MOSA 3700
Transcrição
MOSA 3700
LAN Sem Fios / Fast Ethernet Câmara de Internet Motion JPEG (IC-1500Wg / IC-1500) Guia de instalação rápida Versão 1.0 Multi-Language QIG in driver CD =========================================== Český: Anglického průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Finden Sie bitte das englische QIG beiliegend in der Treiber CD (German) Español: Incluido en el CD el QIG en Ingles. Français: Veuillez trouver l’anglais QIG ci-joint dans le CD driver Italiano: Incluso nel CD il QIG in Inglese. Magyar: Az angol telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Nederlands: De engelstalige QIG treft u aan op de bijgesloten CD Polski: Skrócona instrukcja instalacji w języku angielskim znajduje się na załączonej płycie CD Português: Incluído no CD o QIG em inglês. Русский: Найдите QIG на анлийском языке на приложеном CD Türkçe: Ürün ile beraber gelen CD içinde Türkçe Hızlı Kurulum Kılavuzu'nu bulabilirsiniz 1. Verifique o conteúdo da embalagem z z z z Uma Câmara de Internet / com antena (apenas IC-1500Wg) Um transformador externo Um suporte para câmara e um cabo Ethernet 100M Cat.5 Um Guia de instalação rápida e CD do utilizador Contacte o seu revendedor se faltar algum destes itens. 2. Requisitos do sistema Os requisitos do sistema para acesso à câmara de Internet em PC, MAC ou Notebook são: z z z z SO: Windows 98SE, Me, NT, 2000, XP, Server 2003 CPU: Intel Pentium III a 750 MHz ou Celeron a 1 GHz ou superior Memória: 128 MB (256 MB recomendados) Resolução da placa VGA: 800 x 600 ou superior 3. Instalação do hardware 3.1. LED e focagem A cabeça da câmara e o respectivo anel de focagem permitem-lhe modificar a direcção e o foco da câmara. Para ajustar o foco da câmara, rode o anel de focagem escuro. Existem três ou quatro LEDs que indicam o estado da câmara e da rede. z z z z Monitoring (Monitorização): Quando alguém está a ver a câmara, o LED acende-se. Ready (Pronto): Quando a câmara está ligada e pronta para ser acedida, o LED acende-se. LAN: Quando a câmara de Internet está ligada à rede com fios, o LED acende-se. O LED pisca quando está a ser transmitido ou recebido um vídeo pela rede com fios. WLAN (apenas IC-1500Wg) : Quando a câmara de Internet está ligada a uma rede local sem fios ou a uma estação sem fios, o LED acende-se. O LED pisca quando está a ser transmitido ou recebido um vídeo pela rede sem fios. 3.2. Portas da câmara A câmara inclui três portas e um botão Reset (Reinicializar). y Conector da antena: (apenas IC-1500Wg) Conector SMA inverso standard que permite ligar todas as antenas com ligação SMA inversa à câmara de Internet. y Power (Energia): Para ligar o transformador. y LAN: Para ligar o cabo de rede Ethernet. y Reset (Reinicializar): Se ocorrerem problemas com a câmara de Internet, prima o botão para reinicializar com a ponta de um lápis (durante menos de 2 segundos) e a câmara de Internet irá reinicializar-se, mantendo as suas configurações originais. Se se verificarem problemas muito graves ou se se esquecer da palavra-passe, prima o botão para reinicializar durante mais de 5 segundos para repor as predefinições de fábrica da câmara de Internet (aviso: as suas configurações originais serão substituídas pelas predefinições de fábrica). 3.3. Procedimento de instalação 1. Abra a embalagem da câmara de Internet e verifique se estão presentes todos os itens indicados no Capítulo 1. 2. Ligue a câmara de Internet à rede ligando o cabo de rede do switch/router à porta UTP da câmara de Internet. 3. Ligue o transformador à câmara de Internet e depois ligue-o à tomada. A câmara de Internet será então ligada. Quando a câmara de Internet estiver pronta, o LED Ready (Pronto) acende-se a cor-de-laranja. Nota: Recomenda-se a utilização do transformador incluído com a câmara de Internet; NÃO utilize nenhum outro transformador. 4. Instalação do software y Efectue os procedimentos simples que a seguir se indicam para executar o Assistente de Instalação, que o irá guiar rapidamente ao longo do processo de instalação. A instalação seguinte refere-se ao Windows XP. Os procedimentos de instalação para o Windows 98SE/Me/2000/Server 2003 são semelhantes. y Insira o CD fornecido com a câmara de Internet na unidade de CD-ROM. O programa "Autorun.exe" é executado automaticamente. Caso contrário, execute o “Autorun.exe” manualmente a partir da pasta “Autorun” no CD. y O Assistente de Instalação mostra quatro opções; seleccione “IC-1500 / Wg” do lado esquerdo se pretender instalar agora ou clique em “Exit” (Sair) para instalar o programa mais tarde. Os procedimentos de instalação que se seguem são a demonstração para o “IC-1500 and IC-1500Wg. Agora, clique em “Click To Setup Utilities” (Clique para configurar utilitários) para continuar. y O sistema irá iniciar os procedimentos de instalação. Clique em “Next” (Seguinte) para continuar a instalação. y Se pretender instalar o programa de software numa outra localização, clique em “Change” (Alterar); caso contrário, clique em “Next” (Seguinte) para avançar para o passo seguinte. y Clique em “Install” (Instalar) para começar a instalar o programa. y O sistema irá instalar o programa automaticamente. y Clique em “Finish” (Concluir) para terminar a instalação do software. y Quando a instalação estiver terminada, o sistema executará automaticamente o ”Administrator Utility“ (Utilitário do administrador). Na primeira página da câmara de Internet, as câmaras que se encontram na rede serão listadas na janela do lado esquerdo. Escolha a que pretende configurar e clique em “Setting Wizard” (Assistente de Configuração) para continuar. N IC-1500 “N” significa que a câmara é nova e não está y Introduza a palavra-passe predefinida “1234” e clique em “OK” para iniciar sessão na página de configuração IP. y A câmara de Internet funciona através da rede (Protocolo TCP/IP). A definição do endereço IP tem de estar correcta, caso contrário, não poderá aceder à câmara. O assistente irá detectar o estado do endereço IP da sua rede de forma automática e irá sugerir um endereço IP livre para a câmara. Pode aceitar o valor sugerido ou introduzir um valor manualmente. Se introduzir o valor manualmente, tenha em conta que a “Subnet Mask” (Máscara de subrede) tem de ser a mesma tanto para a câmara como para o PC. Clique em “Finish” (Concluir) para aplicar a configuração. y Irá surgir uma janela a perguntar-lhe se pretende executar o “Camera Viewer” (Visualizador da câmara) para ver o vídeo da câmara imediatamente. Seleccione “OK” para executar o “Camera Viewer” (Visualizador da câmara). y O “Camera Viewer” (Visualizador da câmara) irá mostrar o vídeo automaticamente. Parabéns, a partir de agora já pode utilizar a câmara em rede para ver os respectivos vídeos.