MOSA 3700

Transcrição

MOSA 3700
LAN Sem Fios / Fast Ethernet
Câmara de Internet Motion JPEG
(IC-1500Wg / IC-1500)
Guia de instalação rápida
Versão 1.0
Multi-Language QIG in driver CD
===========================================
Český: Anglického průvodce rychlou instalací naleznete
na přiloženém CD s ovladači
Deutsch: Finden Sie bitte das englische QIG beiliegend
in der Treiber CD (German)
Español: Incluido en el CD el QIG en Ingles.
Français: Veuillez trouver l’anglais QIG ci-joint dans le
CD driver
Italiano: Incluso nel CD il QIG in Inglese.
Magyar: Az angol telepítési útmutató megtalálható a
mellékelt CD-n
Nederlands: De engelstalige QIG treft u aan op de
bijgesloten CD
Polski: Skrócona instrukcja instalacji w języku
angielskim znajduje się na załączonej płycie CD
Português: Incluído no CD o QIG em inglês.
Русский: Найдите QIG на анлийском языке на
приложеном CD
Türkçe: Ürün ile beraber gelen CD içinde Türkçe Hızlı
Kurulum Kılavuzu'nu bulabilirsiniz
1. Verifique o conteúdo da embalagem
z
z
z
z
Uma Câmara de Internet / com antena (apenas IC-1500Wg)
Um transformador externo
Um suporte para câmara e um cabo Ethernet 100M Cat.5
Um Guia de instalação rápida e CD do utilizador
Contacte o seu revendedor se faltar algum destes itens.
2. Requisitos do sistema
Os requisitos do sistema para acesso à câmara de Internet em
PC, MAC ou Notebook são:
z
z
z
z
SO: Windows 98SE, Me, NT, 2000, XP, Server 2003
CPU: Intel Pentium III a 750 MHz ou Celeron a 1 GHz ou
superior
Memória: 128 MB (256 MB recomendados)
Resolução da placa VGA: 800 x 600 ou superior
3. Instalação do hardware
3.1. LED e focagem
A cabeça da câmara e o respectivo anel de focagem
permitem-lhe modificar a direcção e o foco da câmara. Para
ajustar o foco da câmara, rode o anel de focagem escuro.
Existem três ou quatro LEDs que indicam o estado da câmara
e da rede.
z
z
z
z
Monitoring (Monitorização): Quando alguém está a ver a
câmara, o LED acende-se.
Ready (Pronto): Quando a câmara está ligada e pronta
para ser acedida, o LED acende-se.
LAN: Quando a câmara de Internet está ligada à rede com
fios, o LED acende-se. O LED pisca quando está a ser
transmitido ou recebido um vídeo pela rede com fios.
WLAN (apenas IC-1500Wg) : Quando a câmara de Internet
está ligada a uma rede local sem fios ou a uma estação sem
fios, o LED acende-se. O LED pisca quando está a ser
transmitido ou recebido um vídeo pela rede sem fios.
3.2. Portas da câmara
A câmara inclui três portas e um botão Reset (Reinicializar).
y
Conector da antena: (apenas IC-1500Wg) Conector SMA
inverso standard que permite ligar todas as antenas com
ligação SMA inversa à câmara de Internet.
y
Power (Energia): Para ligar o transformador.
y
LAN: Para ligar o cabo de rede Ethernet.
y
Reset (Reinicializar): Se ocorrerem problemas com a
câmara de Internet, prima o botão para reinicializar com a
ponta de um lápis (durante menos de 2 segundos) e a
câmara de Internet irá reinicializar-se, mantendo as suas
configurações originais.
Se se verificarem problemas muito graves ou se se esquecer
da palavra-passe, prima o botão para reinicializar durante mais
de 5 segundos para repor as predefinições de fábrica da
câmara de Internet (aviso: as suas configurações originais
serão substituídas pelas predefinições de fábrica).
3.3. Procedimento de instalação
1. Abra a embalagem da câmara de Internet e verifique se
estão presentes todos os itens indicados no Capítulo 1.
2. Ligue a câmara de Internet à rede ligando o cabo de rede do
switch/router à porta UTP da câmara de Internet.
3. Ligue o transformador à câmara de Internet e depois ligue-o
à tomada. A câmara de Internet será então ligada. Quando a
câmara de Internet estiver pronta, o LED Ready (Pronto)
acende-se a cor-de-laranja.
Nota: Recomenda-se a utilização do transformador incluído com
a câmara de Internet; NÃO utilize nenhum outro transformador.
4. Instalação do software
y
Efectue os procedimentos simples que a seguir se indicam
para executar o Assistente de Instalação, que o irá guiar
rapidamente ao longo do processo de instalação.
A instalação seguinte refere-se ao Windows XP. Os
procedimentos de instalação para o Windows
98SE/Me/2000/Server 2003 são semelhantes.
y
Insira o CD fornecido com a câmara de Internet na unidade
de CD-ROM. O programa "Autorun.exe" é executado
automaticamente. Caso contrário, execute o “Autorun.exe”
manualmente a partir da pasta “Autorun” no CD.
y
O Assistente de Instalação mostra quatro opções;
seleccione “IC-1500 / Wg” do lado esquerdo se pretender
instalar agora ou clique em “Exit” (Sair) para instalar o
programa mais tarde.
Os procedimentos de instalação que se seguem são a
demonstração para o “IC-1500 and IC-1500Wg. Agora, clique
em “Click To Setup Utilities” (Clique para configurar
utilitários) para continuar.
y
O sistema irá iniciar os procedimentos de instalação. Clique
em “Next” (Seguinte) para continuar a instalação.
y
Se pretender instalar o programa de software numa outra
localização, clique em “Change” (Alterar); caso contrário,
clique em “Next” (Seguinte) para avançar para o passo
seguinte.
y
Clique em “Install” (Instalar) para começar a instalar o
programa.
y
O sistema irá instalar o programa automaticamente.
y
Clique em “Finish” (Concluir) para terminar a instalação do
software.
y
Quando a instalação estiver terminada, o sistema executará
automaticamente o ”Administrator Utility“ (Utilitário do
administrador). Na primeira página da câmara de Internet,
as câmaras que se encontram na rede serão listadas na
janela do lado esquerdo. Escolha a que pretende configurar
e clique em “Setting Wizard” (Assistente de Configuração)
para continuar.
N IC-1500
“N” significa
que a câmara é
nova e não
está
y
Introduza a palavra-passe predefinida “1234” e clique em
“OK” para iniciar sessão na página de configuração IP.
y
A câmara de Internet funciona através da rede (Protocolo
TCP/IP). A definição do endereço IP tem de estar correcta,
caso contrário, não poderá aceder à câmara. O assistente
irá detectar o estado do endereço IP da sua rede de forma
automática e irá sugerir um endereço IP livre para a câmara.
Pode aceitar o valor sugerido ou introduzir um valor
manualmente. Se introduzir o valor manualmente, tenha em
conta que a “Subnet Mask” (Máscara de subrede) tem de ser
a mesma tanto para a câmara como para o PC. Clique em
“Finish” (Concluir) para aplicar a configuração.
y
Irá surgir uma janela a perguntar-lhe se pretende executar o
“Camera Viewer” (Visualizador da câmara) para ver o
vídeo da câmara imediatamente. Seleccione “OK” para
executar o “Camera Viewer” (Visualizador da câmara).
y
O “Camera Viewer” (Visualizador da câmara) irá mostrar o
vídeo automaticamente. Parabéns, a partir de agora já pode
utilizar a câmara em rede para ver os respectivos vídeos.