, enquanto que algumas funções de podem parar. 27 R.R. - Pneu traseiro direito 28 TPMS Guia de Instalação (Função opcional) 3. Ponha o anel em volta da almofada. (3) Função do alarme AVARIA 1. Tire a temperatura, alarme de anomalia de pressão: quando o sistema detectar algo de errado com a temperatura do pneu, a pressão, a tela irá mostrar os dados de alarme. (Tais como: pressão mais baixa, maior a pressão, maior temperatura de pneu etc) INSTRUÇÕES PARA DIAGRAMA DO LCD TMPS status Link: nenhum valor de pressão mostrar nenhuma atualização, mainframe ea conexão TPMS deixar o valor de pressão com a atualização, mainframe e a conexão TPMS sucesso. 4. Aperte o módulo TPMS. F.L. - Pneu dianteiro esquerdo F.R. - Pneu dianteiro direito 2. Alarme de Bateria Fraca: Quando a tela com bateria fraca, o LCD irá mostrar o diagrama de baixo, bateria, [LCD DIAGRAM INSTRUCTION] precisa mudar a bateria em tempo para garantir a segurança do sistema. R.L. - Pneu traseiro esquerdo R.R. - Pneu traseiro direito 5. Use a ferramenta especial para apertar o módulo TPMS com o parafuso anti-roubo. 29 30 Glossário CD/MP3 DVD VIDEO CD-DA Id3 TAG ASPECTO DE RÁDIO CD-DA é a abreviação de "disco de áudio digital compacta", significa que o CD normal, sem qualquer compactação. Um método que pode inserir as informações das músicas em arquivo MP3, como o título, artista, número da faixa albumm, ou outras informações sobre o arquivo a ser armazenado no arquivo. Você pode usar o software com função de edição. Geralmente não há caráter limitado. Você pode verificar a informação como tocar. O rádio de largura e altura da tela de TV. A ração de tela normal é de 4:3, a largura da tela é de 16:9. Mp3 (MPEG Audio Layer 3) Mp3 é a abreviação de "MPEGA Audio Layer 3", a voz comprimida especificações definidas pelo MPEG Motion Picture Experts Group da ISO (International satandard Office). MP3 podem ser compactados em 10/01. Taxa de bit A informação de cada 1 segundo, a unidade é bps (bits por segundo). Maior número tem mais informações quando a reprodução das músicas e canções de qualidade melhor. Formato ISO 9660 De acordo com o padrão internacional para o formato lógico de CD-ROM de arquivos e pastas, o formato da ISO9660 tem a seguinte limitação: N í v e l 1 : O nome do arquivo do tipo 8.3 (composto por metade de um ângulo número do ângulo capital Inglês e meio, "-", não pode ultrapassar 8 caracteres, a prorrogação não pode ultrapassar 8 caracteres), cada pasta não pode exceder 8 níveis. N í v e l 2 : O número máximo de nome do arquivo é de 31 caracteres (incluindo caracteres partição "-" e extensão), cada pasta não pode exceder 8 níveis. t E x t e n s ã o : Joiler: O número máximo do nome do arquivo é d e 6 4 c a r a c t e r e s . Romeu: O número máximo de nome do arquivo é de 128 caracteres. Sessão Multi-Burning Queima de multi-sessão é um método para acrescentar dados. Ao gravar dados em CD-ROM, CD-R ou CD-RW, A unidade do começo ao fim queima é chamado por "sessão", gravação multi-sessão é um método de gravação de duas ou mais sessão de dados em um disco. 31 VBR (Variação da taxa de bit) VRB é a abreviação de "Variable bit rate", costumo usar o CBR (taxa de bits constante) int a compressão de voz, podemos fazer a compressão prioridade a boa qualidade de som de acordo com a situação comprimido. Gravação de Pacotes Mesmo que o disco, disco rígido, um termo geral para a gravação dos documentos exigidos para o CD-R M3u O nome da extensão da lista de reprodução inscritos na lista do jogo feita pelo software "WINAMP". Regional nº Leitor de DVD e discos DVD têm ambos o regional NÃO, o regional não. para esta unidade é [6]. restrições de áudio-visual (fechamento dos Pais) Alguns, incluindo cenas de violência dos registros de DVD áudio-visual são restritos, o disco está a limitação de áudio. Não poderia exibir ou pular para a violência cenas. Titulo No disco DVD tem uma grande capacidade, um pedaço de disco de CD pode gravar muitos filmes. Por exemplo, há um CD-ROM em três filmes diferentes, isso mostra Título 1, Título 2, Título 3, que pode ser operado ao título. Capítulo O título do conteúdo do DVD é dividido em várias secções e para o número. Há capítulos no registro em CD-ROM, você pode inquiridos, como seções da operação realizada. Multi-ângulo A imagem é discutido através de uma câmara de televisão, programas de TV, as imagens da câmera de TV deve ser tomado no local do ponto de vista, alguns gravador de DVD tem todas as imagens através de câmaras de vários, o espectador pode escolher livremente. Multi Som DVD tem algumas faixas de áudio de um pedaço de CD, você pode selecionar um idioma de personalização. Legenda: Multi (legendagem) As legendas semelhantes em filme. É mais registo país 32 de legendas, DVD, você pode escolher um idioma de personalização. 32 Quando a avaria Quando avaria Por favor, consulte o seguinte formulário para encontrar a razão antes do envio de manutenção. MESMO ITEN Ele não poderia reparar após verificar Por favor, o valor inicial de recuperação. Se você ainda não reparou. Por favor, inquiriu os fabricantes de atendimento ao cliente. MESMO ITEN SINTOMA Razão Cada cabo ou conector de cada ligação não é certo. Não é possível abrir o poder, não pode trabalhar. Fusível 2.1A tem soprado Punho Reafirmou a veracidade da conexão sólida. Verifique o motivo de o fusível queimado, substitua o fusível de mesma capacidade de fusível queimado. Devido a razões de ruído e outros, Por favor, pressione o botão será mau uso da obra para de reset c o n s t r u i r e m c o m p u t a d o r. Toque chave não é a resposta. A reação do botão de tela de toque é indiferente. botão Touch-screen ea resposta real da mudança de posição do toque ocorreu. Disco tem sujeira Não pode tocar. Disco não pode apoiar sobre este legado. Por favor, ajuste [coordenadas de tela de toque para fazer a correção] Erro Insira o disco de superfície. Adjust ACC (Iniciar um motor), emitido pelo motor de voz. Confirme a elaborar, se for para inserir o disco Normal de Trabalho LCD tela mostra pequenas marcas escuras ou brilhantes. Este é um fenômeno exclusivo para LCD, não falha. O regulamento de 2,6 brilhante não é ajustar bem Não têm som fazer não mostrar imagem. Carro por dentro é mais baixa temperatura. Por favor use máquina de aquecimento para elevar a temperatura. Se a temperatura dentro do carro é menor. Volume 2,7 zero Conexão Erro ajustar o volume. Não conecte a linha de freio de estacionamento. Não tem freio de estacionamento. Connect freio de estacionamento, para fazer freio de estacionamento. Exposição Fechar 33 Ajuste o brilho Confirme se existe conexão errada Pressione [POWER] ou clique em levemente a tela. Razão Punho Menor volume de Diminuir o volume Manipular Aumentar o volume Os sistemas de navegação não mostrar a imagem A imagem não alterar o sistema de navegação A imagem mudou sistema de navegação Não tem som a partir da configuração da frente ou perto de definição das colunas Aumentar ou diminuir de volume antes e após o ajuste inadequado Não tem o som do alto-falante esquerdo e direito Inadequado para ajustar o volume Por favor, ajustar e definir corretamente. DVD VIDEO SINTOMA Razão Punho Não é possível apresentar Só pode ser inserido no CD-ROM Por favor, jogá-lo do CD-ROM menu do CD-ROM leitor Não mostra a imagem Quando a inspeção do freio para definir [a], é não ver a imagem Veículos em movimento em veículos em movimento, você só pode apreciar a música. Pressione [AV] para mudar Para entrar na navegação imagem a imagem Não há som O menu de estado a tocar um movimento lento Sob jogo lento não há som e o menu não se movem. O tocador não registram duas ou mais línguas DVD Não ligue unrecording dois ou mais idiomas DVD É limitado a ligar menu do CD-ROM Ligue o CD-ROM menu Não é possível definir o idioma de som e idioma da legenda O leitor de DVD não grava o jogo inicial da linguagem Não registrar a configuração inicial da língua escolhida pelo DVD não pode alternar para o idioma de sua escolha Quando a reprodução de DVD, a imagem é uma mistura ou ficar um pouco escuro CD A gravação é proibida para o sinal de cópia. (De acordo com outro CD-ROM pode ser gravado). Desde que o sistema tem a função de cópia analógica prevenção, quando o sinal transmitido com uma cópia do CD-ROM, alguns podem mostrar como o fenômeno de listras horizontais (que não é uma falha) Ecrã para parar, não é possível operar Os tocadores não podem ler dados do disco Por favor, limpe a sujeira no CD-ROM antes de tocar. Clearn o lixo em "método de uso de disco" disco (P-27) Confirme o disco para que tipo de CD-ROM «(P-26)" Para inserir o disco como etiqueta virada. LCD tela fica escura alguma. SINTOMA Não é possível mudar o idioma da voz, idioma da legenda 34 Partes do Display CD/MP3 Dimensão da tela: 6,5 polegadas, 7 polegadas SINTOMA Razão O disco tem arranhões Um grande barulho ou parar de repente, quando a reprodução de CD Um grande barulho ou nenhum som ao tocar o Mp3 A ordem de jogo é diferente com os arquivos mp3 fim O disco está sujo Punho Se melhorar depois de alterar um outro disco, o motivo é o disco Por favor, limpe o disco. E verifique o disco usando o método. (P-27) Área de exposição: 144x78, 4 152,4 x1, 44 Resolução: 800x480 Pixels: 2650000 Tipo:TFT (Thin Film Transistor) de Matriz Ativa Luz Penetração O disco está sujo ou com neblina de água Por favor, limpe o disco. Iluminação da Borda: Cold Cathode Light Por favor, mude o disco (Por favor, não faça a extensão de nome de [mp3] para os outros tipos, mas arquivos de mp3. Sistema de Cores: PAL / NTSC Compatível arquivos mp3 Un-tipo com o nome de extensão de [mp3] A ordem de jogo é diferente com os arquivos mp3 fim Alguns software de gravação dá o nome de arquivos com o número como (01,02, etc) Faixa de Temperatura: -10 º C ~ +50 º C Salvar intervalo temperatue: -20 º C ~ +80 º C Touch Screen: Resistência & Imprensa Simular (película + vidro) GPS Forma: L1 Código C / A SPS serviço localizador GPS Standard Maneira de recepção:12 canais Imagem de saída:1v pp/75 0hm (Branco Saída: 100% / Ao exibir DVD) Amplificador, áudio Parte A saída máxima de energia:45W x4 Impedância de Carga:4 0hm O Nível de saída máx / Resistência Prefixo: 2.0v/100 Ohm Igualdade Curva Loudness: 6db (10KHz) Equalizador: 100hz -14 ~ +6 dB 10kHz + - 10db DVD Player Parts Disco suporte ao formato: DVD-ROM DVD-VIDEO DVD-R (Modo Vídeo) / RW (Modo Vídeo), CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW Número da zona: 6 Formato do sinal: (DVD): 48/96kHz (CD): 44,1 Khz Frequência de recepção:1.575,42 MHz Sensível: -130 dBm Teste renovar tempo: 1 / s Formato do sinal (bit quântico): (DVD): beeline Bit 16/20/24 (CD): 16 Bit beeline Parâmetros gerais Max Consumir atual:10.0A Pressão:12V DC (11 ~ 16V) Aterramento maneira: Cachode Modo de aterramento Externo de nível de entrada de imagem: 1V p-p/75 Ohm Característica de Freqüência: (DVD): 8Hz ~ 44kHz (+ / - 1dB) (CD): 20Hz ~ 20kHz (+ -0.1/-0; 3db) S / N (DVD): 97dB (1KHz) (IHF-rede A) (CD): 96dB (1kHz) (IHF-rede A) O nível máximo de entrada de som externo: 1,5 V / 22k Ohms 35 36 ANTENA GPS Dynamic Bound: (DVD): 95dB (1kHz) (IEC-A Curve/20kHz LPF) (CD): 94dB 1 (kHz) (IEC-A Curve/20kHz LPF) Antena: Microondas de transmissão e Plane antena / circulary direita onda polarizada. Antena comprimento: 3.0m Taxa de Distorção harmônica: 0.008% (1kHz) Canal: 2 (Som Dimensional) Tamanho do produto Tamanho: 178 (W) X 100 (H) X 165 (D) mm FM / peças Tune GPS Antena Base Magnética:: 39 (W) X 15.5 (H) X 48.5 (D) mm Receber banda de ondas de freqüência: (87.5MHz ~ 108MHz) Sensibilidade: 9dBf (0.7uV/750hm Canal Único 30dB S / N) 50dB Sensibilidade: 14dBf S / N: 50db para cima (IHF-WEB A) Taxa de Distorção harmônica: 0,3% (a 65dBf, 1kHz, Sterero) 0,1% (a 65dBf, 1 kHz, Mono) Faeture freqüência: 30Hz ~ 15000Hz (+ - 3 dB) Distinguir som Dimensional: 45dB para cima (65dBf entrada, 1kHz) AM / peças Tune Receber Faixa de freqüência de onda: ~ 531kHz 1602kHz (9 kHz) ~ 530kHz 1604kHz (10kHz) Sensibilidade: 18uV (20dB S / N) Seleção Executar: 65dB (IHF-rede A) 37 Peso total Peso: 2,5 kg