mANuAL Do uSuário
Transcrição
mANuAL Do uSuário
A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série mANuAL Do uSuário Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida de 2 anos no kit servoacionamento Cuidados Gerais 2 VISÃO GERAL DE UM SERVOACIONAMENTO 1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: 3 DIAGRAMA DE BLOCOS 4 DESCRIÇÃO DO SERVODRIVER 5 FRONTAL DO SERVODRIVER EDB 6 DIAGRAMA GERAL DO SERVOACIONAMENTO 7 PINAGEM DE ALIMENTAÇÃO 8 NOMES E FUNÇÕES DOS TERMINAIS DO CIRCUITO PRINCIPAL 9 CONEXÕES ENTRE O TERMINAL DO CONECTOR CN2 DO ENCODER E OS SINAIS DE SAÍDA DO SERVODRIVER 10 DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DO CONECTOR CN2 DO ENCODER 11 CONEXÃO ELÉTRICA DO SERVOMOTOR 11.1 Disposição dos Terminais do Conector do Encoder 11.2 Disposição dos Terminais do Conector de Potência do Motor 11.3 Disposição dos Terminais do Conector do Dynamic Brake (DB) 12 SINAIS DE ENTRADA/SAÍDA 13 CONECTOR CN1 14 DISPOSIÇÃO E DESCRIÇÃO DOS SINAIS DE ENTRADA (INPUT=I) 15 DISPOSIÇÃO E DESCRIÇÃO DOS SINAIS DE SAÍDA (OUTPUT=O) 16 INTERFACE COM O OPERADOR DIGITAL 17 MODOS BÁSICOS DO MOSTRADOR DIGITAL 18 PASSOS PARA A RECUPERAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FÁBRICA (DEFAULT) 19 PASSOS PARA A OPERAÇÃO JOG (CONTROLE MANUAL DO SERVOMOTOR) 20 FORMAS DE RESETAR O ALARME DO SERVODRIVER 21 OPERAÇÃO EM MODO MONITOR 22 MODOS DE OPERAÇÃO E CONTROLE 23 CONFIGURAÇÃO DO FIM DE CURSO DE MOVIMENTAÇÃO (OVERTRAVEL LIMIT) 24 CONFIGURAÇÃO DO /S-ON (PINO 10) DO SERVODRIVER 25 CONEXÕES DOS SINAIS DE ENTRADA E SAÍDA DO SERVODRIVER 26 PINAGENS PRINCIPAIS DE CONEXÃO (CONTROLADOR NPN) 27 COMO USAR O SINAL /P-CON 28 CIRCUITO PARA O MODO DE CONTROLE DE POSIÇÃO 28.1 Parâmetros de seleção e inversão do pulso de referência 28.2 Formas dos pulsos com o parâmentro Pn 008 de acor do com o host controller usado 30 ENGRENAGEM ELETRÔNICA (ELECTRONIC GEAR) 28.9 Função de multiplicação dos pulsos de entrada quando o parâmetro Pn 008 = 4 31 DIAGRAMA DE BLOCO DO CONTROLE DE POSIÇÃO 30.1 Sinal de /S-ON com ou sem sinal de clear 32 DYNAMIC BRAKE 33 USO DO HOLDING BRAKE (FREIO DE PARADA) PARA CONTROLE DE UM EIXO VERTICAL 33.1 Exemplo de conexão do Holding brake 33.2 Temporização do Brake ON e OFF 33.3 Configuração 34 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE POSIÇÃO 35 CIRCUITO PARA O MODO DE CONTROLE DE VELOCIDADE 36 AJUSTE DO GANHO DE ENTRADA DE REFERÊNCIA DE VELOCIDADE 37 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE VELOCIDADE (FUNÇÃO SOFT START) 38 CIRCUITO PARA O MODO DE CONTROLE DE TORQUE 39 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE TORQUE 40 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE TORQUE 03 03 04 04 05 05 06 07 08 09 10 10 11 11 11 12 12 13 13 14 15 16 16 17 17 18 18 20 20 21 22 22 23 23 24 24 24 24 25 25 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 2 Garantia Estendida Akiyama de 2 anos no kit servoacionamento A Akiyama tem o direito legal de mudar este manual sem aviso prévio. Todos os direitos autorais deste manual são reservados a empresa Akiyama. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada ou reproduzida sem permissão escrita da Akiyama. Cuidados Gerais PARA A OPERAÇÃO DE TESTE EXPERIMENTAL SIGA OS PROCEDIMENTOS E INSTRUÇÕES EXATAMENTE COMO DESCRITOS NESTE MANUAL. Leia esta manual cuidadosamente antes da verificação do produto na (o): Contra-entrega, armazenamento, transporte, instalação elétrica, operação, inspeção e no descarte do ServoDriver AC. Precauções: • NUNCA toque nenhuma parte do Servomotor enquanto esse estiver girando ou em funcionamento. O não seguimento deste aviso pode resultar em ferimentos ao usuário; • ANTES de iniciar a operação com uma máquina conectada ao servoacionamento, certifique-se que uma parada de emergência pode ser acionada quando for necessário. O não seguimento deste aviso pode resultar em ferimentos ao usuário; • NUNCA TOQUE a parte interna do conjunto do servoacionamento. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ao usuário; • SOMENTE TOQUE os terminais do conjunto do servoacionamento após 5 minutos do desligamento do sistema. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ao usuário; • A FALHA nas conexões entre o Servomotor e a máquina resulta no mal funcionamento do conjunto do Servoacioanento, o que podem causar também acidentes ao usuário resultando em morte ou ferimentos. • NÃO REMOVA a parte da frente do servoacionamento, cabos, conectores, ou itens adicionais enquanto o conjunto estiver ligado. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ao usuário; • NÃO danifique, pressione, exerça força excessiva ou coloque objetos pesados sobre os cabos. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ao usuário, operação de parada do produto ou incêndio; • PROVIDENCIE um dispositivo de parada de emergência apropriado na máquina para garantir a segurança. Um freio de parada (holding brake) para um Servomotor com freio não funciona como um dispositivo de parada de emergência para a segurança absoluta. O não seguimento deste aviso pode resultar em ferimentos ao usuário; • NÃO CHEGUE PRÓXIMO a máquina imediatamente após a função de resete à perda de potência momentânea a fim de evitar um reinício inesperado. • TOME MEDIDAS APROPRIADAS para garantir a segurança contra um reinício inesperado. O não seguimento deste aviso pode resultar em ferimentos ao usuário; • CONECTE O TERMINAL DE ATERRAMENTO conforme normas elétricas estabelecidas para instalações elétricas (resistência de aterramento: 100 Ω ou menos). O aterramento incorreto pode resultar em choque elétrico ou incêndio. O não seguimento deste aviso pode resultar em ferimentos ao usuário; • Instalação, desmontagem e reparos devem ser realizados somente por pessoal autorizado. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ou ferimentos ao usuário. • NÃO modifique o produto. O não seguimento deste aviso pode resultar em ferimentos ao usuário ou danos ao produto. • SEMPRE use o Servomotor e o ServoDriver em uma das combinações especificadas. O não seguimento deste aviso pode resultar em incêndio ou mal funcionamento. • Quando substituir o ServoDriver, transfira os parâmetros do ServoDriver antigo ao novo ServoDriver antes de retomar a operação de funcionamento. O não seguimento deste aviso pode resultar em danos ao produto. • NUNCA tente alterar a instalação elétrica enquanto o sistema estiver ligado. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ou ferimentos ao usuário e perda da garantia. • NÃO desmonte o Servomotor. O não seguimento deste aviso pode resultar em choque elétrico ou ferimentos ao usuário. • Quando realizar o descarte dos produtos, considere-os como rejeitos industriais. 3 1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: • Monofásico/Trifásico – 220Vac • Controle de posição, torque e velocidade • Encoder Incremental 2500p/r • Resolução de feedback 10 000 p/r • Frequência de feedback 350Hz • Modbus • RS485/232 • Controle de vibração • Registrador de posição e velocidade integrado • Auto detecção de inércia • Zero position 2 VISÃO GERAL DE UM SERVO ACIONAMENTO Velocidade Referenci a Torque analógica Pulso+Dir { Controlado rde posição Controlado r de velocidade Controle de corrente PWM GATE DRIVER 1 CN Entradas digitais A/D Saídas digitais Tratamento do sinal de corrente A/D CURRENT SENSOR D/A RS-232 RS-422 Dados monitor 2 CN COM Comunicação Tratamento do sinal do encoder ENCODER SIGNAL Ajuste de Parametros Display RS-485 4 3 DIAGRAMA DE BLOCOS POSITION LOOP Pn015 SPEED LOOP Pn013 K/P CURRENT LOOP DEFAULT K/V K/I PWM Comando de posição CURRENT FEED BACK Motor Encoder SPEED FEED BACK POSITION FEED BACK 4 DESCRIÇÃO DO SERVODRIVER AK-EDB Servodriver Akiyama - Estun da Série EDB 08 [1+2] A M A [3] [4 [5] [1+2] Potência de Saída Nominal Indicação Especificação 08 750 W 10 1,0 KW 15 1,5 KW 20 2,0 KW 30 3,0 KW 50 5,0 KW [3] Tensão de Alimentação Indicação Especificação A 200 VAC 5 [4] Métodos de Controle Indicação Especificação M Controle de Velocidade, Torque e Posição P Controle de Posição [5] Revisão do Projeto Indicação Especificação A Revisão do Projeto 5 FRONTAL DO SERVODRIVER EDB Displays do Painel Mostra o status, os alarmes e parâmetros configurados. Teclas de Configuração do Painel Usado para a configuração dos parâmetros. LED de indicação de Ligado/Desligado LED aceso quando a alimentação do circuito de controle está ligada. LED de indicação de Carga da Alimentação Led aceso quando a alimentação do circuito principal está ligada ou há ainda alimentação no sistema após o desligamento. Interface de Comunicação (COM) Usado para a comunicação com o computador (Aplicativo ESVIEW). Interface dos sinais das IOs (CN1) Interface dos sinais de comunicação de entrada (INPUT) e saída (OUTPUT) Conector do Encoder (CN2) Conector para a ligação do encoder do Servomotor. Terminais de Conexão da Entrada de Tensão de Alimentação e do Servomotor Terminais para a conexão com a rede de alimentação AC e com o Servomotor. 6 6 DIAGRAMA GERAL DO SERVO ACIONAMENTO 7 7 PINAGEM DE ALIMENTAÇÃO PRECAUÇÕES IMPORTANTES: 1) TODOS OS SERVODRIVERS ATÉ 1,5 KW PODEM SER ALIMENTADOS EM 220 VAC MONOFÁSICO. ACIMA DE 1,5KW É ACONSELHADA A ALIMENTAÇÃO TRIFÁSICA. 2) PARA SER LIGADO EM MONOFÁSICO, BASTA REALIZAR AS SEGUINTES CONEXÕES. • PARA UMA FASE: CURTO-CIRCUITE L1,L3 e L2C. • PARA OUTRA FASE: CURTO-CIRCUITE L2 e L1C. • NÃO CURTO-CIRCUITE B1 e B2. ESSES DEVEM SER LIGADOS A UM RESISTOR REGENERATIVO CASO SEJA NECESSÁRIO. 8 8 NOMES E FUNÇÕES DOS TERMINAIS DO CIRCUITO PRINCIPAL 9 9 CONEXÕES ENTRE O TERMINAL DO CONECTOR CN2 DO ENCODER E OS SINAIS DE SAÍDA DO SERVODRIVER 10 DISPOSIÇÃO DOS TERMINAIS DO CONECTOR CN2 DO ENCODER 10 11 CONEXÃO ELÉTRICA DO SERVOMOTOR 11.1 Disposição dos Terminais do Conector do Encoder 11.2 Disposição dos Terminais do Conector de Potência do Motor 11 11.3 Disposição dos Terminais do Conector do Dynamic Brake (DB) 12 SINAIS DE ENTRADA/SAÍDA Pino 23 = Alimentação para a referência coletor aberto PL1; Pino 28 = Alimentação para a referência coletor aberto PL2; 12 13 CONECTOR CN1 Durante a confecção do cabo com os sinais das entradas e saídas do conector CN1, deve-se verificar a posição correta dos pinos no corpo do conector para a soldagem correta. É aconselhado o uso de cabos blindados de par trançado para essa confecção. Observação: A malha de cobre do cabo blindado para a confecção do Conector CN1 (contendo todas as IOs) deve estar em contato com a capa desse conector. 14 DISPOSIÇÃO E DESCRIÇÃO DOS SINAIS DE ENTRADA (INPUT=I) 13 *Corresponde à entrada de referência de pulsos a coletor aberto (Open-collector) ou driver de linha (line driver), em que o modo de entrada pode ser configurado por: • Direção (signals) + trem de pulsos; • Pulso de sentido anti-horário e horário; (CCW/CW pulse); • Pulso de duas fases: (90° diferencial de fase). OBSERVAÇÃO: As funções alocadas para os sinais /S-ON, /P-CON. P-OT, N-OT, /ALM-RST, /P-CL, e /N-CL podem ser alteradas por parâmetros. 15 DISPOSIÇÃO E DESCRIÇÃO DOS SINAIS DE SAÍDA (OUTPUT=O) 14 16 INTERFACE COM O OPERADOR DIGITAL O Operador Digital permite ao usuário interagir com o comando do Servodriver. Através das teclas MODE, INC, DEC e ENTER, pode-se: • configurar os parâmetros; • enviar comandos; • mostrar as condições de operação de funcionamento. A parametrização do Servodriver pode ser realizada também através do software aplicativo ESVIEW pelo PC através da porta de comunicação RS232 disponível. 15 17 MODOS BÁSICOS DO MOSTRADOR DIGITAL Há 4 Modos básicos de seleção, mostrados abaixo em seqüência, que aparecem a cada vez que a chave MODE é pressionada: • • • • Status do ServoAcionamento; Ajuste dos Parâmetros; Monitor; Funções Auxiliares; 18 PASSOS PARA A RECUPERAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FÁBRICA (DEFAULT) 1) Pressione a tecla MODE para selecionar o modo “Funções Auxiliares” – Fn 000; 2) Pressione INC ou DEC para alcançar o número da função da operação de recuperação dos parâmetros de fábrica: 3) parâmetro: 5) Pressione a tecla ENTER para retornar ao número do Parâmetro do modo da “Função Auxiliar”. Pressione ENTER para entrar neste OBSERVAÇÃO: 4) Pressione a tecla ENTER por um segundo para recuperar os parâmetros de fábrica Os parâmetros de ganho e filtro não são recuperados ao realizar essa operação. É necessário o ajuste manual via parâmetro para esta finalidade. Os parâmetros de fábrica também podem ser recuperados pelo aplicativo ESVIEW, comentado mais posteriormente. 16 19 PASSOS PARA A OPERAÇÃO JOG (CONTROLE MANUAL DO SERVOMOTOR) 1) Pressione a tecla MODE para selecionar o modo “Funções Auxiliares” (Fn 000); 6) Pressione a tecla ENTER para retornar ao número do Parâmetro do modo da “Função Auxiliar” em que o servo passa então a ficar OFF. 2) Pressione INC ou DEC para alcançar o número da função JOG; 3) modo JOG; Pressione ENTER para entrar no 4) Pressione MODE para alternar entre SERVO ON e SERVO OFF. Em SERVO ON o Servomotor é ligado. A velocidade de operação no modo JOG pode ser alterada através do Parâmetro Pn 037. O sentido de giro do Servomotor depende do valor do Parâmetro Pn 006. 5) Pressione INC ou DEC para girar o eixo do Servomotor. 20 FORMAS DE RESETAR O ALARME DO SERVODRIVER Após a ocorrência de um alarme, remova a causa do alarme antes de realizar a operação de reset. 1) Pressione a tecla Enter no visualizador do alarme; 2) do CN1); Sinal de entrada /ALM-RST (Pino 14 3) Desligar a fonte do circuito principal. 17 21 OPERAÇÃO EM MODO MONITOR O modo monitor permite a monitoração dos valores de entrada de referência e de status do Servodriver, assim como o status dos sinais de entradas e saídas (I/Os). O modo monitor pode ser setado durante a operação do Servomotor. Passos para visualizar o valor 1500, tomado como exemplo, em Un-001: 1) Para entrar no modo monitor pressione a tecla MODE até o display mostrar Un-000; 2) Pressione INC ou DEC para chegar ao valor Un-001; 3) Pressione ENTER para ver o valor atual neste modo de interface; 4) Pressione ENTER mais uma vez para mostrar o número do modo monitor. 22 MODOS DE OPERAÇÃO E CONTROLE 18 a 70. Os modos de controle são apresentados em mais detalhes no item 4.3.2 do manual, páginas 65 19 23 CONFIGURAÇÃO DO FIM DE CURSO DE MOVIMENTAÇÃO (OVERTRAVEL LIMIT) OBSERVAÇÃO: Quando o Servomotor pára ao ultrapassar o limite de fim de curso (overtravel limit), origina-se um erro no contador de pulsos. Então, uma entrada de sinal Clear (/CLR: pino 15) é exigida para resetar o erro de envio de pulsos. Para movimento linear, conecte uma chave limite (fim-de-curso) para evitar danos à máquina. 24 CONFIGURAÇÃO DO /S-ON (PINO 10) DO SERVODRIVER 20 25 CONEXÕES DOS SINAIS DE ENTRADA E SAÍDA DO SERVODRIVER OBSERVAÇÕES: 1) O usuário deve fornecer externamente a fonte de tensão de 24Vcc (24Vcc ± 1V; 50mA ou mais) para as entradas e saídas; 2) Não há terminais externos de alimentação disponíveis dos sinais de saída do Servodriver; 3) É recomendado que o circuito de en- trada e saída possuam a mesma fonte de alimentação; 4) A tensão 24Vcc de operação do circuito de entrada de seqüência varia entre +11Vcc a +25Vcc; 5) A tensão de alimentação externa de +12Vcc também pode ser aplicada, mas ocorrerá mal contato quando os contatos são mecânicos e de baixa corrente. Sinais de Saída do Servodriver Sinais de Entrada do Servodriver 21 26 PINAGENS PRINCIPAIS DE CONEXÃO (CONTROLADOR NPN) 27 COMO USAR O SINAL /P-CON 22 28 CIRCUITO PARA O MODO DE CONTROLE DE POSIÇÃO A referência de posição pode ser configurada por três tipos de formas de saída: 1) Line Driver: AM26LS31, SN75174 fabricado pela Texas Instruments Inc., ou MC3487 ou equivalente. 3) Host Controller (como o CLP) tem saída a coletor aberto com alimentação de 12Vcc ou +5Vcc: Configure o valor do resistor R1 de acordo com a seguinte condição: Corrente de entrada ( I= 10 a 15mA); 2) Host Controller (como o CLP) tem saída a coletor aberto com alimentação de 24Vcc: Vcc R1 12V 510 kΩ 5 V 180 Ω 28.1 Parâmetros de seleção e inversão do pulso de referência 23 28.2 Formas dos pulsos com o parâmentro Pn 008 de acor do com o host controller usado 28.9 Função de multiplicação dos pulsos de entrada quando o parâmetro Pn 008 = 4 OBSERVAÇÃO: A função de engrenagem eletrônica (Electronic Gear: item 4.2.6 do manual, página 48 do Manual completo fornecido pela Akiyama Joinville) também pode ser usada para a conversão dos pulsos de entrada 30 ENGRENAGEM ELETRÔNICA (ELECTRONIC GEAR) Para o Servodriver EDB: K = PPR x 4 K = 2500 x 4 = 10.000 24 Fuso de Esferas (Ball screw) = atuador linear mecânico que converte o movimento rotacional em movimento linear com baixo atrito e alta precisão. 30.1 Sinal de /S-ON com ou sem sinal de clear No modo de controle de posição, quando o Servo está desligado (OFF), os pulsos continuarão sendo enviados. Portanto, quando o Servodriver é reinicializado, os sinais de pulsos devem ser apagados quando o Servo estava na condição OFF, pelo parâmetro Pn 005. OBSERVAÇÃO: O PARÂMETRO ABAIXO SÓ PODE SER USADO PARA CARGA HORIZONTAL. 31 DIAGRAMA DE BLOCO DO CONTROLE DE POSIÇÃO OBSERVAÇÃO: No modo de controle de posição, ao configurar o número de pulsos da posição real, devese considerar se a função de multiplicação de entrada de pulsos está selecionada, além da relação da engrenagem eletrônica (electronic gear ratio). Para uma melhor resposta dos sinais de referência de pulsos e da estabilidade do controle de posição deve-se configurar o parâmetro Pn 024: 25 32 DYNAMIC BRAKE É um dos métodos gerais de parar o eixo do motor instantaneamente através do curto-circuito (pelo Servodriver) das bobinas do motor (Servomotor). Para parar o Servomotor com o uso do Dynamic Brake (DB), configure o valor desejado pelo Pn 004, escolhendo de acordo com a aplicação de 0 a 5 conforme tabela abaixo. Se o Dynamic Brake (DB) não for usado, o Servomotor irá parar naturalmente, sem freio, devido a própria resistência do motor em operação. O Servodriver entra no status SERVO OFF em 3 situações conforme seguem: • Sinal de entrada Servo ON (S-ON, Pino 10 do CN1) é desligado; • Surgimento de algum alarme no Servodriver; • A entrada de alimentação é desligada. 26 33 USO DO HOLDING BRAKE (FREIO DE PARADA) PARA CONTROLE DE UM EIXO VERTICAL Holding brake é utilizado quando um Servodriver é usado para controlar um eixo vertical. Um Servomotor com freio previne as partes móveis e suspensas de cair devido a gravidade quando a alimentação do Servoacionamento é desligada. O sinal de saída de intertravamento do freio do Servodriver (/BK) serve para controlar se a função de holding brake é ligada ou não em um Servomotor com freio. Este sinal de saída controla o freio quando um motor com freio é usado. Este terminal de saída não precisa ser conectado se o motor não possuir freio. OBSERVAÇÃO: Antes de realizar as conexões elétricas deve-se certificar se o Servomotor está desacoplado da máquina e confirmar o desempenho do Servomotor e da ação do holding brake. Se ambos trabalharem normal, então pode-se conectar o Servomotor à máquina para o início dos testes. 33.1 Exemplo de conexão do Holding brake As funções dos sinais dos Parâmetros Pn053, Pn054 e Pn055 são mostrados abaixo: Use o sinal de saída /BK do Servodriver e a fonte de alimentação do freio para formar o circuito de Brake ON/OFF. Um exemplo de conexão padrão é mostrado abaixo. 27 33.2 Temporização do Brake ON e OFF Se a máquina move-se subitamente/ligeiramente devido à gravidade quando o freio é aplicado, configure os seguintes parâmetros para ajustar a temporização do Brake ON. Este parâmetro é usado para configurar a temporização do sinal de saída /BK e a operação do Servo OFF (motor parado) quando o Servomotor com freio é usado. Para a temporização do Brake ON durante a operação do motor, use os Parâmetros Pn 045 e Pn 046. Observação: Ao surgimento de um alarme, o motor irá instantaneamente parar. Devido à gravidade e outras razões, a máquina pode mover-se até a entrada de operação do freio, em que o motor pára. 33.3 Configuração Configure os parâmetros seguintes para ajustar a temporização do Brake ON de forma que o holding brake seja aplicado quando o motor parar. 28 Pn045 e Pn046 são usados para Servomotores com freio. Use estes parâmetros para configurar a temporização do freio usado quando o Servo é desligado pelo sinal de entrada /S-ON ou pela ocorrência de um alarme durante a rotação do motor. Os freios para Servomotores são projetados e definidos como holding brakes, portanto, a temporização do Brake ON quando o motor pára deve ser adequada. E depois deste período de tempo, a velocidade de rotação do motor não irá mais afetar o desempenho do freio. Ajuste as configurações dos parâmetros enquanto observar–se a operação da máquina. Condições para a saída do sinal /BK durante a operação do motor: (O circuito é aberto em qualquer das situações seguintes) 1) Velocidade do motor cai abaixo do valor configurado em Pn 045 depois do Servo OFF ocorrer; 2) O tempo configurado em Pn 046 tem decorrido desde o Servo OFF ter ocorrido; Se um valor maior que a velocidade máxima é configurada, o valor de velocidade máxima é usada. 34 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE POSIÇÃO Pn 024 (unidade em milissegundos – ms) faz o filtro dos sinais de pulso e direção para a suavização de rotação. 35 CIRCUITO PARA O MODO DE CONTROLE DE VELOCIDADE 29 OBSERVAÇÃO: A velocidade do Servomotor é controlada de acordo com a tensão contínua variável de entrada (controle analógico por potenciômetro) entre VREF e SG (0V). A máxima tensão de entrada é +/10 Vcc para a entrada de referência de velocidade. 36 AJUSTE DO GANHO DE ENTRADA DE REFERÊNCIA DE VELOCIDADE 37 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE VELOCIDADE (FUNÇÃO SOFT START) No Servodriver, a referência de velocidade é multiplicada pelo valor de aceleração ou desaceleração configurado para fornecer o controle de velocidade. Quando é usado a referência de velocidade progressiva ou o controle de velocidade por contato de entrada (contact input speed control), o controle de suavização de velocidade pode ser realizado. (Para o controle de velocidade normal, configure “0” em cada parâmetro). Para usar a função Soft Start sempre configure também ambos Pn 012 e Pn 013. 30 38 CIRCUITO PARA O MODO DE CONTROLE DE TORQUE OBSERVAÇÃO: O torque do Servomotor é controlado de acordo com a tensão contínua variável de entrada (controle analógico por potenciômetro) entre VREF e SG (0V). A máxima tensão de entrada é +/- 10 Vcc para a entrada de referência de torque. 39 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE TORQUE Se a máquina causa vibração (resultado geralmente do Servodriver, ajuste de ganho incorre- to, problemas de máquina ou outros), aumente ou diminua o valor do parâmetro abaixo. 31 40 ROTAÇÃO SUAVE (SMOOTHING) DO MOTOR NO CONTROLE DE TORQUE Posteriormente é mostrada esta função pelo aplicativo ESVIEW. 6) res Fn 010; Vá para o modo de Funções Auxilia- 1) Certifique-se que não foram realizadas alterações nos parâmetros antes da realização do Auto-tuning ou ajuste os parâmetros de fábrica (pelo Fn 001); 7) cerá “J”; Ao pressionar a tecla ENTER apare- 2) Mova as peças mecânicas para o meio de forma a deixar espaço suficiente para 3 ciclos de rotação do Servomotor; 3) Fn 007; Entre no modo de funções auxiliares 4) Pressione a tecla ENTER para a exibição da versão do software (d-xxx); 5) Pressione as teclas em sequência (INC, DEC, DEC, INC, ENTER) no painel; 8) Pressione a tecla “MODE” para o início da leitura automática da proporção da inércia. O motor rodará avante (forward = horário) 3 ciclos e reverso (reverse = anti-horário) 3 ciclos; 9) 10) inertia); Anote o valor mostrado do Fn 010 ; Escreva esse valor no Pn 113 (load 11) Configure Pn 112 (speed forwardfeedback percentage) em 100; OBSERVAÇÃO: O valor 100 pode não ser perfeitamente adequado para cada máquina. Então, diminua este valor até não houver mais vibração mecânica. Agora a função de auto-tuning foi habilitada. Pode-se então dar início ao ajuste dos seguintes parâmetros (Pn013,Pn014,Pn018, etc), de acordo com as exigências de aplicação de ruído e robustez. Favor consultar para mais informações de referências no manual completo (full) do Servoacionamento, que é fornecido pela empresa Akiyama de Joinville. 32