CDP Cities 2016 Guia de Orientação às cidades respondentes
Transcrição
CDP Cities 2016 Guia de Orientação às cidades respondentes
CDP Cities 2016 Guia de Orientação às cidades respondentes Version 1.1 Atualizado em 5 de fevereiro de 2016 1 Conteúdo Visão geral do CDP Cities ....................................................................................................4 Introdução ao CDP...............................................................................................................4 Introdução ao CDP Cities .....................................................................................................4 O Pedido de Informações do CDP Cities 2016 ...................................................................4 Compact of Mayors .............................................................................................................5 Cronograma para Respostas e Análise ...............................................................................5 Feedback .............................................................................................................................6 Como responder ..................................................................................................................6 Verificação de Respostas ....................................................................................................7 Termos e Condições ............................................................................................................8 Alteração de Respostas ......................................................................................................8 Campo de Informações adicionais (“Further Information”) .................................................8 Copiar as respostas do ano anterior ("Copy from last year") ...............................................8 Função Save ........................................................................................................................9 Agradecimentos ...................................................................................................................9 Introdução ............................................................................................................................10 Orientação Geral ................................................................................................................10 Orientação para Perguntas Específicas .............................................................................10 Introdução ..........................................................................................................................10 Governança ..........................................................................................................................12 Orientação Geral ...............................................................................................................12 Orientação para Perguntas Específicas .............................................................................12 Detalhes da cidade ............................................................................................................12 Governança .......................................................................................................................14 Riscos & Adaptação ............................................................................................................15 Orientação Geral ..............................................................................................................155 Orientação para Perguntas Específicas ...........................................................................166 Adaptação ..........................................................................................................................26 Risco social ........................................................................................................................31 Oportunidades .....................................................................................................................33 Orientação Geral ................................................................................................................33 Orientação para Perguntas Específicas............................................................................................................................... 33 Oportunidades....................................................................................................................32 Emissões – Operações do Governo Local .......................................................................35 2 Orientação Geral ................................................................................................................35 Orientação para Perguntas Específicas .............................................................................32 Metodologia .......................................................................................................................37 Dados de Energia ..............................................................................................................39 Dados de Emissão de GEE ...............................................................................................40 Verificação externa ............................................................................................................44 Emissões - Comunidade ....................................................................................................45 Orientação Geral ................................................................................................................45 Orientação para Perguntas Específicas .............................................................................46 Datas e Limites ..................................................................................................................46 Dados de Emissões e Energia ...........................................................................................46 Verificação Externa ............................................................................................................52 Estratégia .............................................................................................................................54 Orientação Geral ................................................................................................................54 Orientação para Perguntas Específicas .............................................................................54 Redução de Emissão de GEE- Operações do Governo Local ...........................................54 Redução de Emissão de GEE- Comunidade .....................................................................57 Energia Renovável .............................................................................................................61 Riscos no Fornecimento de Água ......................................................................................64 Adaptação no Fornecimento de Água ................................................................................66 Compact of Mayors ................................................................................................................................................. 67 Apêndice A1 .........................................................................................................................69 Glossário ............................................................................................................................69 Apêndice A2 ........................................................................................................................77 Definições de Combustíveis ...............................................................................................77 Apêndice A3 ........................................................................................................................83 Conversão de dados de eletricidade, calor, vapor e resfriamento para MWh ....................83 Conversão de dados de combustíveis para MWh ..............................................................83 Apêndice A4 ........................................................................................................................90 Recursos e Relatórios ........................................................................................................90 Apêndice A5 ........................................................................................................................92 Recursos e Relatórios ........................................................................................................92 3 Visão Geral do CDP Cities Introdução ao CDP O CDP formalmente conhecido por Carbon Disclosure Project é uma organização sem fins lucrativos que trabalha para criar relações duradouras entre os diversos stakeholders sobre as implicações comerciais e não comerciais das mudanças climáticas. A missão do CDP é transformar o sistema econômico global para prevenir os impactos das mudanças climáticas e valorizar nossos recursos naturais, colocando informações relevantes no coração das decisões empresariais, de investimentos e políticas. Este documento fornece orientações para ajudar aqueles que preenchem o Pedido de Informações do CDP Cities 2016. Se sua cidade ainda não preencheu um pedido de informações do CDP ou gostaria de saber mais sobre como outros respondem, por favor, consulte o site do CDP, onde você pode ver as respostas ao pedido de informações do CDP Cities 2015, bem como de outros programas do CDP (CDP Climate Change, CDP Water e CDP Supply Chain), e saber mais sobre as atividades do CDP. Introdução ao CDP Cities O CDP Cities oferece uma plataforma de relatório voluntário sobre o impacto das mudanças climáticas nas cidades. O programa fornece a primeira plataforma global do mundo para os governos municipais divulgarem as emissões de gases de efeito estufa, os riscos das mudanças climáticas e estratégias de adaptações. O CDP coleta e fornece dados relevantes para as cidades, o setor privado e outros stakeholders. O relatório “Can Cities Quit Fossil Fuels?”, sobre 308 cidades globais mostra o papel desempenhado pelas cidades na condução da transição para a energia limpa e baseia-se em dados reportados ao CDP pelas cidades respondentes en 2015. O CDP desenvolveu o programa CDP Cities para estender às cidades alguns dos mesmos benefícios que as empresas têm experimentado ao longo dos últimos dez anos. Assim como as empresas, as cidades desempenham um papel fundamental na economia mundial e podem desempenhar um papel importante como condutores de soluções para as mudanças climáticas. Na verdade, muitos governos municipais já estão liderando o caminho na redução de gases de efeito estufa e adaptação às temperaturas mais quentes. Ainda que os governos municipais e empresas públicas sejam muito diferentes em escopo, tamanho e estrutura, o ciclo anual de divulgação do CDP pode oferecer um importante impulso para as cidades medirem e reportarem suas informações relacionadas às mudanças climáticas. E a experiência do CDP mostra que a divulgação pública dos dados sobre as mudanças climáticas pode trazer benefícios significativos para as organizações que divulgam. O Pedido de Informações do CDP Cities 2016 O Pedido de Informações do CDP Cities 2016 é composto por uma série de seções. Cada seção pergunta sobre detalhes de sua cidade, incluindo as emissões de GEE, informações sobre riscos e oportunidades econômicas advindo das mudanças climáticas, assim como as estratégias de mitigação de emissões e de adaptação às mudanças no clima. 4 O Pedido de Informação do CDP Cities permite às cidades reportarem separadamente, porém paralelos, dois inventários de gases de efeito estufa: um para as operações do governo local, e um para a comunidade como um todo. A diferenciação entre as emissões do governo (às vezes chamado de "corporativo" ou "municipal") e as emissões da comunidade (às vezes chamada de "geográfico”) reconhece que embora os governos possam influenciar as emissões e desenvolver a resiliência na sua comunidade mais ampla através de liderança, políticas e regulações, assim como estratégias e programas, às vezes, eles podem apenas fazer alterações nas instalações e operações sob seu controle direto. Desta forma, inventários separados mas paralelos são necessários. As cidades que respondem têm a oportunidade de reportar um, ambos ou nenhum desses inventários de emissões de acordo com os dados que têm disponíveis. As informações geradas a partir deste pedido ajudarão a melhorar a compreensão das emissões de GEE urbanas. O Pedido de Informações fornece uma estrutura para o desenvolvimento/aprimoramento de inventários de GEE assegurando que as emissões são reportadas de uma forma significativa. Ele pode destacar os riscos e oportunidades potenciais decorrentes das mudanças climáticas, promover a reflexão sobre a construção de atividades de adaptação e resiliência e facilitar a definição de metas. No geral, irá melhorar a compreensão de como os governos locais e outros stakeholders estão lidando com o desafio das mudanças climáticas. Compact of Mayors O Compact of Mayors (CoM) é o maior esforço internacional de cooperação entre prefeitos para demonstrar o compromisso da cidade com a redução das emissões de gases de efeito estufa e os planejamentos para adaptação e mitigação aos impactos das mudanças climáticas. Para ser compatível com o Compact of Mayors, as cidades devem informar anualmente os progressos para alcançar metas de redução de emissões de gases de efeito estufa, usando o Protocolo Global de Emissões de Gases de Efeito Estufa (“Global Protocol for Community-scale Greenhouse Gas Emissions”) de dimensão comunitária, e avaliar os riscos climáticos, utilizando padrões estabelecidos pela City Networks. As perguntas feitas ao Compact of Mayors estão integrados no questionário CDP. Dentro deste questionário elas aparecem no texto em azul, sendo fáceis de encontrar. Para participar do Compact of Mayors, basta preencher o questionário do CDP e dar muita atenção para as questões em azul. Para poupar tempo, as respostas para as perguntas que aparecem em azul estarão disponíveis para importação automática ao módulo do Compact of Mayors, clicando em “Copy from last year” - Copiar do ano passado, na parte inferior das páginas na seção do Compact of Mayors. Isto irá importar automaticamente as respostas. Mais informações sobre este funcionamento será explicado abaixo, na seção “Copy from last year”. Além disso, a cidade que ainda não aderiu ao COM, poderá faze-la através do CDP. Para isso participante para isso basta o prefeito completar esta carta* e anexá-la à sua resposta em questão M0.1 no módulo do Compact of Mayors. Orientações adicionais sobre o módulo do Compact of Mayors está disponível aqui. *solicite a equipe do CDP [email protected] a versão da carta em português 5 Cronograma para Respostas e Análise O cronograma para o CDP Cities 2015/2016 é o seguinte: Dezembro 2015 O CDP envia uma carta-convite aos prefeitos de cada uma das cidades da amostra. O CDP publica, também, uma cópia eletrônica do Pedido de Informação no seu website. Janeiro 2016 O CDP Cities Online Response System (ORS) se tornará disponível para as cidades respondentes. 01 de Abril 2016 Prazo para resposta antecipada – fim da elegibilidade para verificação de respostas 29 de Abril 2016 Prazo final para envio das respostas Julho – Agosto 2016 Período de consulta do CDP para a alteração do Pedido de Informação. Setembro 2016 Lançamento global dos resultados do CDP Cities Feedback Cada cidade participante receberá um feedback de suas respostas referentes a sua performance nos diferentes módulos do questionário. O objetivo desta ferramenta é ajudar as cidades a identificar áreas de melhoria e conduzir as ações relacionadas às mudanças climáticas nas cidades. Este relatório personalizado é entregue individualmente para cada cidade. A metodologia de feedback utilizado pode ser consultada no site do CDP. Como Responder As cidades são convidadas a responder ao pedido de informações utilizando o Sistema de Resposta Online (ORS). Se você não tem a possibilidade de responder através desse sistena, por favor, envie um e-mail para [email protected] para discutirmos a melhor forma de você enviar o seu questionário. Por favor, forneça todas as informações relevantes em sua resposta no formato solicitado. Uma resposta curta e direta é melhor do que uma resposta longa com informações adicionais não relevantes para a questão. As respostas de sua cidade devem ser as mais específicas possíveis. Para acessar o ORS, as cidades devem primeiro se registrar para o ciclo anual de divulgação através do Portal do CDP. O processo de registro é o seguinte: O primeiro membro da organização a se inscrever para o ciclo de divulgação de um determinado ano será o "registered user” para equele ano. Outros usuários poderão inserir e salvar os dados no ORS, mas somente o “registered user” poderá enviar os dados para o CDP quando o pedido estiver completo. Como registered user você poderá enviar um convite para que seus colegas possam acessar ao questionário on line, simplesmente clicando em “Add users” na página de responder. Por favor, note que apenas um usuário por vez pode inserir dados no sistema. Qualquer dúvida sobre esta configuração, ou se quiser alterar o " registered user" de sua cidade, por favor, envie um e-mail para [email protected] . O portal contém um bloco do Questionário com um botão "Start", que permite acessar o questionário do CDP Cities 2016. Clique nesta guia para acessar e começar a preencher o 6 Pedido de Informação. Por favor, note que essa etapa pode levar alguns minutos, tempo necessário para a “construção” do questionário pelo sistema; O ORS será carregado em uma nova janela. Certifique-se de que você esteja usando o Microsoft Internet Explorer como navegador e que você tenha desligado o bloqueador de popup; e A primeira página do ORS é uma página de introdução. Esta página contém os campos necessários, incluindo a escolha do limite a ser reportado (apenas operações do governo, ou comunidade, ou ambos, ou nenhuma). Assim que você salvar as suas opções nesta página de Introdução, o resto do questionário será processado automaticamente. Observe que para algumas questões haverá limites do número de caracteres no ORS. Respostas que exigem texto serão limitadas a 5.000 caracteres, ou aproximadamente uma página de texto. Os campos de texto em tabelas limitarão as respostas a 2.400 caracteres. Entradas de campos numéricos devem ser apenas números, sem vírgulas ou pontos, e os números devem estar entre 0 e 99999999999. Resposta Pública ou Não pública Antes de enviar sua resposta, você terá a opção de tornar suas respostas disponíveis ao público ou mantê-las privadas, o que significa que são apenas visíveis pelos funcionários do CDP e outros parceiros selecionados. Para tornar suas respostas públicas, assegure-se de que a caixa de seleção seja selecionada (em baixo da palavra "Public") Para manter a sua resposta não pública, assegure-se de que a caixa de seleção NÃO seja selecionada. Uma resposta pública: Uma resposta não pública: 7 Verificação de Respostas A verificação de respostas é um serviço gratuito oferecido para melhorar a qualidade dos dados. As respostas completadas serão verificadas em sua integralidade e continuidade. Nós do CDP trabalharemos com você para completar o questionário e apontaremos as areas onde as respostas possam ter sido colocadas na caixa de respostas errada. Este serviço está disponível apenas para as cidades que completarem suas respostas até o prazo antecipado – 18 de Março, 2016. Para mais informações, por favor, entre em contato conosco [email protected]. Termos e Condições Para enviar seu questionário você deve ler e concordar com os Termos e Condições. Leia os Termos e Condições clicando no link chamado “T&C” na pagina inicial do ORS; os termos aparecerão em uma nova janela. Quando você terminar de ler, clique na caixa de seleção ao lado do link “T&C” para indicar que você leu e concorda com os termos e condições. Você não poderá enviar o questionário antes de aceitar os Termos e Condições. Alterações de Respostas Assim que as respostas forem enviadas através do ORS, elas se tornarão "read-only" (somente leitura) e só podem ser alteradas pela equipe do CDP. O CDP pode aceitar revisões às respostas, por escrito, a qualquer momento e terá como objetivo torná-las disponíveis no site do CDP no prazo de cinco dias a partir do recebimento. Todas as revisões devem ser enviadas antes de 29 de Abril de 2016 para serem incluídas no relatório. Para apresentar revisões à suas respostas, por favor, envie um e-mail para [email protected] Campo de Informações Adicionais (“Further Information”) Nos campos “Further Information”(Informações adicionais) as cidades poderão fornecer informações adicionais, além das solicitdas através das perguntas. Por favor, não utilize esses campos para fornecer sua resposta real a menos que isso seja pedido. Qualquer informação incluída na caixa "Further Information" não serão utilizadas para fins de análise, nem serão tidas em conta para o feedback. No entanto, ela estará disponível para outras cidades através do site do CDP. Copiar as respostas do ano anterior (“Copy from last year”) : As cidades que participaram do CDP Cities 2015 poderão utilizar as respostas do ano anterior através da função “copy from last year” ( ferramenta disponivel para algumas perguntas). Se você clicar no botão "Copy from last year" botão na parte inferior da página, a sua resposta do ano anterior será copiada para o questionario desse ano. Por favor, note que essa opção só funciona em questões que não tiveram grandes alterações desde o ano passado. Esta função só funciona se ele for clicado em cada página antes da função de salvar e irá copiar todas as respostas fornecidas ao CDP Cities no ano anterior. O Compact of Mayors não fazia parte do Pedido de Informação de 2014, portanto “Copy from last year” opera de forma diferente neste módulo. Em vez de copiar as respostas de 2014 a partir da Solicitação da Informação, “Copy from last year” irá copiar as respostas do questionário do CDP (questões em azuis) e cola-las nas mesmas questões da seção do Compact of mayors. Essa ferramenta irá te poupar de preencher a mesma pergunta duas vezes. 8 Função Salvar (“Save”) Dentro do ORS, há uma função de gravação. Quando você navegar pelas páginas, as informações serão salvas, independentemente de você pressionar o botão "Save”. Dito isto, se acontecer de você perder sua conexão de internet, qualquer informação sobre a página atual que não tenha sido salva será perdida. Encorajamos os usuários a salvar regularmente para evitar a perda de informações . Agradecimentos O CDP gostaria de agradecer as pessoas e organizações a seguir por seu auxilio no desenvolvimento do Pedido de informações CDP Cities 2016 e documentos de orientação. Michael Doust, C40 Kerem Yilmaz, C40 Ava Zekri, C40 Eric Ast, C40 Katie Vines, C40 Seth Schultz, C40 Aftyn Giles, City of Pittsburgh Grant Ervin, City of Pittsburgh Ana Maria, Municipality of Belo Horizonte Javier Castaño, City of Madrid Andrew Cuthbert, Western Digital Joyce Coffee, NDGAIN Luiz Roberto de Oliveira, Municipality of Recife Eric Mackres, ACEEE David Ribeiro, ACEEE Cezar Capacle, Municipality of Campinas Lloyd Lee, City of Vancouver João Dinis, Cascais Joe Gibbs, City of Phoenix Franziska Schwager, Basel-Stadt Amy George, City of Richmond Andrew Mouat, Glasgow City Council Alfredo Vicente de Castro Trindade, Municipality of Curitiba Tiffany Chen, City of Long Beach Michele Zuin, Comune di Padova Alex Dews, City of Philadelphia Gary Woloshyniuk, City of Edmonton Giovanni Fini, Comune di Bologna Shih-Hung Huang, Kaohsiung City Government Yann Francoise, City of Paris Kirsten Woodward, City of Sydney Jonathan Rit, Ville de Monaco Kerina Singh, City of Pietermaritzburg Javier Celma, City of Zaragoza Patricia Camacho, Mexico City João Correia Vargues, City of Faro Saira Mendoza, Mexico City Francisco Miranda, Mexico City Cordelia Koenig, Free and Hanseatic City of Hamburg Mehmet Necdet Buyukbay, Village of Kadıovacik Cledson de Sousa Pelippe, Prefeitura de Vitória 9 Introdução Orientação Geral Por favor, responda as questões nas seções de Introdução para o ano atual. Você depois terá a oportunidade de reportar o inventário de emissões específico para o ano que você selecionar. Orientação para Perguntas Específicas Introdução Q 0.1: Por favor, forneça uma descrição e introdução geral de sua cidade incluindo os limites sua cidade. Identifique o limite administrativo de sua cidade, selecionando a resposta mais adequada a partir da seguinte lista de valores: • Cidade / Município - uma cidade, vila, aldeia ou bairro, etc, com algum grau de propósito geral de auto-governança. • Área do governo local dentro de uma cidade / região metropolitana - uma sub-área do governo local responsável pelos serviços locais não supervisionados pelo órgão executivo regulador (por exemplo, a cidade de Londres: autarquia local no Greater London Authority). • Cidade independente - uma cidade ou vila que não faz parte de outra entidade do governo local (por exemplo, cidades no raio de Estados dos Estados Unidos que são independentes do governo a nível de condado, como Baltimore, Maryland ou Carson City, Nevada; o Kreisfreie Stadt alemão ou Stadtkreis tais como Leipzig e München). • Cidade Especial - cidades ou distritos com estatuto administrativo especial, em comparação com outras áreas urbanas semelhantes (por exemplo, Seoul, Coreia do Sul; Kiev, Ucrânia; Especial de Hong Kong região administrativa). • Distrito Federal - um tipo de divisão administrativa de uma federação sob o controle direto de um governo federal (por exemplo, Brasília, Brasil; Washington, District of Columbia, EUA; México, Distrito Federal, México). • Cidade-estado soberana - um estado que consiste de uma cidade soberana e suas dependências (por exemplo, Cingapura, Cidade do Vaticano). • Área metropolitana - uma região que consiste em um núcleo urbano densamente povoado e seus arredores menos povoadas (por exemplo, uma área urbana intimamente ligada economicamente e socialmente, como uma área de influência pendulares). • Condado - uma região geográfica que se forma uma divisão subnacional ou subestado de governança que pode incluir um número de cidades, cidade, vilas, etc. (por exemplo, Northumberland, Reino Unido). • Outra área As informações fornecidas aqui ajudarão o CDP a extrair distinções, semelhanças e características comparativas entre as cidades em termos de emissões, ferramentas e 10 sucessos na mitigação e adaptação às mudanças climáticas. As informações que podem ser fornecidas incluem: Localização, limites, características geográficas e recursos naturais Características climáticas Características demográficas (tamanho da população residente e flutuante) Características da economia local e regional Características única e atrativa Áreas de competitividade global e/ou econômica Mudanças na forma e no crescimento urbano durante o curto e médio prazo, e mudanças previstas para o médio e longo prazo. Estrutura institucional de governança da cidade, e relações ou questões de competência com governos em nível regional e nacional. Escolha de Contabilização de Emissões (“Emissions Accounting”) Q 0.2 Por favor, indique quais inventários de medição de gases de efeito estufa (GEE) você está divulgando. O CDP permite às cidades reportar valores de emissões de dois inventários separados, mas paralelos: Operações do governo local (às vezes referida como "corporate" ou "municipal"): relativas às emissões decorrentes das operações do governo local; Comunidade (às vezes referida como o "geográfico" emissões abrangentes que estão dentro de uma determinada região geopolítica, sobre a qual os governos locais podem exercer certo grau de influência através das políticas e regulamentos que implementam. O inventário do Governo é um subconjunto dentro do inventário da Comunidade. Emissões comunitárias são projetadas para representar a quantidade total de emissões de gases de efeito estufa produzida por sua comunidade (definidas por fronteiras geográficas) e, portanto, incluem as emissões do Governo. Os usuários terão a oportunidade de descrever a metodologia ou protocolo utilizado para medir suas emissões no final do questionário. Para maiores informações sobre a diferença entre inventários de emissões do Governo local e comunidade, por favor, consulte os seguintes documentos: Local Government Operations Protocol (LGOP) for the Quantification and Reporting of Greenhouse Gas Emissions Inventories (Version 1.1) (uma colaboração entre The California Air Resources Board, The California Climate Action Registry, The Climate Registry, e ICLEI); International Local Government GHG Emissions Analysis Protocol (IEAP) desenvolvido por ICLEI; Appendix B in the Global Protocol for Community-scale Greenhouse Gas Emission Inventories (WRI, C40 and ICLEI) Selecione o inventário (ou inventários) que pretende divulgar, selecionando a caixa adjacente. O ORS, então, criará um questionário que inclui o módulo de emissões apropriado. Por favor, observe que se você desmarcar um inventário após ter inserido dados no módulo para aquele inventário, os dados serão apagados. Para cada inventário de emissões, o módulo permitirá o registro do ano de referência. SE NÂO POSSUI DADOS DE EMISSÔES PARA DIVULGAR NÂO MARQUE NENHUMA ALTERNATIVA Após completar as questões 0.1 e 0.2, por favor, clique “Save” no final da página. 11 Governança Orientação Geral Essa seção oferece uma oportunidade para você informar sobre a estrutura de gestão e os processos para gerenciar as mudanças climáticas em sua cidade. Orientação para Perguntas Específicas Detalhes da Cidade Q0.3 Por favor, forneça na tabela abaixo detalhes sobre o Prefeito da cidade: Esta é uma questão de tabela que pede detalhes sobre o seu prefeito e seu tempo no cargo. A tabela fornecida tem os seguintes cabeçalhos de coluna: Título do governante Declare o título oficial do prefeito. Nome do governante Indicar o nome completo do prefeito. Data de início do governo Escolha um ano a partir da lista de valores para indicar que ano o prefeito iniciou o mandato. Data de término do governo Escolha um ano a partir da lista de valores para indicar em que ano o mandato do prefeito termina. Fim do mandato do prefeito é definido pelo ano das eleições para selecionar um novo prefeito (ou continuar o mandato do prefeito atual), estão. Se não há fim previsto para o prazo de mandato do seu prefeito, por favor selecione "Outros" e indique: "Não há final previsto para o título". Tempo total de governo (anos) Forneça o tempo toral em anos que o governante se encontra no posto Q 0.4 Por favor, forneça detalhes do orçamento operacional anual da sua cidade Esta questão é para identificar o montante de financiamento para o orçamento operacional anual da cidade e o período de tempo destinado. O orçamento anual para uma cidade estabelece verbas propostas em um ano fiscal para permitir o funcionamento da cidade, a prestação de serviços, e atender aos requisitos financeiros. O orçamento anual da cidade é tipicamente composto por diversos componentes, incluindo: o orçamento de despesas, que fixa as verbas propostas para as despesas de funcionamento dos serviços municipais; o orçamento de capital e programa, que fixa as verbas propostas para projetos de capital; e o orçamento de receitas, que define as receitas do governo local estimadas. Orçamento anual operacional Declare o orçamento operacional anual. Moeda Da lista de moedas fornecida, selecione em que moeda o orçamento anual operacional está sendo reportado 12 Orçamento anual inicial Selecione a data de início do seu exercício orçamental. Orçamento anual final Selecione a data de encerramento de seu exercício orçamental. Q0.5 Por favor, forneça detalhes da população atual e projetada da sua cidade. Esta pergunta é sobre o tamanho da população atual da sua cidade e como é a previsão de mudança no futuro. População atual Informe a população atual, o número de residentes dentro de seus limites da cidade [como relatado na pergunta 0.1]. População atual anual A partir da lista de valores selecionar o ano em que o número de habitantes foi determinado. População projetada Indique a população projetada de sua cidade como um número. População projetada anual Selecione um ano, a partir da lista de valores, em que a população projetada é estimada para ser alcançada. Q0.6 Por favor, informe detalhes sobre o PIB da cidade. Produto interno bruto de uma cidade (PIB) é definida pela OCDE como uma medida para "bens e serviços finais produzidos por um ... [cidade] durante um período subtraído pelo valor das importações". PIB Declare o produto interno bruto em dólares. Consulte o glossário para obter mais orientações sobre a conversão de moeda. PIB anual A partir da lista de valores, selecione o ano em que o valor do PIB reportado foi calculado. Moeda Da lista de moedas fornecida, selecione em que moeda o orçamento anual operacional está sendo reportado Fonte Como o PIB foi calculado. Por exemplo: Foi calculado pelo governo da cidade ou você empregou uma fonte de referência? Por favor elaborar sobre qual referência foi utilizado, se existir. Q 0.7 Por favor, forneça maiores detalhes sobre a geografia da sua cidade. Temperatura média anual (em graus Celsius) Temperatura média anual atual como um número decimal em ° C. Àrea total Área do terreno dentro de seus limites da cidade em km2. Por favor, forneça a área de terra que é o reflexo do seu limite inventário de emissões e no ano de seu inventário de emissões relatadas. Altitude média Altitude média (elevação acima do nível médio do mar) de sua área da cidade, em metros. Longitude (ex.: -120.9762) 13 Declare a longitude da sua cidade (de um ponto de referência ou ponto mais central da cidade), em graus de 0 a 180 (para todoas as cidades à leste do meridiano) ou de 0 a -180 (para todo as as cidades à oeste do meridiano), . Latitude (ex.:41.25) Declare a latitude da sua cidade (de um ponto de referência ou ponto mais central da cidade), em graus de 0 a 90 (para todoas as cidades ao norte do equador) ou de 0 a -90 (para todas as cidades ao sul do equador), Governança Q 1.0 Por favor, descreva o impacto das atividades nacionais e / ou regionais das mudanças climáticas sobre as atividades de alterações climáticas da cidade. Políticas sobre mudanças climáticas atuais e/ou futuras estaduais, regionais, nacionais ou globais podem influenciar direta ou indiretamente as políticas de mudanças climáticas do município. Regulações, por exemplo, podem inibir a capacidade de uma cidade de cumprir as metas financeiras, ou podem colocar em prática programas localmente adequados à mitigação das emissões de gases de efeito estufa. Ou, ainda, as regulações podem impor as metas de redução de emissões para sua cidade. O intuito dessa questão é entender a dinâmica entre o governo local e/ou o governo regional/nacional. Como as ações e metas da cidade são influenciadas pelos governos nacionais /regionais? Q 1.1 A prefeitura incorpora objetivos e metas desejadas de sustentabilidade (ex. redução de GEE) dentro do plano diretor da cidade? Um plano diretor descreve e mapeia um conceito de desenvolvimento total, incluindo a presente e futura utilização de terra, design urbano e paisagismo, forma construída, infraestrutura, a circulação e a prestação de serviços. É baseado em uma compreensão do lugar e se destina a fornecer uma abordagem estruturada para a criação de um quadro claro e coerente para o desenvolvimento (definição extraída do governo escocês). Resposta Por favor, responda, selecionando "Sim" ou "Não" a partir do menu drop-down fornecido. Descrição Por favor, descreva como a sua cidade usa um plano diretor para reduzir as emissões de GEE. Por exemplo, as cidades podem incentivar o uso de transporte público através da concepção de centros de transporte para que os cidadãos vivem a uma curta distância de uma parada de trem ou onibus. Q1.2 Por favor, descreva como a cidade colabora com as empresas em projetos e temas sustentáveis Esta questão tem como objetivo compreender como as cidades colaboram com as empresas em matéria de sustentabilidade. Alguns exemplos de colaboração podem ser encontrados neste relatório. 14 Riscos & Adaptações Orientação Geral Esta seção procura obter informações sobre o entendimento atual dos riscos das mudanças climáticas que afetam sua cidade. Informações adicionais sobre a análise dos impactos das mudanças climáticas estão disponíveis nas seguintes fontes: UKCIP Adaptation Wizard by UKCIP Handbook on Methods for Climate Change Impact Assessment and Adaptation Strategies by UNEP City Climate Hazard Taxonomy by C40 and ARUP As questões 2.0-2.3 referem-se ao impacto esperado na sua cidade, devido aos efeitos da mudança climática. Isto é feito através da análise de potenciais perigos climáticos futuros e avaliação das vulnerabilidades existentes para compreender a gravidade dos impactos potenciais sobre as pessoas, bens, serviços, meios de vida e do meio ambiente. Ao identificar os impactos da mudança do clima, as cidades devem pensar objetivamente maneiras em que as mudanças nas condições climáticas vão afetar a capacidade de sua cidade para realizar negócios como de costume. Informações sobre os impactos associados às mudanças climáticas pode ser encontrado no site do Intergovernmental Panel on Climate Change, no relatório do ‘Working Group II’ (Grupo de Trabalho II), “Impacts, Adaptation and Vulnerability”. Avaliação de risco considera a frequência provável de um perigo climático e magnitude de seus impactos em um determinado lugar ou população, com base na exposição dos ativos para os efeitos do perigo, e a vulnerabilidade, perda ou dano da população (IPCC, AR5 WGII SPM, 2014; UNISDR, 2012). As informações sobre os Perigos Climáticos enfrentados pelas cidades e tendência a sua exposição aos riscos climáticos é solicitada nas questões 2.1a - 2.1c. Perigos climáticos são definidos como eventos físicos perigosos relacionados ao clima que podem causar a perda de vidas, ferimentos ou outros impactos na saúde, bem como perdas e danos à propriedade, infra-estrutura, meios de subsistência, de prestação de serviços, os ecossistemas e os recursos ambientais. É esperado que a mudança climática global resulte em mudanças nas condições médias e extremas locais, que podem afetar a frequência, gravidade ou extensão dos perigos climáticos. A Adaptação é tratada nas Perguntas 3.0 a 3.4. Estas perguntas examinam como sua cidade está tratando a adaptação às alterações climáticas. O Risco Social deve ser considerado na questão 4.0. As alterações climáticas podem ter efeitos sociais profundas. O último relatório do IPCC liga riscos físicos e sociais das 15 alterações climáticas muito claramente nos capítulos 11-13². Eg secas podem reduzir a disponibilidade de água para as famílias urbanas que reduz os níveis de higiene e pode aumentar a incidência de doenças. Orientações sobre Perguntas Específicas Perigos Climáticos Q2.0 Uma avaliação de risco ou vulnerabilidade às alterações climáticas tem sido realizada na prefeitura? Por favor, responda e indique se sua cidade tem realizado uma avaliação de risco ou vulnerabilidade às alterações climáticas selecionando a opção mais relevante a partir do menu drop-down. Se selecionar "Yes" (Sim) você será direcionado para Q 2.0a e Q 2.0b. Os efeitos da mudança climática podem representar um risco significativo para o desenvolvimento futuro da cidade. Uma avaliação de risco ou vulnerabilidade às alterações climáticas é uma estimativa científica qualitativa ou quantitativa dos riscos de vulnerabilidade à mudança climática. Estas avaliações são geralmente feitas no contexto de um processo de tomada de decisão ou processo de planejamento para abordar impactos das mudanças climáticas. Antes de desenvolver um plano de adaptação, é importante compreender como a mudaças climaticas afetará a cidade - isso geralmente é feito através da realização de uma avaliação de risco ou vulnerabilidade às alterações climáticas. A avaliação de vulnerabilidade é a análise dos impactos esperados, dos riscos e da capacidade de adaptação de sua cidade aos efeitos das alterações climáticas. Avaliação da vulnerabilidade da cidade abrange mais do que uma simples medição do potencial dano causado por eventos resultantes das alterações climáticas: ele também inclui uma avaliação da região ou a capacidade do setor em se adaptar, por vezes referido como “adaptive capacity” (capacidade de adaptação). A fim de concluir uma avaliação de vulnerabilidade, uma cidade provavelmente precisará realizar os seguintes passos: • Decidir o objetivo e escopo de seu risco da avaliação de vulnerabilidade • Coletar dados relevantes, tais como • Informação Geográfica e política • Uso do solo e demografia da população • Localidade dos ativos críticos, condição, conexões e gestão • Informações atuais e históricas do clima Compreender os riscos climáticos atuais e futuros enfrentados pela cidade requer várias etapas: • Identificar os riscos que a cidade esta (ou tem sido historicamente) exposta • Avaliar a consequência e probabilidade do impacto destes riscos sobre a cidade com base em estimativas recentes, sempre que possível, revisadas por especialistas. • Selecionar cenários das mudanças climáticas que podem esboçar um possível clima futuro para cidade • Entender como a frequência e intensidade dos riscos climáticos irão mudar, sob estes cenários Compreender a exposição e sensibilidade da cidade aos riscos climáticos, e a capacidade de adaptação, requer várias etapas: • Avaliar exposições atuais e futuras aos perigos previamente identificados geralmente sob dois (ou mais) cenários de mudanças climáticas • Identificar bens críticos da cidade e as relações entre eles 16 • • • Identificar possíveis impactos de riscos atuais e futuros sobre os bens críticos da cidade Identificar pontos fortes e fracos da capacidade adaptativa da cidade Avaliação da vulnerabilidade da cidade, com base na combinação dos possíveis impactos da mudança climática e capacidade de adaptação da cidade Uma avaliação de vulnerabilidade de alta qualidade envolve compromisso com uma ampla gama de stakeholders. É importante reconhecer a experiência diversificada que diferentes stakeholders fornecem. É particularmente crítico reconhecer a comunidade local e de o conhecimento tradicional indígena, e estar ciente de diferentes perspectivas e valores. Um amplo envolvimento pode resultar na identificação de áreas anteriormente negligenciadas de vulnerabilidade ou em uma compreensão mais variada da causa principal de vulnerabilidades e, portanto, obter respostas de adaptação melhor orientada. Q2.0a Se sim: Por favor, anexar e fornecer detalhes sobre suas avaliações de risco ou vulnerabilidade. Título da publicação Indique o nome oficial de seu plano que aborda a adaptação às alterações climáticas. Ano de publicação Digite o ano que o plano foi publicado (número). Anexar do documento Clique em “Choose file” (Escolher arquivo), vá até o arquivo que deseja enviar e clique em “Open” (Abrir). Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em ‘Attach & Save’ (Anexar & Salvar) para anexar o documento. Limites da avaliação Indicam o limite de avaliação de risco ou vulnerabilidade da sua jurisdição, selecionando a resposta mais aplicável a partir da seguinte lista de valores: • Cidade / Município - uma cidade, vila, aldeia ou bairro, etc, com algum grau de propósito geral de auto-governança. • Área do governo local dentro de uma cidade / região metropolitana - uma sub-área do governo local responsável pelos serviços locais não supervisionados pelo órgão executivo regulador (por exemplo, a cidade de Londres: autarquia local no Greater London Authority). • Cidade independente - uma cidade ou vila que não faz parte de outra entidade do governo local (por exemplo, cidades no raio de Estados dos Estados Unidos que são independentes do governo a nível de condado, como Baltimore, Maryland ou Carson City, Nevada; o Kreisfreie Stadt alemão ou Stadtkreis tais como Leipzig e München). • Cidade Especial - cidades ou distritos com estatuto administrativo especial, em comparação com outras áreas urbanas semelhantes (por exemplo, Seoul, Coreia do Sul; Kiev, Ucrânia; Especial de Hong Kong região administrativa). • Distrito Federal - um tipo de divisão administrativa de uma federação sob o controle direto de um governo federal (por exemplo, Brasília, Brasil; Washington, District of Columbia, EUA; México, Distrito Federal, México). • Cidade-estado soberana - um estado que consiste de uma cidade soberana e suas dependências (por exemplo, Cingapura, Cidade do Vaticano). • Área metropolitana - uma região que consiste em um núcleo urbano densamente povoado e seus arredores menos povoadas (por exemplo, uma área urbana intimamente ligada economicamente e socialmente, como uma área de influência pendulares). 17 • • Condado - uma região geográfica que se forma uma divisão subnacional ou subestado de governança que pode incluir um número de cidades, cidade, vilas, etc. (por exemplo, Northumberland, Reino Unido). Outra área Autor principal da avaliação Indicar a pessoa responsável pela realização da avaliação de risco ou vulnerabilidade para a jurisdição, selecionando a resposta que mais se aplica a partir da seguinte lista de valores: Funcionários dedicados Departamento relevante Consultor Organização internacional Grupo comunitário Governo Regional / Estadual / Provincial Governo Nacional / Central Outros Q2.0b: Se sim: Por favor, selecione o processo primário ou metodologia utilizada para realizar a avaliação de risco ou vulnerabilidade da cidade Esta é uma pergunta em tabela com duas colunas. Responder a esta pergunta fornecerá informações importantes para outras cidades que estão avaliando os seus riscos ou vulnerabilidade às mudanças climáticas pela primeira vez e estão interessadas na metodologia utilizada. Na primeira coluna, por favor selecione a metodologia que utilizou para avaliar o risco em sua cidade. Se utilizou uma metodologia de avaliação diferente das propostas na lista de valores, selecione "Outros" e indique o nome da metodologia utilizada. Selecione 'Desconhecido' se você não sabe em qual metodologia de avaliação foi baseado. Principal metodologia IPCC climate change impact assessment guidance OECD Strategic Environmental Assessment and Adaptation to Climate Change UNDP climate risk management methodologies ICLEI climate adaptation methodology (ADAPT) UK Climate Impacts Partnership Framework (UKCIP) World Bank Urban Risk Assessment (URA) Shaping climate resilient development: A framework for decision making (ECA) Metodologia de avaliação de risco e vulnerabilidade de Estado ou região Metodologia de avaliação de risco e vulnerabilidade específica Agency specific vulnerability and risk assessment methodology Metodologia própria Desconhecido Outros Descrição Use a segunda coluna para fornecer mais detalhes sobre como a avaliação foi realizada. Pode-se incluir detalhes sobre a abrangência da avaliação nas operações da cidade, os stakeholders , uma gama completa de setores etc. 18 Em particular, se escolheu 'metodologia própria’ ou ‘Outros’ para descrever a metodologia utilizada na primeira coluna, por favor, fornecer detalhes para se possa entender a abordagem e o que/como foi realizado. Os seguintes recursos fornecem mais informações sobre os riscos físicos e a metodologia de avaliação de risco: The IPCC Fourth Assessment Report (Working Group II: Impacts, Adaption and Vulnerability) ICLEI climate adaptation methodology (ADAPT) e.g. http://www.icleiusa.org/tools/adapt and http://archive.iclei.org/index.php?id=adaptation-toolkit0 . A report of the Economics of Climate Adaptation (ECA) Working Group: Shaping climate resilient development: A framework for decision making An example of a regional (country-level) vulnerability assessment is the Swedish Commission on Climate and Vulnerability report titled Sweden facing climate change – threats and opportunities An example of an agency specific vulnerability and risk assessment methodology is the US Department of Transportation’s Federal Highways Administration Methodology. Q 2.1: Os efeitos atuais e/ou previstos das mudanças climáticas apresentam perigos climaticos à cidade? O IPCC define risco como a probabilidade de um evento perigoso ou tendência , multiplicado pelas consequências deste evento. As consequências de um evento perigoso são geralmente referidas como impactos. Esta questão pede para estimar a magnitude atual dos impactos que foram identificados como decorrentes de alterações climáticas. Selecione a sua resposta a partir das seguintes opções: • Sim - você vai direto à questão 2.1a • Não - você vai direto à questão 2.1b • Não sei - você vai direto à questão 2.1a Q2.1a: Se sim ou Não sei para questão 2.1: Por favor, liste os perigos climáticos mais significativos recentemente enfrentado pela cidade e idique as consequências a probabilidade desses perigos. Esta questão em tabela é identificar perigos climáticos que a cidade atualmente experiencia, e a probabilidade e antecipadas consequências do seu impacto. Um exemplo de resposta pode ser encontrado na Caixa 1 abaixo. As respostas devem ser relatadas na tabela fornecida usando os menus, se necessário, conforme detalhado abaixo: Perigos Climáticos Indique os perigos climáticos que a cidade experimenta atualmente (isto é, sem o efeito da mudança climática). Somente é necessário selecionar os perigos mais significativos que a cidade enfrenta; as linhas da tabela podem ser adicionadas ou excluídas conforme necessário. Por favor, selecione os perigos mais significativos como relevantes para a compreensão da significância pela cidade. Riscos climáticos podem ser selecionados a partir da seguinte lista de valores: 19 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tempestades Monções Neve pesada Granizo Vento grave Tornado Ciclone (furacão / tufão) Tempestade Tempestade tropical Raio / temporal Nevoeiro Condições de inverno extremas Onda de frio Frio extremo Onda de calor Calor extremo Seca Incêndio florestal Incêndio • • • • • • • • • • • • • • • Relâmpagos/Inundação de superfície Inundação do rio Inundações costeiras; Inundação provinda de águas subterrâneas Maré de tempestade Intrusão salina Acidificação dos oceanos Concentração de CO2 na atmosfera Deslizamento de terra Avalanche Deslizamento de pedras Afundamento do solo Doenças transmitidas pela água Doenças transmitidas por vetores Doenças transmitidas pelo ar Infestação de insetos Mais informações sobre os perigos climáticos podem ser encontradas no glossário Probabilidade do Perigo Indica a probabilidade de cada perigo climático identificado na primeira coluna ocorrer dentro dos próximos cinco anos. Se possível, esta resposta deve ser com base no resultado de um processo de avaliação de risco ou vulnerabilidade. Se o seu processo de avaliação não forneceu estimativas quantitativas de risco, por favor, estimar utilizando os descritores qualitativos fornecidos abaixo. Selecione a resposta mais adequada a partir da seguinte lista de valores: • Alta - Extremamente provável que o risco irá ocorrer (por exemplo, maior do que 1 em 2 mudanças de ocorrência ao longo dos próximos cinco anos) • Medio alta - altamente provável que o risco irá ocorrer (por exemplo, entre 1 em 2 e 1 em 20 chances de ocorrência ao longo dos próximos cinco anos) • Média - Provável que o risco irá ocorrer (por exemplo, entre 1 em 20 e 1 em 200 chances de ocorrência ao longo dos próximos cinco anos) • Baixa Média - Pouco provável que o risco irá ocorrer (por exemplo, entre 1 em 200 e 1 em 2.000 chances de ocorrência ao longo dos próximos cinco anos) • Baixa - Não é provável que o risco irá ocorrer (por exemplo, entre 1 em 2.000 e 1 em 20.000 chance de ocorrência ao longo dos próximos cinco anos) • Não sabe Consequência do Perigo Indica a consequência de possíveis impactos de cada perigo climático identificados na primeira coluna em sua jurisdição dentro dos próximos cinco anos. Se possível, esta resposta deve ser com base no resultado de um processo de avaliação de risco ou vulnerabilidade. Se o seu processo de avaliação não forneceu estimativas quantitativas do nível de impacto, por favor estimar utilizando os descritores qualitativos fornecidos abaixo. Selecione a resposta mais adequada a partir da seguinte lista de valores: • Alta - O perigo representa o mais alto nível de preocupação em potencial para a sua jurisdição. É previsto que se ocorrer, o perigo resultaria em impactos extremamente graves para a sua cidade e interrupção catastrófica para a vida do dia-a-dia. • Medio alta - O perigo representa um alto nível de preocupação potencial para a sua jurisdição. Você prevê que se ocorrer, o perigo que resultaria em impactos graves para a sua jurisdição e interrupção para a vida do dia-a-dia. 20 • • • • Medio - O perigo representa um nível médio de potencial preocupação para a sua jurisdição. Você prevê que se ocorrer, o perigo que resultaria em impactos à sua jurisdição, mas que estes seriam moderadamente significativo para a vida do dia-adia. Baixa Média - O perigo representa um menor nível de preocupação em potencial para a sua jurisdição. Você prevê que se ocorrer, o perigo que resultaria em impactos à sua jurisdição, mas que estes seriam menos significativos para a vida do dia-a-dia. Baixa - O perigo representa o menor nível de preocupação potencial para a sua jurisdição. Você prevê que se ocorrer, o perigo que resultaria em impactos à sua jurisdição, mas que estes seriam insignificantes na vida do dia-a-dia. Não sabe Por favor, veja um exemplo no quadro abaixo. Quadro 1: Exemplos reportados de perigos climáticos Exemplo: Perigo climático imaginado para uma cidade costeira tropical A cidade fictícia utilizada para este exemplo experimenta inundações frequentes de um rio durante frequentes e pesadas tempestades, isso ocorre devido a grandes áreas de superfície impermeável e um sistema de esgoto e de águas pluviais obsoleto. Estas tempestades ocorrem principalmente nos meses de inverno e, embora freqüentes, elas não alteram significativamente a vida do dia-a-dia em toda a cidade, mas tendem a afetar áreas específicas com frequentes e pequenas perdas econômicas, ambientais e sociais que criam desafios cumulativos para a área local. Embora pouco frequentes, inundações costeiras também pode ocorrer quando essas tempestades combinam com marés altas. Esses eventos causam danos generalizados em áreas à beira-mar e o custo de recuperação é alto. Por outro lado, a cidade experimenta frequentemente períodos de seca durante os meses de verão, quando as temperaturas são altas e precipitação é baixa. Embora também uma parte da vida da cidade, especialmente longos períodos de seca podem afetar gravemente empresas e moradores locais através de restrições de uso de água e impactos na saúde pública. A tabela abaixo fornece um exemplo de como esta cidade teórica iria relatar seus perigos atuais de mudança climática. Perigos Probabilidade do perigo Consequencia do perigo Tempestdade Alto Baixo Inundação costeira Medio alto Alto Seca Medio baixo Alto Q2.1b Se não para Q.2.1 Por favor, explique por que os efeitos previstos das alterações climáticas não apresentam qualquer risco significativo para a sua cidade. Se as mudanças climáticas não representam um risco significativo para sua cidade, por favor, detalhe o por que não. 21 Q2.1c Por favor, identifique como espera que a mudança climática afete a frequência e intensidade dos perigos enfrentados pela cidade e quando espera experimentar essas mudanças? O objetivo desta questão em tabela é avaliar como os perigos climáticos são esperados serem alterados no futuro devido aos efeitos da mudança climática. As respostas devem ser relatadas na tabela fornecida usando os menus, se necessário. Por favor, consulte o exemplo no Quadro 2 para mais detalhes. A avaliação de risco ou vulnerabilidade às alterações climáticas deve fornecer orientações de como as mudanças climáticas podem afetar os perigos climáticos. Outros recursos possíveis para relatar essas informações incluem projeções de mudanças climáticas nacionais ou relatórios do Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas (IPCC). Perigos Futuros Indica os perigos climáticos que a sua jurisdição espera enfrentar no futuro. Somente é necessário selecionar os riscos mais significativos que sua jurisdição espera experimentar no futuro; as linhas da tabela podem ser adicionadas ou excluídas conforme necessário. [NB: selecione os perigos mais significativos para a compreensão da sua jurisdição.] Mudança na frequência Indica a mudança esperada na frequência dos perigos de mudanças climáticas em sua jurisdição com base na seguinte lista de valores: • Aumento – perigos futuros serão mais intensos como resultado das mudanças climáticas • Diminuição – perigos futuros serão menos intensos como resultado das mudanças climáticas • Nenhuma - a mudança climática não terá nenhum efeito sobre a freqüência de perigos • Não sabe Mudança na intensidade Indica a mudança esperada na frequência dos perigos relacionados ás mudanças climáticas em sua jurisdição com base na seguinte lista de valores: • Aumento – perigos futuros serão mais intensos como resultado das mudanças climáticas • Diminuição – perigos futuros serão menos intensos como resultado das mudanças climáticas • Nenhuma - a mudança climática não terá nenhum efeito sobre a freqüência de perigos • Não sabe Tempo previsto Indica a escala de tempo em que as mudanças na frequência e na intensidade dos perigos climáticos são esperados em ocorrer com base na seguinte lista de valores: • Atual - se a sua jurisdição já está experimentando o impacto identificado das alterações climáticas. • Curto prazo - se você prevê que sua jurisdição vai experimentar o impacto identificado das alterações climáticas em 2025. • Médio prazo - se você prevê que sua jurisdição vai experimentar o impacto identificado das alterações climáticas entre 2026 e 2050 • Longo prazo - se você prevê que sua jurisdição vai experimentar o impacto identificado das alterações climáticas após 2051. 22 Quadro 2: Exemplos de futuros perigos climáticos Exemplo: Perigo climático imaginado para uma cidade costeira tropical A cidade fictícia usada como exemplo frequentemente experimenta inundações durante as fortes tempestades. As projeções ás mudanças climáticas na cidade mostram que, enquanto a precipitação total anual provavelmente aumentará ao longo do tempo, o número anual de tempestade provavelmente diminuirá. No entanto, a intensidade e a frequência de eventos extremos de chuva está projetado em aumentar. A elevação do nível do mar deverá aumentar tanto na frequência e intensidade das inundações costeiras ao longo dos próximos 15 a 30 anos, particularmente durante as marés altas. Níveis do mar mais elevados irão resultar em inundações costeiras, e aumento da duração e impacto. A maior frequência de tempestades extremas também contribue para a intensidade de inundações costeiras e pode aumentar a probabilidade de sua ocorrência. Períodos de seca vividos pela cidade são esperados para ocorrer com regularidade durante os meses secos do verão. No entanto, as projeções para o aumento das temperaturas globais indicam que a intensidade das secas provavelmente irá aumentar no curto prazo. Não se sabe se o aumento daa temperatura vai resultar em alterações na freqüência de eventos de seca. Enquanto a cidade atualmente não experimentar os incêndios florestais, o risco climático da cidade e avaliação de vulnerabilidade mostram que esta poderia tornar-se uma preocupação no futuro, devido ao aumento das temperaturas e condições secas causadas por períodos mais intensos de seca. Tempestades mais frequentes e intensas aumentarão a probabilidade de queda de raios, que quando combinados com condições de seca podem aumentar a frequência e a intensidade dos incêndios florestais. A avaliação de risco e vulnerabilidade climática da cidade também mostra que são esperadas condições de inverno mais quentes reduzindo o risco de dias de frio extremo. A tabela abaixo fornece um exemplo de como esta cidade teórica iria relatar suas condições futuras de mudanças climáticas. Perigos futuros Mudança na frequencia Mudança na intensidade Escala de tempo Tempestade Aumento Aumento Atual Inundação costeira Aumento Aumento Médio prazo Seca Não sei Aumento Curto prazo Incendio florestal Aumento Aumento Médio prazo Dias frios extremos Diminuição Diminuição Médio prazo Q2.1d Por favor, descreva a magnitude do impacto destes perigos e identifique três bens ou serviços críticos que podem ser mais impactados. Perigos climáticos Indica os riscos climáticos relevantes que a cidade espera que ocorra no futuro. É necessário selecionar os riscos mais significativos que a cidade experienciou; as linhas da tabela podem ser adicionadas ou excluídas conforme necessário. [NB: selecione os riscos mais significativos para a compreensão da sua cidade.] Magnitude do impacto Indica a magnitude a qual cada perigo climático identificados na primeira coluna são esperados afetar sua cidade ao selecionar um dos seguintes valores: • Extremamente grave - você espera que o perigo possa afetar significativamente a operação da maioria dos bens e serviços críticos em toda a cidade, e pode resultar na morte ou lesão de um número significativo de pessoas e / ou perturbações econômicas extremas. 23 • • Sério - você espera que o perigo possa afetar de forma significativa a operação de alguns bens e serviços críticos, ou afete de forma moderada a maioria dos bens e serviços críticos, e pode resultar na morte ou lesão de um número de pessoas e ou grandes perturbações / econômica Menos grave - você espera que o perigo possa afetar moderadamente a operação de alguns bens e serviços críticos, é pouco provável que resulte em ferimentos ou morte, mas pode causar moderada a ruptura econômica insignificante. Descrição do impacto Forneça uma descrição geral (em 250 palavras ou menos) de como cada um dos futuros perigos climáticos identificados na primeira coluna é esperado em afetar sua cidade como um todo, incluindo quaisquer interdependências entre vários bens e serviços e as populações vulneráveis que podem ser particularmente afetadas. Bens ou serviço Nas três colunas fornecidas, indicam os três bens ou serviços críticos em sua jurisdição que serão os MAIS AFETADOS pelo perigo climático correspondente na primeira coluna com base na seguinte lista de valores: [NB: Os stakeholders têm necessidades variadas e prioridades em relação aos os riscos de impactos climáticos. Esta questão visa captar uma visão geral de avaliação da sua cidade dos bens mais importantes da cidade ou serviços impactados por cada perigo climático.] • Energia • Abastecimento de Água e Saneamento • Transporte • Gestão de resíduos • Tecnologia da Informação e Comunicações • Alimentação & Agricultura • Ambiente • Industrial • Comercial • Residencial • Educação • Saúde pública • Comunidade e Cultura • Lei e ordem • Gerenciamento de Emergência • Outros 24 Quadro 4: Exemplo de bens e serviços críticos afetados pelos perigos climáticos Examplo: Impactos de perigos climáticos imaginádos para bens críticos em uma cidade costeira tropical A cidade fictícia utilizada para este exemplo antecipa um aumento na intensidade e freqüência de eventos extremos de chuva. Inundações causadas por chuvas intensas podem resultar em danos a superfície do solo e infra-estrutura elétrica subterrânea, levando a quedas de energia elétrica prolongadas e perdas econômicas. Chuvas fortes também podem sobrecarregar a infraestrutura de drenagem e a de esgoto local, provocando transbordamentos de esgotos em corpos de água locais. Combinado com o alagamento de estuários e canais, eventos de transbordamento podem aumentar o risco de exposição a patógenos de veiculação hídrica através da contaminação de água potável ou contato direto, com isso afetar significativamente a saúde pública e os ecossistemas. Tanto a frequência quanto a intensidade das inundações costeiras são esperadas para aumentar significativamente ao longo dos próximos 15 a 30 anos. A zona portuária da cidade é o lar de um grande porto comercial e hospeda milhares de milhas de infraestrutura de transporte, todos os quais correm um grave risco de dano e perturbação resultante de inundações costeiras e aumento do nível do mar. Esses eventos podem afetar gravemente a atividade de transporte comercial e custar bilhões de dólares por ano em receitas perdidas e custos de restauração. Empresas sem recursos suficientes ou sem planejamento contínuo serão forçadas a fechar, levando a novas perdas econômicas e aumento de desemprego. É esperado que os períodos de seca aumentem em intensidade, enquanto futuras alterações na duração são incertas. Os níveis elevados do mar e o excessivo bombeamento de água subterrânea para atender às demandas de abastecimento de água podem levar à intrusão de água do mar no sistema aquífero local, o que pode afetar significativamente a disponibilidade de recursos de água potável e a saúde dos ecossistemas. A diminuição da precipitação já afeta a produção agrícola e os meios de subsistência que ele suporta, e outras condições de seca podem levar a uma diminuição da segurança alimentar para os moradores da cidade e um aumento na migração para a cidade de zonas rurais circundantes. Perigos Climáticos Magnitu de do impacto Descrição do impacto Recurso ou serviço Recurso ou serviço Recurso ou serviço Tempestad e Sério O aumento da intensidade e da frequência de eventos chuvosos representa uma grande ameaça para a nossa energia e infraestrutura de água. Interrupções na rede elétrica resultaria em grandes perdas econômicas. O aumento do número de transbordamento de esgotos já contaminam canais locais durante as estações chuvosas, e com uma população crescente, prevemos maiores problemas de saúde pública, em especial nas nossas comunidades mais vulneráveis. Energia Abastecime nto de água e Saneament o Saúde pública Inundação costeira Muito sério Inundações costeiras irão perturbar gravemente a nossa economia e resultarão em uma cascata de desafios, que incluem uma diminuição do setor comercial e aumento do desemprego. Grandes danos à infra-estrutura de transporte comercial irão levar um tempo significativo para serem reparados e podem levar à estagnação econômica. Transporte Comercial Comunida de e Cultura Seca Sério O aumento dos casos de seca irá sobrecarregar os recursos hídricos da nossa cidade, e o efeito da seca sobre produtores agrícolas locais irá pôr em perigo ao nosso abastecimento alimentar. O potencial aumento nos preços dos afetará nossas comunidades vulneráveis, e combinado com um aumento antecipado na migração-rural-urbano, a capacidade de nossa cidade em cuidar de seus moradores será comprometida. Abastecimen to de água e Saneamento Alimento e Agricultura Saúde pública 25 Q2.2 Você considera que os impactos físicos das mudanças climáticas podem ameaçar a capacidade das empresas de operarem com sucesso em sua cidade? Resposta Por favor, responda selecionando "Sim", "Não" ou "Não sei" a partir do menu drop-down. Pode responder "Sim" a esta, se, por exemplo, a indústria dominante na cidade é dependente de determinadas condições climáticas, como o esqui, ou se significativas áreas de desenvolvimento econômico estão expostas aos riscos climáticos, como inundações. Explicação Esta questão pede mais detalhes sobre como os impactos físicos das mudanças climáticas afetarão as empresas que operam na cidade. Os exemplos podem incluir instalações / empresas que operam em baixa altitude, cada vez mais as áreas inundáveis têm de lidar com interrupções de negócios mais freqüentes. Um outro exemplo pode ser que as empresas que dependem de determinadas condições climáticas, tais como a agricultura ou o turismo podem sofrer quedas na produtividade devido a reduções no abastecimento de água ou neve e chuva mal programadas. Exemplos dos tipos de riscos que as empresas podem considerar que afetaria sua capacidade de operar, incluem: maiores custos de fazer negócios, questões de disponibilidade da força de trabalho, perturbações nos transportes, tempestade ou dano por inundação, as interrupções da cadeia de abastecimento, ou os riscos para a saúde dos residentes devido à frequentes eventos climáticos severos. No espaço disponível, por favor fornecer informações sobre a forma como a cidade avalia os riscos para as empresas. Adaptação Q 3.0 Por favor, descreva o processo pelo qual a cidade avalia seu progresso e gerencia a responsabilidade geral de adaptação às alterações climáticas. A intenção da Q 3.0 é entender como a ação das alterações climáticas e do progresso são medidos, monitorados e gerenciados. Se relevante, os detalhes oferecidos poderiam incluir os seguintes: departamento, comissão, ou a pessoa responsável pelas atividades relacionadas às mudanças climáticas; informações sobre frequência de ações ou relatórios; próximos passos para governaça e futuras alterações previstas; desafios de governança encontrado; e processos de engajamento de stakeholders. Descreva como sua cidade avalia seus esforços de adaptação à mudança do clima (isto é, reduzindo a probabilidade de um risco ocorrer). Q 3.1 O governo local está comprometido com a adaptação às alterações climáticas em toda a área geográfica da cidade, vila ou povoação? Por favor, responda para indicar se o prefeito da cidade, ou de liderança se comprometeu publicamente para adaptar a cidade às alterações climáticas. As respostas disponíveis no menu drop-down incluem: "Sim" - se um compromisso público já foi feito, "Não" - se um compromisso não tenha sido feito; ou "Em andamento" - se um compromisso está sendo desenvolvido. Por exemplo, existe atualmente uma resolução antes de seu conselho local para fazer um compromisso, mas ainda não foi aprovado. Se você selecionar "sim" você será direcionado à pergunta 3.1a. Q 3.1a Se sim: Selecione o tipo de compromisso e por favor anexar evidencias. 26 Esta questão permite que você forneça informações mais detalhadas sobre o tipo de compromisso de adaptação que o governo local realizou. Por favor, selecione a partir da lista fornecida para identificar o tipo de compromisso, anexe todos os documentos relevantes e forneça mais detalhes sobre os compromissos específicos na coluna comentários. Tipo de compromisso Selecione o compromisso feito a apartir da seguinte lista de valores: Compact of Mayors; Durban Adaptation Charter; Mayors Adapt (EU); Mexico City Pact; UNISDR, Making Cities Resilient Campaign; Compromisso próprio da cidade; Outro Anexo Clique em "Escolher arquivo", navegue até o arquivo que deseja enviar e clique em "Abrir". Uma vez que se pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em 'Anexar "para anexar o documento. Comentários Por favor, adicione qualquer comentário sobre seu comprometimento Q 3.2 Seu governo local possui planos que abordem adaptação à mudança climática? Por favor, responda se sua cidade tem produzido um plano de adaptação, ou incorporado adaptação dentro do contexto de um outro plano ou estratégia de longo prazo, selecionando "Sim", "Não" ou "em andamento" no menu drop-down. Se você selecionar "Yes" você será direcionado à pergunta 3.2a. Se você selecionar "Não" ou "em andamento" você será direcionado à pergunta 3.2b. Um plano de adaptação às alterações climáticas descreve as alterações planejadas para sistemas da cidade, em resposta à mudança climática real ou prevista. Deve abranger os serviços e departamentos diretamente geridos pelo governo local e pode também considerar as ações necessárias por outros stakeholders. O objetivo do plano é assegurar que os riscos das alterações climáticas sejam abordados de forma preventiva, pondo em prática um conjunto de medidas concretas para combater esses riscos. Caso queira ver um exemplo de um plano de adaptação às alterações climáticas consulte o de Copenhagen, que pode ser encontrado aqui. Q 3.2a Se sim: Por favor, forneça mais informações sobre o plano que aborda adaptação às mudanças climáticas e anexe o documento Título da publicação Indique o nome oficial de seu plano que aborda a adaptação às alterações climáticas. Ano de publicação Digite o ano que o plano foi publicado (número). Anexar do documento Clique em “Choose file” (Escolher arquivo), vá até o arquivo que deseja enviar e clique em “Open” (Abrir). Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em ‘Attach & Save’ (Anexar & Salvar) para anexar o documento. 27 Ambito do plano Indica os limites do plano ao selecionar a resposta que mais se aplica a partir dos seguintes valores: • Cidade / Município - uma cidade, vila, aldeia ou bairro, etc, com algum grau de propósito geral de auto-governança. • Área do governo local dentro de uma cidade / região metropolitana - uma sub-área do governo local responsável pelos serviços locais não supervisionados pelo órgão executivo regulador (por exemplo, a cidade de Londres: autarquia local no Greater London Authority). • Cidade independente - uma cidade ou vila que não faz parte de outra entidade do governo local (por exemplo, cidades no raio de Estados dos Estados Unidos que são independentes do governo a nível de condado, como Baltimore, Maryland ou Carson City, Nevada; o Kreisfreie Stadt alemão ou Stadtkreis tais como Leipzig e München). • Cidade Especial - cidades ou distritos com estatuto administrativo especial, em comparação com outras áreas urbanas semelhantes (por exemplo, Seoul, Coreia do Sul; Kiev, Ucrânia; Especial de Hong Kong região administrativa). • Distrito Federal - um tipo de divisão administrativa de uma federação sob o controle direto de um governo federal (por exemplo, Brasília, Brasil; Washington, District of Columbia, EUA; México, Distrito Federal, México). • Cidade-estado soberana - um estado que consiste de uma cidade soberana e suas dependências (por exemplo, Cingapura, Cidade do Vaticano). • Área metropolitana - uma região que consiste em um núcleo urbano densamente povoado e seus arredores menos povoadas (por exemplo, uma área urbana intimamente ligada economicamente e socialmente, como uma área de influência pendulares). • Condado - uma região geográfica que se forma uma divisão subnacional ou subestado de governança que pode incluir um número de cidades, cidade, vilas, etc. (por exemplo, Northumberland, Reino Unido). • Outra área Area sob o controle de sua cidade Indica o limite de controle em relação ao planejamento de adaptação, selecionando a resposta que mais se aplica a partir da seguinte lista de valores: • Limite financeiro da governança da cidade • Limite operacional da governança da cidade • Limite administrativo da governança da cidade Autor principal do plano Indicar a pessoa responsável pela realização do plano de adaptação para a sua jurisdição, selecionando a respostaque mais se aplica a partir da seguinte lista de valores: Funcionários dedicados Departamento relevante Consultor Organização internacional Grupo comunitário Governo Regional / Estadual / Provincial Governo Nacional / Central Outros 28 Q3.2b Se não ou em Em andamento: Por favor, explique a razão do “não” e quais quer futuros acordos que você tem para criar o plano. Esta questão só se aplica se você tiver selecionado "Não" ou "em andamento" à pergunta Q3.3 O Compact of Mayors solicita que a cidade complete essas questões adicionais sobre os perigos climáticos que afetam a cidade e os planos de sua cidade para se adaptar a esses perigos. Outras cidades que desejam divulgar mais detalhes sobre os esforços na adaptação também são incentivadas a preencher os módulo Compact of Mayors. Por favor, siga as instruções para fazer o download do módulo Compact of Mayors administrado pelo CDP. Completar esse módulo, irá atender os requisitos de informação para fins de conformidade com o Compact of Mayors. Por favor, salve uma cópia deste arquivo em sua máquina. Se mensagens de pop-up aparecerem, por favor habilite as macros e ignore links. Você pode completar as perguntas off-line, fazendo o dowload na versão em word. Quando estiver preenchendo a versão on line, recomendamos que sempre que possível salve suas entradas para garantir que seus dados não sejam perdidos. Quando tiver concluído suas respostas, por favor faça o up-load desse arquivo a página e a pergunta específica, clicando em "Escolher arquivo", a navegue para o arquivo que você deseja carregar e clique em "Abrir". Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em 'Anexar "para anexar o documento. Q 3.4: Se sim para Q. 2.0: Por favor descreva as ações que está tomando para reduzir os riscos ou vulnerabilidade da infraestrutura de sua cidade, cidadãos, e empresas devido ás mudança do clima como identificados na seção de Perigos Climáticos. Perigos Climáticos Esta lista será automaticamente preenchida com os valores que foram reportados na primeira coluna da questão 2.1b Ação Esta coluna se refere as ações que a cidade vem tomando para se adaptar às mudanças climáticas. Esta lista de ações que você pode selecionar está indicada no Apêndice A do questionário. Descrição da Ação Nesta coluna, por favor, forneça qualquer informação relevante sobre a ação reportada. Para fins explicativos, uma resposta de exemplo para esta pergunta está incluída no Quadro 4 abaixo. 29 Quadro 4: Exemplos de ações de adaptação Perigos Climáticos Ação Descrição da Ação Tempestade Defesas contra inundações desenvolvimento e operação & armazenamento Estamos testando vários diques e barreiras em torno dos portos para evitar que as áreas de baixa altitude sofram com inundações. A versão mais bem sucedida será lançada em toda a cidade. Onda de calor Sombreamento em espaços públicos, mercados Restaurantes são capazes em acelerar o processo de licenciamento dos espaços ao ar livre se eles plantarem árvores para oferecer localmente sombra aos espaços públicos. Risco Social Q4.0: Sua cidade enfrenta algum risco social resultante das mudanças climáticas? Por favor, responda selecionando “yes”, “no” ou “don’t know” no menu drop down. Se voce responder ‘yes’ ou “don’t know”, você será direcionado à questão 4.0a, se você responder “no”, você será direcionado à questão 4.0b As cidades e os governos locais podem encontrar riscos sociais como resultado das mudanças climáticas. Exemplos de riscos sociais podem incluir saúde e bem-estar (por exemplo, a suscetibilidade a vetores de doenças ou morbidade e mortalidade relacionadas ao calor), crime, agitação social, migração, ou qualidade de vida. Q4.0a Se sim ou não sabe: Por favor, complete a tabela. Essa questão está estruturada como uma tabela. A primeira coluna descreve uma série de riscos sociais possíveis das mudanças climáticas que podem ser selecionados a partir do menu drop down. Riscos social Lista de Valores: Flutuação nas condições socioeconômicas Aumento da incidência e prevalência de doenças Aumento da demanda por serviços públicos (incluindo saúde) Aumento do risco para populações já vulneráveis Aumento de conflitos e/ou crime Aumento da demanda por recursos Perda de empregos tradicionais Migração de áreas rurais para as cidades Deslocamentos populacionais Outro 30 Prazo de execução previsto em anos Na segunda coluna, por favor escolher a escala de tempo pelo qual você espera os riscos sociais decorrentes das mudanças climáticas. A tabela oferece quatro opções para a escala de tempo: • Atual - se sua cidade já está enfrentando o risco social identificado • Curto prazo - sua cidade vai experimentar o risco social identificados em 2025. • Médio prazo - sua cidade vai experimentar o risco social identificados entre 2026 e 2050. • Longo prazo - sua cidade vai experimentar o risco social identificado após 2051. Descrição do Risco Na terceira coluna descreva o risco. Você pode descrever o efeito experimentado/antecipado, o nível de risco, os prazos previstos e os setores afetados. Por favor, informe nesta coluna quaisquer informações adicionais sobre qualquer risco social que você perceba. Diversas entradas podem ser feitas nessa tabela, usando o botão ‘Add Row’ na parte inferior à direita. Para fins explicativos, um exemplo de resposta a essa questão está incluído na Quadro 5 abaixo. Quadro 5: Exemplo de Risco Social Risco Social Prazo de execução Descrição do Risco previsto em anos Aumento do risco para populações já vulneráveis Médio prazo Com eventos de calor mais longos, populações em risco que têm acesso limitado aos centros de refrigeração ou não têm unidades de ar condicionado dentro de sua residência são mais suscetíveis a enfrentar doenças relacionadas ao calor ou morte. Aumento de conflitos e/ou crime Curto prazo Além disso, a perda de energia após eventos climáticos extremos, como furacões, pode significar maior incidência de crimes (por exemplo, saques e roubos). 4.0b Caso a sua resposta for negativa, por favor explicar a razão. Se as mudanças climáticas não apresentam riscos sociais para sua cidade, por favor, explique a razão. 31 Oportunidades Orientação Geral As mudanças climáticas apresentam oportunidades assim como riscos. As mudanças climáticas podem oferecer benefícios econômicos ou financeiros dentro de limites e locais definidos. Orientação para Perguntas Específicas Oportunidades Q5.0: As mudanças climáticas apresentam alguma oportunidade econômica para sua cidade? Selecione sua resposta dentre as seguintes opções: Sim – selecionar “Yes”(Sim) ou “Don’t know”(Não sei) o direcionará à Questão 5.0a Não - selecionar “No” o direcionará à Questão 5.0b Não sei – irá direcioná-lo a Questão 5.0a Muitas organizações veem as mudanças climáticas como uma oportunidade econômica. Por exemplo, Stern Review on the Economics of Climate Change 2007 sugere que os mercados para produtos de energia de baixo carbono irão valer provavelmente pelo menos $500 bilhões por ano em 2050 e conclui que “companhias individuais e governos devem se posicionar para aproveitar essas oportunidades”. Para algumas cidades ou regiões com uma base sólida em pesquisa e desenvolvimento cientifico e tecnológico, fabricação avançada de precisão, instalações de exportação, ou aquelas bem-dotadas de fontes de energia renovável (eólica, solar, geotérmica, marinha e biomassa), podem apresentar oportunidades financeiras para desenvolver novos bens e serviços. Q5.0a Por favor, indique as oportunidades e descreva como a cidade está se posicionando para aproveitá-las. Essa questão o convida a detalhar as oportunidades das mudanças climáticas e pede que você descreva como sua cidade as está maximizando-os. Por favor, selecione todas as opções que se aplicam a partir da lista drop down na tabela. Por exemplo, você pode notar que sua cidade vê o crescimento potencial da indústria local de energia solar, aumentando a receita fiscal e o crescimento de empregos em sua cidade. Oportunidades Econômicas Desenvolvimento de indústrias de novos negócios (ex, tecnologia limpa) Outras oportunidades de financiamento Melhoria na eficiência de operações Aumento da segurança energética Maior atenção a outras questões ambientais Aumento no investimento em infraestrutura Outro 32 Descreva como sua cidade está maximizando essas oportunidades: Para cada uma das oportunidades econômicas identificadas na coluna anterior, por favor, destaque nessa coluna o que sua cidade está fazendo para aproveitar a oportunidade. Por exemplo, se você selecionou "desenvolvimento de novas indústrias de negócios" sob Oportunidades Econômicas, que você pode detalhar os esforços de sua cidade para incentivar e apoiar o desenvolvimento de novas indústrias de negócios dentro dos limites da cidade ou prestam serviços de consultoria a outros municípios que estão tentando atrair novos negócios industriais. Quadro 6: Exemplo de oportunidade econômica Oportunidade econômica Descreva como a cidade está maximizando essa oportunidade Melhoria na eficiência de operações Realizar um inventário de emissões local e regional tem o benefício adicional de identificar ineficiências nas operações pelo rastreamento de dados relativos ao consumo de energia, processamento de resíduos e consumo de água nas operações do governo e em nível regional. Maior atenção a outras questões ambientais A cidade criou uma "zona de congestionamento” no centro da cidade, onde carros particulares só estão autorizados a dirigir durante os horários de pico se pagam uma taxa substancial. Isso diminuiu o número de carros na rua em 65% durante os horários de pico. Isto foi feito para reduzir as emissões e reduzir o transito, mas também tem diminuído a quantidade de poluição na cidade em 30% e resultou em mais renda para a cidade. Q5.0b: Se não: Por que não? É possível que sua cidade não tenha identificado nenhuma oportunidade econômica potencial nas mudanças climáticas. Se for este o caso, por favor, explique a razão de sua resposta a essa questão. Você pode considerar, por exemplo, que as mudanças climáticas apresentam apenas riscos econômicos para sua cidade, ou que qualquer potencial oportunidade é pequena e insignificante quando comparada aos riscos. Q5.1 Liste todos os projetos relacionados com as alterações climáticas para os quais espera atrair o envolvimento do sector privado. O setor privado é uma das principais fontes de gases de efeito estufa e, portanto, tem uma grande parcela de inventário de GEE de uma cidade. Projetos de sustentabilidade dentro de sua cidade pode ser uma boa oportunidade para envolver o setor privado na redução das emissões de GEE. O objetivo desta pergunta é para avaliar a cooperação dos setores público e privado em matéria de alterações climáticas. Área do projeto Use a opção drop down para selecionar a área do projeto que está mais próximo do projeto que sua cidade está em busca de colaborar com o setor privado. Descrição do Projeto Use essa caixa para descrever o projeto Custo do projeto Dê uma estimativa aproximada do custo do projeto, ou o quanto financiamento do sector privado que espera levantar para o projeto. 33 Emissões – Operações do Governo Local Orientação Geral Se você identificou no módulo Introdução que irá reportar um inventário de emissões para as operações de seu governo local, o módulo Governo Local irá aparecer no seu questionário. O módulo dara a oportunidade de divulgar seu inventário de emissões do governo local, assim como algumas outras métricas que irão fornecer uma imagem holística de suas operações. Se você escolheu fornecer um inventário de emissões da Comunidade na página Introdução do ORS, mais informações serão fornecidas no próximo capítulo do guia. Essa seção do questionário está dividida em 4 páginas: Metodologia (Questões LGO1.0-1.4): Essa página coleta informações sobre a abordagem adotada para a preparação de seu inventário de emissões. Essa página também é importante, pois permite aos usuários definirem o período de 12 meses para o qual a informação é reportada, esse período deve ser consistente durante todo o inventário. Onde as informações não estiverem disponíveis para um período completo de 12 meses, favor extrapolar seus dados para um período de 12 meses. Dados de Energia (Questões LGO1.5-1.6): Essa página coleta informações sobre a energia adquirida e consumida durante o ano de referência Dados de Emissão de GEE (Questões LGO1.7-1.12): Essa página coleta informações sobre as emissões relevante para o ano de referência Verificação Externa (Questões LGO1.13): A página final do inventário das operações do governo local coleta informações sobre a verificação dos dados de emissões. O CDP reconhece que as cidades usam metodologias diferentes para medir suas emissões de gases de efeito estufa. Desse modo, neste momento não exigimos que as cidades usem uma metodologia específica para reportar ao CDP. Você pode divulgar um inventário de emissões que tenha sido calculado por qualquer metodologia. Por favor, identifique a metodologia utilizada no local apropriado no questionário. Os métodos e abordagens para a medição das emissões de operações do governo local são bastante semelhantes aos de empresas. Hoje há uma série de metodologias bem-aceitas para quantificar as emissões de GEE das organizações, que têm aplicabilidade para os governos que querem compilar essas informações. Algumas delas foram adaptadas para incluir orientações especificamente para reporte do governo. As cidades interessadas podem consultar os seguintes links para saberem mais sobre as metodologias existentes: The Greenhouse Gas Protocol do the World Resources Institute (WRI) e o World Business council for Sustainable Development (WBCSD) The GHG Protocol for the U.S. Public Sector: Interpreting the Corporate Standard for U.S. Public Sector Organizations do World Resources Institute (WRI) e LMI. 34 Local Government Operations Protocol (LGOP) for the Quantification and Reporting of Greenhouse Gas Emissions Inventories (Version 1.1), criado em parceria com o California Air Resources Board, California Climate Action Registry, ICLEI-USA, e Climate Registry. 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories; ISO 14064 Greenhouse Gases series of standards; e GRI (Global Reporting Initiative) Public Sector Agency Supplement. Em seu trabalho com o setor corporativo, o CDP encoraja e apoia a utilização do Greenhouse Gas Protocol (GHG Protocol) desenvolvido pelo World Resources Institute (WRI) e World Business Council for Sustainable Development. As cidades podem achar útil consultar esse documento. Observe que o ICLEI tem ainda um protocolo internacional que capta as emissões do governo local (organizacional) e da comunidade, o International Local Government GHG Emissions Analysis Protocol (IEAP). Este pode ser utilizado globalmente por governos locais para produzir inventários do governo local e da comunidade. (Consulte a seção Comunidade deste documento de orientações para mais informações sobre inventários da comunidade.) Algumas dessas metodologias de medição compartilham princípios gerais. Muitos desses princípios estão incluídos no WRI/WBCSD GHG Protocol (e outros métodos similares) e a seguinte citação foi extraída diretamente do ICLEI International Emissions Analysis Protocol (IEAP): Relevância: o inventário de gases de efeito estufa deve refletir adequadamente as emissões de gases de efeito estufa do governo local ou da comunidade dentro da área do governo local e deve ser organizado de modo a refletir as áreas sobre as quais os governos locais exercem o controle e mantém responsabilidade, a fim de atender à necessidade de tomada de decisão dos usuários. Integralidade: todas as fontes de gases de efeito de estufa e as atividades dentro do limite escolhido do inventário devem ser contabilizadas. Qualquer exclusão específica deve ser divulgada. Consistência: metodologias consistentes para permitir comparações de emissões significativas ao longo do tempo devem ser utilizadas. Quaisquer alterações nos dados, limite de inventário, métodos, ou quaisquer fatores relevantes na série histórica devem ser divulgados. Transparência: todas as questões relevantes devem ser tratadas de forma fatual e coerente para fornecer uma trilha de auditoria clara. Quaisquer suposições relevantes devem ser divulgadas e incluir referências apropriadas para as metodologias de cálculo de contabilização e fontes de dados utilizados, que podem incluir este Protocolo e quaisquer Suplementos relevantes. Precisão: a quantificação das emissões de gases de efeito estufa não deve estar sistematicamente acima ou abaixo das emissões reais. O rigor deve ser suficiente para que os usuários tomem decisões com uma razoável segurança quanto à integridade das informações reportadas. Muitas metodologias também sugerem melhores práticas similares para a medição de gases de efeito estufa. Algumas dessas sugestões estão detalhadas aqui: Definição de limites (operacional e organizacional) para restringir as emissões apenas àquelas que são relevantes para a organização. Em geral, isto está relacionado às 35 emissões sob o controle direto ou influência da organização (e exclui as emissões da comunidade, que são tratadas em uma seção posterior do questionário). Atenção à integridade das fontes de dados e regras de cálculo para produzir resultados consistentes Desagregação das emissões totais para reporte por setor ou atividade. Muitas metodologias (embora não todas) também incentivam o uso de “Escopos” para diferenciar o nível de controle sobre a fonte das emissões. Uso de fatores de emissão para normalizar os dados de emissões (intensidade de carbono ou carbono equivalente) através de gases, atividades ou localidades geográficas. Reportar, no mínimo, os seis principais gases de efeito estufa definidos pela United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC):dióxido de carbono(CO2), metano (CH4), óxido nitroso (N2O), perfluorcarbonos (PFCs), hidrofluorcarbonos (HFCs) e haxafluoreto de enxofre (SF6). O CDP também reconhece que muitas cidades criaram suas próprias metodologias patenteadas de cálculo de emissões de gases de efeito estufa. Se a sua cidade se enquadra nessa categoria, por favor, forneça todas as informações que forem possíveis sobre os métodos que você usou para medir suas emissões. Observe que uma tonelada métrica é equivalente a 2,204.6lbs. A “tonelada longa”, um termos usado geralmente na Inglaterra, é equivalente a 2,240lbs e a “tonelada curta”, termo usado geralmente nos Estados Unidos, é equivalente a 2,000lbs. O Pedido de Informações do CDP Cities pede que as medidas de CO2 sejam em toneladas métricas. Para mais informações sobre qualquer uma das considerações acima, consulte diretamente os protocolos listados nesta seção do documento de orientação. Orientações adicionais sobre metodologias de contabilização e diferenças na abordagem podem ser encontradas em inúmeros relatórios do IPCC e pesquisas sobre emissões urbanas. Particularmente, o estudo Greenhouse Gas Emission Baselines for Global Cities and Metropolitan Regions de Kennedy, C.A. et al. fornece uma comparação de práticas de contabilização de mais de 40 cidades globais. Orientação para Perguntas Específicas Metodologia Q LGO1.0: Por favor, indique as datas do ano de contabilização ou o período de 12 meses para o qual você está reportando o inventário de emissões de GEE para as operações de seu governo local. O ORS fornece um calendário drop-down para você inserir as datas solicitadas. As entradas DEVEM ser de um período de 12 meses. Q LGO1.1: Por favor, indique a categoria que melhor descreve o limite de seu inventário de emissões de GEE. Uma lista drop-down é fornecida com os seguintes valores: Departamento, entidades ou companhias sobre os quais o controle operacional é exercido; Departamento, entidades ou companhias sobre os quais o controle financeiro é exercido; Outro 36 As opções permitem que as emissões sejam capturadas de um conjunto variado de instituições, de departamentos governamentais a autoridades quase governamentais, corporações públicas e entidades especiais. Orientações adicionais sobre a pertinência desses diferentes métodos estão disponíveis em Local Government Operations Protocol , em WRI/WBCSD GHG Protocol Global Protocol for Community Scale Greenhouse Gas Emissions Inventories. Se nenhuma das opções listadas descreve seu limite, por favor, selecione “other” (outro) a partir da lista drop down. Em seguida será fornecida uma caixa de texto na qual você pode descrever seu limite. Q LGO1.2: Por favor, indique quais das principais fontes de emissões estão incluídas no seu inventário de emissões de GEE. No ORS, você terá a opção de selecionar todas as que se aplicam. A lista completa de fontes de emissões está abaixo: Aeroporto (s) Edifícios Ônibus Geração de eletricidade Transmissão e distribuição de eletricidade Incineração de lixo Deslocamentos de funcionários Aterros sanitários Trens locais Portos marítimos Frota de veículos municipal Trens regionais Estradas / rodovias Iluminação de ruas e sinais de transito Metrô / trem subterrâneo Energia térmica Coleta de lixo Tratamento de águas residuais Abastecimento de água Selecione “not included” (não incluída) se essa fonte é parte do controle operacional da prefeitura mas não está incluída em suas emissões de GEE; selecione “not applicable” (não se aplica) se essa fonte não está sob o controle operacional de sua prefeitura. Os valores selecionados podem diferir significativamente de uma cidade para outra, com base no tamanho, questões jurisdicionais / relação com outros níveis de governo, e recursos. Por exemplo, algumas cidades irão controlar serviços de utilidade que servem à população, mas não de forma universal. Outros podem oferecer serviços de transporte de massa extensivo que estão sob controle ou influência local, enquanto outros não. Ao fornecer essas informações, você vai ajudar a fazer comparações entre as cidades que compartilham semelhanças de tamanho, funções e jurisdição. Q LGO1.3: Por favor, informe o nome do principal protocolo, norma ou metodologia que você utilizou para calcular as emissões de GEE. No ORS, você verá uma lista de metodologias. Por favor, selecione a metodologia na qual você baseou a maioria de seus cálculos. O sistema permitirá que você selecione apenas uma metodologia. Esses valores não pretendem ser exaustivos. Se você não encontrar a metodologia escolhida refletida na lista, por favor, selecione “Other”(Outro) e descreva sua metodologia. Greenhouse Gas Protocol: Public Sector Standard; International Emissions Analysis Protocol (ICLEI); 37 ISO 14064; Local Government Operations Protocol (ICLEI / The Climate Registry / California Climate Action Registry / California Air Resources Board); Australian National Greenhouse and Energy Reporting (Measurement) Determination; Outro. Você pode ter calculado as suas emissões usando várias metodologias ou modificando ligeiramente uma metodologia existente. Na segunda coluna, por favor detalhe como você tem usado várias metodologias ou como sua cidade coleta e gerencia dados para suas operações do governo local. QLGO 1.4 Quais gases estão presentes no seu inventário de missões? Marque todos que se aplicam. A lista é composta dos principais gases de efeito estufa definidas pela Convenção Quadro das Nações Unidas sobre Mudança do Clima (UNFCCC): dióxido de carbono (CO2), o metano (CH4), óxido nitroso (N2O), perfluorcarbonos (PFCs), hidrofluorcarbonos (HFCs) e enxofre hexafluoreto (SF6), bem como trifluoreto de de nitrogênio (NF3). Dados de Energia Q LGO1.5 Por favor, informe a quantidade total de combustível(referentes ao Escopo 1 de emissões) que seu governo local consumiu esse ano. O intuito dessa questão é capturar os dados sobre o combustível que é consumido (convertido a energia) diretamente por sua cidade – referentesao Escopo 1. Esse combustível pode ser usado na combustão de caldeiras próprias ou controladas, fornos, veículos, etc. O ORS fornece uma tabela para você responder, com as seguintes colunas: Fonte Por favor, selecione uma fonte de seu consumo de combustível, a lista de fontes de emissão é o mesmo que em LGO1.2. Combustível A segunda coluna um menu drop-down com a lista dos tipos de combustíveis. A lista é extraída do documento WRI/WBCSD GHG Protocol Stationary Combustion Guidance. Os combustíveis estão listados em ordem alfabética. Os combustíveis mais utilizados são fornecidos na caixa 7 abaixo. Quadro 7: Combustíveis mais utilizados, baseado nas respostas de 2014. Óleo Diesel / Gás Gás natural Motor a gasolina (a gasolina) Biodiesels Sob os títulos adicionais da tabela – “Amount” (Quantidade) e “Unites” (Unidades) – por favor, forneça os dados correspondentes para o tipo de combustível utilizado. As unidades de energia devem ser selecionadas dentre as seguintes: GWh; MWh; kWh; TJ; GJ; MJ; Therms; Btu; m3; toneladas métricas; toneladas curtas (veja o glossário para as definições dessas 38 unidades). Diversas entradas podem ser feitas, usando a instalação ‘Add Row’ no canto direito da tabela. Q LGO1.6: Qual a quantidade de eletricidade, calor, vapor e refrigeração que seu governo local adquiriu para seu próprio uso durante o ano de referência? (em unidades de energia) Essa questão abrange a energia adquirida de um fornecedor de energia, onde o combustível já foi convertido em energia elétrica ou térmica referentes ao Escopo 2. Como a tabela acima, por favor, selecione uma fonte de consumo de coluna 'Source' (Fonte). Na coluna “Type” (Tipo) sendo as opções eletricidade; calor; vapor; ou resfriamento. Também há títulos para Amount (Quantidade) – para serem expressos como valores numéricos e Unites (Unidades) – selecionados dentre GWh; MWh; kWh; TJ; GJ; MJ; Therms; Btu; m3; Toneladas métricas; toneladas curtas (ver o Glossário para definições dessas unidades). Como acima, diversas entradas podem ser feitas usando o dispositivo ‘Add Row’ no canto direito da tabela. Dados de Emissão de GEE Q LGO1.7: Por favor, informe o total (Escopo 1 + Escopo 2) das emissões de GEE das operações de seu governo local, em toneladas métricas de CO2e. Essa questão é sua oportunidade de inserir um valor numérico para o valor total das emissões de GEE de seu governo local no ano selecionado. Observe, por favor, que essas são apenas as emissões da operação do governo local e devem ser fornecidas em toneladas métricas de CO2e. Para prevenir que as cidades acidentalmente insiram o total das emissões em unidades erradas nós acrescentamos uma regra de validação a essa questão. Se o número fornecido tem menos de 3 dígitos ou mais de 7 dígitos uma mensagem de aviso irá aparecer quando o questionário for enviado. Verifique se os números estão corretos e apresentados em toneladas métricas de CO2e antes de confirmar e apertar “submit” (enviar). Q LGO1.8: Se aplicável, por favor, forneça as seguintes emissões de GEE. Se sua cidade desagrega as emissões em emissões de Escopo 1 e Escopo 2, por favor insira os totais para seu ano de referencia aqui. Consulte a metodologia ou protocolo de sua cidade para determinar se essa categorização é relevante para sua cidade. Escopos são uma categorização comum e mais detalhes estão disponíveis nas seguintes metodologias: International Emissions Analysis Protocol Local Government Operations Protocol WRI / WBCSD Greenhouse Gas Protocol Por exemplo, a descrição de escopo a seguir é extraída diretamente de Local Government Operations Protocol: Escopo 1: Todas as emissões diretas de GEE (exceto as emissões de CO2 diretas de fontes biogênicas) Escopo 2: Emissões de GEE indiretas associadas ao consumo de eletricidade, vapor, aquecimento ou resfriamento, compradas ou adquiridas. Uma tabela de duas colunas é fornecida com os seguintes cabeçalhos das colunas: Total de Escopo 1 atividade em toneladas métricas de CO2e emitida Digite o seu Escopo total de emissões em toneladas métricas de CO2e (numérico). 39 Total de atividade Escopo 2 em toneladas métricas de CO2e emitida Digite o seu Escopo total de emissões em toneladas métricas de CO2e (numérico). Se você não discrimina as suas emissões desta forma, por favor, ignore esta pergunta. Para prevenir que as cidades acidentalmente insiram os números incorretos de emissões, nós acrescentamos uma regra de validação para essa questão. Se a soma das emissões do Escopo 1 e Escopo 2 reportada nessa questão for maior que o total de emissões reportado na Questão LGO1.7 uma mensagem de aviso irá aparecer quando o questionário for enviado. Verifique se os números estão corretos e apresentados em toneladas métricas de CO2e antes de confirmar e apertar “submit” Q LGO1.9: Você mede as emissões do Escopo 3? Por favor, forneça uma resposta Sim/ Não usando o menu drop-down fornecido. Se responder “Yes” você será direcionado à questão LGO 1.9a, se responder “No” você será direcionado à questão LGO 1.9b. Como exemplo, a seguinte descrição de emissões de Escopo 3 foi tirada diretamente do Local Government Operations Protocol do ICLEI: Escopo 3: “Todas as outras emissões indiretas não abrangidas no Escopo 2, como as emissões resultantes da extração e produção de materiais e combustíveis adquiridos, atividades relativas ao transporte em veículos não possuídos ou controlados pela entidade que reporta (por exemplo, deslocamento de funcionários e viagens de trabalho), atividades terceirizadas, disposição de resíduos, etc.” Mais pormenores sobre as medições de emissões do Escopo 3 podem ser encontradas em Local Government Operations Protocol do ICLEI. Q LGO1.9a: Se sim, por favor, forneça mais detalhes sobre como você mede as emissões do Escopo 3 na tabela fornecida. Essa é uma questão de tabela com três colunas que permite a explicação das fontes de emissões do Escopo 3 que estão incluídas no inventário das operações do governo local. As colunas são as seguintes: Fonte das emissões de Escopo 3 Forneça uma discriminação de diferentes categorias das emissões de escopo 3 escolhendo uma fonte da lista de valores : • Transporte de funcionários; • Viagem de Negócios de funcionários; • Das emissões dos serviços contratados; • Upstream produção de materiais e combustíveis; • Upstream Downstream e Transporte de Materiais e Combustíveis; • Resíduos relacionadas Escopo 3 Emissões Fontes; • Outros Você pode encontrar mais informações sobre o âmbito 3 a montante ea jusante atividades aqui. Toneladas métricas de CO2e emitidas Forneça a quantidade de CO2e emitida para cada fonte. Comentário Forneça mais detalhes sobre as emissões de Escopo 3 detalhadas. 40 Quadro 8: Exemplos de Escopo 3 Fontes de emissão – Emissões (metric tonnes escopo 3 CO2e) Deslocamento dos empregados 4000 Comentarios Estimativa baseada em uma pesquisa com funcionários municipais para saber como cada funcionário vem ao trabalho e volta para suas casas. Q LGO1.9b: Se não, por favor, explique por que não, e detalhe seus planos de fazê-lo no futuro, se houver. Se você não mede as emissões de Escopo 3, por favor explique a razão e detalhe seus planos de fazê-lo no futuro, se houver. Q LGO 1.11: Onde facilite uma maior compreensão das emissões de seu governo, por favor, forneça o fracionamento (breakdown) dessas emissões por departamento, instalações, gases de efeito estufa (CO2, CH4, N2O etc) ou por qualquer outro sistema de classificação usado em sua cidade. Muitas cidades categorizam suas emissões de forma diferente. O intuito desta questão é aprender mais sobre como sua organização desagrega as emissões, o que podem ser uma valiosa informação para fins de monitoramento, acompanhamento, avaliação, e elaboração de relatórios. A informação vai também contribuir para uma compreensão comparativa entre departamentos / organizações da cidade, ou entre as próprias cidades. Observe que esta questão é flexível para acomodar todos os diferentes tipos de categorias utilizadas por cidades. Você terá uma tabela a sua disposição no ORS para estruturar sua resposta sob os títulos a seguir: Departamento / Instalação / GEE / Outro: Utilize este campo para indicar as categorias que a cidade utiliza para classificar as emissões. Isso pode ser por departamento, instalação, gás de efeito estufa ou qualquer outra categorização. Se você tiver dados para mais de um Tipo das emissões definidas na segunda coluna crie diversas linhas para cada classificação. Escopo Para maiores informações sobre escopos ver Questões LGO 1.8-1.9. Selecione a partir das seguintes opções: Escopo 1 Escopo 2 Escopo 3 Valor Total 41 Emissões (toneladas métricas de CO2e): Digite um valor numérico para a quantidade de emissões que correspondem às duas colunas anteriores. Quadro 9: Exemplo de categorização de Emissões Por exemplo, uma cidade pode classificar suas emissões da seguinte maneira: Departamento / Instalação / GEE / Outro Tipo Tipo Emissões (tonelada métrica de CO2e) Departamento de Parques Escopo 1 2300 Departamento de Parques Escopo 2 475000 Escritório de Assuntos Financeiros Escopo 2 15000 Gabinete do Prefeito Valor Total 10000 Obras Públicas Valor Total 350000 Outro Valor Total 5000 Departamento / Instalação / GEE / Outro Tipo Type Emissões (tonelada métrica de CO2e) Instalação A Escopo 2 47500 Instalação A Escopo 1 1500 Instalação B Escopo 1 10000 Instalação C Escopo 2 350000 Q LGO1.12: Por favor, explique por que suas emissões aumentaram, diminuíram ou permaneceram as mesmas em comparação ao ano anterior. O objetivo desta tabela é compreender a evolução das emissões ao longo do tempo e os fatores que levaram a essa mudança. Mudança nas emissões Na primeira coluna, por favor selecione a forma como as suas emissões mudaram em comparação com as emissões que você relatou última vez. Uma lista drop down com os valores é fornecida: • Aumentou; • Diminuiu; • Permaneceu o mesmo; • Este é o nosso primeiro ano de cálculo; • Outros Na segunda coluna, indique algumas das razões para essa mudança. 42 Por exemplo, se você reportou anteriormente as emissões de 2007 e está reportando agora as emissões de 2014, por favor, explique qualquer diferença relevante nos números. Você pode, por exemplo, estar incluindo ou excluído diferentes fontes, a metodologia pode ter sido alterada, os limites podem ter mudado, e/ou as ações de redução de emissões podem ter sido realizadas. Quadro 10: Exemplos de mudanças nas emissões em comparação com ano anterior Mudanças nas emissões Descrever a razão Diminuiu No ano passado nós informamos as emissões de nosso último inventário calculado em 2007. Este ano, nós atualizamos nosso inventário e notamos uma diminuição de nossas emissões totais. Acreditamos que essa mudança pode ser explicada por vários fatores tais como: mudança na metodologia, dados melhores e mais precisas e também os resultados das políticas que temos implementado com vista a reduzir as emissões. Verificação externa Q LGO1.13: Os dados de emissões de GEE que você está reportando atualmente foram verificados externamente ou auditados parcial ou integralmente? Prefeituras (ou qualquer grande organização) podem achar vantajoso ter verificação externa ou auditoria de suas emissões ou esforços na redução de emissões. Isso pode assegurar maiores níveis de controle/garantia de qualidade. A capacidade de recorrer a dados verificados pode dar às organizações governamentais uma ferramenta poderosa para seus esforços de influenciar políticas públicas, regulações em outros níveis de governo ou com outros stakeholders da comunidade. Responda a essa questão selecionando “Yes” (Sim) ou “No” (Não) do menu drop down fornecido. Se você responder “Yes” (Sim), você será direcionado para a questão LGO 1.13a, se você responder ”No”(Não), você será direcionado para a questão LGO 1.13b Q LGO1.13a: Se sim, por favor, forneça quaisquer informações relevantes sobre o processo de verificação de emissões. Na tabela fornecida, por favor, indicar o nome do verificador, selecionar o ano de verificação da lista de valores e anexar o certificado de verificação nas colunas fornecidas. Para anexar um clique documento "Escolher arquivo", navegue até o arquivo que deseja enviar e clique em "Abrir". Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em 'Anexar & Save "para anexar o documento. Na coluna "Comentários", forneça mais detalhes sobre o seu processo de verificação, tais como: -Percentagem de inventário de emissões auditados -Seções do inventário de emissões auditados. LGO 1.13b No caso de uma resposta negativa: Favor descrever os planos para verificação de suas emissões no futuro. Por favor, dê mais detalhes sobre se e como você pretende verificar as emissões relacionadas às suas operações do governo local no futuro. 43 44 Emissões- Comunidade Orientação Geral Se você identificou no módulo Introdução que irá reportar um inventário de emissões para sua Comunidade, o módulo Comunidade irá aparecer em seu questionário. O módulo lhe dá a oportunidade de divulgar o inventário de emissões da comunidade, bem como algumas outras métricas que irão fornecer uma imagem holística de suas emissões e atividades. Essa seção do questionário está dividida em 3 páginas: Período e Limite (Questões C1.0-1.1): Essa página define o período de 12 meses sobre o qual a informação é reportada e o limite do inventário de emissões de sua comunidade – esse período e o limite devem ser consistentes durante todo o inventário. Deve ser fornecido um período de 12 meses. Dados de Energia e Emissões (Questões C1.2-1.12): Essa página coleta informações sobre a metodologia usada para a conclusão de seu inventário de emissões e o consumo de energia e emissões de gases de efeito estufa relevantes para o ano reportado. Verificação Externa (Questões C1.13): A página final do inventário de emissões da comunidade reúne informações sobre os dados de verificação de emissões. Em geral, as emissões das operações do governo local representam apenas uma pequena parcela das emissões globais da comunidade sobre a qual o governo tem jurisdição. Captar as emissões da comunidade – frequentemente referidas como inventário de emissões municipal - cria uma imagem de todas as atividades locais e sua contribuição para as mudanças climáticas globais. Agrupar as emissões da comunidade pode fornecer uma base sobre a qual as cidades podem desenvolver políticas e aprovar regulamentações, com o objetivo de reduzir essas emissões. Essa distinção e o imperativo de captar dados, tanto das operações do governo, quanto da comunidade mais ampla, representam a maior diferença entre protocolos específicos para cidades e protocolos de comunicação de emissões corporativas. Observe que, embora existam protocolos para emissões da comunidade, existem diversas opiniões e divergências na aplicação de quais emissões são calculadas. Em muitos casos, a decisão sobre a inclusão vem das preferências e da capacidade da organização de realizar os cálculos. A natureza ilimitada das cidades, em termos de onde elas tiram seus recursos, e do fluxo de entrada e saída de bens e serviços, apresentam grande complexidade nos esforços para calcular emissões. O impulso global está crescendo ao redor do protocolo criado pelo C40, WRI, ICLEI, e o Banco Mundial, chamado de Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emission Inventories. Uma série de grandes cidades têm dirigido a primeira versão desta metodologia em 2013, e com a parceria publicado esta versão completa em 2014. Existem muitas outras metodologias. Pode ser que cidades individuais estejam utilizando metodologias elaboradas para inventários nacionais ou regionais, mas reduzindo a escala para sua jurisdição. Desse modo, uma abordagem seria utilizar o IPCC national inventory 45 framework como a arquitetura básica de contabilização, porém adequada às circunstancias locais para gerenciar a disponibilidade de dados e questões de confiabilidade. Outros exemplos incluem o uso de Greenhouse Gas Regional Inventory Protocol (GRIP),que foi elaborado para cálculos regionais. Algumas cidades adotaram esse quadro para seus limites (por exemplo, Sacramento, Califórnia). Mesmo as cidades que utilizam abordagens comuns produzem variações nas que estão incluídas as emissões de sua comunidade. O Banco Mundial, o UNEP e a UN Habitat também criaram um protocolo de inventário de emissões para cidades (International Standard for Determining Greenhouse Gas Emissions for Cities) (Note-se que este protocolo será substituído pelo Global Protocol for Community Greenhouse Gas Inventories). As cidades podem reportar suas emissões na plataforma do CDP independentemente do protocolo que utilizaram. Orientação para Questões Específicas Datas e Limites Q C1.0: Por favor, indique o ano base ou o período de 12 meses para o qual você está reportando o inventário de emissões de GEE da sua comunidade. O ORS fornece um calendário drop-down para você inserir o período solicitado. As entradas devem ser para um período de 12 meses. Se você não possui os dados para o período completo, por favor, extrapole os dados para 12 meses. Q C1.1: Por favor, indique a categoria que melhor descreve o limite do inventário de emissões de GEE de sua cidade. Em sua resposta, por favor, escolha dentre a lista de valores fornecidos: • Limite administrativo de um governo local • Combinação de divisões administrativas • A área metropolitana • Outros Limite administrativo de um governo local refere-se à área abrangida pela jurisdição de um único governo local, geralmente a nível sub-cidade (por exemplo, um bairro de enfermaria). Combinação de divisões administrativas refere-se à área abrangida pela jurisdição de vários governos locais, geralmente a nível sub-cidade. A área metropolitana, também conhecida como região metropolitana ou área metropolitana, composta por um únicogrande área urbana ou uma aglomeração de áreas urbanas, e geralmente compreende vários governos locais. Exemplos de abordagens que podem ser usadas por sua cidade além de seu limite geopolítico incluem contabilizações de GEE por tamanho, distrito ou região. As circunstancias em que isso pode ocorrer incluem a situação onde os limites geopolíticos são pequenos em relação à população, a atividade econômica e a área terrestre que estão em simbiose com um núcleo urbano ou centro específico. Se você selecionar “Other” (Outro), você poderá inserir o limite relevante em uma caixa de texto. Dados de Emissões e Energia Q C1.2: Informe o nome do protocolo principal, norma ou metodologia que você usou para calcular emissões de GEE. No ORS, você verá uma lista de metodologias desenvolvidas por terceiros. Selecione a principal metodologia que você seguiu para medir as emissões de gases de efeito estufa de 46 sua comunidade. Se você achar que sua metodologia não está refletida nessa lista, por favor, selecione “other” e descreva sua metodologia. Os valores fornecidos são: Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC), (WRI, C40 and ICLEI) International Emissions Analysis Protocol (ICLEI); International Standard for Determining Greenhouse Gas Emissions for Cities (PNUD, UN Habitat, Banco Mundial); 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories U.S. Community Protocol for Accounting and Reporting of Greenhouse Gas Emissions (ICLEI); Greenhouse gas Inventory & Research Center of Korea (GIR); Outro Se você utilizou uma metodologia patenteada ou uma metodologia de terceiros que não está listada aqui, por favor, selecione “other” e insira o nome da metodologia na caixa de texto fornecida. Se você selecionar o Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC) Pilot Version 1.0, (C40 e ICLEI) você pulará as Questões C1.6, C1.7 e C1.8 e será direcionado à Questão C1.9 e C1.9b. Se você selecionar qualquer outro protocolo listado incluindo “Other”(Outro), você será direcionado às Questões C1.6, C1.7 e C1.8 e pulará a Questão C1.9 eC1.9b. Na segunda coluna, por favor forneça mais detalhes sobre a metodologia usada ou se utilizou uma combinação de protocolos. Q C1.3: Quais gases estão inclusos no seu inventário de emissões? Marque todos que se aplicam. A lista é composta dos principais gases de efeito estufa definidas pela Convenção Quadro das Nações Unidas sobre Mudança do Clima (UNFCCC): dióxido de carbono (CO2), o metano (CH4), óxido nitroso (N2O), perfluorcarbonos (PFCs), hidrofluorcarbonos (HFCs) e enxofre hexafluoreto (SF6), bem como trifluoreto de de nitrogênio (NF3). Q C1.4: Por favor, detalhe o total (Escopo 1 + Escopo 2) de emissões para sua comunidade, em toneladas métrica CO2e. Essa questão dá a oportunidade de inserir o número total para as emissões de GEE de sua comunidade no ano selecionado. Para prevenir que as cidades insiram as emissões totais em unidades erradas, acrescentamos uma regra de validação a essa questão. Se o número fornecido tiver menos de 3 dígitos ou mais de 9 dígitos uma mensagem de aviso irá aparecer quando o questionário for enviado. Verifique se os números estão corretos e apresentados em toneladas métricas de CO2e antes de confirmar e apertar “Submit” (Enviar). Q C1.5: Se aplicável, por favor discrimine o fracionamento (breakdown) de suas emissões de GEE por escopo. Se você categoriza suas emissões por escopo, por favor, insira os números adequados para suas emissões de Escopo 1 e Escopo 2. As emissões de Escopo 3 estão abrangidas nas questões C1.9 e C1.11. 47 Escopo Esta questão diferencia emissões de escopo 1 e escopo 2 na coluna um. Emissões de Escopo 1 são ainda divididas em emissões excluindo geração e as emissões de energia fornecida à rede exclusivamente de geração de energia fornecida à rede dentro de seus limites da cidade Toneladas métricas de CO2e Sua resposta será numérica (toneladas métricas de CO2e) na segunda coluna. Se você não diferenciar o seu Escopo 1 de emissões, desta forma, por favor, ainda preencha o seu Escopo total 1 de Emissões da terceira linha. Nível de confiança Por favor, selecione o nível de confiança associado à sua figura emissões total. Alta – selecione alta se sua repartição do escopo tem um alto nível de precisão Media - selecione médio se sua repartição do escopo tem um nível médio de precisão Baixa- selecione baixo se sua repartição do escopo tem um baixo nível de precisão Q C1.6: Se o protocolo não for o Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC), (WRI, C40 e ICLEI): Quando facilitar uma maior compreensão das emissões da sua comunidade, por favor discrimine (breakdown) das emissões por usuário final (edifícios, água, resíduos, transporte), setor econômico (residencial, comercial, industrial, institucional), setor IPCC (Combustão estacionária; combustão móvel, processos industriais, resíduos), ou qualquer outro sistema de classificação usado na sua cidade. O objetivo desta pergunta é para saber mais sobre como o seu governo discrimina as emissões, que pode ser informação valiosa para a compreensão comparativa entre as cidades. Por favor, note que esta questão é flexível para acomodar muitos dos diferentes tipos de categorias utilizadas por cidades. Uma tabela no ORS será fornecida para você estruturar sua resposta. Exemplos de como sua cidade pode caracterizar e diferenciar as emissões estão listados abaixo e também mostrados na Caixa 12: Setor / Usuário final: o Usuário final: edifícios, transportes, serviços públicos de água, serviços públicos de águas residuais, etc. o Setor econômico: comercial, residencial, industrial, agrícola, frete e logística, etc. o Setor do IPCC: Energia (combustão estacionária, combustão móvel, e evasivas); Processos Industriais e uso do produto; Agricultura, Florestas e Outros Usos da Terra; e Resíduos. Outros: descreva se sua cidade usa outra abordagem de classificação (por exemplo, geografia ou zona, pelo zoneamento ou uso da terra classificação, etc.) Setor: Por favor, indique que setor de emissões de GEE são relevantes atravé do menu drop down Escopo: por favor, indicar o âmbito considerado para cada setor Emissões: as emissões associadas a esse sector 48 Quadro 11: Exemplo de Discriminação de Inventário da Comunidade Usuário final/Setor Econômico/Setor do IPCC /Gás de Estufa/Outro Setor Scope Emissions (metric tonnes CO2e) Edifícios Edifícios Escopo 1 475000 Água Água Escopo 1 15000 Resíduos Resíduos Escopo 1 10000 Transporte Transporte Escopo 1 30000 Outros Outros Escopo 1 5000 Efeito Usuário final/Setor Econômico/Setor do IPCC /Outro Escopo Emissões (toneladas métricas de CO2e) Combustão estacionária Escopo 2 379000 Combustão móvel Escopo 2 18000 Ferrovias Escopo 2 350000 Total Escopo 2 747000 Q C1.7: Por favor, informe a quantidade total de combustível (referindo-se ao Escopo 1 de emissões) consumida em sua cidade durante o ano reportado. Essa questão pede que você forneça a quantidade total de combustível consumida dentro do limite reportado de sua cidade durante o ano de referência (Escopo 1) . Cada quantidade de combustível relatado dependerá dos tipos de combustíveis utilizados dentro do seu limite e a quantidade de cada combustível utilizado. Por exemplo, você pode incluir o combustível consumido pelos clientes residenciais, comerciais e edifícios industriais, e transporte rodoviário. Não incluem as emissões provenientes da geração de energia fornecida à rede. O ORS fornece uma tabela para sua resposta, pré-preenchida com os tipos de combustível listados no menu drop-down (ver Coluna “Combustível”).A lista de combustíveis é retirada do documento WRI/WBCSD GHG Protocol Stationary Combustion Guidance e é fornecida no Apêndice A2 desse documento. As unidades devem ser selecionadas dentre as seguintes: GWh; MWh; kWh; TJ; GJ; MJ; Therms; Btu; m3; Toneladas métricas; Toneladas curtas (ver o Glossário para definições dessas unidades). Diversas entradas podem ser feitas, usando o dispositivo ‘Add Row’ (Adicionar linha) na parte inferior direita da tabela. Por favor, dê uma descrição de como foi utilizado o combustível e o que foi usado para a coluna 'Fonte'. Por exemplo, o valor total de consumo de combustível pelo aeroporto ou o combustível de uso local pela frota de ônibus podem ser relatados. 49 Q C1.8: Qual a quantidade de eletricidade, calor, vapor ou resfriamento que foi consumida por sua cidade durante o ano reportado? Essa questão pede para detalhar a quantidade de eletricidade, calor, vapor, ou refrigeração que tenha sido fornecida para todas as entidades dentro do limite de sua cidade durante o ano reportado. Seu número dependerá de quais usuários de energia serão incluídos no total. Por exemplo, você pode incluir edifícios residenciais, comerciais e industriais, processos industriais e transportes por trilho. Na coluna 'Tipo', selecione um valor na lista suspensa (eletricidade, calor, vapor e/ou outros) que você deseja fornecer a quantidade. Digite a quantidade e selecione sua unidade correspondente nas colunas seguintes. Por favor, dê uma descrição de como foi utilizado o combustível e para que foi utilizado na coluna 'Fonte'. Q C1.9a: Se o protocolo for o Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC), (WRI, C40 and ICLEI): Por favor, forneça um resumo das emissões por setor e escopo, tal como definido no Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions (GPC), (WRI, C40 and ICLEI). Por favor, preencha as emissões correspondentes para cada linha na tabela abaixo. Se você escolheu reportar utilizando o Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emission Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI), por favor, use a tabela incorporada para desagregar e reportar suas emissões por setor e por escopo: Setor e Escopo (número de referência GPC) Selecione na lista drop-down fornecido para relatar as emissões de cada uma das fontes de emissões listadas: o Energia estacionária: o uso de energia - Escopo 1 (IX1); o Energia estacionária: o uso de energia - Âmbito 2 (IX2); o Energia estacionária: o uso de energia - Escopo 3 (IX3); o Parado Energia: geração de energia fornecida à rede - Escopo 1 (I.4.4); o Transporte - Escopo 1 (II.X.1); o Transporte - Âmbito 2 (II.X.2); o Transporte - Escopo 3 (II.X.3); o resíduos: resíduos gerados dentro do limite da cidade - Escopo 1 (III.X.1); o resíduos: resíduos gerados dentro do limite da cidade - Escopo 3 (III.X.2); o resíduos: resíduos gerados fora dos limites da cidade - Escopo 1 (III.X.3); o Processos Industriais e Uso do Produto - Escopo 1 (IV); o Agricultura, Ambiente e Ordenamento do Território - Escopo 1 (V); o Escopo Total 1 (emissões territoriais); o Emissões básica total; o TOTAL BASIC e BASICO + emissões Emissões em Toneladas Métricas de CO2e Insira a quantidade correspondente de emissões em toneladas métricas de CO2e. Por favor, preencha a tabela com o maior nível de detalhe possível. Lembre-se de reportar apenas os dados para o período de 12 meses selecionado em QC1.0. Por favor, consulte a planilha relatório GHG fornecido a você em C1.9b para obter mais ajuda com essas emissões. Q C1.9b Se o protocolo usado for o Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI): Por favor, forneça uma repartição (breakdown) da utilização de combustível e emissões por subsector e escopo, tal como definido no Protocolo Global para de dimensão 50 comunitária inventários de emissão de gases com efeito de estufa (GPC), (WRI, C40 e ICLEI) e anexar relatar as emissões de GEE. Por favor, clique aqui para fazer o download de uma planilha que pode ser usada para introduzir a discriminação da utilização de combustível e emissões por subsetor e Escopo. Salve o seu relatório completo e anexe o clicando em “Choose file”(Escolher arquivo), vá até o arquivo e clique em "Abrir". Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em 'Anexar & Save "para anexar o documento. Consulte a orientação incluída dentro da planilha para aconselhamento sobre como usá-lo. Q C1.11: Se além do Global Protocol for Community-Scale Greenhouse Gas Emissions Inventories (GPC), (WRI, C40 and ICLEI): Você mede emissões de Escopo 3? Por favor selecione uma resposta Yes / No usando o menu drop-down fornecido. Se você responder “yes”(sim), será direcionado à questão Q C1.11a, se você responder “no” (não), será direcionado à questão C.1.11b, Exemplo de emissões de Escopo 3 que uma cidade pode incluir em seu inventário de emissões da comunidade incluem: Emissões de aterros fora dos limites da comunidade Emissões de navios, trens e aviões usados para transportar passageiros e carga de e para os limites da comunidade. Para mais informações sobre emissões de Escopo 3, veja, por exemplo, o ICLEI International Emissions Analysis Protocol Q C1.11a: Por favor, forneça mais detalhes sobre como você mede as emissões do Escopo 3, incluindo o total das emissões do Escopo 3 em toneladas métricas de CO2e. Prevemos que haverá variações entre as cidades na forma em que as emissões do Escopo 3 são calculadas. As informações que você fornecer nessa questão irão ajudar a fazer comparações entre cidades e extrair lições aprendidas, que podem ajudar as cidades na seleção e implementação de métodos adequados para mensurar e gerenciar de forma precisa essas emissões. Essa é uma questão de tabela com três colunas para permitir a explicação das fontes de emissões do Escopo 3 que estão incluídas no inventário das operações do governo local. Fontes de emissões de Escopo 3 • bens e serviços; • emissões a montante do uso de energia; • Água; • Efluentes; • Road; • Aviação; • Resíduos; • perdas de transmissão e distribuição; • Caminhos de Ferro; • navegação à base de água; • Alimentos; • Outros Toneladas métricas de CO2e emitidas Forneça a quantidade de CO2e emitida para cada fonte 51 Comentários Forneça mais detalhes sobre suas emissões de Escopo 3 reportadas. QC1.11b: Se não: Por favor explique por que não e se possui planos para o futuro. Por favor, explique as razões por trás da não medição de emissões escopo 3 atualmente e um insight sobre planos de fazer isso no futuro. Q C1.12: Por favor, explique porque suas emissões aumentaram, diminuíram ou permaneceram as mesmas que as do ano anterior. O objetivo desta questão é entender a mudança das suas emissões ao longo do tempo e as causas que levaram a essa mudança. Na coluna “”Mudança nas emissões”, por favor seleccione a forma como as suas emissões evoluiram em comparação com as emissões que você relatou no ano passado: • Aumentou; • Diminuiu; • Permaneceu o mesmo; • Este é o nosso primeiro ano de cálculo; • Outros Razões da Mudança Por favor, indicar algumas das razões que você tenha identificado as quais levaram a essa mudança. Por exemplo, se você anteriormente relatou emissões em 2012 e agora você está reportando as emissões de 2015, por favor, explique qualquer diferença relevante. Poderá incluir ou excluir diferentes fontes, a metodologia pode ter mudado, as fronteiras podem ter mudado, e / ou pode ter sido realizado ações de redução de emissões. Quadro 12: Exemplo de mudança nas emissões em relação ao ano anterior Mudanças nas emissões Por favor descrever a razão Diminuiu As emissões de GEE em toda a cidade foram 5% menores em 2015 em comparação com 2012, quando última relataram nosso inventário. Isto é devido a uma combinação de fatores, incluindo: um programa de eficiência energética home bem-sucedido e mais descarbonização da rede eléctrica nacional. Nos casos em que não haja alteração de dados anteriormente relatados indicam que não existe qualquer alteração e por que. Verificação Externa Q C1.13 Os dados de emissão de GEE reportados foram verificados externamente ou auditados parcial ou integralmente? Prefeituras (ou qualquer grande organização) podem achar vantajoso ter verificação externa ou auditoria de suas emissões para os esforços de redução de emissões. Isso pode assegurar maiores níveis de controle/garantia de qualidade dos dados. 52 Responda a essa questão selecionando “Yes” (Sim) ou “No” (Não) do menu drop down fornecido. Se você responder “Yes” (Sim), você será direcionado para aquestão C1.13ª, se você responder “Não”, você será direcionado para a questão C1.13b. Q C1.13a: Se sim: Por favor forneça as seguintes informações pertinentes sobre o processo de verificação de emissões. Essa questão é uma oportunidade para você descrever outras informações relevantes sobre o processo de verificação e sua resposta deve ser inserida na tabela fornecida. Nome do verificador Faça uma lista dos nomes das organizações que tenham verificado suas emissões de gases de efeito estufa Ano de verificação Escolha um ano (entre 2000 e 2015), quando o processo de verificação ocorreu. Anexar um certificado de verificação Esta função permite que você anexe o certificado de verificação. Para anexar, clique em “Choose file” (Escolher arquivo), navegue até o arquivo que deseja enviar e clique em “Open”(Abrir). Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em “Attach & Save “(Anexar & Save) para anexar o documento. Na coluna "Comentários", forneça mais detalhes sobre o seu processo de verificação, tais como: • Porcentagem de emissões e inventário auditado • Seções de emissões e inventário auditado Q C1.13b No caso de uma resposta negativa: Por favor, descreva os planos de verificação das suas emissões no futuro. Por favor, indicar se existem planos para verificar as emissões de gases com efeito de estufa no futuro. Se a sua cidade está planejando verificar as emissões, por favor, fornecer informações adicionais sobre o processo. 53 Estratégia Orientação Geral Nesta seção, você encontrará questões sobre a estratégia de sua cidade para a redução de emissões de gases de efeito estufa (das operações de seu governo local e da comunidade) e para a adaptação ás mudanças climáticas e seus efeitos Se você não reportou nenhum dos inventários (operações do governo local ou comunidade), você ainda poderá responder as questões sobre redução de emissões de gases de efeito estufa tanto para as operações do governo local quanto para a comunidade. Por favor, tome o cuidado de inserir suas atividades de redução de emissões na seção correta. Reconhecemos que as prefeituras podem ter estratégias de redução de emissões mesmo que ainda não tenham finalizado um inventário. O módulo está organizado em 4 páginas: Redução de Emissão de GEE – Operações do Governo Local: As questões 6.06.1 exploram as atividades de redução de emissões sendo aplicadas às operações do governo de sua cidade; Redução de Emissão de GEE – Comunidade: As questões 7.0-7.1 exploram as atividades de redução de emissões sendo aplicadas à sua comunidade; Planejamento: As questões 8.0-8.1 investigam a influência das questões de mudanças climáticas no planejamento estratégico da cidade. Água: As questões 9.0-9.1 examinam os riscos para o abastecimento de água de sua cidade e as ações para enfrentar esses riscos. Orientação às Questões Específicas Por favor, leia a lista de ação no Apêndice D e garanta que todas as ações que está tomando estão contidas em sua resposta. Redução de Emissões de GEE – Operações do Governo Local Q6.0: Você tem uma meta de redução de emissões de GEE em vigor para as operações do governo de sua cidade? Para responder a essa questão, por favor, selecione “yes” ou “no” no menu drop-down. Observe que esta questão se aplica apenas às operações do governo. As metas de redução de emissões da comunidade serão abordadas posteriormente nessa seção (Q7.0). Responder “Yes” (Sim) direciona você à Questão 6.0a, que solicitará detalhes de sua meta de redução de emissões; responder “no” direciona você à Questão 6.0b. Q6.0a: Se sim: Por favor, forneça detalhes de sua meta de redução. Essa questão apenas se aplica se você respondeu “Yes” (Sim) na Questão 6.0. Por favor, forneça sua resposta na tabela fornecida sob os seguintes títulos: 54 Setor Por favor, selecione o total de emissões, a fim de relatar a meta de redução de emissões para o seu inventário de emissões totais do governo local. Se você tem uma diferenciação por setor de sua meta de redução de emissões locais do governo, por favor, adicione uma linha e selecionar o setor relevante. Tipo de Meta Por favor, defina o limite das fontes de emissões abrangidos por sua meta de redução. Sua meta pode aplicar-se a todo o seu inventário de emissões, ou pode aplicar-se a um seleto grupo de fontes de emissão dentro de suas operações do governo local. Utilize nomes do setor consistentes com aqueles utilizados no seu inventário de emissões. Ano Base Por favor, selecione o ano apropriado a partir do menu drop-down fornecido. Seu ano de referência (também conhecido como “ano base” ou “ano representativo”)é apartir desse ano que as reduções de gases de efeito estufa são medidas. Por favor, verifique o ano de referência correspondente ao inventário total de emissões se Total for selecionado na coluna 1. Se você está relatando uma meta para um setor específico do seu inventário de governo local, forneça o ano de referência para esse setor. Emissões Base (toneladas métricas de CO2e) Por favor, indique o valor numérico das suas emissões de linha de base, sem vírgulas. Suas emissões de linha de base são as emissões de gases de efeito estufa a partir do seu ano base em que sua meta se baseia. Por favor, garanta que as emissões de linha de base correspondem ás emissões totais do inventário seTotal for selecionado na coluna 1. Se você está reportando uma meta para um setor específico no seu inventário, forneça as emissões de linha de base para esse setor. Por favor, garanta que as emissões de linha de base coincidirão com o ano de linha de base reportado na coluna 2. Percentual da meta de redução Por favor, insira o valor numérico de meta de redução em porcentagem, sem vírgulas e sem o símbolo de porcentagem (%). Se a meta atual não está atualmente expressa em porcentagem, por favor, converta para esse formato (por exemplo, uma redução de emissões absoluta em toneladas métricas de CO2e pode ser convertida em uma redução relativa em porcentagem para o ano base). Se isto não for possível, por favor, reporte meta de redução e outros detalhes relevantes na coluna “Comment” (comentários) dessa questão. Ano da meta Por favor, selecione no menu drop down o ano em que você espera atingir sua meta. O menu drop-down lhe dá opções até 2050; para anos depois de 2020, por favor, selecione “other” e insira a data na caixa fornecida. Comentários Por favor, forneça qualquer outra informação de contextualização sobre a meta de redução na coluna Comentários. Se a cidade tem uma meta de intensidade (ou seja, "a redução de emissões em relação a produtividade ou a produção econômica, por exemplo, toneladas de CO2 / milhão de dólares do PIB", conforme definido pelo WRI) forneça detalhes aqui. 55 Quadro 13: Exemplos de meta de emissão – Operações do Governo Local Setor Tipo meta Total de Ano base Inventário 1990 total do município Emissões base (toneladas métricas de CO2e) 60 000 Percentual Ano Comentários da meta de da redução meta 20 2025 Atualmente, estamos em bom caminho para satisfazer o nosso objectivo e está definindo uma meta para os veículos municipais. Q6.0b Se não: Por favor, explique por que você não tem uma meta de redução de emissões. Essa questão lhe dá a oportunidade de fornecer informações adicionais sobre seus planos para redução de emissões. Q6.1 A que atividades você está se comprometendo para reduzir as emissões nas operações de seu governo local? Essa questão é uma oportunidade de fornecer detalhes de suas atividades para reduzir as emissões das operações de seu governo local. O ORS oferece uma oportunidade de especificar detalhes sobre cada ação que você está tomando, fornecendo uma tabela com os seguintes títulos para estruturar sua resposta: Setor de redução de emissão Você pode escolher um setor por linha a partir do menu drop down fornecido (linhas podem ser adicionados clicando em "Add a row” (Adicionar linha). • Construções; • Desenvolvimento de dimensão comunitária • Fornecimento de energia; • Finanças e Desenvolvimento Económico; • Alimentação e Agricultura; • Iluminação de exterior; • Transporte Privado; • Transporte de massa; • Resíduos; • água Atividades de redução de emissão As ações individuais caem dentro de um grupo mais amplo de atividade. Por exemplo, você pode notar que empreendeu ações para reduzir o consumo de energia em edifícios municipais. A lista de valores visíveis nesta coluna vai mudar automaticamente, dependendo da seleção feita na coluna anterior. A lista de atividades é fornecida no Anexo C do questionário. Apêndice C mudou desde o ano passado, por favor, leia atentamente todas as atividades disponíveis. Redução de emissões previsto - cumulativa durante a vida ativa da atividade (Toneladas métricas CO2e) 56 Por favor, insira o valor numérico da redução de emissões prevista em toneladas métricas de CO2e sem vírgulas e sem símbolos de unidades. Pode ser uma estimativa. Descrição da ação O ORS fornece uma caixa de texto livre para você inserir informações adicionais sobre seus esforços de redução de gases de efeito estufa. O texto pode ser inserido livremente neste campo. Um exemplo de resposta a essa questão está incluído no Caixa 14 abaixo. Quadro 14: Exemplo de Atividades de Redução de Emissões Atividade de Redução de Emissões Atividades de Redução de Emissão Redução de emissões prevista ao longo da vida (toneladas métricas de CO2e) Descrição da ação Iluminação externa > LED / CFL / Outras tecnologias de iluminação 6000 Com o dinheiro fornecido por um fabricante de LED, instalamos lâmpadas LEDs nas ruas ao redor da biblioteca e da escola. Esse é atualmente um projeto piloto – se economizarmos a quantidade de energia planejada, substituiremos toda a iluminação na área do centro. Transporte de massa Melhorar a infraestrutura de ônibus, serviços e operações 1000 Um estudo de uma universidade técnica constatou que as emissões poderiam ser drasticamente reduzidas por meio da implementação de um programa de ônibus de transito rápido do subúrbio para o centro. Recebemos financiamento para essa iniciativa de um patrocinador local, mas ainda estamos esperando aprovações do governo regional já que as rotas de ônibus atravessam os limites da cidade. Redução de Emissões de GEE - Comunidade Por favor, leia a lista de ação no Apêndice D e garanta que todas as ações que está tomando estão contidas em sua resposta. Q 7.0 Por favor, descreva o processo pelo qual a cidade avalia seu processo e gerencia a responsabilidade geral pela redução de emissões. A intenção da Q 7,0 é entender como as ações ás alterações climáticas e o progresso são medidos, monitorados e gerenciados. Se relevante, proporcionar detalhes tais como: 57 departamento, comissão, ou a pessoa responsável pelas atividades relacionadas às mudanças climáticas; informações sobre frequência de ações ou relatórios; próximos passos para a governança e futuras alterações previstas; desafios de governança encontrado; e processos de engajamento de stakeholders. Use essa caixa de texto para descrever como sua cidade oferece esforços para mitigar as alterações climáticas (isto é, reduzir as emissões de gases de efeito estufa). Q7.1: Sua cidade possui um plano de ação para reduzir as emissões de GEE? Por favor, responda e indique se sua cidade possui um plano de ação á mudança climática, selecionando "sim" ou "não" a partir do menu drop-down. Se você selecionar "sim" você será direcionado à pergunta 7.1a. Se você selecionar "não", você será direcionado à pergunta 7.1b. Na sequência da incorporação de metas de sustentabilidade no plano diretor da cidade, esta questão explora se sua cidade criou um plano de ação separado para reduzir as emissões de gases de efeito estufa. Isso poderia, por exemplo, incluir um plano para o transporte público local para cortar as emissões de GEE através da modernização da frota de ônibus com a utilização de veículos híbridos. Caso queira ver um exemplo de um plano de ação à mudança climática consulte o de Londres que pode ser encontrado aqui. Q 7.1a Se sim: Favor anexar abaixo o plano de ação sobre mudanças climáticas da sua cidade Se você tem um plano de ação climática por favor, fornecer detalhes adicionais sobre ele nesta questão. Por favor indique: Título da publicação Indique o nome oficial de seu plano que aborda a adaptação às alterações climáticas. Ano de publicação Digite o ano que o plano foi publicado (número). Anexar do documento Clique em “Choose file” (Escolher arquivo), ir até o arquivo que deseja enviar e clique em “Open” (Abrir). Uma vez que você pode ver o nome do arquivo no campo de texto, clique em ‘Attach & Save’ (Anexar & Salvar) para anexar o documento. Q 7.1b Se não: Por favor descreva quaisquer projeto futuro para criar um plano de ação climática para sua cidade Já que sua cidade não tem atualmente um plano de ação climática, você está planejando para estabelecer um no futuro? Em caso afirmativo, descrever as áreas de ação climática já identificados e que possam ser incorporados a este plano. Q 7.2 Você tem uma meta de redução de emissões de GEE em vigor para sua comunidade? Para responder a esta pergunta, selecione "sim" ou "não" a partir do menu drop-down. Por favor, note que esta questão se aplica a metas de redução de emissões comunidade apenas. Metas de redução de emissões de operações do governo local são abordadas nas perguntas anteriores (6.0). Respondendo "sim" à pergunta, direciona a questão 7.0a; ao responder "não" direciona à pergunta 7.2b. Q 7.2a Se sim para Q. 7.2: Por favor, forneça detalhes de sua meta total redução de emissões de toda a cidade. 58 Esta questão só se aplica se você respondeu "sim" na questão 7.2. Por favor, forneça a sua resposta na tabela fornecida sob os seguintes títulos: Setor Por favor, selecione o total de emissões, a fim de relatar a meta de redução de emissões para o seu inventário de emissões totais da comunidade. Se você tem uma diferenciação por setor de sua meta de redução de emissões para comunidade, por favor, adicione uma linha e selecione o setor relevante. Tipo de Meta Por favor, defina o limite da fonte de emissões abrangidos na meta de redução. A meta pode aplicar-se a todo seu inventário de emissões, ou pode aplicar-se a um seleto grupo de fontes de emissão dentro de suas operações da comunidade Utilize nomes do setor consistentes com aqueles utilizados no seu inventário de emissões. Ano Base Por favor, selecione o ano apropriado a partir do menu drop-down fornecido. Seu ano de referência (também conhecido como “ano base” ou “ano representativo”)é o ano no qual as reduções de gases de efeito estufa são medidas. Por favor, verifique o ano de referência correspondente ao inventário total de emissões se Total for selecionado na coluna 1. Se você está relatando uma meta para um setor específico do seu inventário da comunidade forneça o ano de referência para esse setor. Emissões Base (toneladas métricas de CO2e) Por favor, indique o valor numérico das suas emissões de linha de base, sem vírgulas. Suas emissões de linha de base são as emissões de gases de efeito estufa a partir do seu ano de referência em que sua meta se baseia. Por favor, garanta que as emissões de linha de base correspondem ás emissões totais do inventário se Total for selecionado na coluna 1. Caso relate uma meta para um setor específico do inventário, forneça as emissões de linha de base para esse setor. Por favor, garanta que as emissões de linha de base coincidirão com o ano de linha de base reportado na coluna 2. Percentual da meta de redução Por favor, insira o valor numérico da meta de redução em porcentagem, sem vírgulas e sem o símbolo de porcentagem (%). Se a meta atual não está atualmente expressa em porcentagem, por favor, converta para esse formato (por exemplo, uma redução de emissões absoluta em toneladas métricas de CO2e pode ser convertida em uma redução relativa em porcentagem para o ano base). Se isto não for possível, por favor, reporte sua meta de redução e outros detalhes relevantes na coluna “Comment” (comentários) dessa questão. Ano da meta Por favor, selecione no menu drop down o ano em que você espera atingir sua meta. O menu drop-down lhe dá opções até 2050; para anos depois de 2020, por favor, selecione “other” e insira a data na caixa fornecida. Comentários Por favor, forneça qualquer outra informação de contextualização sobre a meta de redução na coluna Comentários. Se a cidade possui uma meta de intensidade (ou seja, "a redução de emissões em relação a produtividade ou a produção econômica, por exemplo, toneladas de CO2 / milhão de dólares do PIB", conforme definido pelo WRI) forneça detalhes aqui. 59 Veja a página seguinte para exemplo de resposta Quadro 15: Exemplos de meta de emissão – Comunidade Setor Tipo de Ano meta base Total Total de 2002 emissões no limite do município Emissões base (toneladas métricas de CO2e) 60 000 000 Percentual Ano Comentários da meta de da redução meta 40 2030 Em 2002, estabeleceu uma meta para reduzir as emissões de GEE em 45% em 2030. Este objetivo aplica-se a todas as fontes de emissão abrangidas pelo nosso inventário: construções, no limite dos transportes e resíduos. 30% de todas as nossas emissões vêm de edifícios comerciais; temos, portanto, estabelecida uma meta adicional para reduzir as emissões deste setor em pelo menos 50%. Q 7.2b Se não: por favor, explique por que não possui uma meta de redução de emissões. Esta questão só se aplica se respondeu "não" à pergunta 7.2. Por favor, forneça a resposta na caixa de texto fornecida. Esta questão oferece-lhe a oportunidade de fornecer mais informações sobre seus planos para a redução de emissões. Q 7.3 A quais atividades você está se comprometendo para reduzir as emissões da comunidade Esta questão solicita informações sobre os esforços a serem realiizados para reduzir as emissões da comunidade. Setor de redução de emissão Você pode escolher um setor por linha a partir do menu drop down fornecido (linhas podem ser adicionados clicando em "Add a row” (Adicionar linha). • Construções; • Desenvolvimento da dimensão comunitária • Fornecimento de energia; • Finanças e Desenvolvimento Económico; • Alimentação e Agricultura; • Iluminação de exterior; • Transporte Privado; 60 • Transporte de massa; • Resíduos; • água Atividades de redução de emissão As ações individuais caem dentro de um grupo mais amplo de atividade. Por exemplo, podese notar que empreendeu ações para reduzir o consumo de energia em edifícios municipais. A lista de valores visíveis nesta coluna vai alterar automaticamente, dependendo da seleção feita na coluna anterior. A lista de atividades está fornecidos no Anexo C do questionário. Apêndice C foi alterado desde o ano passado, por favor, leia atentamente todas as atividades disponíveis. Redução de emissões previsto - cumulativa durante a vida ativa da atividade (Toneladas métricas CO2e) Por favor, insira o valor numérico da redução de emissões prevista em toneladas métricas de CO2e sem vírgulas e sem símbolos de unidades. Pode ser uma estimativa. Descrição da ação O ORS fornece uma caixa de texto livre para você inserir informações adicionais sobre seus esforços de redução de gases de efeito estufa. O texto pode ser inserido livremente neste campo. Energia Renovável Q 8.0 Indique o mix de energia da eletricidade para escala da cidade O objetivo desta pergunta é obter uma melhor compreensão da situação atual da rede elétrica e a proporção de energias renováveis . Na primeira coluna listamos as fontes mais comuns de energia. Por favor, indique na segunda coluna o percentual de cada fonte de energia que constituem a sua matriz energética, onde é aplicável. Certifique-se que a percentagem total inscrito é inferior a 100. Se a fonte de energia não é aplicável à sua rede elétrica digite 0. Quadro 16: Exemplo de tipos de energia Fonte de energia Porcentagem Carvão 20 Gas 30 Oléo 7 Nuclear 20 Hydro 0 Biomassa 0 Eólica 12 Geotérmica 0 Solar 11 Para evitar acidentalmente o reporte incorretos dos dados, nós adicionamos uma regra de validação para esta pergunta. Se a soma das percentagens na coluna 2 é maior do que 100, uma mensagem de aviso irá aparecer quando questionário for submetido. Q 8.1 A sua cidade tem uma meta de energia ou eletricidade renovável? 61 Para responder a esta pergunta por favor selecione uma das opções do menu dropdown, o qual seja mais apropriado para a sua cidade: Sim a cidade possui uma meta de eletricidade renovável (Direciona para Q8.1ª) Sim a cidade possui uma meta de energia renovável (Direciona para a questão 8.1b); Sim a cidade possui uma meta de energia e eletricidade renovável(Direciona para a Q 8.1a & Q8.1b); Não, a cidade não possui uma meta de energia e eletricidade renovável (Direciona para Q 8.1c); Neste contexto, diferenciamos energia de eletricidade pois cada cidade pode ter metas diferentes para cada um. Q8.1 a. Se Sim - minha cidade tem uma meta de energia renovável ou Sim - a minha cidade tem metas de eletricidade e energias renováveis: Por favor, forneça detalhes de suas metas de eletricidade renovável assim como os planos da cidade para cumprir esses objetivos. O objetivo dessa questão é entender as metas que estão em vigor sobre energia renovável para a cidade. Por favor, forneça a sua resposta na tabela fornecida sob os seguintes títulos: Escala Por favor, selecione qual escala a meta se aplica, a qual pode ser apenas para a comunidade ou para as operações do governo local (ver as definições na Q 0.2 ). A capacidade total instalada de eletricidade renovável (em MW) Por favor, reporte o valor numérico da capacidade instalada projetada de eletricidade renovável. Por exemplo, sua meta pode ser de 500 MW de energia renovável até 2020. Proporção do total de eletricidade a partir de fontes de energia renováveis Por favor, reporte a proporção (em porcentagem, sem vírgulas e sem o símbolo %) de fontes de energia renováveis que a cidade pretende alcançar, em comparação com o consumo total de electricidade. Por exemplo sua meta pode ser de 20% do seu consumo total de electricidade atendidas por energia renovável até 2020. Ano da meta Por favor, indique a data em que você definiu o objetivo de energias renováveis. É possível selecionar os anos de 2015, 2020, 2025, 2030, 2035, 2040, 2045, 2050. Se o seu ano de destino não está na lista de valores Por favor, selecione “Other”(Outro) e indicá-lo no espaço fornecido. Planos para atender a meta (incluir detalhes sobre os tipos de energia) Por favor, seja o mais específico possível ao descrever como a cidade está planejando para alcançar a meta de eletricidade renovável e não hesite em mencionar quaisquer planos ou estratégias desenvolvidas. Quadro 17: Exemplos de metas para eletricidade renovável Escala A capacidade total instalada de eletricidade renovável (em MW) Comunidade 750 Proporção do total de eletricidade a partir de fontes de energia renováveis 7.5 62 Data da meta Planos para atender a meta (incluir detalhes sobre os tipos de energia) 2025 Estamos realizando estudos para determinar onde os painéis solares podem ser Comunidade 300 3 2020 instalados para otimizar sua produção. A fim de implementar 750MW de energia solar planejamos lançar este em três fases. Estamos revendo planos tanto para incluir hidrelétricas ou turbinas eólicas. Eles serão instalados após os painéis solares. Q 8.1b Por favor, forneça detalhes de suas metas de energia renovável e como a cidade pretende atingir essas metas Esta questão só se aplica se você respondeu sim - a cidade tem uma meta de energia renovável ou Sim – a cidade tem metas para eletricidade energias renovaveis. O objetivo desta pergunta é entender as metas que a cidade possui em matéria de energia renovável. Escala Por favor, selecione qual escala a meta se aplica, a qual pode ser apenas para a comunidade ou para as operações do governo local (ver as definições na Q 0.2 ). A capacidade total instalada de eletricidade renovável (em MW) Por favor, reporte o valor numérico da capacidade instalada projetada de eletricidade renovável. Por exemplo, sua meta pode ser de 500 MW de energia renovável até 2020. Proporção do total de eletricidade a partir de fontes de energia renováveis Por favor, reporte a proporção (em porcentagem, sem vírgulas e sem o símbolo %) de fontes de energia renováveis que a cidade pretende alcançar, em comparação com o consumo total de electricidade. Por exemplo sua meta pode ser de 20% do seu consumo total de electricidade atendidas por energia renovável até 2020. Ano da meta Por favor, indique a data em que você definiu o objetivo de energias renováveis. É possível selecionar os anos de 2015, 2020, 2025, 2030, 2035, 2040, 2045, 2050. Se o seu ano de destino não está na lista de valores Por favor, selecione “Other”(Outro) e indicá-lo no espaço fornecido. Planos para atender a meta (incluir detalhes sobre os tipos de energia) Por favor, seja o mais específico possível ao descrever como a cidade está planejando para alcançar a meta de eletricidade renovável e não hesite em mencionar quaisquer planos ou estratégias desenvolvidas. 63 Quadro 17: Exemplo de meta para energia renovável Escala A capacidade total instalada de energia renovável (em MW) Data da meta Planos para atender a meta (incluir detalhes sobre os tipos de energia) 1000 Proporção do total de energia a partir de fontes de energia renováveis 8 Comunidade 2025 300 6 2015 Como estamos em uma área montanhosa, estamos planejando alcançar a nossa meta através da instalação de uma usina hidrelétrica No momento, estamos trabalhando com uma empresa do setor privado para construir a infra-estrutura necessária, incluindo a construção de uma barragem. Estaremos instalando uma unidade de geração de calor e energia em uma de nossas unidades municipais . O calor gerado será utilizado para a aquecimento do edifício e para aquecer a água. Operações do governo Local Q 8.1c Se Não - minha cidade não tem qualquer alvo energia ou eletricidade renovável: Por favor, explique por que você não tem uma meta de energia renovável ou uma meta de energia renovável e quaisquer planos para introduzir uma no futuro. Esta questão só será aplicada se você respondeu Não - minha cidade não tem qualquer alvo energia ou eletricidade renovável para Q 8.1. Por favor, forneça a resposta na caixa de texto fornecida. Esta é a sua oportunidade para fornecer mais informações sobre o porquê de sua cidade não possui metas de energias renováveis ou de energia elétrica. Riscos no fornecimento de Água A água é uma questão de importância crítica para as prefeituras. Garantir que haja água suficiente para indústria, a agricultura e os cidadãos pode ser uma importante responsabilidade para o governo municipal. As questões a seguir estão relacionadas ao abastecimento de água da cidade. Q9.0: Você prevê riscos substanciais para o abastecimento de água de sua cidade no curto ou longo prazo? Essa questão pede para você considerar os riscos ao abastecimento de água de sua cidade que podem ser ou podem não ser causados ou acentuados pelas mudanças climáticas. Considere os riscos de natureza física, assim como os riscos regulatórios, econômicos ou sociais. Se você selecionar “Yes”(Sim), você será direcionado às Questões 9.0a e 9.1, Se você selecionar “No”(Não), você será direcionado à Questão 9.0b. 64 Q9.0a: Por favor, identifique os riscos para o abastecimento de água de sua cidade, bem como a escala temporal. Essa questão está estruturada como uma tabela. Diversas linhas podem ser inseridas na tabela usando o botão ‘Add Row’(Adicionar linha)no canto inferior direito da tabela. Riscos ao abastecimento de água Essa questão pede para você classificar o nível de risco para seu abastecimento de água. A coluna fornece uma lista de opções drop-down para serem selecionadas. Os valores são: Aumento do stress hídrico ou escassez Declínio da qualidade da água Infraestrutura inadequada ou envelhecida Inundações Preços da água mais altos Regulatório Outro Escala temporal A tabela oferece 4 escolhas para os prazos: Current (Atual) – se sua cidade já está experimentando o efeito identificado das mudanças climáticas Short term (Curto prazo) – se você prevê que sua cidade experimentará o efeito identificado das mudanças climáticas em 2025. Medium term (Médio prazo) - se você prevê que sua cidade experimentará o efeito identificado das mudanças climáticas entre 2026 e 2050. Long term (Longo prazo) - se você prevê que sua cidade experimentará o efeito identificado das mudanças climáticas depois de 2051. Other (Outro) Nível do risco Esta pergunta cidades para avaliar a gravidade dos riscos para seu abastecimento de água. As categorias de risco são gerais e os níveis de gravidade são tão amplo cidades devem fazer escolhas com base em suas próprias suposições ou avaliações. Três opções estão disponíveis para descrever o nível de risco: Extremamente grave: Se você antecipar o risco para o seu abastecimento de água representa o mais alto nível de potencial interesse para a sua cidade. Por exemplo, você pode escolher esta opção se os recursos de água doce em torno de sua cidade são projetados para ser esgotado em um curto espaço de tempo. Grave: Se você antecipar que o efeito esperado das mudanças climáticas para o risco para o seu abastecimento de água representa um significativo nível de preocupação para sua cidade. Por exemplo, você pode escolher esta opção se sua cidade espera custos elevados ou perturbação significativa de operações da cidade devido a problemas de abastecimento de água. Menos grave: Se você antecipar o risco para o seu abastecimento de água é de um nível mais baixo de preocupação. Por exemplo, podem causar perturbações menores para os serviços da cidade, ou reduzir a capacidade de manter campos esportivos. Descrição do risco 65 A coluna final da tabela lhe dá a oportunidade de comentar sobre os riscos que você identificou. Q9.0b: Por favor, explique por que você não considera que sua cidade esteja exposta a nenhum risco significativo relacionado à água. Essa questão é relevante apenas para as respostas que foram “não” na questão 9.0. Essa questão dá a oportunidade de explicar porque sua cidade não enfrenta riscos futuros para seu abastecimento de água e seu processo de avaliação de riscos atuais ou futuros. Adaptação no fornecimento de Água Q9.1 : Se sim questão 9.0: Por Favor selecione as ações que sua cidade está tomando para reduzir riscos no abastecimento de água. Esta questão é relevante para as cidades que responderam “sim” na questão 9.0. O objetivo dessa pergunta é descrever as ações que você está tomando para reduzir os riscos. Por favor, note que este ano a segunda coluna da tabela não é um texto livre, mas tem uma lista de valores. Riscos Esta coluna será preenchida automaticamente com as respostas que você deu em questão 9.0a. Ações de Adaptação Esta coluna é uma oportunidade para detalhar as medidas de adaptação que a cidade vem tomando em relação ao risco de abastecimento de água . Se a ação de adaptação está a tomar não está na lista fornecida por favor selecione “Other”(outro) e especificar sua ação. Descrição da Ação Nesta coluna, favor fornecer informações adicionais sobre a sua ação de adaptação. Por favor, veja a Quadro 19 como um exemplo: Quadro 19: Exemplos de ações na gestão de riscos no abastecimento de água Riscos Ação de adaptação Descrição da Ação Declinio da qualidade da Espaço verde e preservação de bacias A fim de aumentar a qualidade água hidrográficas da água do rio, estamos garantindo que nenhum pesticida usado em parques possa contaminar a água 66 Compact of Mayors O módulo do Compact of Mayors consiste em vinte perguntas do questionário principal e três perguntas adicionais. Ao clicar no botão "Copy from last year"(Copiar do ano passado) em cada página, você pode copiar sua resposta das vinte perguntas do questionário principal para o módulo Pacto de Prefeitos. Perguntas M0.1, M1.4, e M1.4a são as três perguntas adicionais e não serão copiadas. Orientações adicionais sobre o módulo Compact of Mayors, incluindo os requisitos, está disponível aqui. O módulo Compact of Mayors pode ser apresentado até 30 de setembro, pouco depois do que o questionário do CDP. COM Visão geral • M0.1 - Por favor, anexar carta de participação • M0.2 - Cópia da Q0.2 • M0.3 - Cópia da Q0.5 coluna 1-4 • M0.4 - Cópia da Q0.6 coluna 1-4 • M0.5 – Cópia da Q0.7 coluna 2 • M0.6 - Cópia da Q0.3 coluna 1-5 COM Inventário de Emissões • M1.0 - Cópia de Q C1.0 • M1.1 - Cópia de Q C1.1 • M1.2 - Indicadores - Cópia de Q C1.2 coluna 1 • M1.3 - Cópia de Q C1.3 • M1.4 - Indique se a sua cidade compromete-se a relatar um inventário compatível com o Compact • M1.4a - Por favor, indique quando sua cidade se comprometerá a relatar um inventário compatível com o Compact • M1.5 - Cópias de Q C1.9 • M1.5a – favor anexar novamente o relatório de emissões da cidade Redução de Emissões COM • M1.6 - Cópia de Q7.1 • M1.6a - Cópia de Q7.1a colunas 1-4 • M1.7 - Cópia de Q7.2a colunas 1-7 COM Perigos climáticos • M2.0 - Cópia de Q2.1a • M2.1 - Cópia de Q2.1b • M2.2 - Cópia de Q2.1c • M2.3 - Cópia de Q2.0 • M2.3a - Cópia de Q2.0a • M2.3b – Favor completar a tabela para mostrar onde a avaliação de risco cumpre os critérios-chave 67 COM Adaptação • M3.0 - Cópia de Q3.1 • M3.0a - Cópia de Q3.1a colunas 1 e 3 (favor anexar novamente o comprometimento do prefeito) • M3.1 – Coluna 1 copia da Q3.2, na coluna 2 favor selecionar o tipo de plano • M3.1a - Cópia da Q3.2ª coluna 1-2 and colunas 4-6 (favor anexar novamente o plano) • M3.1b – Favor completar a tabela que mostra onde o seu plano cumpre os critérios-chave • M3.2 – Favor anexar novamente o modelo completo de perguntas adicionais 68 Apêndice 1 Glossário Esse glossário define termos que podem ser desconhecidos para quem responde ao Carbon Disclosure Project (CDP) pela primeira vez, As definições foram obtidas a partir do GHG Protocol(Protocolo de GEE), do pessoal do CDP e dos Relatórios de Avaliação do IPCC. Accuracy (Precisão) Medida relativa da exatidão de uma estimativa de emissão ou remoção. Adaptation (Adaptação) O processo de adaptação ao clima real ou esperado e os seus efeitos. Em sistemas humanos, adaptação vê mal a moderada ou explorar oportunidades benéficas. British thermal unit (Btu or BTU)(Unidade térmica Britânica) A Unidade térmica Britânica é uma unidade de energia térmica equivalente a 1.055 KJoules. 1 Therm é equivalente a 100.000 Btus. Climate adaptation plan (Plano de adaptação às alterações climáticas) Um plano de adaptação às alterações climáticas descreve as alterações planejadas para sistemas da cidade, em resposta à mudança climática real ou prevista. Deve abranger os serviços e departamentos diretamente geridos pelo governo da cidade e pode também considerar as ações necessárias por outras partes interessadas. O objetivo desse plano é garantir que os riscos das alterações climáticas são abordados de forma preventiva, colocando em prática um conjunto de medidas concretas para combater esses riscos. Climate change actionplan (Plano de ação contra a mudança climática) A ação contra a mudança climática define uma estratégia, incluindo recomendações de políticas específicas, que a ... [cidade] usará para enfrentar a mudança climática e reduzir as suas emissões de gases de efeito estufa. Climate hazard (Perigo Climático) A possível ocorrência de eventos físicos relacionados com o clima perigosas ou tendências, que podem causar a perda de vidas humanas, ferimentos ou outros impactos na saúde, bem como perdas e danos à propriedade, infra-estrutura, meios de vida, prestação de serviços e dos recursos ambientais. Community Inventory(Inventário da Comunidade) Ver Inventário de Emissões Consolidation approach (Abordagem de consolidação) A identificação de departamentos, instalações, operações, etc, para inclusão nos limites de referência (ver definição de limites de referência - reporting boundary - abaixo) da cidade respondente é conhecida como “abordagem de consolidação”. A maneira pela qual você 69 reporta as informações para as cidades que estão incluídas nos limites de referencia é conhecida como “abordagem de consolidação” porque, salvo indicação contrária, as informações que você fornece em resposta ao questionário devem ser apresentadas como um resultado “consolidado”, abrangendo todos os departamentos, instalações, operações, etc, dentro de seu limite de referência. O GHG Protocol (Protocolo de GEE), por exemplo, afirma que duas abordagens distintas podem ser usadas para consolidar as emissões de GEE; as abordagens de participação acionária e de controle. O controle pode ser definido tanto em termos financeiros (controle financeiro) quanto operacionais (controle operacional). Conversion to US Dollars (Conversão à dólares Americanos) As cidades devem fornecer seus dados financeiros em dólares americanos para ajudar na comparabilidade. Para obter ajuda na conversão da moeda local para dólar americano, ver www.Oanda.com. Selecione 31 de dezembro de 2010 como DATE (data) e a taxa de Interbank na caixa drop down RATE(taxa). Emission factor (Fator de emissão) Um fator de emissão é um valor único para dimensionar as emissões para dados de atividades em termos de uma taxa padrão de emissões por unidade de atividade (por exemplo, Kilos de CO2 emitidos por litro de combustível fóssil consumido).Os fatores de emissão permitem que as emissões de GEE sejam estimadas a partir de uma unidade de dados de atividade disponíveis. Os fatores de emissão são muitas vezes referidos como fatores de conversão de emissões. Emission intensity (Intensidade de emissão) A razão entre GEEs produzidos por uma medida financeira, por exemplo, volume de negócios ou lucro; ou por uma medida de atividade, por exemplo, pelo equivalente a funcionários em tempo integral. Esta se difere das “emissões totais”, que se referem à quantidade real de GEEs produzidas por uma organização, portanto: GHG Intensity = GHG Emissions Output (physical or economic) Emissions inventory(Inventário de emissões) Um inventário de emissões descreve o agrupamento de dados de GEE para um limite estabelecido para reporte. Dois inventários de emissões diferentes aplicam-se a cidades: Inventários de Operações do Governo Local – relaciona-se com as emissões decorrentes das operações do governo local. Este pode também ser referido como um Inventário de Operações Governamentais, Corporativo ou Municipal. Inventário da Comunidade – relaciona-se com as emissões abrangidas em um limite geopolítico específico. Este pode também ser referido como Inventário Geográfico ou de toda a cidade. O Inventário de Operações do Governo Local é um subgrupo do Inventário da Comunidade. Energy type (Tipo de Energia) Energia inclui eletricidade, calor, vapor e resfriamento. O resfriamento está incluído nessa lista porque quando os serviços de resfriamento são adquiridos utilizando um sistema do distrito, o sistema compressor que produz o resfriamento pode ser movido por eletricidade ou combustão de combustível fóssil. Energy units (Unidades de Energia) O combustível pode ser medido nos seguintes termos: 70 Conteúdo de energia, por exemplo, em quilojoules(kJ), Unidades térmicas Britânicas (Btu),ou terms; Volume, por exemplo, em m3 ou litros; e Massa, por exemplo, em toneladas métricas ou toneladas curtas. Equity share (Participação acionária) A participação acionária é uma das abordagens que pode ser usada para consolidar e reportar as emissões de GEE. Na abordagem de participação acionária, uma cidade se responsabiliza pelas emissões de GEE das operações de acordo com sua cota de capital na operação. A participação acionária reflete o interesse econômico, que é a extensão dos direitos que uma cidade tem para os riscos e benefícios decorrentes de uma operação. Normalmente, a participação de riscos e benefícios econômicos em uma operação está alinhada com o percentual de propriedade da cidade naquela operação, e a participação acionária geralmente será a mesma do percentual de propriedade. Quando este não for o caso, o conteúdo econômico da relação que a cidade tem com a operação sempre substitui a forma legal de propriedade para assegurar que a participação acionária reflita o percentual do interesse econômico. O princípio do conteúdo econômico tendo precedência sobre a forma legal é coerente com as normas internacionais de relatórios financeiros. Financial control (Controle Financeiro) Uma organização tem o controle financeiro sobre uma operação quando tem a capacidade de gerir as políticas financeiras e operacionais dessa operação com vistas a obter benefícios econômicos de suas atividades. Geralmente uma organização tem o controle financeiro sobre uma operação para fins de contabilização de GEE se a operação é tratada como uma companhia ou subsidiária do grupo para efeitos de consolidação financeira. Fuel type (Tipo de combustível) Os tipos de combustível incluem: gás natural, tipos de carvão ou combustíveis derivados de carvão, como antracito, carvão de coque, alcatrão de carvão; tipos de biomassa e biocombustível; petróleo bruto e substancias derivadas de petróleo, como óleo combustível residual, gasolina de motor (petróleo), e diesel. Uma lista de definições de combustível é fornecida no Apêndice A2. Fugitive emissions (Emissões fugitivas) Liberações intencionais ou não intencionais como vazamentos de equipamentos de articulações, vedações, embalagens, juntas, assim como emissões fugitivas de pilhas de carvão, tratamento de esgoto, poços, torres de resfriamento, instalações de processamento de gás, etc. Geographical Information System (GIS)(Sistema de Informações Geográficas)(SIG) Um Sistema de Informações geográficas (SIG) ou sistema de informações geoespaciais é qualquer sistema que captura, armazena, analisa, gerencia e apresenta dados que estão vinculados à localização. GJ Um Gigajoule (GJ) é igual a um bilhão (109) de joules. Um joule é a unidade de trabalho ou energia do SI, é igual ao trabalho feito pela força de um newton quando seu ponto de aplicação move-se através de uma distância de um metro na direção da força. GHG type (Tipo de GEE) Há diversos tipos de gases de efeito estufa, mas o pedido de informações se concentra no reporte dos seis GEEs abrangidos pelo Protocolo de Kyoto: 71 Dióxido de Carbono (CO2); Metano (CH4); Óxido Nitroso (N20); Família de Gases Hidrofluorcarbonetos (HFCs); Família de Gases Perfluorcarbonetoss (PFCs; e Hexafluoreto de Enxofre (SF6). Global warming potential (GWP) (Potencial de Aquecimento global) O Protocolo de GEE define um potencial de aquecimento global (GWP) como “Um fator que descreve o impacto de força radioativa (grau de dano à atmosfera)de uma unidade de um dado GEE em relação a uma unidade de CO2”. Ao utilizar GWPs, as emissões de GEE podem ser padronizadas para um equivalente de dióxido de carbono (CO2e). Os GWPs permitem que o efeito de diferentes GEE seja expresso usando o dióxido de carbono como referência. Por exemplo, o impacto na atmosfera de uma unidade de metano ao longo de um intervalo de tempo de 100 anos é 21 vezes maior que uma unidade de CO 2 (de acordo com o segundo relatório de avaliação do IPCC). Por isso, o potencial de aquecimento global (GWP) do metano durante um período de 100 anos é 21. As estimativas de GWPs mudaram ao longo do tempo á medida que o conhecimento científico se desenvolveu. Entretanto, por uma questão de coerência, as partes da Convenção Quadro das Nações Unidas sobre Mudanças Climáticas continuam a usar os GWPs do Segundo Relatório de Avaliação (“SAR”) do Painel Intergovernamental sobre Mudança do Clima. Como os GWPs do SAR são usados como a base para as negociações internacionais no âmbito do Protocolo de Kyoto, o CDP recomenda também que eles sejam usados para divulgar as emissões de GEE nas respostas ao Pedido de Informações do CDP. Para aqueles gases que não tem um GWP atribuído no SAR, por favor, use o último GWP fornecido no Quarto Relatório de Avaliação. Por favor, explique a fonte de GWP que você está usando. O Fourth Assessment Report (AR4)(Quarto Relatório de Avaliação) fornece os últimos valores de GWPs do SAR. Vá para a tabela 2.14, pagina 212, no Capítulo 2 do Relatório do Grupo 1, disponível no web site do IPCC. Os GWPs são expressos em uma série de intervalos de tempo. Por favor, use os fatores que dão o GWP em período de tempo de 100 anos. Para gases sem um valor na coluna SAR, por favor, use o valor 100 anos na sétima coluna da tabela 2.14. Grid average emissions factor (Fator de emissão médio da rede) O fator médio da grade representa as contribuições relativas que diferentes tipos de geração de energia elétrica fazem à eletricidade disponível da rede e as suas taxas de emissão associadas. Gross emissions (Emissões brutas) Brutas são o total de emissões antes de qualquer dedução ou de outros ajustes que são feitos para levar em conta as atividades de mitigação de GEE, créditos de compensação, certificados de energia renovável, emissões do uso de bens e serviços evitadas e/ou reduções imputáveis ao sequestro ou transferência de GEEs. GWh 72 O Gigawatt-hora (GWh)é uma unidade de energia igual a um bilhão (109)de watt-horas. O GWh é usado normalmente na medição do uso elétrico em grandes instalações como plantas industriais e em geração de energia. Inventory(Inventário) Ver Inventário de Emissões Inventário das Operações do Governo Local Ver Inventário de Emissões kWh O Quilowatt hora (kWh)é uma unidade de energia igual a mil(103)watt-horas. O kWh é usado normalmente na medição do uso elétrico em propriedades residenciais. Master Plan (Plano Diretor) Um plano diretor descreve e mapeia um conceito geral de desenvolvimento, incluindo o uso da terra presente e futuro, desenho urbano e paisagismo, a forma construída, a infraestrutura, a circulação e prestação de serviços. É baseado em uma compreensão de lugar e tem o intuito de fornecer uma abordagem estruturada para criar uma estrutura para o desenvolvimento clara e consistente.1. Metric tonne (Tonelada métrica) Uma tonelada métrica é equivalente a 2.204,6 libras. A “tonelada longa”, um termo geralmente usado na Grã-Bretanha, é equivalente a 2,240lbs e a “tonelada curta” é geralmente usada nos EUA é igual a 2,000 lbs. Metric tonne of CO2 (Tonelada métrica de CO2) Uma tonelada métrica de dióxido de carbono. Observe que uma tonelada métrica é igual a 2.204,6lbs. A “tonelada longa”, um termo geralmente usado na Grã-Bretanha, é equivalente a 2.240lbs e a “tonelada curta” é geralmente usada nos EUA é igual a 2,000 lbs. Metric tonne of CO2e (Tonelada métrica de CO2e) Emissões no âmbito dos “Escopos” devem ser reportadas em toneladas métricas de CO2e: CO2e significa dióxido de carbono equivalente. Uma tonelada métrica de CO2e significa uma tonelada métrica de dióxido de carbono ou uma quantidade de qualquer um dos outros GEEs com um potencial de aquecimento global equivalente. Methodology/method (Metodologia/método) Um conjunto de instruções que permitem que um cálculo de GEE seja feito e repetido de uma maneira consistente, independentemente da pessoa que realiza o cálculo. MJ Um Megajoule (MJ)é igual a um milhão (106) de joules. Um joule é a unidade de trabalho ou energia do SI, é igual ao trabalho feito pela força de um newton quando seu ponto de aplicação move-se através de uma distância de um metro na direção da força. Mobile combustion (Combustão móvel) Combustão móvel: unidades móveis que queimam (consomem) combustíveis, por exemplo, veículos de transporte ou equipamento móvel como guindastes e tratores. MWh 1 The Scottish Government. As seen on http://www.scotland.gov.uk/Publications/2008/11/10114526/2 on 14 November 2012. 73 O Megawatt -hora (GWh)é uma unidade de energia igual a um milhão (106)de watt-horas. O MWh é usado normalmente na medição do uso elétrico em grandes instalações como plantas industriais e em geração de energia. Operational control (Controle Operacional) O Controle operacional é uma das abordagens de controle que podem ser usadas para consolidar e reportar as emissões de GEE. Uma cidade tem o controle operacional de outra companhia se esta, ou suas subsidiárias, possuem a autoridade plena para introduzir e implementar suas políticas de operação na companhia. Opportunities (Oportunidades) As oportunidades podem surgir a partir das mudanças climáticas devido a mudanças nas condições físicas e/ou sociais/ regulatórias. Isso pode levar a melhorias nas condições de vida, trabalho ou econômicas para o governo local e para os habitantes da cidade. Process (Processo) Geralmente, o termo “processo” implica os meios, o quadro ou as políticas pelas quais uma cidade identifica os riscos e/ou oportunidades. É provável que esse processo varie de cidade para cidade e pode constituir-se de uma ou mais das seguintes características: Um sistema interno de gerenciamento de riscos aplicado em toda a cidade para identificar os riscos operacionais e oportunidades (incluindo os associados às mudanças climáticas); Um processo dedicado apenas à identificação de riscos e oportunidades associados apenas às mudanças climáticas; e Um processo que faz parte da estratégia global da cidade para governança e/ou conformidade. Protocol (Protocolo) O registro de um acordo, especialmente um alcançado através de negociações internacionais. Para fins do pedido de informações, significa um sistema acordado para contabilização de emissões de GEE, por exemplo, o Protocolo de GEE. “Q” As questões são muitas vezes referenciadas no documento de orientação como Q3.4. Onde houver apenas um Q maiúsculo, observe que isto está direcionando o leitor a uma questão específica. Risk (Risco) Os riscos geralmente descrevem o potencial para ocorrência de impactos negativos nas operações, atividades econômicas ou nos habitantes de uma cidade como resultado das mudanças climáticas. Isso poderia refletir mudanças nas condições físicas e/ou sociais/regulatórias. O nível de riscos que uma cidade enfrenta é geralmente considerado pela avaliação da probabilidade de ocorrência do risco e da magnitude do impacto, no caso de o risco se materializar. Reporting boundary (Limite de referência, limite a ser reportado) Seu limite a ser reportado representa os grupos, os departamentos, as companhias, os negócios ou organizações de sua propriedade ou controle aos quais sua resposta se refere; é determinado por referência a sua “abordagem de consolidação”. As referencias nesse pedido de informações para “sua cidade” são para os grupos, as companhias, os negócios 74 ou organizações dentro de seu limite de referência para cada inventário individual (operações do governo local ou comunidade). A forma como você identifica os organismos incluídos no limite de referência é conhecida como “abordagem de consolidação” porque, salvo indicação em contrário, as informações que você fornece ao pedido de informações devem ser apresentadas como um resultado “consolidado” abrangendo todas as entidades dentro de seu limite de referência. Reporting year (Ano de referência) O último período de 12 meses para o qual os dados de emissões são reportados. Qualquer data de início ou término pode ser selecionada para o seu ano de referência desde que englobe um total de 12 meses. Quando os dados disponíveis são insuficientes, pede-se que as cidades extrapolem os dados para cobrir o período de 12 meses completo. Entretanto, a data final do período reportado não deve estar no futuro. Renewable energy (Energia renovável) O CDP segue a definição de energia renovável dada no GHG Protocol (Protocolo GEE): “Energia obtida de fontes inesgotáveis, por exemplo, energia eólica, hídrica, solar, geotérmica e biocombustíveis”. Scope 1 GHG emissions (Emissões de GEE de Escopo 1) Todas as emissões de GEE diretas (com exceção das emissões diretas de CO2 de fontes biogênicas). Scope 2 GHG emissions (Emissões de GEE de Escopo 2) Essas emissões não ocorrem fisicamente dentro do limite de referencia da organização e são, portanto, emissões “indiretas”. Elas estão associadas ao consumo de eletricidade, vapor, calor ou resfriamento comprado ou adquirido. Scope 3 GHG emissions (Emissões de GEE de Escopo 3) Elas são provenientes de fontes que não são controladas ou de propriedade da entidade que reporta, mas que ocorrem como resultado de sua atividade. Como tal, o Escopo 3 compreende todas as outras emissões indiretas não abrangidas no Escopo 2, como as emissões resultantes da extração e produção de materiais e combustíveis adquiridos, atividades relativas a transporte em veículos não possuídos ou controlados pela entidade que reporta (por exemplo, deslocamento de funcionários e viagens de negócios), atividades terceirizadas, disposição de resíduos, etc. Short ton (Tonelada curta) Uma tonelada curta é uma unidade geralmente usada nos EUA e equivale a 2,000lbs. Esta difere de uma tonelada métrica que é equivalente a 2,204.6lbs e da “tonelada longa”, um termo geralmente usado na Grã-Bretanha, equivalente a 2,240lbs. Significance (Significância) A significância pode ser determinada apenas dentro do contexto de uma cidade específica. Ela dependerá dos setores e regimes regulatórios em que a cidade opera. Por exemplo, uma variação numericamente pequena pode ser significativa se leva uma operação da cidade dentro do escopo de exigências regulatórias. Salvo disposição em contrário, nós pedimos às cidades que usem seu julgamento para avaliar a significância. Standard (Padrão) No contexto do Pedido de Informações do CDP, um padrão se refere à metodologias de contabilização de emissão de GEE amplamente aceitas como o GHG Protocol Corporate Standard (Parâmetro Corporativo do Protocolo de GEE) ou ISO 14064-1. 75 Stationary combustion (Combustão estacionária) Unidades fixadas para combustão in loco de combustíveis, por exemplo, caldeiras, turbinas, fornos, incineradores, secadoras, etc. Therm (thm)(Therm) O therm é uma unidade de energia térmica igual a 100.000 Unidades térmicas britânicas (Btu). TJ Um Terajoule (TJ) é igual a um trilhão (1012) de joules. Um joule é a unidade de trabalho ou energia do SI, é igual ao trabalho feito pela força de um newton quando seu ponto de aplicação move-se através de uma distância de um metro na direção da força. Uncertainty (Incerteza) Definição estatística: Um parâmetro associado ao resultado de uma medida que caracteriza a dispersão dos valores que poderia ser atribuído à quantidade medida (por exemplo, a variação da amostra ou o coeficiente de variação). Definição do inventário: Um termo geral e impreciso que se refere à falta de certeza nos dados relativos às emissões, resultante de qualquer fator causal, como a aplicação de fatores ou métodos não representativos, dados incompletos sobre fontes e sumidouros, falta de transparência, etc. As informações incertas reportadas geralmente especificam uma estimativa quantitativa da diferença provável ou percebida entre um valor reportado e uma descrição qualitativa das causas prováveis da diferença. Verification (Verificação) Um exercício de verificação é um processo de revisão, conduzido por uma entidade independente ou terceiro de toda ou parte da informação divulgada ao CDP. O exercício de verificação, ou processo de revisão, possibilita à entidade independente ou ao terceiro fornecer aos usuários pretendidos informações com uma opinião sobre se a informação em questão é apresentada de forma justa e precisa. Zero or low carbon electricity (Eletricidade de zero ou baixo carbono) Certos métodos de geração de eletricidade não emitem GEEs ou emitem quantidades relativamente baixas de GEEs em comparação a outras formas de geração de eletricidade (embora os GEEs sejam emitidos durante outras fases de seu ciclo de vida, como na fabricação, instalação e/ou manutenção do gerador). Os exemplos de eletricidade de zero ou baixo carbono incluem geração nuclear e eletricidade gerada de forma eólica, hídrica, solar e geotérmica. Para os fins deste pedido de informações, esses métodos são referidos como métodos de geração de zero ou baixo carbono. 76 Apêndice 2 Definições de Combustíveis Todos os combustíveis encontrados no WRI Greenhouse Gas Protocol Stationary Combustion Tool, Version 4.0 (WRI Ferramenta para Combustão Estacionária do Protocolo de Gases de Efeito Estufa) foram definidos abaixo. COMBUSTÍVEIS FÓSSEIS SÓLIDOS Bitumen (Asfalto/betume) Um material como o cimento, marrom para o preto, obtido pelo processamento de petróleo e contendo betume como o componente predominante; é usado principalmente para a construção de estradas. Inclui asfalto bruto, assim como os seguintes produtos acabados: cimentos, fluxos, o conteúdo de asfalto de emulsões (excluindo água), e destilados de petróleo misturados com asfalto para fazer recortes de asfalto. Essa categoria inclui betume fluidificado e betume recortado. Ver areia betuminosa (tar sand). Coal (Anthracite)- Carvão (Antracito) O antracito é um carvão de alto nível usado para aplicações residenciais e industriais. Ele tem, geralmente, menos de 10% de material volátil e um alto teor de carbono (cerca de 90% de carbono fixo). Seu poder calorífico bruto é maior que 23,865 kJ/kg (5,700 kcal/kg)em uma base sem cinzas mas úmida. Coal (Bituminous or Black coal) Carvão (betuminoso ou carvão preto) Um carvão denso, geralmente preto, às vezes marrom escuro, frequentemente com faixas bem definidas de material brilhante e fosco, usado principalmente como combustível em geração de energia elétrica / vapor; também usado, com quantidades substanciais, para aplicações de calor e energia em fabricação e para fazer coque. Coking coal Carvão de coque refere-se a hulha betuminosa com uma qualidade que permite a produção de um coque adequado para suportar uma carga do alto forno. O seu poder calorífico é maior do que 23.865 kJ / kg (5.700 kcal / kg) em uma base livre de cinzas, mas com humidade. Petroleum coke (Coque de petróleo) Um resíduo sólido e negro, obtido principalmente pelo craqueamento e carbonização de resíduos de matérias-primas e alcatrão. É constituído principalmente de carbono (90% a 95%) e possui um baixo teor de cinzas. É usado como matéria-prima em fornos de coque na indústria siderúrgica, para aquecimento, para a fabricação de eletrodos e para a fabricação de químicos. As duas qualidades mais importantes são o “coque verde” e o “coque calcinado”. Essa categoria também inclui o “coque de catálise” depositado no catalisador durante o processo de refino: esse coque não é recuperado e é usualmente queimado como combustível de refinaria. Waste Municipal (Non-biomass fraction)(Resíduos urbanos) (fração não biomassa) 77 A fração não-biomassa dos resíduos urbanos inclui os resíduos produzidos por residências, industrias, hospitais e pelo setor terciário que são incinerados em instalações específicas e são usados para fins de energia. Apenas a fração do combustível que não é biodegradável deve ser incluída aqui. COMBUSTÍVEIS FÓSSEIS LÍQUIDOS Aviation gasoline (Gasolina de aviação) A gasolina de aviação é a gasolina para motores especialmente preparada para motores de pistão para aviação, com um índice de octanas adequado ao motor, um ponto de congelamento de 60°C e um intervalo de destilação entre 30°C e 180°C. Crude oil (Petróleo Bruto) O Petróleo bruto é um óleo mineral constituído de uma mistura de hidrocarbonetos de origem natural, sendo amarelo para negro em cor, de densidade e viscosidade variáveis. Também inclui “lease condensate” (líquidos separadores), que são recuperados de hidrocarbonetos gasosos em instalações de separação. Distillate fuel oil (Óleo combustível destilado) Uma classificação geral para uma das frações de petróleo produzidas em operações convencionais de destilação. Inclui combustíveis e óleos combustíveis. Óleo combustível destilado No. 1: Um destilado leve de petróleo que pode ser usado como um diesel combustível ou um óleo combustível. Óleo combustível destilado No. 2: Um destilado de petróleo que pode ser usado como um diesel combustível ou um óleo combustível. No. 4: Um óleo combustível feito pela mistura de óleo combustível destilado e reservas de óleo combustível residual. Óleo combustível destilado No.5 ver Óleo combustível residual Óleo combustível destilado No.6 ver Óleo combustível residual Gas/ Diesel oil (Gas/oleo diésel) Gás/óleo diesel inclui os óleos pesados. O óleo diesel é obtido a partir da menor fração de destilação atmosférica do petróleo bruto, enquanto que os óleos pesados são obtidos a partir da re-destilação á vácuo do resíduo da destilação atmosférica. Gás/óleo diesel destilam entre 180°C e 380°C. Diversos graus estão disponíveis dependendo dos usos: óleo diesel para ignição por compressão a diesel (carros, caminhões, marítmo, etc), óleo de aquecimento leve para usos comerciais e industriais e óleos incluindo óleos pesados que destilam entre 380°C e 540°C e são usados como matéria-prima petroquímica. Jet gasoline (Gasolina de jatos) Isto inclui todos os hidrocarbonetos leves para uso em unidades de turbinas de aviação. Eles destilam entre 100°C e 250°C. São obtidos pela mistura de querosenes e gasolinas ou naftas de uma forma que o teor aromático não exceda a 25% em volume, e a pressão de vapor esteja entre 13.7 kPa e 20.6 kPa. Aditivos podem ser incluídos para melhorar a estabilidade e a combustão. Jet kerosene (Querosene de jatos) Trata-se de um destilado médio usado em unidades de turbinas de aviação. Possui as mesmas características e ponto de inflamação que o querosene (entre 150°C e 300°C mas geralmente não acima de 250°C). Além disso, possui especificações particulares (como ponto de congelamento) que são estabelecidas pela International Air Transport Association (IATA). Motor gasoline (petrol)(Gasolina de Motor) (petróleo) 78 Esse é um óleo de hidrocarboneto leve para uso em motores de combustão interna como veículos automotivos, exceto aeronaves. A gasolina de motor é destilada entre 35°C e 215°C e é usada como combustível para motores terrestres de ignição comandada. A gasolina de motor pode incluir aditivos, potencializadores oxigenados e de octanagem, incluindo componentes de chumbo como TEL (Tetraethyl lead) e TML (Tetramethyl lead) Naphtha (Nafta) A Nafta é uma matéria-prima destinada tanto para a indústria petroquímica, por exemplo, fabricação de etileno ou produção de compostos aromáticos, ou para a produção de gasolina por reforma ou isomerização na refinaria. A Nafta é composta por materiais cuja faixa de destilação está entre 30°C e 210°C ou parte desta faixa. Pitch (Piche) Quaisquer substâncias espessas, escuras, pegajosas obtidas a partir do resíduo da destilação de alcatrão de carvão, de madeira ou petróleo e usado para impermeabilização, telhados, calafetagem e pavimentação. Refinery feedstocks (Matérias-primas de refinaria) Uma matéria-prima de refinaria é um produto ou a combinação de produtos derivados de petróleo bruto e destinados a outros processamentos na indústria de refino. São transformados em um ou mais componentes e/ou produtos acabados. Essa definição abrange os produtos acabados importados para entrada na refinaria e aqueles que retornam da indústria petroquímica para a indústria de refino. Residual fuel oil (Óleo combustível residual) Esse título define os óleos que formam o resíduo da destilação. Compreende todos os óleos combustíveis residuais, incluindo aqueles obtidos por mistura. Sua viscosidade cinemática está acima de 0.1 cm2 a 80°C.O ponto de inflamação é sempre acima de 50°C e densidade é sempre maior que 0.90kg/l. Inclui o óleo combustível destilado No. 5 e o óleo combustível destilado No.6. Waste-tire derived fuels (Combustíveis derivados de pneus residuais) Os pneus processados são usados normalmente em operações de calor muito elevado como cimento, geração de energia e fabricação de aço. O pneu queima completamente a 650°C, produzindo principalmente dióxido de carbono e água. Combustíveis derivados de pneus tem um poder calorífico líquido entre 26 e 34GJ por tonelada, que é similar ao de fontes de combustíveis comuns como o carvão. Aguarrás mineral /SBP Aguarrás mineral e SBP são destilados refinados intermediários com uma destilação na faixa da nafta/querosene. Eles são subdivididos como: i) Industrial Spirit (SBP): óleos leves que destilam entre 30°C e 200°C, com uma diferença de temperatura entre 5% de volume e 90% de volume de pontos de destilação, incluindo perdas, de não mais que 60°C. Em outras palavras, SBP é um óleo leve de corte mais restrito que a gasolina de motores. Há 7 ou 8 graus de SBP, dependendo da posição do corte no intervalo de destilação definido acima. ii) Aguarrás Mineral: combustível industrial com um ponto de inflamação acima de 30°. A faixa de destilação do White spirit é de 135°C a 200°C. COMBUSTÍVEIS FÓSSEIS GASOSOS Butane (Butano) Um hidrocarboneto normalmente gasoso de cadeia linear ou ramificada extraído de gás natural ou de misturas de gás de refinaria. 79 Compressed Natural Gas (CNG) (Gás natural comprimido)(GNC) O GNC é um gás natural usado em veículos especiais de GNC, onde cilindros de combustível de alta pressão são instalados (normalmente 2000 a 3000 psi). O uso de CNG deriva em parte de sua propriedades de queima limpa, uma vez que produz menos escapes e gases de efeito estufa que a gasolina e o óleo diesel. É usado mais frequentemente em veículos leves de passageiros, caminhonetes, caminhões de entrega médios e ônibus públicos e escolares. Kerosene (Querosene) Um destilado de petróleo que tem uma temperatura máxima de destilação de 401 graus Fahrenheit (205 graus Celsius) no ponto de recuperação de 10%, um ponto final de ebulição de 572 graus Fahrenheit (300 graus Celsius)e um ponto mínimo de inflamação de 100 graus Fahrenheit. Compreende destilados de petróleo intermediário com volatilidade entre a gasolina e o gás/óleo diesel. Usado em aquecedores, fornos, aquecedores de água e adequado para o uso em iluminação quando usado em lâmpadas de pavio. Liquefied petroleum gases (LPG)(Gases liquefeitos de petróleo) (GLP) Esses gases são a fração leve de hidrocarbonetos da série de parafinas, derivados de processos de refino, fábricas de estabilização de petróleo bruto e fábricas de processamento de gás natural contendo propano (C3H8) e butano (C4H10)ou uma combinação dos dois. Eles são normalmente liquefeitos sob pressão para transporte e armazenagem. Liquefied natural gas (LNG) (Gás natural liquefeito) (GNL) O gás natural resfriado a aproximadamente -160°C (-256°F) sob pressão atmosférica condensa para sua forma líquida chamada GNL. O GNL é inodoro, incolor, não-corrosivo e não-tóxico. Methane (Metano) Um hidrocarboneto que é um gás de efeito estufa com um potencial de aquecimento global estimado recentemente em 21. O metano é produzido pela decomposição anaeróbia (sem oxigênio) de resíduo de aterros, digestão animal, decomposição de restos animais, produção e distribuição de gás natural e petróleo, produção de carvão e combustão incompleta de combustíveis fósseis. Natural gas (Gás natural) O gás natural deve incluir: (1): Gás natural misturado (também chamado às vezes de gás urbano), um gás de alto poder calorífico obtido como mistura de gás natural com outros gases; (2)Gás urbano, um gás de alto poder calorífico obtido como mistura de gás natural com outros gases derivados de outros produtos primários, e normalmente distribuído pela rede de gás natural (por exemplo, metanos de veios de carvão);(3)Gás natural substituto, um gás de alto poder calorífico, fabricado pela conversão química de um combustível fóssil de hidrocarboneto, onde os principais materiais brutos são: gás natural, carvão, óleo e óleo de diesel. Propane (Propano) Um hidrocarboneto normalmente gasoso de cadeia linear. É um gás parafínico incolor que ferve a uma temperatura de -43.67°F (-42.04°C). É extraído do gás natural ou misturas de gases de refinaria. Refinery gas (Gás de refinaria) Ò gás de refinaria é definido como gás não condensável obtido durante a destilação de petróleo bruto ou tratamento de derivados de petróleo (craqueamento) em refinarias. É constituído principalmente de hidrogênio, metano, etano e olefinas. Também inclui os gases que são devolvidos pela indústria petroquímica. 80 Town gas or city gas (Gás urbano) O gás natural deve incluir o gás natural misturado (também referido às vezes como gás urbano ou gás da cidade), um gás de alto poder calorífico obtido como mistura de gás natural com outros gases derivados de outros produtos primários, e normalmente distribuído pela rede de gás natural (metano de veios de carvão). O gás natural misturado deve incluir o gás natural substituto, um gás de alto poder calorífico, fabricado pela conversão química de um combustível fóssil de hidrocarboneto, onde os principais materiais brutos são: gás natural, carvão, óleo e óleo de diesel. BIOMASSA Biodiesels Os biodiesels deveriam conter apenas a parte do combustível que se refere ás quantidades de biocombustível e não ao volume total de líquidos nos quais os biocombustíveis são misturados. Essa categoria inclui biodiesel (um éster metílico produzido a partir de óleos vegetais e animais, da qualidade do diesel), biodimetiléter (éter dimetílico produzido a partir de biomassa), fischer tropsh (Fischer tropsh produzido a partir de biomassa), bio óleo prensado a frio (óleo produzido a partir de sementes oleaginosas por processo exclusivamente mecânico) e todos os outros biocombustíveis líquidos que são acrescentados, misturados ou utilizados diretamente como transporte de diesel. Biogás Um gás composto principalmente de metano (50-60%)e dióxido de carbono produzido pela digestão anaeróbia de biomassa, que compreende: • O gás de aterro, formado pela digestão dos resíduos de aterros sanitários; • Gás de lodo de esgoto, produzido a partir da fermentação anaeróbia de lodo de esgoto; • Outros biogases, como o biogás produzido a partir da fermentação anaeróbica do chorume e de resíduos dos matadouros, fábricas de cerveja e de outras indústrias agroalimentares. Biogasoline (Biogasolina) A Biogasolina deve conter apenas a parte do combustível que se refere às quantidades de biocombustível e não ao volume total dos líquidos com que os biocombustíveis são misturados. Esta categoria inclui o bioetanol (etanol produzido a partir de biomassa e/ou da fração biodegradável de resíduos), biometanol (metanol produzido a partir de biomassa e/ou da fração biodegradável de resíduos), bioETBE (etil-tercio-butílico produzido a partir de bioetanol: a porcentagem por volume de bioETBE calculada como biocombustível é de 47%) e bioMTBE (metil-tert-butílico produzido com base no biometanol: a porcentagem por volume ou bioMTBE que é calculada como biocombustível é de 36%). Ethanol (Etanol) Também conhecido como álcool etílico, álcool ou álcool de cereais, um hidrocarboneto claro, incolor, inflamável e oxigenado com um ponto de ebulição de 78.5 graus Celsius (173.3 graus Fahrenheit) no estado anidro. O Etanol é tipicamente produzido quimicamente a partir do etileno, ou biologicamente a partir da fermentação de açúcares diversos, provenientes de carboidratos encontrados em culturas agrícolas e resíduos celulósicos de colheitas ou de madeira. No transporte, o etanol é utilizado como um combustível de veículo por si só (E100), uma mistura de gasolina (E85), ou como um intensificador de octanas da gasolina e de compostos oxigenados (10 por cento de concentração). E85 Uma mistura de 15 por cento de gasolina e de 85 por cento de etanol desnaturado, por volume. 81 Landfill gas (Gás de aterro) Os gases de aterro são derivados da fermentação anaeróbica de biomassa e de resíduos sólidos em aterros e pode ser queimado para produzir calor e/ou energia. Wood or Wood waste (Madeira ou resíduos de madeira) Madeira e resíduos de madeira queimados diretamente para a energia. Esta categoria também inclui madeira para produção de carvão, mas não a produção real de carvão vegetal (esta seria uma dupla contagem já que o carvão vegetal é um produto secundário). 82 Apêndice 3 Conversão de dados de Eletricidade, Calor, Vapor e Resfriamento para MWh Eletricidade Se você não tem dados sobre a eletricidade adquirida em MWh, eles podem ser facilmente convertidos de kWh ou GWh em MWh. · Para converter de kWh para MWh, divida o número por 1000. · Para converter de GWh para MWh, multiplique o valor por 1000. Calor e vapor Calor e vapor podem ser adquiridos em unidades térmicas britânicas (BTU), joules (J), e therms, que podem ser convertidos em MWh usando uma ferramenta de cálculo como as www.onlineconversion.com. O calor às vezes também é comprado em kWh, tornando a conversão para MWh simples. O vapor também pode ser adquirido ad em unidades de libras. A conversão é mais difícil, pois o conteúdo de energia do vapor varia com temperatura e pressão. Gostaríamos que as organizações consultassem o The Climate Registry’s General Reporting Protocol. Capitulo 15, seção 15.2, o passo 1 explica como calcular o conteúdo de energia do vapor. Resfriamento Este é frequentemente adquirido em tonelada de refrigeração - horas. 1 toneladahora=12,000 Btu=0.003516 MWh. Conversão de dados de combustível para MWh Algumas questões no ORS pedem que sejam reportados insumos de energia e combustíveis de acordo com as unidades padronizadas usadas normalmente para a medição de consumo de eletricidade, ou seja, MWh. Os insumos de energia e combustíveis significam o conteúdo de energia de: Combustíveis antes da combustão em operações/ativos dentro de seu limite de referência; e A quantidade de insumos de energia adquirida que inclui eletricidade, calor, vapor e resfriamento para o uso nessas operações/ativos. Essa seção do Apêndice fornece orientação sobre como converter os dados de combustível em MWh. Os combustíveis podem ser medidos em termos de: 83 Conteúdo de energia, por exemplo, em quilojoules(kJ),Unidades térmicas Britanicas (Btu) ou therms; o Volume, por exemplo, em m3 ou litros; e o Massa, por exemplo, em toneladas métricas ou toneladas curtas. A forma na qual os dados de combustível podem ser convertidos em depende de como a informação sobre combustível é expressa em termos de conteúdo de energia, volume ou massa; a orientação sobre a conversão de cada medida é definida a seguir. Para entradas de combustível, pedimos o conteúdo de energia dos combustíveis antes da combustão. o Por favor, inclua em seus cálculos o conteúdo de energia de qualquer biomassa e combustíveis de produção própria que você usa para combustão estacionária. Os combustíveis de produção própria são combustíveis produzidos por ativos ou atividades dentro de seu limite de referência que são queimados para a geração de energia. Isso é comum no setor de óleo e gás, por exemplo, gás de refinaria, gás associado, etc. Se você tem os dados de combustível em uma unidade de energia, você pode convertê-los em MWh usando uma ferramenta de conversão como: www.onlineconversion.com Se os dados de combustível estão em unidades de volume ou massa e você sabe o conteúdo de energia de seu combustível 1. Se o seu consumo de combustível é medido por volume ou massa você precisa obter o conteúdo de energia do combustível nas unidades correspondentes, por exemplo, kJ/ litro, kj/m3, kJ/tonelada métrica. Isso é normalmente chamado de poder calorífico ou valor de aquecimento. Pode ser obtido a partir de seu fornecedor de combustível ou você pode ter seus próprios valores gerados por testes. 2. Multiplique o volume ou massa do combustível pelo poder calorífico (ou valor de aquecimento)nas unidades apropriadas, ou seja, se os dados do combustível estão em toneladas métricas, então o poder calorífico deve ser expresso em unidades de energia por toneladas métricas. Isso lhe dá o conteúdo de energia do combustível usado. 3. Pegue o valor resultante e o converta para MWh usando uma ferramenta de conversão. Se os dados de combustível estão em unidades de volume ou massa e você não sabe o conteúdo de energia de seu combustível Se você não pode obter o poder calorífico (ou valor de aquecimento)específico do combustível que você adquiriu, valores de aquecimento padrão podem ser usados. Valores de aquecimento padrão são reproduzidos abaixo da planilha de Excel 3.1(1)de combustão estacionária do GHG Protocol (Protocolo de GEE). Atenção: esses valores padrão servem apenas para fornecer orientação para os usuários que estão produzindo seus próprios valores. Os usuários são incentivados a desenvolver seus próprios valores com base nas características reais do combustível sendo queimado. O GHG Protocol (Protocolo de GEE) produziu uma nova ferramenta versão 4.0. Sua interface mais simples e mais clara significa que alguns dados de referência como os números abaixo não estão mais visíveis. 84 Poder calorífico superior -PCS) / Poder Calorífico Bruto (GCV) unidades TJ/Gg Poder Calorífico Inferior (PCI)/ Poder Calorifico Liquido) (NCV) unidades TJ/Gg Petróleo bruto 44.53 42.3 Orimulsão 28.95 27.5 Gás Natural Liquefeito 46.53 44.2 Gasolina de Motor 46.63 44.3 Gasolina de Aviação 46.63 44.3 Gasolina de Jatos 46.63 44.3 Querosene de jatos 46.42 44.1 Outro Querosene 46.11 43.8 Óleo de Xisto 40.11 38.1 Gás/óleo Diesel 45.26 43 Óleo combustível residual 42.53 40.4 Gases Liquefeitos de Petróleo 49.79 47.3 Etano 48.84 46.4 Nafta 46.84 44.5 Betume 42.32 40.2 Lubrificantes 42.32 40.2 Coque de Petróleo 34.21 32.5 Matérias-primas de Refinaria 45.26 43 Gás de Refinaria 55.00 49.5 Ceras de parafina 42.32 40.2 Aguarrás Mineral 42.32 40.2 Outros produtos de petróleo 42.32 40.2 Antracito 28.11 26.7 Carvão de coque 29.68 28.2 Outro carvão betuminoso 27.16 25.8 Carvão Sub-betuminoso 19.89 18.9 Linhito 12.53 11.9 Óleo de xisto e areias betuminosas 9.37 8.9 Briquetes de linhito 21.79 20.7 Briquetes 21.79 20.7 Coque de forno & coque de linhito 29.68 28.2 Tipo de combustível Petróleo bruto & substancias derivadas Carvão & substâncias derivadas 85 Poder calorífico superior -PCS) / Poder Calorífico Bruto (GCV) unidades TJ/Gg Poder Calorífico Inferior (PCI)/ Poder Calorifico Liquido) (NCV) unidades TJ/Gg Gás de coque 29.68 28.2 Alcatrão de carvão 29.47 28 Gás produzido em fábricas 43.00 38.7 Coque de forno 43.00 38.7 Gás alto forno 2.74 2.47 Gás de alto forno a oxigênio 7.84 7.06 Gás Natural Gás Natural 53.33 48 Combustíveis residuais de Não biomassa Resíduos Urbanos (fração não biomassa) 10.53 10 Resíduos Industriais NA NA Óleos residuais 42.32 40.2 Turfa Turfaa 10.27 9.76 Combustíveis de Biomassa Madeira/Resíduos de Madeira 16.42 15.6 Soluções de sulfeto (licor negro) 12.42 11.8 Outros principais combustíveis de biomassa sólida 12.21 11.6 Carvão vegetal 31.05 29.5 Biogasolina 28.42 27 Biodiesel 28.42 27 Outros biocombustíveis líquidos 28.84 27.4 Gás de aterro b Tipo de combustível 56.00 50.4 lodob 56.00 50.4 Outro biogás 56.00 50.4 Resíduos urbanos (fração de biomassa) 12.21 11.6 Gás de Observe que os valores de aquecimento na Tabela 1 estão em unidade de TJ/Gg, onde os prefixos T e G significam “tera” e “giga” e correspondem respectivamente aos fatores de multiplicação 1012 e 109. Ao usar os valores tabelados para os valores de aquecimento, assegure-se de que os números de uso de combustível estejam nas unidades corretas. Se suas medidas de combustível estão em unidades de massa 1. Se seus números já estão em unidades métricas de massa, faça a conversão para Gg ou Giga gramas. O conversor online tem uma web Page que pode ser usada para conversão entre diferentes unidades métricas. O web site também pode ser 86 usado para converter para Gg se seus números estão em outras unidades de massa, por exemplo, toneladas curtas e libras. 2. Selecione o poder calorífico padrão apropriado (ou valor de aquecimento) da Tabela 1 acima e o multiplique pelo número de sua massa em Gg. O número resultante estará em Tj. 3. Converta para MWh usando o conversor online. Se suas medidas de combustível estão em unidades de volume 1. Se seus combustíveis são gases ou líquidos e estão em unidades de volume, converta-os para unidades de massa. Para isso, as organizações precisarão conhecer a densidade do combustível. As organização são incentivadas a desenvolver seus próprios valores com base nas características reais do combustível sendo queimado. Entretanto, se você não tem dados de densidade específicos para seu combustível, você poderia usar os valores de densidade padrão da Tabela 2 abaixo que foram extraídos planilha de combusto estacionária do GHG Protocol (Protocolo de GEE) versão 3.1. 2. Multiplique as unidades de volume pelos valores de densidade apropriados da Tabela 2 abaixo para convertê-los em unidades de massa. Verifique se você está usando os fatores de conversão adequados, isto é, se seus dados em estão pés cúbicos não utilize o fator de conversão para metros cúbicos. 3. Converta os dados em Gg ou Giga gramas, O conversor online tem uma web Page que pode ser usada para a conversão entre unidades métricas diferentes. A calculadora de conversão também pode ser usada para converter para Gg se seus números estiverem em outras unidades de massa, por exemplo, toneladas curtas e libras. 4. Selecione o poder calorífico padrão adequado (ou valor de aquecimento) da Tabela 1 acima e o multiplique pelo valor de sua massa em Gg. O número resultante estará em TJ. 5. Converta para MWh usando o conversor the online. Gasoso (kg/m3)a,b Liquido (kg/L)b Gasoso (lb/ft3)a,b Liquido (lb/gal)b Intervalo Típico Intervalo Intervalo Típico Intervalo Gás Natural 0.6-0.9 0.7 0.037-0.055 0.043 Gás Natural (seco) 0.6-0.9 0.7 0.037-0.056 0.043 Metano - 0.67 - 0.042 Etano - 1.3 - 0.079 Propano - 1.9 - 0.12 Butano - 2.5 - 0.16 Isobutano - 2.5 - 0.16 Tipo de combustível Típico Combustíveis derivados de carvão Antracito Carvão betuminoso Carvão sub-betuminoso Linhito Carvão de coque Briquetes BKB Combustíveis derivados de Gás naturalc 87 Típico Gasoso (kg/m3)a,b Liquido (kg/L)b Gasoso (lb/ft3)a,b Liquido (lb/gal)b Tipo de combustível Intervalo Típico Intervalo Intervalo Típico Intervalo Típico n-Butano - 2.5 - 0.16 Gás Natural liquefeito (LNG) Típico 0.42-0.54 0.47 3.5-4.5 3.9 Petróleo bruto 0.7-0.9 0.8 5.8-7.5 6.7 Gasolina/petróleo de Motor 0.73-0.76 0.74 6.1-6.3 6.2 Gasolina de Aviação 0.7-0.72 0.71 5.8-6.0 5.9 Óleo Destilado 0.82-0.95 0.84 6.8-7.9 7.0 Óleo Combustível Destilado No.1 0.82-0.85 0.84 6.8-7.1 7.0 Óleo Combustível Destilado No.2 0.82-0.85 0.85 6.8-7.1 7.1 Óleo Combustível Destilado No.4 0.91-0.95 0.93 7.6-7.9 7.8 Óleo Residual 0.93-1.03 0.94 7.8-8.6 7.8 Óleo Combustível Residual No.5 0.93-0.95 0.94 7.8-7.9 7.8 Óleo Combustível Residual No.6 0.89-1.01 0.94 7.4-8.5 7.8 Querosene de jato 0.76-0.83 0.79 6.3-6.9 6.6 Querosene (outro) 0.79-0.82 0.80 6.6-6.8 6.7 LPG (GLP) 0.53-0.55 0.54 4.5-4.6 4.5 Nafta 0.75-0.82 0.77 6.3-6.8 6.4 0.8-1.1 1.0 6.7-9.2 8.3 0.96-1.00 1.0 8.0-8.3 8.3 Combustíveis derivados de Petróleo Coque de Petróleo Asfalto/ betume Piche Lubrificantes Ceras Óleo de xisto (liquido) Xisto betuminoso Outros Combustíveis Turfa Plásticos residuais Alcatrão Combustíveis derivados de pneus Residuais Biomassa Madeira (seca) Madeira (molhada) Lenha (aprox. 20% mistura) Licor negro Gás de aterro 0.67-1.2 0.9 Biogás de tratamento de esgoto 0.67-1.2 0.9 0.042-0.075 0.056 0.042-0.076 0.056 Biodiesel 0.96-1.00 0.85 6.9-7.2 7.0 Aguarrás - 0.87 - 7.2 Óleos Vegetais 0.96-1.00 0.90 7.4-7.5 7.5 88 Fonte: World Resources Institute/World Business Council for Sustainable Development stationary combustion calculation tool version 3.3(1) (ferramenta de cálculo para combustão estacionária versão 3.3 (1). a) Os valores de densidade são altamente sensíveis a mudanças em temperatura e pressão. Os valores indicados são baseados em temperatura ambiente e pressão atmosférica normal. b) Seco, salvo indicação contrária. c) Em temperatura ambiente e pressão atmosférica normal. Referência: Os valores típicos estão baseados em uma compilação de fontes amplamente aceitas como US DOE/EIA, relatórios de inventários nacionais para UNFCCC e outras fontes. 89 Apêndice 4 Recursos e Relatórios Abaixo, você pode encontrar uma lista de materiais de apoio que pode ser útil para você durante o preenchimento do questionário. Riscos Cities Preparing for Climate Change: A Study of Six Urban Regions (Preparação das cidades para as Mudanças Climáticas: um estudo de seis Regiões Urbanas) por Clean Air Partnership (Canada). Coping with Global Climate Change, The Role of Adaptation in the United States (Lidando com a Mudança Climática Global, o papel da adaptação nos Estados Unidos) pelo Pew Center on Global Climate. IPCC Fourth Assessment Report, Working Group II: Impacts, Adaptation and Vulnerability Full Report.(Quarto Relatório de Avaliação do IPCC, Grupo de Trabalho II: Impactos, Adaptação e Vulnerabilidade – Relatório completo) Sweden facing climate change – threats and opportunities: Full Report.(A Suécia enfrentando as mudanças climáticas – ameaças e oportunidades – relatório completo) Economics of Climate Adaptation Working Group – Shaping Climate Resilient Development: A Framework for Decision Making: Full Report.(Grupo de Trabalho de Economia da Adaptação Climática – Moldando o Desenvolvimento resiliente às mudanças climáticas: um quadro para a tomada de decisão: relatório completo) Oportunidades The Stern Review on the Economics of Climate Change Full Report. (O Relatório Stern sobre a Economia das Mudanças Climáticas; Relatório completo) Contabilização de Emissões IPCC: Task Force on National Greenhouse Gas Inventories. (Força Tarefa em Inventários Nacionais de Gases de Efeito Estufa). The Greenhouse Gas Protocol Initiative: Calculation Tools. (A Iniciativa do Protocolo de Gases de Efeito Estufa: Ferramentas de Cálculo) O estudo Greenhouse Gas Emission Baselines for Global Cities and Metropolitan Regions provides a comparison of accounting practices of more than 40 global cities .(Baselines de emissões de gases de efeito estufa de Cidades Globais e Regiões Metropolitanas fornece uma comparação das práticas de contabilização de mais de 40 cidades globais) 90 Metodologias e protocolos existentes para a contabilização de emissões: The GHG Protocol for the U.S. Public Sector: Interpreting the Corporate Standard for U.S. Public Sector Organizations. (O Protocolo de GEE para o Setor Público dos EUA: Interpretação da Norma Corporativa para organizações do setor público dos Estados Unidos). Local Government Operations Protocol (LGOP) for the Quantification and Reporting of Greenhouse Gas Emissions Inventories (Version 1.1).(Protocolo das Operações Governo Local (LGOP) para a quantificação e comunicação de inventários de emissões de gases de efeito estufa (Versão 1.1). 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories(Diretrizes de 2006 do IPCC para Inventários Nacionais de Gases de Efeito Estufa) ISO 14064 Greenhouse Gases series of standards(Conjunto de parâmetros de gases de efeito estufa) GRI (Global Reporting Initiative) Public Sector Agency Supplement. (Iniciativa de Comunicação Global - Suplemento para Agências do Setor Público) Protocolos e padrões especificamente para contabilização de emissões da comunidade: Greenhouse Gas Regional Inventory Protocol GRIP (Protocolo de Inventário de Gases de Efeito Estufa Regional) Global Protocol for Community-Scale GHG emissions (GPC). (Protocolo Global para as emissões de GEE no âmbito da comunidade). C40 Cities Climate Leadership Group e Governos Locais para a Sustentabilidade do ICLEI. Em colaboração com: Banco Mundial, o PNUMA, UN-HABITAT, World Resources Institute 91 Apêndice 5 Fonte: Draft City Climate Hazard Taxonomy. C40 Cities Climate Leadership Group and Arup. 92