Nota - gpiaa
Transcrição
Nota - gpiaa
MINISTÉRIO DO PLANEAMENTO E DAS INFRAESTRUTURAS GPIAA – GABINETE DE PREVENÇÃO E INVESTIGAÇÃO DE ACIDENTES COM AERONAVES NOTA INFORMATIVA DE ACIDENTE COM AERONAVE || NOTICE OF AIRCRAFT ACIDENT Esta nota informativa é divulgada para efeitos de prevenção de acidentes; This notice is issued for accident prevention effects only. A informação constante deste documento tem carácter provisório e contém apenas um resumo dos acontecimentos, estando sujeita a alterações durante o processo de investigação; The information revealed in this document has a provisional character and has only a summary of the events, being subject to changes during the investigation process; A investigação de segurança não tem por objetivo o apuramento de culpas ou a determinação de responsabilidades mas apenas a recolha de ensinamentos suscetíveis de evitarem futuros acidentes. The aim of safety investigation is not to apportion blame or liability but only to retrieve lessons susceptible of preventing future accidents. PROCESSO || PROCESS 07/ACCID/2016 Data || Date Hora || Time (UTC) Local || Location 19/06/2016 19:08 Canhestros – Ferreira do Alentejo Aeronave || Aircraft Tipo || Type Matrícula || Registration Número de série || Serial Number PILATUS PC6 turbo D-FSCB 634 Operador || Operator Origem / Destino || Origin / Destination Pessoas a bordo || People on board AEROVIP Aeródromo de Figueira de Cavaleiros (LPFC) 1 + 7 (8) Lesões || Injuries Tripulação || Crew Passageiros || Passengers Outros || Others Fatais || Fatal 1 - - Graves || Serious - 2 - Ligeiras/Nenhumas || Minor/None - 5 - Danos na aeronave || Aircraft damage: Destruída || Destroyed M40021A R04 / GPIAA Data de publicação 2016-01-04 Página 1 de 5 BREVE DESCRIÇÃO || BRIEF DESCRIPTION O PILATUS PC6 operado pela AEROVIP, The PILATUS PC6 operated by AEROVIP, matrícula D-FSCB, descolou do Aeródromo registration D-FSCB, took off from Figueira de Figueira de Cavaleiros (LPFC), Canhes- de Cavaleiros Aerodrome (LPFC), Can- tros, Beja, para um voo local de instrução hestros, Beja, to a local flight for skydiver e treino de paraquedistas, com sete para- instructions and training, with seven sky- quedistas e um piloto (Belga, 27) a bordo. divers and one pilot (Belgian, 27) on board. A meteorologia apresentava um dia claro, The meteorology featured a day with clear sem nuvens, vento leve (03010KT) e tem- sky, light wind, (03010kt) temperature peratura por volta dos 32ºC. around 32ºC. O Pilatus iniciou o seu voo local de treino The Pilatus started the local flight skydiv- de paraquedistas, descolando e iniciando ing training, taking off and starting a climb uma subida para a altitude de 14000ft. to altitude of 14000 ft. Durante a subida inicial à razão de 1000 During the initial climb at the rate of pés por minuto, aquando a cruzar os 7000 1,000 feet per minute, when crossing 7000 pés em subida, de acordo com o testemu- feet, according to the witness of one of nho de um dos pára-quedistas começou a the skydivers in the group, it began to be ser ouvido um ruído de partir / rasgar o heard a noise of cracking / ripping the metal, sendo a aeronave submetida a uma metal, and the aircraft was subjected to guinada instantânea de nariz em cima e, an instantaneous nose up turn on and sud- subitamente toda a parte traseira da es- denly, all rear structure disintegrated. trutura desintegrou-se. According to the report, some occupants De acordo com o relato, alguns ocupantes were pushed against the structure of the foram projectados contra a estrutura da aircraft before they are thrown out. In the aeronave antes de serem arremessados following seconds the skydivers who did para fora. Nos segundos seguintes os para- not suffer serious injuries, managed to quedistas que não sofreram lesões graves, jump from the plane and trigger their par- conseguiram saltar do avião e acionar os achutes, having three of them suffered respetivos paraquedas tendo, três deles, serious injuries before leaving the aircraft, sofrido lesões graves antes de saírem da being triggered the barometric opening aeronave, sendo acionado o paraquedas de emergency parachute. emergência de abertura barométrica. 2/5 Como resultado, a desintegração das res- As a result, the disintegration of the re- tantes partes foi acontecendo até ao im- maining parts was going on until the im- pacto final com o solo. Os fragmentos das pact with the ground. Fragments of the partes da aeronave foram encontrados parts of the aircraft were found over a numa extensão de aproximadamente 1500 length of approximately 1500 meters in a metros numa faixa de cerca de 500 metros range of about 500 meters and were wide- e estavam muito dispersos, apresentando ly dispersed, with an alignment with the um alinhamento com a direção do voo, de direction of flight, from west to east. oeste para leste. De acordo com testemunhas no solo, no According to witnesses on the ground at momento da desintegração, a aeronave the time of disintegration, the aircraft começou a rodar no seu próprio eixo dis- began to spin on its own axis, dispersing persando os componentes numa zona arbo- components in a wooded area of a private rizada de uma propriedade privada. property. O piloto foi expelido em pleno ar do que The pilot was expelled in the air through sobrou da parte do cockpit da aeronave e the remaining of the cockpit and crashed caiu a cerca de 400 metros do local do about 400 meters from the impact site of impacto da cabine sem ter tido tempo de the cabin, without having time to trigger acionar o paraquedas. his parachute. Figura 1- Parte de uma asa encontrada em cima de uma árvore || Figure 1 Part of one of the wing found on a tree 3/5 Figura 2 – Motor || Figure 2 – Engine Figura 3 – Motor || Figure 3 - Engine 4/5 Figura 4 – Destroços da cabine || Figure 4 - cabin wreckage NOTAS: O GPIAA abriu um processo de investigação NOTES: GPIAA opened an investigation process to iden- sobre as causas do acidente em cumprimento tify the causes of the accident in accordance da legislação nacional (Investigação de Aciden- with the national legislation (Investigation of tes) Dec. Lei 318/99, Regulamento UE 996/2010 Accidents) Dec. Law 318/99, EU 996/2010 Regu- e Anexo 13 da Organização da Aviação Civil In- lation and Annex 13 of the International Civil ternacional (OACI). Aviation Organization (ICAO). A equipa de investigação do GPIAA viajou até GPIAA’s investigation team travelled to the ao local do incidente, tendo utilizado dados incident fornecidos por várias fontes para elaborar esta ed by various sources to issue this Notice. scene, having used data provid- Nota Informativa. Lisboa, 21 de junho de 2016 Lisbon, 21th of June 2016 5/5
Documentos relacionados
Nota - gpiaa
A informação constante deste documento tem carácter provisório e contém apenas um resumo dos acontecimentos, estando sujeita a alterações durante o processo de investigação; A investigação de s...
Leia mais