A NOSSA EMPRESA Our company
Transcrição
A NOSSA EMPRESA Our company
PERITOS NA PROTECÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS EXPERTS IN THE PROTECTION AGAINST THE LIGHTNING A NOSSA EMPRESA Our company Quem somos? What is Cirprotec? Desde o início, há mais de 10 anos, centramos a nossa actividade em dar soluções tanto a empresas como a particulares para prevenir os danos causados por descargas atmosféricas. Actualmente somos o principal fabricante nacional neste campo. The company is now more than 10 years old and since its very beginning it has been exclusively concentrated in giving solutions in relation with damage prevention against damages occurred due to Lightning and Surge phenomena. CIRPROTEC is nowadays leading company and first Spanish manufacturer in the a field of Lightning and Surge protection products. Na nossa sede PRINCIPAL de Terrassa, com mais de 2.000 m2, a 40 Km. de Barcelona, dispomos do nosso centro de produção com laboratório de investigação próprio, onde se desenvolve e inova, com o objectivo de obter produtos que satisfaçam as necessidades dos nossos clientes com os mais exigentes níveis de qualidade e segurança. CIRPROTEC headquarters are located in Terrassa (about 40 km east from Barcelona – SPAIN). With more than 2,000 m2, dedicated to full manufacturing, laboratory, and R+D, our company is constantly developing and innovating, in order to obtain the most advanced products for our customer satisfaction with the highest levels of quality and safety. Dispomos de delegações próprias tanto nacionais como internacionais, com presença em mais de 30 países. We have our own branch offices in both national and international markets, with presence in more than 30 countries. How can we help you? Our main concern in CIRPROTEC is to have the closest collaboration with our customers so that most of their needs can be satisfied with our solutions. We also offer other services such as: research, training, and advise on Lightning and Surge protection planning methods, and how to obtain the suitable protection solutions. Como o podemos ajudar? What is our value proposition? O o b j e t i v o p r i n c i pa l d a C I R P R O T E C é a excelente colaboração com os seus clientes para encontrar soluções às suas necessidades específicas. Our experience and expertise is our value and your best guarantee. We also take part in both national and international working groups, in order to collaborate in implementations of different standards and regulations. Oferecemos serviço de projecto, assessoria e formação, sobre os melhores métodos e soluções de protecção contra descargas atmosféricas. Our products are fully manufactured in Spain according to international standards and under mostly strict quality standards on ISO 9001. Com que contribuímos ? Experiência fruto da nossa investigação para implementação de normas e regulamentos nos principais Grupos de Trabalho, tanto de âmbito nacional como internacional. Todos os nossos protectores são projectados e fabricados na Europa, seguindo normativas internacionais e sempre sob o standard de qualidade ISO 9001. 1 Índice / Index Guia de protecção Protectores de Rede Eléctrica Tipo 1 PCL Protector unipolar CPCL Quadro de protecção Rede Eléctrica Tipo 2 CS1 Protector Unipolar CS2 Protector Monofásico CS4 Protector Trifásico CS2P Protector Monofásico CS4P Protector Trifásico CSD1 Protector Unipolar com tomada CSD2 Protector 1P+N com tomada CSD4 Protector 3P+N com tomada L15 Inductâncias de 15 μH PSE Equipamento Trifásico/Monofásico Rede Eléctrica Tipo 3 RD2-10 Protector bipolar RP2-10 Protector bipolar 1 módulo DM1-230 Protector bipolar TM6-A Régua 6 tomadas com indicação NTB Protector Schucko DomoPack Kit de protecção doméstico Telefones KP Protector conector tipo Krone LSA RK Protectores para Rack 19” MCH Protectores aéreos DIN Protectores carril Din Medição e Controle DIN 24V-G Borne com protecção DIN 12V Protecção sinais 12V DIN 24V Protecção sinais 24V DIN V-2C 6/12/24/48/150 V Protecção Bornes com protecção DIN 232 Protector com. 232 carril Din DIN 485 Protector com. 485 carril Din DIN 422 Protector com. 422 carril Din DB25-232 Prot. com. conectores DB25 DB9 Protector com. conectores DB9 DB25-V Prot. conectores DB25 DB15-V11 Prot. conectores DB15 Redes Locais BT Protector redes locais Rádio Frequência RF-COAX Prot. de rádio frequência CT 10 Prot. de rádio ferquência QW Protectores GSM/DCS Sobretensões Permanentes Overcheck Equipamento Mono/Trifásico Serie OC Equipamentos Overcheck montados Guide of protection Type 1 surge protectors PCL One pole protector CPCL Main board protector Type 2 Surge protectors CS1 One pole surge protector CS2 Two poles surge protector CS4 Four poles surge protector CS2P Two poles surge protector CS4P Four poles surge protector CSD1 One pole plug-in protector CSD2 P+N plug-in protector CSD4 3P+N plug-in protector L15 Coils 15 μH PSE Protection switchboard Type 3 Surge protectors RD2-10 Two poles surge protector RP2-10 Two poles surge protector DM1-230 Two poles Protector TM6-A Power plugs with surge protec. NTB Schucko DomoPack House Kit protection Telephone KP Protector Krone LSA RK Rack 19” MCH Telephone serial protector DIN Din telephone protector Measuring and Control DIN 24V-G Protector terminal block DIN 12V Surge protector for signals 12V DIN 24V Surge protector for signals 24V DIN V-2C 6/12/24/48/150 V protector Protector terminal block DIN 232 Protector com. 232 Din DIN 485 Protector com. 485 Din DIN 422 Protector com. 422 Din DB25-232 Prot. com. connector DB25 DB9 Protector com. connector DB9 DB25-V Prot. connector DB25 DB15-V11 Prot. conector DB15 Networks BT Net Protector Radio Frequency RF-COAX RF protector CT 10 RF protector QW GSM/DCS Protector Permanent Overvoltages Overcheck OC Series Overcheck equipment 2 3 7 8 11 12 13 17 19 21 23 25 28 29 30 31 33 34 36 37 38 39 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 60 61 62 63 64 65 66 67 68 70 71 75 O que quer Proteger? What do you want to protect? Protecão contra a descarga directa de raio Tipo 1 Protecção geral de linhas Tipo 2 Protection against the direct lightning strike Type 1 General line protection Type 2 Quando deve instalar um protector Tipo 1? When it is necessary to install a type 1 surge protector? Quando deve instalar um protector Tipo 2? When it is necessary to install a type 2 surge protector? Instalação com pára-raios. Zonas rurais com elevada densidade de descarga de raios. Indústrias com necessidade de vários níveis de protecção Recomendado pelo RTIEBT Quando a entrada é aérea. Quando temos equipamentos de alto valor económico. Necessidade de manter um serviço permanente dos equipamentos. Installation with lightning rod. Rural zones with high density of lightning strikes. Industry with necessity of different level of surge protectors.. Aerial main incomer. Equipments of high economical value. When a permanent equipment service have to be maintained. Industry, comercial areas, banks, hospitals, etc. Série/Series CS Série/Series CSP Série/ Series PCL Série/Series MS Série/ Series CPCL Série/Series PSE Página 7 Página 12 3 Protecção individual de equipamentos Tipo 3 Protecção linha telefónica Telephone line protectors Induvidual Equipment protection Type 3 Quando deve instalar um protector Tipo 3? Quando deve instalar um protector para linhas telefónicas? When it is necessary to install a telephone line protector? When it is necessary to install a type 3 surge protector? Te m o s e q u i p a m e n t o s sensiveis que não suportam uma tensão residual elevada. Necessitamos de uma protecção fina individual para cada equipamento. Quando temos equipamentos sensiveis para navegar na internet, tais como modems, routers, etc. Quando temos equipamentos ligados a uma linha telefónica RTC, RDSI, PP ou ADSL. Highly sensitive equipments, not supporting a high residual voltage. Individual fine surge protector for ever equipment. S e n s i t i v e e q u i p m e n ts l i k e modems, routers,etc. For all equipments connected to telephone lines as RTC, RDSI, PP or ADSL. Série/Series NTB Série/Series TM6-A Série/Series RD2 Série/ Series DIN Série/Series RP2 Série/ Series MCH Página 33 Página 45 4 Que quer Proteger? What do you want to protect? Redes locais. Local networks. Linhas de medição e controle. Measuring and control lines. Quando deve instalar um protector para sinais de medição e controle? Quando deve instalar um protector para linhas de comunicação? When it is necessary to install a protector for measuring and control equipments? When it is necessary to install a local network protector? Quando temos sinais, de alimentação de 12, 24, 48, 150 ou 230 V, nos quais se podem induzir uma sobretensão. Quando temos equipamentos ligados a uma rede informática local. For equipments connected to computer local networks Quando temos sinais, de dados tipo RS 232, RS 422 ou RS 485, nos quais se pode induzir uma sobretensão. For 12, 24, 48, 150 o 230 V signals exposed to overvoltage induction. For RS 232, RS 422 or RS 485 data signals exposed to overvoltage induction. Série /Series DIN V Série /Series DIN RS Bornes de protecção Terminal blocks protection Série / Series BT Série/Series DB Página 66 Página 50 5 Protecção de antenas. Antena protection. Protecção contra SOBRETENSÕES PERMANENTES Protection against the PERMANENT OVERVOLTAGE. Quando deve instalar um protector para sinais de radiofrequência? When it is necessary to install a radio frequency protector? Quando deve instalar um protector para sobretensões permanentes? When it is necessary to install a permanent overvoltage protector? Quando temos equipamentos sensiveis a perturbações tais como TV CRT, TFT, Televisores de plasma, equipamentos de radioamadores, sinais de satélite. Quando temos equipamentos ligados em finais de linha, em instalações propensas a subidas ou descidas de tensão. Equipamentos industriais sensiveis que transmitem ou recebem sinais de radiofrequência. Evitar possiveis falhas de fornecimento ou avarias por descompensação de neutro. Equipments connected to radio frequency lines as TV, TFT, Plasma TVs, radios, satellite. For equipments connected to final lines subjected to permanent overvoltage. Industrial sensitive equipments transmiting or recepting radio frequency signals. To avoid possible supplying failures by neutral line. Série/ Series RF COAX Série/ Series CT10 Série / Series Série/Series QW Overcheck Página 68 Página 73 6 Redes Eléctricas Electrical Networks Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Protection against the direct lightning strike DESCRIÇÃO DESCRIPTION Os descarregadores de corrente tipo raio, (Tipo 1 segundo a norma EN 61643-11), são aconselhados quando esperamos descargas directas de raio por simples ligação da instalação. Os protectores Tipo 1 instalam-se na entrada de alimentação, já que o nivel de protecção que oferecem é unicamente compatível com equipamentos instalados na entrada de alimentação (ex.contadores) ou equipamentos pertencentes a instalação eléctrica fixa (ex. Magnetotérmicos, diferenciais). Lightning arresters (Type 1 according to EN 61643-11), are claimed to be installed in locations with high risk possibilities of lightning strike direct impacts. Type 1 protectors are to be installed in the main incomer of installations, as their protection level is only compatível with devices located on the main incomer, such as energy counters, MCBs, etc. It is recommended to use this type of protectors always when the building or the installations dispose of an exterior protection against the lightning strike (such as lightning rods or mesh). Recomenda-se a utilização destes protectores sempre e quando o edifício ou instalação possua protecção exterior contra o raio (pára-raios ou gaiola). Otherwise it is recommended to use Type 2 surge protectors as a main incomer FIRST STEP surge protection. Deverá instalar sempre protectores Tipo 2 a jusante de protectores Tipo 1 como segunda etapa de protecção. OBJECTO DA PROTECÇÃO SCOPE OF PROTECTION Vivenda tipo rural com sistema de protecção externo. Rural house with external lightning system protection. Instalações industriais com sistema de protecção externo. Factories with external lightning system protection. Hospitais e edificios públicos. Hospital and public buildings. Instalações isoladas em zonas rurais com sistema de protecção externa. Isolated installations with external lightning system protection. 7 Redes Eléctricas Electrical Networks PCL-135 L Descarregadores de corrente tipo raio para fases activas Lightning current arrester for the active phases PCL-135 L L N TIPO TYPE 1 Up 4 Iimp kV Este descarregador tipo raio está projectado para proteger linhas de baixa tensão. Instala-se em zonas com perigo de descarga directa de raio. Ao serem unipolares podem instalar-se em qualquer tipo de configuração de rede (TT, TN e IT). 35 kA This lightning current arrester is specially designed to protect in low voltage network. It is installed where direct lightning strike risk is important. With one pole protectors any network installation can be configured ( TT, TN and IT ). (PE) Características técnicas / Technical features PCL-135 L 77 739 600 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente de impulso tipo raio Lightning impulse current Carga Charge Uc 255 V - 50-60 Hz Up (1,2/50) < 4 kV Iimp (10/350) 35 kA Q 17,5 As Energia especifica Specific energy Intensidade de seguimiento Follow current 305 kJ / Ω If Fusivel a montante máximo Maximum backup fuse 160 A gL 25 kA - 50 Hz Capacidade de curto-circuito com fusivel máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Tempo de resposta Response time 1,5 kAeff tA Resistência de isolamento Insulation resistance < 100 ns > 109 Ω Índice de protecção Degree of protection IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 35 / 50 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 17,5x90x60 mm Peso Weight 150 g 8 Redes Eléctricas Electrical Networks PCL-1100 N Descarregador de corrente tipo raio para linha de neutro Lightning current arrester for neutral line TIPO TYPE PCL-1100 N N 1 Up 4 Este descarregador de corrente tipo raio está projectado para proteger linhas de baixa tensão. Instala-se em zonas com perigo de descarga directa de raio. Este protector utiliza-se em configurações de rede TT. Deve instalar-se entre as linhas N-PE. PE Iimp 100 kA kV This lightning current arrester is specially designed to protect in low voltage network. It is installed where direct lightning strike risk is important. This protector is utilized in TT network configuration. It must be installed between N-PE lines. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente de impulso tipo raio Lightning impulse current Carga Charge PCL-1100 N 77 739 700 Uc 255 V - 50-60 Hz Up (1,2/50) < 4 kV Iimp (10/350) 100 kA Q 50 As Energía especifica Specific energy 2500 kJ / Ω Intensidade de seguimento Follow current If 100 Aeff Tempo de resposta Response time tA < 100 ns Resistência de isolamento Insulation resistance > 109 Ω Índice de protecção Degree of protection IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 35 / 50 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 17,5x90x60 mm Peso Weight 210 g 9 Redes Eléctricas Electrical Networks PCL-BP Borne de passagem unipolar One pole pass connection PCL-135 L In L 100 A Iimp 100 kA Este elemento é um acessório que facilita a ligação de quadros de protecção. This element is an accesory to simplify the connection of protection system, in switchboards. PE Características técnicas / Technical features PCL-BP 77 739 710 Modelo / Model Código / Code Tensão nominal Nominal voltage 500 V - 50-60 Hz Corrente nominal Nominal current 100 A Corrente de impulso tipo raio Lightning impulse current Iimp (10/350) Índice de protecção Degree of protection 100 kA IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 35 / 50 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 17,5x90x60 mm Peso 210 g 10 Redes Eléctricas Electrical Networks Protecção geral de equipamentos Tipo 2 General line protection Type 2 DESCRIÇÃO DESCRIPTION Os protectores tipo 2, são mais frequentemente utilizados, porque oferecem um nivel de protecção compatível com a maioria dos equipamentos que se ligam na rede de alimentação eléctrica. Type 2 surge protectors, are the most commonly used due to the good compatibility with protection level and the existing electrical equipment in the industry. A sua utilização é adequada como segundo escalão de protecção (protecção média), quando temos protectores instalados do tipo 1, ou como primeiro escalão. Its application is suitable for a second step protection (medium range) in configurations with Type 1 protector as a first step. Moreover, they are very commonly used as a first step in locations with lower risk of direct impact of lighting strikes. Uma das vantagens destes dispositivos é o seu tempo de actuacção normalmente na ordem de <25ns ao invés de 100 ns ou mais que é disponibilizado nos protectores Tipo 1. Another advantage of using Type 2 protectors in respect to class I devices, is the response time. They have < 25ns in fornt of has a response time >100ns. OBJECTO DA PROTECÇÃO SCOPE OF PROTECTION Vivenda rural ou urbana. Rural or urban house. Instalações industriais. Factories. Sector Terciário. Comercial Areas, banks, etc 12 Redes Eléctricas Electrical Networks CPCL-1100 Quadros de protecção de corrente tipo raio Lightning current protection switchboards TIPO TYPE CPCL-1100 L1 L2 L3 N 1 Up 4 Iimp 100 kA kV Este quadro com descarregador de corrente tipo raio está projectado para proteger linhas de baixa tensão. Instala-se em zonas com perigo de descarga directa de raio. 3 x PCL 135 L This lightning current arrester is specially designed to protect in low voltage network. It is installed where direct lightning strike risk is important. 1 x PCL 1100 N PE Características técnicas / Technical features Tipo de rede/Red type Trifásico/Three phase Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente de impulso tipo raio Lightning impulse current Carga Charge Uc Up (1,2/50) Monofásico/Single phase CPCL-1100 TF 77 772 100 CPCL-1100 MF 77 772 050 230 V / 400 V - (50-60 Hz) 230 V - (50-60 Hz) < 4 kV (L-N) < 4 kV (N-PE) < 4 kV (L-N) < 4 kV (N-PE) Iimp (10/350) 35 kA (L-N) / 100 kA (N-PE) 35 kA (L-N) / 100 kA (N-PE) Q 50 As 50 As Energía especifica Specific energy 2500 kJ / Ω 2500 kJ / Ω Intensidad de seguimento Follow current If 100 Aeff 100 Aeff Tempo de resposta Response time tA < 100 ns < 100 ns > 109 Ω > 109 Ω Resistência de isolamento Insulation resistance Índice de protecção Degree of protection IP 65 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire IP 65 2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 11 35 / 50 mm 35 / 50 mm2 -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 270 x 360 x 171 mm 270 x 360 x 171 mm 1350 g 1000 g Redes Eléctricas Electrical Networks CS1-15 Protector unipolar contra sobretensões transitorias One pole transient surge protector TIPO TYPE CS1-15/230 L N 2 Up 1,2 Imax 15 kA kV (N) CS1 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. With one pole protectors any network installation can be configured (TT, TN and IT ).Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status Os protectores da gama CS1 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados na rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT ). Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação (remota) à distância do estado do protector. (PE) * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS1-15/230 77 705 110 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Uc 275 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV CS1-15/230 IR 77 705 111 CS1-15/400 77 705 115 275 V - 50/60 Hz 420 V - 50/60 Hz < 1,2 kV < 1,8 kV CS1-15/400 IR 77 705 116 420 V - 50/60 Hz < 1,8 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA 5 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 15 KA 15 KA 15 KA Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse tA Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 ns 63 A gL 63 A gL 63 A gL 63 A gL 10 kA - 50 Hz 10 kA - 50 Hz 10 kA - 50 Hz 10 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Sim Sim / Não Sim / Sim IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 95 g 95 g 96 g 96 g Dimensões Dimensions Peso Weight 13 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Redes Eléctricas Electrical Networks CS1-40 Protector unipolar contra sobretensões transitorias One pole transient surge protector TIPO TYPE CS1-40/230 L N 2 Up 1,3 Imax 40 kA kV (N) Os protectores da gama CS1 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados na rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT ). Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação (remota) à distância do estado do protector. (PE) CS1 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. With one pole protectors any network installation can be configured (TT, TN and IT ). The models with IR option dispose of a free voltage contact to remotely monitor the protector status. * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS1-40/230 77 705 125 CS1-40/230 IR 77 705 126 CS1-40/400 77 705 130 CS1-40/400 IR 77 705 131 Uc 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,3 kV < 1,3 kV < 1,8 kV < 1,8 kV Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 15 kA 15 kA 15 kA 15 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 40 KA 40 KA 40 KA 40 KA < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 ns Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse tA 80 A gL 80 A gL 80 A gL 80 A gL 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 20 kA - 50 Hz 20 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Sim Sim / Não Sim IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 110 g 110 g 110g 110 g Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Dimensões Dimensions Peso Weight 14 Redes Eléctricas Electrical Networks CS1-65 Protector unipolar contra sobretensões transitorias One pole transient surge protector TIPO TYPE CS1-65/230 L N 2 Up 1,5 Imax 65 kV kA (N) Os protectores da gama CS1 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados na rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT ). Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação (remota) à distância do estado do protector. (PE) CS1 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. With one pole protectors any network installation can be configured ( TT, TN and IT ).Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS1-65/230 77 705 140 CS1-65/230 IR 77 705 141 CS1-65/400 77 705 145 CS1-65/400 IR 77 705 146 Uc 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz < 2 kV Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 1,5 kV < 1,5 kV < 2 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 20 kA 20 kA 20 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 65 KA 65 KA 65 KA 65 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 ns 125 A gL 125 A gL 125 A gL 125 A gL 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 20 kA - 50 Hz 20 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Sim Sim / Não Sim / Sim IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 17,8x90x69 mm 140g 140 g Dimensões Dimensions Peso Weight 2 140 g 15 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Redes Eléctricas Electrical Networks CS1-Neutro Protector unipolar contra sobretensões transitorias One pole transient surge protector TIPO TYPE CS1-65N N 2 Up 1,5 Os protectores da gama CS1- N consiste num conjunto de protectores unipolares para Neutro que permitem a sua instalação em topologias de rede e l é c t r i c a e m c o n f i g u r a ç ã o T T. Em configurações com CS1-15 utilizase o modelo CS1-25N e para configurações CS1-40 e CS1-65 utilizase o modelo CS1 - 65N. PE Imax 65 kV kA CS1-N series consists of a set of one pole protection modules for Neutral line able to be installed in a electrical network TT topology. In the configurations with CS1-15 it is used the CS1-25N model and with CS140 and CS1-65 it is used the CS1-65N one. Características técnicas / Technical features CS1-65N 77 7 051 52 CS1-25N 77 7 051 50 Uc 255 V - 50/60 Hz 255 V - 50/60 Hz < 650 V Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 1,5 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 20 kA 15 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 65 KA 25 KA Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse tA < 100 ns < 100 ns Ilimp (10/350) 12 kA - If 200 Aeff 100 Aeff Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Não Não Índice de protecção Degree of protection IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm 120 g 100 g Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Dimensões Dimensions Peso Weight 16 Redes Eléctricas Electrical Networks CS2 Protector bipolar contra sobretensões transitórias, modo comum e diferencial Two pole transient surge protector, common and differencial mode TIPO TYPE CS2-40/230 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA L N Os protectores da gama CS2 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados à rede de baixa tensão. Permitem o tipo de configuração TT. CS2 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT. PE * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS2-15/230 77 7 052 11 CS2-40/230 77 7 052 41 CS2-65/230 77 7 052 71 Uc 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,3 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,5 kV (L-N) <1,8 kV (N-PE) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 IP 20 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 36x90x70 mm 36x90x70 mm 36x90x70 mm 190 g 190 g 190 g Peso Weight 17 Redes Eléctricas Electrical Networks CS2 IR Protector bipolar contra sobretensões transitórias, modo comum e diferencial, com indicação remota Two pole transient surge protector, common and differencial mode, with remote indication TIPO TYPE CS2-40/230 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA L N Os protectores da gama CS2 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados na rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT ). Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação (remota) à distância do estado do protector. PE CS2 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT. Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS2-15/230 IR 77 705 212 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level CS2-40/230 IR 77 7 052 42 CS2-65/230 IR 77 7 052 72 Uc 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50 Hz 275 V - 50 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,3 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,5 kV (L-N) <1,8 kV (N-PE) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Sim Sim / Sim Sim / Sim IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 36x90x70 mm 36x90x70 mm 36x90x70 mm 190 g 190 gr 190 gr Peso Weight 18 Redes Eléctricas Electrical Networks CS4 Protector tetrapolar contra sobretensões transitórias, modo comum e diferencial Four pole transient surge protector, common and differencial mode TIPO TYPE CS4-65/400 N L1 L2 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA L3 Os protectores da gama CS4 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados à rede de baixa tensão. Permitem o tipo de configuração TT. CS4 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT. PE * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS4-15/400 77 7 054 21 CS4-40/400 77 7 054 51 CS4-65/400 77 7 054 81 Uc 275/440 V 50/60 Hz 275 / 440 V 50/60 Hz 275 / 440 V 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,3 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,5 kV (L-N) <1,8 kV (N-PE) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 72x90x69 mm 72x90x69 mm 72x90x69 mm 350 g 400 g 420 g Peso Weight 19 Redes Eléctricas Electrical Networks CS4 IR Protector tetrapolar contra sobretensões transitórias, modo comum e diferencial, com indicação remota Four pole transient surge protector, common and differencial mode, with remote indication TIPO TYPE CS4-65/400 IR N L1 L2 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA L3 Os protectores da gama CS4 estão destinados à protecção de bens e equipamentos ligados na rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT ). Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação (remota) à distância do estado do protector. PE CS4 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT.Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS4-15/400 77 705 421 Modelo / Model Código / Code CS4-40/400 77 705 451 CS4-65/400 77 705 481 275/440 V 50/60 Hz 275/440 V 50/60 Hz Uc 275/440 V 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,3 kV (L-N) <1,5 kV (N-PE) < 1,5 kV (L-N) <1,8 kV (N-PE) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns 63 A gL 80 A gL 125 A gL 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 72x90x69 mm 72x90x69 mm 72x90x69 mm 350 g 400 g 420 g Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Peso Weight 20 Redes Eléctricas Electrical Networks CS2P Protector bipolar contra sobretensões transitórias, em modo comum Two poles transient surge protector, for common mode TIPO TYPE CS2P-40/230 N (L1) L 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA (L2) Os protectores da gama CS2P estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. Permitem a sua instalação em configurações tipo TT ou TN. Dispõem de configuração de protecção em modo comum. CS2P series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT or TN in common mode. PE * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS2P-15/230 77 7 052 28 CS2P-40/230 77 7 052 48 CS2P-65/230 77 7 052 88 Uc 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV < 1,3 kV < 1,5 kV Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 36x90x70 mm 36x90x70 mm 36x90x70 mm 190 g 190 g 190 g Peso Weight 21 2 Redes Eléctricas Electrical Networks CS2P IR Protector Bipolar contra sobretensões transitórias, em modo comum e indicação remota Two pole transient surge protector, for common mode and remote indicaction TIPO TYPE CS2P-40/230 IR N (L1) L 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA (L2) Os protectores da gama CS2P estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. Permitem a sua instalação em configurações tipo TT ou TN. Dispõem de configuração de protecção em modo comum. Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação à distância do estado do protector. PE CS2P series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT or TN in common mode. Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level CS2P-15/230 IR 77 705 229 CS2P-40/230 IR 77 705 249 CS2P-65/230 IR 77 705 289 Uc 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz 275 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV < 1,3 kV < 1,5 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Sim Sim / Sim Sim / Não IP 20 IP 20 IP 20 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 36x90x70 mm 36x90x70 mm 36x90x70 mm 190 g 190 g 190 g Peso Weight 22 Redes Eléctricas Electrical Networks CS4P Protector Tetrapolar contra sobretensões transitórias, em modo comum Four poles transient surge protector, for common mode TIPO TYPE CS4P-40/400 N L1 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA L2 L3 Os protectores da gama CS4P estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. Permitem a sua instalação em configurações tipo TT ou TN . Dispõem de configuração de protecção em modo comum. CS4P series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT or TN in common mode. PE * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS4P-15/400 77 705 428 CS4P-40/400 77 7 054 58 CS2P-65/400 77 7 054 88 Uc 275/440 V - 50/60 Hz 275/440 V - 50/60 Hz 275/440 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV < 1,3 kV < 1,5 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 IP 20 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 72x90x69 mm 72x90x69 mm 72x90x69 mm 300 g 350 g 420 g Peso Weight 23 Redes Eléctricas Electrical Networks CS4P IR Protector tetrapolar contra sobretensões transitórias, em modo comum e indicação remota Four pole transient surge protector, common mode, with remote indication TIPO TYPE CS4P-40/400 IR N L1 2 Up 1,2 Imax 65 kV kA L2 L3 Os protectores da gama CS4P estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. Permitem a sua instalação em configurações tipo TT ou TN. Dispõem de configuração de protecção em modo comum. Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação a distância do estado do protector. CS4P series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Network installation can be configured TT or TN in common mode. Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status PE * Consultar para outras tensões / ask for other voltage Características técnicas / Technical features CS4P-15/400 77 705 429 CS4P-40/400 77 7 054 59 CS2P-65/400 77 7 054 89 Uc 275/440 V - 50/60 Hz 275/440 V - 50/60 Hz 275/440 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV < 1,3 kV < 1,5 kV In (8/20) 5 kA 15 kA 20 kA Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 15 KA 40 KA 65 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns 63 A gL 80 A gL 125 A gL 10 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Sim / Sim Sim / Sim Sim / Sim IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 25 / 35 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 72x90x69 mm 72x90x69 mm 72x90x69 mm 300 g 350 g 420 g Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Peso Weight 24 Redes Eléctricas Electrical Networks CSD1 Protector unipolar extraível contra sobretensões transitorias One pole plug-in transient surge protector TIPO TYPE CSD1-40/230 L 2 Up 1,3 kV (N) Os protectores da gama CSD1 estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração (TT, TN e IT). N ENCHUFABLE PLUG-IN SYSTEM Imax 40 kA CSD1 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. With one pole protectors any network installation can be configured ( TT, TN and IT ). (PE) Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level CSD1-C40/230 77 707 130 CSD1-C40/400 77 707 135 CSD1-C40/600 77 707 140 CSD1-C40/690 77 707 165 Uc 280 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz 600 V - 50/60 Hz 690 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,3 kV < 1,9 kV < 2,3 kV < 3,3 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 20 kA 20 kA 20 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 40 KA 40 KA 40 KA 40 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 ns 80 A gL 80 A gL 80 A gL 80 A gL 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz Sim / Não Sim / Não Sim / Não Sim / Não Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 6 / 25 mm2 6 / 25 mm2 6 / 25 mm2 6 / 25 mm2 -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC 17,5x90x69 mm 17,5x90x69 mm 17,5x90x69 mm 17,5x90x69 mm 110 g 110 g 110 g 110 g 25 Redes Eléctricas Electrical Networks CSD1 IR Protector unipolar extraível contra sobretensões transitórias com indicação remota One pole plug-in transient surge protector with remote indication TIPO TYPE CSD1-40/230 IR L N 2 1,3 Up kV ENCHUFABLE PLUG-IN SYSTEM Imax 40 kA (N) CSD1 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. With one pole protectors any network installation can be configured ( TT, TN and IT ). Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status Os protectores da gama CSD1 estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. Ao serem unipolares permitem qualquer tipo de configuração (TT, TN e IT). Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação da distância do estado do protector. (PE) Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level CSD1-C40/230 IR 77 707 131 CSD1-C40/400 IR 77 707 136 CSD1-C40/600 IR 77 707 141 CSD1-C40/690 IR 77 707 166 Uc 280 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz 600 V - 50/60 Hz 690 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,3 kV < 1,9 kV < 2,3 kV < 3,3 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 20 kA 20 kA 20 kA 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 40 KA 40 KA 40 KA 40 KA tA < 25 ns < 25 ns < 25 ns < 25 ns 80 A gL 80 A gL 80 A gL 80 A gL 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz Sim / Sim(Yes) Sim / Sim (Yes) Sim / Sim (Yes) Sim) / Sim (Yes) IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 2 6 / 25 mm 2 6 / 25 mm 2 6 / 25 mm 6 / 25 mm2 -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC 17,5x90x69 mm 17,5x90x69 mm 17,5x90x69 mm 17,5x90x69 mm 110 g 110 g 110 g 110 g 26 Redes Eléctricas Electrical Networks CSD1-N Protector unipolar extraível contra sobretensões transitórias para linhas de neutro One pole plug-in transient surge protector for the neutral lines TIPO TYPE CSD1-N 2 Up 1,5 kV Imax 40 kA ENCHUFABLE PLUG-IN SYSTEM N O protector CSD1-N é um protector unipolar para linha Neutro que permite a sua instalação em topologias de rede eléctrica em configuração TT. Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação da distância do estado do protector. CS1-N consist of one pole protection module for Neutral line able to be installed in a electrical network TT topology. Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status. PE Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level CSD1-N 77 707 175 Uc 255 V - 50/60 Hz Up (1,2/50) < 1,5 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 20 kA Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 40 KA tA < 25 ns Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse 100 A gL Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse 50 kA - 50 Hz Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Não (No) / Sim (Yes) Índice de protecção Degree of protection IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 16 / 25 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 17,8x87x69 mm Peso Weight 125 g 27 Redes Eléctricas Electrical Networks CSD2-40 Protector bipolar extraível contra sobretensões transitórias, protecção comum e diferencial Two pole plug-in transient surge protector, common and diffrential protection TIPO TYPE CSD2-40 L 2 Up 1,5 Imax 40 kA kV ENCHUFABLE PLUG-IN SYSTEM N PE Os protectores da gama CSD2-40 estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão. A sua configuração permite a fácil instalação em redes monofásicas com configuração TT. O modelo com a opção IR dispõe de um contacto livre de potencial para a indicação da distância do estado do protector. CSD2-40 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Their configuration makes and easy installation in single-phase networks in TT configuration. Model with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Uc Up (1,2/50) CSD2-40/230 77 707 246 CSD2-40/230 IR 77 707 245 280 V - 50/60 Hz 280 V - 50/60 Hz < 1,3 kV < 1,5 kV < 1,3 kV < 1,5 kV L-N N-PE L-N N-PE Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 40 KA 40 KA tA < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) 80 A gL 80 A gL Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse 20 kA Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 28 20 kA 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz Sim (Yes) / Não (No) Sim (Yes) / Sim (Yes) IP 20 IP 20 6 / 25 mm2 6 / 25 mm2 -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC 35,7x87x69 mm 35,7x87x69 mm 190 g 190 g Redes Eléctricas Electrical Networks CSD4-40 Protector tetrapolar extraível contra sobretensões transitórias, protecção comum e diferencial Four pole plug-in transient surge protector, common and differential protection TIPO TYPE CSD4-40 L1 L2 L3 2 Up 1,5 Imax 40 kA kV ENCHUFABLE PLUG-IN SYSTEM N PE Os protectores da gama CSD4-40 estão destinados à protecção de bens e equipamentos conectados à rede de baixa tensão.A sua configuração permite a fácil instalação em redes monofásicas com configuração TT. O modelo com a opção IR dispõe de um contacto livre de potencial para a indicação da distância do estado do protector. CSD4-40 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment in low voltage network. Their configuration makes and easy installation in single-phase networks in TT configuration. Model with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Uc Up (1,2/50) CSD4-40/400 77 707 251 CSD4-40/400 IR 77 707 252 440 V - 50/60 Hz 440 V - 50/60 Hz < 1,9 kV < 1,5 kV < 1,9 kV < 1,5 kV L-N N-PE L-N N-PE Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) Corrente máxima de descarga Maximum Discharge current Imax (8/20) 40 KA 40 KA tA < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) < 25 ns (L-N) < 100 ns (N-PE) 80 A gL 80 A gL Tempo de resposta Response time Fusível a montante máximo Maximum backup fuse 20 kA Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection 20 kA 50 kA - 50 Hz 50 kA - 50 Hz Sim (Yes) / Não (No) Sim (Yes) / Sim (Yes) IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 6 / 25 mm2 6 / 25 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+75ºC -40ºC...+75ºC Dimensões Dimensions 72x87x69 mm 72x87x69 mm 400 g 400 g Peso Weight 29 Redes Eléctricas Electrical Networks L-15 Bobines de choque Coordination chokes L-15 / 32 A TIPO TYPE I·II Ln 15 μH In 16..63 A 1 Em sistemas de protecção com mais de um escalão de protecção é necessário coordenar a actuacão de cada um dos protectores. Nas instalações onde a distância entre escalões de protecção sejam inferiores a 10 m, será necessário instalar bobines de choque de coordenação. In protection systems with more than one step of protection it is necessary to coordinate the behavior of each one of the protectors. In those installations where the distance between steps of protection is lower than 10 m, it is necessary to install coordination chokes. 2 Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão nominal Nominal voltage Intensidade nominal Nominal current Un L-15 / 16 77 785 950 L-15 / 32 77 785 900 L-15 / 63 77 786 000 500 V - 50 Hz 500 V -50 Hz 500 V - 50 Hz IN 16 A 32 A 63 A LN 15 μH ± 15% 15 μH ± 15% 15 μH ± 15% 16 A gL 32 A gL 63 A gL 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz < 0,005 Ω < 0,004 Ω IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 16 / 25 mm2 16 / 25 mm2 16 / 25 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 17,8x87x69 mm 36x87x69 mm 72x87x69 mm 150 gr 280 gr 520 gr Inductancia nominal Nominal induction Fusível a montante máximo Maximum backup fuse Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Resistencia em DC Resistance in DC Índice de protecção Degree of protection Dimensões Dimensions Peso Weight 30 < 0,0025 Ω IP 20 Redes Eléctricas Electrical Networks PSE-65 T Quadro de protecção Tipo 2 Trifásico com dois escalões de protecção Type 2 Three phase protection switchboard with doble protection step TIPO TYPE PSE-65 / 63 T L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 2 Up 1 Imax 65 kV Os quadros de protecção da gama PSE combinam dois escalões de protecção. Esta característica permite dispôr de uma elevada corrente de descarga e uma baixa tensão residual. Estão montados para redes de configuração TT. kA PSE series is a ready finished protection switchboard. This systems combines two steps of protection. This feature provides a great discharge current capacity and a low protection level. They are assembled for TT networks configuration. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão nominal Nominal voltage UN Intensidade nominal Nominal current IN PSE-65/63 T 77 709 500 PSE-65/32 T 77 709 100 PSE-65/16 T 77 709 210 230 / 400 V - 50/60 Hz 230 / 400 V - 50-60 Hz 230 / 400 V - 50-60 Hz 63 A 32 A 16 A 65 kA (L-N) 65 kA (N-PE) < 1 kV (L-N) <1,2 kV (N-PE) 65 kA (L-N) 65 kA (N-PE) < 1 kV (L-N) <1,2 kV (N-PE) 65 kA (L-N) 65 kA (N-PE) < 1 kV (L-N) <1,2 kV (N-PE) Tempo de resposta Response time < 25 ns < 25 ns < 25 ns Fusível a montante máximo Maximum backup fuse 63 A gL 32 A gL 16 A gL 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz IP 40 IP 40 IP 40 Corrente máxima de descarga Maxima discharge current Imax (8/20) Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) Capacidade de curto-circuito com fusível máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 35 mm Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 400x400x130 mm 400x400x130 mm 400x400x130 mm 9 kg 8,5 kg 7 kg Dimensões Dimensions Peso Weight 31 2 25 mm 2 16 mm2 Redes Eléctricas Electrical Networks PSE-65 M Quadro de protecção tipo 2 Monofásico com dois escalões de protecção Type 2 single phase protection switchboard with doble protection step TIPO TYPE PSE-65 / 63 M L N L N 2 Up 1 Imax 65 kV Os quadros de protecção da gama PSE combinam os escalões de protecção. Esta característica permite dispôr de uma elevada corrente de descarga e uma baixa tensão residual. Estão montados para redes de configuração TT. kA PSE series is a ready finished protection switchboard. This systems combines two steps of protection. This feature provides a great discharge current capacity and a low protection level. They are assembled for TT networks configuration. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão nominal Nominal voltage UN Intensidade nominal Nominal current IN PSE-65/63 M 77 709 700 PSE-65/32 M 77 709 300 PSE-65/16 M 77 709 410 230 V - 50-60 Hz 230 V - 50-60 Hz 230 V - 50-60 Hz 63 A 32 A 16 A 65 kA (L-N) 65 kA (N-PE) < 1 kV (L-N) <1,2 kV (N-PE) 65 kA (L-N) 65 kA (N-PE) < 1 kV (L-N) <1,2 kV (N-PE) 65 kA (L-N) 65 kA (N-PE) < 1 kV (L-N) <1,2 kV (N-PE) Tempo de resposta Response time < 25 ns < 25 ns < 25 ns Fusível a montante máximo Maximum backup fuse 63 A gL 32 A gL 16 A gL 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz 25 kA - 50 Hz Corrente máxima de descarga Maxima discharge current Imax (8/20) Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) Capacidade de curto-circuito com fusivel máximo Shortcircuit capability with maximum fuse Índice de protecção Degree of protection IP 40 IP 40 IP 40 Capacidadee bornes de ligação Maximum connection wire 35 mm2 25 mm2 16 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 400x400x130 mm 280x350x100 mm 280x350x100 mm 7 kg 6,5 kg 6 kg Dimensões Dimensions Peso Weight 32 Redes Eléctricas Electrical Networks Protecção individual de Equipamentos Tipo 3 Individual Equipment protection Type 3 DESCRIÇÃO DESCRIPTION Os protectores projectados nesta categoria, são protectores orientados a proteger equipamentos muito concretos, e devem instalar-se o mais próximo possível dos equipamentos a proteger, normalmente instalam-se em série com o equipamento a proteger. Surge protectors Type 3, are focussed for protection applied directly and as close as possible to specific electrica orl electronic equipment. A tensão residual destes protectores é muito menor, compatível com todos os equipamentos eléctricos ou electrónicos. Estes protectores devem ser instalados jusante dos protectores tipo 2 quando temos equipamentos sensíveis a proteger. A nossa gama de protectores tipo 3 inclui protectores em diferentes formatos, para calha DIN, Ficha/Tomada tipo Schucko ou réguas com várias tomadas Schucko.SAI’s, routers ou modems, etc. Residual voltage in these protetors is much lower and compatível with all electrical and electronic equipment. These protectors have to be installed downstream and after the class II protection of the installation. They are meant to be the third or last step of surge protection. Our range includes surge protectors in different formats, such as DIN-rail mounted, socket type (European,British,American standard). SCOPE OF PROTECTION OBJECTO DA PROTECÇÃO Equipamentos muito sensíveis. Sensitive equipments. Computadores. Computers. SAI’S, routers ou modems, etc. SAI’S, routers or modems, etc. 33 Redes Eléctricas Electrical Networks RD2-10 Protector bipolar contra sobretensões transitorias modo comum e diferencial, com indicação visual de linha Two pole transient surge protector, common and diffrential mode, with line visual indication TIPO TYPE RD2-10 L1 3 Up 0,3 In 3 kA kV Os protectores da gama RD2 estão destinados à protecção de bens e equipamentos. A sua configuração permite a fácil instalação em redes monofásicas. Dispõem de indicação luminosa de funcionamento e falha. RD2 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment. Their configuration makes an easy installation in single-phase networks. They have been provided with two lights for indication of operation and fault status. L2 Características técnicas / Technical features RD2-10/230 77 704 005 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Uc 275 V - 50-60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV < 1,5 kV Corrente nominal de descarga < 3 kA In (8/20) Nominal discharge current < 3 kA Tensão de descarga combinada < 6 kV Combined Discharge voltage Uoc (1,2/50) < 6 kV Tempo de resposta < 25 ns tA Response time < 100 ns Fusível máximo a montante Maximum backup fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RD2-10/120 77 704 015 140 V - 50-60 Hz < 0,7 kV < 0,8 kV < 2,5 kA < 2,5 kA < 5 kV < 5 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE 16 A gL 16 A gL Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 16 / 25 mm2 < 0,6 kV < 0,8 kV < 2,5 kA < 2,5 kA < 5 kV < 5 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE Sim / Não IP 20 2 16 / 25 mm -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 35x87x69 mm 35x87x69 mm 150 g 150 g 34 75 V - 50-60 Hz 16 A gL Temperatura de funcionamento Operating temperature range Peso Weight RD2-10/60 77 704 025 16 / 25 mm2 -40ºC...+80ºC 35x87x69 mm 150 g RD2-10/48 77 704 035 RD2-10/24 77 704 045 60 V - 50-60 Hz 35 V - 50-60 Hz < 0,4 kV < 0,8 kV < 1 kA < 1 kA < 2 kV < 2 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 < 0,3 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 0,8 kV L1(L2) - PE L1 - L2 < 1 kA L1 - L2 L1(L2) - PE < 1 kA L1(L2) - PE L1 - L2 < 2 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 2 kV L1(L2) - PE L1 - L2 < 25 ns L1 - L2 L1(L2) - PE < 100 ns L1(L2) - PE 16 A gL 16 A gL Sim / Não Sim / Não IP 20 IP 20 2 16 / 25 mm 16 / 25 mm2 -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 35x87x69 mm 35x87x69 mm 150 g 150 g Redes Eléctricas Electrical Networks RD2-10 IR Protector bipolar contra sobretensões transitorias com indicação remota Two poles transient surge protector with remote indication TIPO TYPE RD2-10 IR L1 3 Up 0,3 In 3 kA kV Os protectores da gama RD2 estão destinados à protecção de bens e equipamentos. A sua configuração permite a fácil instalação em redes monofásicas. Dispõem de indicação luminosa de funcionamento e falha. Os modelos com a opção IR dispõem de um contacto livre de potencial para a indicação à distancia do estado do protector. L2 RD2 series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment. Their configuration makes an easy installation in single-phase networks. They have been provided with two lights for indication of operation and fault status. Models with IR option have been provided with a free voltage contact to remotely monitor the protector status Caracteristicas Técnicas / Technical features RD2-10/230 IR 77 704 010 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Uc 275 V - 50-60 Hz Up (1,2/50) < 1,2 kV < 1,5 kV Corrente nominal de descarga < 3 kA In (8/20) Nominal discharge current < 3 kA Tensão de descarga combinada < 6 kV Combined Discharge voltage Uoc (1,2/50) < 6 kV Tempo de resposta < 25 ns tA Response time < 100 ns Fusível máximo a montante Maximum backup fuse Visualização estado / indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring ÍÍndice de protecção Degree of protection L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RD2-10/120 IR 77 704 020 140 V - 50-60 Hz < 0,7 kV < 0,8 kV < 2,5 kA < 2,5 kA < 5 kV < 5 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RD2-10/60 IR 77 704 025 75 V - 50-60 Hz < 0,6 kV < 0,8 kV < 2,5 kA < 2,5 kA < 5 kV < 5 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RD2-10/48 IR 77 704 040 RD2-10/24 IR 77 704 050 60 V - 50-60 Hz 35 V - 50-60 Hz < 0,4 kV < 0,8 kV < 1 kA < 1 kA < 2 kV < 2 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 < 0,3 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 0,8 kV L1(L2) - PE L1 - L2 < 1 kA L1 - L2 L1(L2) - PE < 1 kA L1(L2) - PE L1 - L2 < 2 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 2 kV L1(L2) - PE L1 - L2 < 25 ns L1 - L2 L1(L2) - PE < 100 ns L1(L2) - PE 16 A gL 16 A gL 16 A gL 16 A gL 16 A gL Sim / Sim Sim/ Sim Sim / Sim Sim / Sim Sim/Sim IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 16 / 25 mm 16 / 25 mm 16 / 25 mm 16 / 25 mm 16 / 25 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 35x87x69 mm 35x87x69 mm 35x87x69 mm 35x87x69 mm 35x87x69 mm 150 g 150 g 150 g 150 g 150 g Peso Weight 2 2 35 2 2 Redes Eléctricas Electrical Networks RP2-10 Protector bipolar contra sobretensões transitórias, de um só módulo, para espaços reduzidos One pole transient surge protector of only one module, for the reduced spaces TIPO TYPE RP2-10/230 3 Up 0,3 In 3 kA kV L1 Os protectores da gama RP2 estão especialmente projectados para a protecção da alimentação de sensores, detectores e instrumentos para pequenas manobras. RP2 series has been specially designed for the surge protection of power supply sensors, detectors and devices for industrial manoeuvres . L2 Características Técnicas / Technical features RP2-10/230 77 702 210 Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nível de protecção Protection level Uc 275 V - 50-60 Hz < 1,2 kV < 1,5 kV Corrente nominal de descarga < 3 kA In (8/20) Nominal discharge current < 3 kA Tensão de descarga combinada < 6 kV Combined Discharge voltage Uoc (1,2/50) < 6 kV < 25 ns Tempo de resposta tA Response time < 100 ns Up (1,2/50) Fusível máximo a montante Maximum backup fuse Visualização estado / Indicação remota Monitoring flag / Remote monitoring Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RP2-10/120 77 702 215 140 V - 50-60 Hz < 0,7 kV < 0,8 kV < 2,5 kA < 2,5 kA < 5 kV < 5 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RP2-10/60 77 702 220 75 V - 50-60 Hz < 0,6 kV < 0,8 kV < 2,5 kA < 2,5 kA < 5 kV < 5 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE L1 - L2 L1(L2) - PE RP2-10/48 77 702 225 RP2-10/24 77 702 230 60 V - 50-60 Hz 35 V - 50-60 Hz < 0,4 kV < 0,8 kV < 1 kA < 1 kA < 2 kV < 2 kV < 25 ns < 100 ns L1 - L2 < 0,3 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 0,8 kV L1(L2) - PE L1 - L2 < 1 kA L1 - L2 L1(L2) - PE < 1 kA L1(L2) - PE L1 - L2 < 2 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 2 kV L1(L2) - PE L1 - L2 < 25 ns L1 - L2 L1(L2) - PE < 100 ns L1(L2) - PE 16 A gL 16 A gL 16 A gL 16 A gL 16 A gL Não / No Não / No Não / No Não / No Não / No IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 16 / 25 mm2 16 / 25 mm2 16 / 25 mm2 16 / 25 mm2 16 / 25 mm2 -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 17,9x87x69 mm 17,9x87x69 mm 17,9x87x69 mm 17,9x87x69 mm 17,9x87x69 mm 100 g 100 g 100 g 100 g 100 g 36 Redes Eléctricas Electrical Networks DM1-230 Protector bipolar contra sobretensões transitorias com Filtro EMI Two poles transient surge protector with EMI filter DM1-230 TIPO TYPE Up 1,0 kV In 5 kA L1’ L1 O protector DM1 está destinados à protecção de bens e equipamentos. A sua configuração permite a fácil instalação em calha DIN. PE L2 3 PE DM1 has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment. Their configuration makes an easy installation in DIN rail. L2’ Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage DM1-230 77 702 800 IN Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Tensão de descarga combinada Combined Discharge current 275 V - 50-60 Hz Uc Corrente nominal Nominal current 8A In (8/20) Uoc (1,2/50) Filtro EMI EMI filter Tempo de resposta Response time < 1 kV < 1,2 kV L1 - L2 L1(L2) - PE < 5 kA < 5 kA < 10 kV < 10 kV L1 - L2 L1(L2) - PE L1 -L2 L1(L2) - PE Sí / Yes < 25 ns < 100 ns tA Índice de protecção Degree of protection L1 - L2 L1(L2) - PE IP 20 Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire 2,5 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 54x87x69 mm Peso Weight 210 g 37 Redes Eléctricas Electrical Networks TM6-A Base múltipla de tomadas Schuko norma europeia com protector contra sobretensões Multiple european standard sockets with transient surge protection TM6-A TIPO TYPE 3 L1’ L1 PE L2 PE L2’ Up 1,0 kV In 8 O protector TM6A está destinado à protecção de equipamentos. A sua configuração permite uma fácil instalação. Dispõe de múltiplas tomadas Schuko protegidas segundo as normas europeias DIN 49440 e VDE 0620 . Incorpora dois indicadores para visualizar o estado do protector. A TM6A has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment. Their configuration makes an easy installation with multiple protected european standard sockets DIN 49440 y VDE 0620. It has two visual indicators to see the status protector. Características Técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code TM6-A 77 703 010 Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Uc Corrente nominal Nominal current IN 16 A Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 1 kV Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Tensão de descarga combinada Combined Discharge current Tempo de resposta Response time 275 V (50-60 Hz) < 8 kA < 8 kA < 3 kV < 3 kV In (8/20) Uoc (1,2/50) tA L-N L(N) - PE L -N L(N) - PE < 25 ns Índice de protecção Degree of protection IP 20 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40ºC...+80ºC Dimensões Dimensions 71x499x45 mm Peso Weight 650 g 38 Redes Eléctricas Electrical Networks NTB-ES Base Tomada Schuko de acordo com a norma europeia com protector contra sobretensões e Filtro EMI European standard socket with transient surge protection and EMI filter NTB-6 ES TIPO TYPE 3 L1’ L1 PE L2 PE L2’ Up 1,2 In 3 kA kV Os protectores da gama NTB-ES estão destinados à protecção de bens e equipamentos. A sua configuração permite a fácil instalação em tomadas Schuko segundo as normas europeias. Dispõem de indicação luminosa de funcionamento e falha. NTB-ES series has been specially designed for the protection of electrical devices and industrial equipment. Their configuration makes an easy installation in european standard sockets. They have been provided with two lights for indication of operation and fault status. Características Técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Uc Corrente nominal Nominal current IN Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Tensão de descarga combinada Combined Discharge current Tempo de resposta Response time NTB-6 ES 77 703 220 NTB-16 ES 77 703 260 255 V - 50-60 Hz 275 V - 50-60 Hz 16 A 6A < 1,2 kV < 1,5 kV L-N L(N) - PE < 1,2 kV < 1,5 kV L-N L(N) - PE L-N L(N) - PE In (8/20) < 3 kA < 3 kA L-N L(N) - PE < 3 kA < 3 kA Uoc (1,2/50) < 6 kV < 6 kV L -N L(N) - PE < 6 kV < 6 kV L -N L(N) - PE < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE tA Fusível Fuse 6A - Filtro EMI EMI filter Sim / Yes Sim / Yes Visualização de estado Monitoring flag Sim/ Yes > 25 dB Simetrico > 35 dB Asimetrico Atenuação para f=1 MHz Attenuation for f=1 MHz Índice de protecção Degree of protection IP 20 Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 39 IP 20 -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 60x105x90 mm 60x105x90 mm 250 g 210 g Redes Eléctricas Electrical Networks NTB-ES/ADSL Base de Tomada com protector contra sobretensões, filtro EMI e protecção de linha de comunicações ADSL ou RTC Socket with transient surge protection, EMI filter and ADSL or RTC line protection TIPO TYPE NTB-6 ES/ADSL 3 Up 1,2 In 3 kA kV protecção eléctrica / line protection O protector NTB ES / ADSL está destinado à protecção de equipamentos com ligação à rede eléctrica e uma linha de comunicações ADSL ou RTC. Instalase facilmente em qualquer tomada normalizada europeia. Dispõe de indicação luminosa de funcionamento L2’ e falha. NTB ES/ADSL has been specially designed for the protection of electrical devices and ISDN or RTC communication lines. Their configuration makes an easy installation in european standard sockets. They have been provided with two lights for indication of operation and fault status. L1’ L1 PE L2 -> Modelos disponíveis em formato de tomada americana (US standard) e britânica (British standard) -> This device is also available in american standard (US) and british standard (UK) socket. Características técnicas / Technical features Señal eléctrico / Electrical signal Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Intensidade nominal Nominal current Nivel de protecção Protection level Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Tensão de descarga combinada Combined discharge voltage Uc 255 V - 50 Hz 275 V - 50 Hz 180 V IN 6A 16 A 200 mA Uoc (1,2/50) Filtro EMI / Atenuação para f=1 MHz EMI filter / Attenuation for f=1 MHz Fusivel Fuse Conectores Connectors Índice de protecção Degree of protection Dimensões / Peso Dimensions / Dimensions PROTECÇÃO LÍNHA ADSL In (8/20) Velocidade de transmissão Transmition rate Visualização de estado Monitoring flag Temperatura de funcionamento Operating temperature range NTB-16 ES/ADSL 77 703 275 Up (1,2/50) Tempo de resposta Response time Datos / Data NTB-6 ES/ADSL 77 703 235 tA < 1,2 kV < 1,5 kV < 3 kA < 3 kA < 6 kV < 6 kV < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE L-N L(N) - PE L -N L(N) - PE L-N L(N) - PE < 1,2 kV < 1,5 kV < 3 kA < 3 kA < 6 kV < 6 kV < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE L-N L(N) - PE L -N L(N) - PE L-N L(N) - PE < 200 V 5 kA < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE - - 3 MHz - Sim Sim > 25 dB Simetrico > 35 dB Assimetrico Não 6A - - 1 x Schucko 1 x Schucko H RJ-11 (entrada-saída) IP 20 IP 20 -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 60x105x90 mm / 235 gr 60x105x90 mm / 210 gr 40 Redes Eléctricas Electrical Networks NTB-ES/RDSI Base Tomada com protector contra sobretensões, filtro EMI e protecção de linha de comunicações RDIS Socket with transient surge protection, EMI filter and RDSI line protection TIPO TIPE NTB-6 ES / RDSI III Up 1,2 In 3 kA kV protecção eléctrica / line protection O protector NTB ES / RDIS está destinado à protecção de equipamentos com ligação à rede eléctrica e uma linha de comunicações RDIS. Instala-se facilmente em qualquer tomada segundo as normas europeias. Dispõe de indicação luminosa de funcionamento e falha. L1’ L1 PE L2’ L2 NTB ES/RDSI has been specially designed for the protection of electrical devices and RDSI communication lines. Their configuration makes an easy installation in european standard sockets. They have been provided with two lights for indication of operation and fault status. -> Modelos disponíveis em formato de Tomada Americana (US standard) e britânica (British standard) -> This device is also available in american standard (US) and british standard (UK) socket. Características técnicas / Technical features Sinal Eléctrico / Electrical signal Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Intensidade nominal Nominal current Nivel de protecção Protection level Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Tensão de descarga combinada Combined discharge voltage Uc 255 V - 50-60 Hz 275 V - 50-60 Hz 18/56 V (par /entre pares) IN 6A 16 A Uoc (1,2/50) Filtro EMI / Atenuação para f=1 MHz EMI filter / Attenuation for f=1 MHz Fusível Fuse Conectores / Tipo de Ficha Connectors Índice de protecção Degree of protection Dimensões / Peso Dimensions / Dimensions PROTECÇÃO LINHA RDIS In (8/20) Velocidade de transmissão Transmition rate Visualização de estado Monitoring flag Temperatura de funcionamento Operating temperature range NTB-16 ES/RDIS 77 703 265 Up (1,2/50) Tempo de resposta Response time Datos / Data NTB-6 ES/RDIS 77 703 225 tA 200 mA < 1,2 kV < 1,5 kV L-N L(N) - PE < 1,2 kV < 1,5 kV L-N L(N) - PE < 27 V / < 75 V (par /entre pares) < 3 kA < 3 kA < 6 kV < 6 kV L-N L(N) - PE L -N L(N) - PE < 3 kA < 3 kA < 6 kV < 6 kV L-N L(N) - PE L -N L(N) - PE 5 kA < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE < 25 ns < 100 ns L-N L(N) - PE - - - - 2 MHz Sim Sim - > 20 dB Simetrico > 35 dB Assimetrico Não - 6A - - 1 x Schucko 1 x Schucko H RJ-45 (entrada-saída) IP 20 IP 20 -40ºC...+80ºC -40ºC...+80ºC 60x105x90 mm / 235 g 60x105x90 mm / 210 g 41 Redes Eléctricas Electrical Networks NTB-ES/TV Base Tomada com protector contra sobretensões e protecção de sinal de TV Socket with transient surge protection and TV signal TIPO TYPE NTB-16 ES / TV 3 O protector NTB ES / TV está destinado à protecção de equipamentos com ligação à rede eléctrica e uma linha de radiofrequência de TV. Instala-se facilmente em qualquer tomada segundo as normas europeias. Dispõe de indicação luminosa de funcionamento e falha. Up 1,1 In 3 kA kV NTB ES/TV has been specially designed for the protection of electrical devices and TV signal. Their configuration makes an easy installation in european standard sockets. They have been provided with two lights for indication of operation and fault status. -> Modelos disponíveis em formato de tomada americana(US standard) e britânica (British standard) -> This device is also available in american standard (US) and british standard (UK) socket. Características técnicas / Technical features Sinal Eléctrico/Electrical signal Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Intensidade nominal Nominal current Nivel de protecção Protection level Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Tensão de descarga combinada Combined discharge voltage Uc IN In (8/20) Uoc (1,2/50) Tempo de resposta Response time PROTECÇÃO TV 255 V - 50 Hz 180 V 16 A Up (1,2/50) tA Velocidade de transmissão Transmition rate Visualização de estado Monitoring flag Filtro EMI / Atenuação para f=1 MHz EMI filter / Attenuation for f=1 MHz Fusivel Fuse Conectores/Tipo fichas Connectors Índice de protecção Degree of protection Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões / Peso Dimensions / Dimensions 42 Antena / Antenna NTB-16 ES/TV 77 703 280 - < 1,1 kV < 1,2 kV < 3 kA < 3 kA L-N L(N) - PE L-N L(N) - PE <600 V < 6 kV < 6 kV < 25 ns < 100 ns L -N L(N) - PE L-N L(N) - PE - 10 kA - - 1 GHz Sim - Não - - - 1 x Schucko TV (M-F) IP 20 - -40ºC...+80ºC - 60x105x90 mm / 165 g - Redes Eléctricas Electrical Networks DOMOPACK Kit doméstico para protecção contra sobretensões House kit for surge protection DOMOPACK 1 O kit de protecções Domopack, oferece protecção completa contra sobretensões para uma vivenda ou pequeno edificio. É composto por três produtos que respectivamente protegem os três pontos da instalação mais susceptíveis de serem danificados pela descarga do raio: a) Entrada de Rede: protector para alimentação modelo CS2-10/230. Liga -se em paralelo à entrada da linha de alimentação, depois da Portinhola e Interruptor Diferencial geral da vivenda. Possui indicação visual de alimentação e de fim de vida do protector. b) Entrada de Antena: protecção de antena modelo combinado NTB 16 ES-TV. Inclui duas protecções no mesmo módulo: protector para a alimentação eléctrica do Televisor e protecção para a entrada de antena. c) Entrada de linha telefónica: protector modelo MCH-ADSL. É compatível com a linha telefónica analógica (RTC). 2 Assim com o Domopack instalado ficam protegidos contra o raio qualquer tipo de equipamento ligado à: Rede eléctrica, Antena TV e Telefones. Domopack Surge Protection Kit, offers a complete protection against Transient Voltage Surges: the ideal solution for domestic or small installations. It is composed of three products that covers protection for the three weakest points of the installation, when lightning or surge occurs: a)Main incomer: Surge protector for power supply model RD2-10/230. It is connected in parallel to the general main incomer, downstream from the MCB and RCD of the building. It has been provided with light indication for line connection and protection expired. b)Antenna incomer: Combined Surge protection model NTB 16 ESTV. It includes two protections in one: protection for TV and protection for antennae. c)Telephone line incomer: Surge protector model MCH-ADSL. Suitable for both types of line: POTS or ADSL. Hence, after Domopack is installed any equipment connected at the building will be protected against surges and lightning. DomoPack cod. 777 035 00 3 1 2 3 Modelo / Model CS2 - 15 / 230 NTB16 ES/ADSL NTB 16 ES/TV Código / Code 43 77 705 211 77 703 275 77 703 280 PROTECTORES PARA LÍNHAS TELEFÓNICAS E INTERNET Telefones Telephone Lines SURGE PROTECTORS FOR TELEPHONE AND INTERNET LINES DESCRIÇÃO DESCRIPTION As linhas telefónicas devem ser protegidas em todos os casos devido aos equipamentos electrónicos que se encontram ligados a qualquer tipo de linha telefónica, seja RTC, ADSL, PP ou RDIS, são muito sensiveis e com uma tensão de choque suportada muito baixa, já que a tensão de trabalho da linha não supera a centena de volts. It is a must to protect all existing telephone lines, in the following cases: The devices connected to the telephone lines, such as modems, etc are very sensitive electronic equipment with a very low impedance and dielectric strength, and with a operating voltage under 100 volts. Em muitas instalações, encontraremos equipamentos de transmissão de dados como MODEMs, SWITCHes, etc, que representam um ponto de entrada directo do raio até ao resto dos equipamentos que podem ser danificados. Os equipamentos de utilizador ligados a estas linhas têm que escoar a maior parte das sobretensões induzidas nestas, devido ao facto de não ter utilizadores ligados em paralelo. The main incoming line (data entry), which is normally driven by MODEMs, ROUTERS and SWITCHES, is the most direct channel for lightning to enter. Hence, this points are the mre risky and with the highest possibity of lightning damages. Configuration of telephone lines is normally like star system. This means that whenever lightning strikes on a telephone line or is simply inducted, the energy is directly transmitted and discharged to the end-user and there is no other user absorbing part of this energy. A nossa gama de protectores para linhas de telefones e internet inclui protectores em diferentes formatos, para calha DIN, formato amovível, tipo Krone, Rack 19”. Our range includes surge protectors in different formats, such as DIN-rail mounted, arerial, Krone and Rack 19”. OBJECTO DA PROTECÇAO SCOPE OF PROTECTION Modems ou Routers. Modems or routers. Computadores ligados a modems ou routers. Centrais telefónicas. Computers connected to modems or routers. Central of telephones. 44 Telefonía Telephone Lines Serie KP Protector série contra sobretensões transitórias em linhas telefónicas (Para réguas tipo LSA-PLUS) Serie transient surge protector for telephone lines (For LSA-PLUS systems) Up KP-1 0,3 Esta gama é compativel com quadros ligação tipo KRONE LSA-PLUS. De fácil instalação, podem ser de encaixe nas réguas a proteger. O modelo KP-10 liga-se à terra através do próprio suporte da régua, e o KP-1 utiliza um chicote de terra opcional. Indicado para protecção de linhas analógicas. In 5 kV kA This range is compatível with switchboard and connection systems such as LSA-PLUS. Easy to install: pluggable cartridges in different formats. KP-10 model is a 10 line protector which connects directly to the earth by a built-in pin in the cartridge. KP-1 is a one line cartridge that connects to the earthing system, by means of an optional jumper. Suitable for protection on analogue telephone lines (POTS). Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de pares protegidos Number of protected pairs Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight Uc Up (1,2/50) KP-1 77 830 000 KP-10 77 830 100 1 10 220 V 220 V < 300 V < 300 V Imax (8/20) 10kA 10kA In (8/20) 5 kA 5 kA fg 3 MHz 3 MHz IP 20 IP 20 LSA-PLUS LSA-PLUS 45 -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC 40x10x20 mm 87x17,5x69 mm 10 gr 100 gr Telefones Telephone Lines Serie RK Protector serie contra sobretensões transitórias em linhas telefónicas para Rack 19" Series transient surge protector of telephone lines for Rack 19" Up TL4 0,2 In 5 kV Esta gama é modular, composta por um suporte para ser ligado em Rack de 19" (modelo TL4-xxx) o qual pode inserir quatro cartas de protecção RK-xxx, permitindo configurar a protecção de 4 linhas segundo as nossas necessidades. Conectores de linha em formato RJ. kA This is a modular range, composed by one support for allocation on 19" Rack (model TL4-xxx) which is fully configurable with surge protection PCBs model RK-xxx, depending on the telephone line characterististics to be protected (ISDN, Point-topoint, POTS, ADSL). Total number of lines: 4 with RJ connector. Características T écnicas / Technical features Cartas / Cards Modelo / Model Código / Code Número de pares protegidos Number of protected pairs Tensão máxima de serviço (Par / Entre pares) Maximum service voltage (Pair / Between pairs) Nivel de protecção (Par / Entre pares) Protection level (Pair / Between pairs) RK-ADSL 77 831 050 RK-RTC 77 830 900 RK-RDSI 77 831 100 RK-PP 77 831 000 1 2 1 1 Uc 180 V 18 V / 56 V 18 V 180 V Up (1,2/50) < 200 V < 27 V / < 75 V < 27 V < 200 V 10kA Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA 5 kA 64 kHz 2 MHz 64 kHz 3 MHz IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Tipo de conector Connector type RJ12 (RJ11) RJ45 RJ12 (RJ11) RJ12 (RJ11) Temperatura de funcionamento Operating temperature range -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC 83x84x44 mm 83x84x44 mm 83x84x44 mm 83x84x44 mm 90 g 90 g 90 g 90 g Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Dimensões Dimensions Peso Weight 46 Telefones Telephone Lines Serie MCH Protector série contra sobretensões transitórias em linhas telefónicas, formato amovível sem instalação Serie transient surge protector for telephone lines in aerial format MCH-ADSL Up 0,2 In 5 kV kA Easy to install surge protection range for telephone lines in aerial format, with pluggable RJ connectors that allows direct connection to the same telephone line. It has also been provided with a lateral earthing terminal to divert eventual surge to the earth. Gama de fácil instalação para a protecção de linhas telefónicas em formato amovível com ligação através de fichas RJ, o que permite intercalá- los no próprio cabo de ligação. Possui um terminal lateral para conectar a ligação de terra. Características Técnicas / Technical features MCH-RDIS 77 834 010 MCH-ADSL 77 834 020 Ponto a Ponto/ Peer To Peer MCH-PP 77 834 025 2 1 1 18 / 56 V 180 V 7V < 27 / 75 V < 200 V < 10 / 20 V 10kA 10kA 10kA In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA fg 2 MHz 3 MHz 1 MHz IP 20 IP 20 IP 20 Tipo Linha/Line type RDIS Modelo / Model Código / Code Número de pares protegidos Number of protected pairs Tensão máxima de serviço (Par / Entre pares) Maximum service voltage (Pair / Between pairs) Uc Nivel de protecção (Par / Entre pares) Up (1,2/50) Protection level (Pair / Between pairs) Corrente máxima de descarga Imax (8/20) Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight RTC ou ADSL RJ45 RJ12 (RJ11) RJ12 (RJ11) -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC 59x40x18 mm 59x40x18 mm 59x40x18 mm 48 g 48 g 48 g 47 Telefones Telephone Lines Serie DIN Protector série contra sobretensões transitórias em linhas telefónicas para calha DIN Serie transient surge protector for telephone lines for DIN rail Up DIN-ADSL 0,2 kV In 5 kA This range of products is the ideal solution presented in DIN-rail format for the surge protection of any onepaired telephone system. Specially suitable for devices connected to the telephone line in industrial systems. Practical applications: surge protection for remote monitored energy meters, alarm systems, domotic systems, etc. Esta gama oferece soluções para proteger todos os sistemas telefónicos de 1 par em calha DIN. Especialmente indicada para a protecção de equipamentos conectados à linha telefónica em sistemas industriais. Exemplos de aplicação: Protecção de contadores de energia com comando à distância, sistemas de alarme, sistemas domóticos, etc. Características Técnicas / Technical features Tipo Linha/Line type RTC ou ADSL Modelo / Model Código / Code Número de pares protegidos Number of protected pairs Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight DIN-ADSL 77 840 115 1 Ponto a Ponto/ Peer To Peer DIN-PP 77 840 120 1 Uc 180 V 7V Up (1,2/50) < 200 V < 10 V / <20 V Imax (8/20) 10kA 10kA In (8/20) 5 kA 5 kA fg 3 MHz 1 MHz 48 IP 20 IP 20 2,5 mm2 2,5 mm2 -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC 17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm 48 g 48 g Medição e controlo PROTECTORES PARA SINAIS ANALÓGICOS E DIGITAIS SURGE PROTECTORS FOR ANALOGUE AND DIGITAL SIGNALS DESCRIÇÃO DESCRIPTION Quando se projecta/instala um sistema de protecção, deve-se ter em conta todos os possíveis pontos de entrada de uma sobretensão, isto engloba qualquer condutor metálico que entre ou saidas instalações a proteger. This includes any incoming or outcoming metal conductors build in the existing installations. Another reason for surges and overvoltages is due to line switchings, peaks on machinery and random cuts on the lines. Most of these lines are fully equiped with different sensitive devices like sensors and controllers located in external installations such as pumping stations, weighting stations, speed monitoring systems, and all kinds of locations with a big metallic mass and highly attractive to lightning. Também podem induzir-se sobretensões dentro da nossa instalação devido a maquinarias ou ao arranque ou corte de fornecimento de grandes consumos eléctricos, principalmente. Muitas destas linhas provêem de sensores ou réles actuadores situados no exterior em locais tão diversos como depósitos de água, básculas de pesagem, medidores de velocidade, etc. Lugares que através da sua massa metálica ou conteúdo condutor podem ter um alto poder de atração sobre um raio. Our range includes surge protectors in different formats, such as DIN-rail mounted, terminal block and DB type. A nossa gama de protectores para sinais analógicos e digitais incluem protectores em diferentes formatos, para calha DIN, formato borne ou tipo DB. SCOPE OF PROTECTION OBJECTIVO DA PROTECÇÃO Automatos programáveis (PLC) PLC. Sensores, medidores, básculas de pesagem, etc.. Sensors. Equipamentos automatizados. Industrial process equipment. para processos 49 Medição e controlo Measuring and control DIN 24V-G Protector serie contra sobretensões em formato borne para sinais de medição para 4 linhas Serie transient surge protector in terminal block for measuring signals in 4 wires DIN 24V-4G1 Up In 5 60 V Os protectores da gama DIN 24V-G estão especialmente projectados para optimizar o espaço, estes protectores tem capacidade para proteger 4 linhas de sinal ou dois pares em módulo de 7,75mm de largura. Esta gama é indicada para a protecção de sensores, de comunicação, módulos de PLC de entrada/ saída, etc. kA Din 24V-G Surge protection range specially designed for protection of 4 wires or two pairs ,power supply signals up to 24 VDC in only 7,75 mm. Suitable for application on protection for sensors, communications, PLC input/output modules, etc. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection DIN 24 V- 4G1 77 840 545 DIN 24 V- 2G2 77 840 565 4 2 pares / pairs Uc 30 V 30 V Up (1,2/50) < 60 V (L-PE) <120 V (L-L) < 600 V (L-PE) <60 V (L-L) Imax (8/20) 10kA 10kA In (8/20) 5 kA 5 kA fg 2 MHz 2 MHz Capacidade bornes de ligação Maximum connector wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 50 IP 20 IP 20 2,5 mm2 2,5 mm2 -40 .. +85 ºC -40 .. +85 ºC 90x99x7,75 90x99x7,75 62 g 62 g Medição e controlo Measuring and control DIN 12V Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de medição em 2, 4 e 7 linhas Series transient surge protector for measuring signals in 2, 4 and 7 wires DIN 12V-8 Up In 5 45 V Gama de protecção serie especialmente projectadas para a protecção de sinais com alimentação a 12V. Esta gama é indicada para a protecção de sensores, de comunicações, módulos de PLC de entrada/ saída, etc. kA Surge protection range, serial connected, specially designed for the protection of power supply signals up to 12VDC. Suitable for application on protection for sensors, communications, PLC input/output modules, etc. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage DIN 12 V- 3 77 840 710 DIN 12 V- 5 77 840 720 DIN 12 V- 8 77 840 735 2 + GND 4 + GND 7 + GND 16 V Uc 16 V 16 V Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 45 V < 45 V < 45 V Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA fg 0,5 MHz 0,5 MHz 0,5 MHz IP 20 IP 20 IP 20 Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connector wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 36x90x60 mm 52,5x90x60 mm 52,5x90x60 mm 65 g 80 g 95 g Peso Weight 51 Medição e controlo Measuring and control DIN 24V Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de medição em 2, 4 e 7 linhas Series transient surge protector for measuring signals in 2, 4 and 7 wires DIN 24V-3 Up In 5 45 V Gama de protecção série especialmente projectada para a protecção de sinais com alimentação a 24Vdc. Esta gama é indicada para a protecção de sensores, de comunicações, módulos de PLC de entrada/ saída, etc. kA Surge protection range, serial connected, specially designed for the protection of power supply signals up to 24Vdc. Suitable for application on protection for sensors, communications, PLC input/output modules, etc. Características técnicas / Technical features DIN 24 V- 3 77 840 760 DIN 24 V- 5 77 840 770 DIN 24 V- 8 77 840 785 2 + GND 4 + GND 7 + GND Uc 30 V 30 V 30 V Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 67 V < 67 V < 67 V Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA fg 0,5 MHz 0,5 MHz IP 20 IP 20 Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connector wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions 2,5 mm2 2,5 mm2 0,5 MHz IP 20 2,5 mm2 -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 36x90x60 mm 52,5x90x60 mm 52,5x90x60 mm 65 g 80 g 95 g Peso Weight 52 Medição e controlo Measuring and control DIN V-2C Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de medição para 1 par Serie transient surge protector for measuring signals for 1 pair DIN 24V-2C Up In 5 20 Esta gama de protectores foi projectada para a protecção de pares, protegendo entre cada conductor e a terra e entre ambos os conductores. Indicado para comunicações ou qualquer tipo de transmisão de duas linhas.(1 par) kA This range of surge protectors has been specially designed for the protection of pairs of signal. It has been provided with a complete protectionin both ways: between each conductor and earthing, and betwwen both conductors. Suitable for application in communication signals or any type of two-wire transmission systems. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidos Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage DIN 24 V-2C 77 840 915 DIN 12 V-2C 77 840 910 DIN 6 V-2C 77 840 905 2 2 2 2 56 V 27 V 16 V 7V < 40 V < 20 V < 10 V 10kA 10kA 10kA 10kA DIN 150 V-2C 77 840 925 DIN 48 V-2C 77 840 920 2 Uc 180 V Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 200 V Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) 10kA Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA 5 kA 5 kA fg 5 MHz 5 MHz 4 MHz 1,2 MHz 1 MHz IP 20 IP 20 IP 20 Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connector wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 2,5 mm2 -40 .. +60 ºC < 70 V 2,5 mm2 -40 .. +60 ºC 17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm 48 g 48 g 53 2,5 mm2 -40 .. +60 ºC IP 20 IP 20 2,5 mm2 2,5 mm2 -40 .. +60 ºC -40 .. +60 ºC 17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm 48 g 48 g 48 g Medição e controlo Measuring and control Bornes Protector contra sobretensões em formato borne Transient surge protector in terminal block format Up BND 230 650 In 5 V Gama de protecção de sinais analógicas ou digitais em formato borne, através de um descarregador de gás, varistor ou díodo supressor. Este tipo de protector é adequado para quadros ou armários com grande quantidades de cabos para o seu exterior, como sensores, sondas, ou qualquer tipo de comunicação. kA Surge protection range for analogue and digital signals with gas discharge tubes, varistors or suppressig diode in terminal block format. This is a suitable protector to be used in switchboard configurations where a high quantity of outcoming wiring is required, such as sensores, probes or any other type of communications. -> Modelos disponiveis em outras tensões. -> This device is also available in other voltages. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Capacidade (1 kHz) Capacity (1 kHz) BNV 48 77 850 700 BNS 48 77 850 300 BND 230 77 850 050 48 V DC 48 V DC 230 V Up (1,2/50) < 135 V < 91 V < 650 V Imax (8/20) 1200 A 198 A 10 kA In (8/20) 600 A 95 A 5 kA < 530 pF < 1950 pF < 1 pF IP 20 IP 20 IP 20 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 -20 .. +60 ºC -20 .. +60 ºC -20 .. +60 ºC 72x52x8 mm 72x52x8 mm 72x52x8 mm 30 gr 30 gr 30 gr Uc Índice de protecção Degree of protection Capacidade bornes de ligação Maximum connector wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 54 Medição e controlo Measuring and control DIN 232 Protector serie contra sobretensões transitórias para sinais de comunicação RS-232 Series transient surge protector for communication signals RS-232 Up DIN 232-3 Esta gama foi projectada para proteger os equipamentos ligados através de uma porta RS-232 em configurações de 2, 4 ou 7 linhas em formato calha DIN e ligação mediante parafusos. A gama industrial DIN-232, é aconselhável para ambientes industriais que incorporem Autómatos (PLC'S), Computadores industriais, visores,ou qualquer outro equipamento electrónico ligado a este tipo de rede. 45 In 5 kA V This range has been specially designed for the surge protection of the equipment with data communications through RS-232, configured in 2, 4 or 7 wires. The format used on the protectors is DIN-rail mounted and screw terminals for wiring system. The range DIN-232, is suitable for industrial applications where sensitive equipment such as PLCs, industrial computers, monitoring units or any other electronic equipment is linked to this type of communication buss. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires DIN 232-3 77 819 110 DIN 232-5N 77 819 116 DIN 232-8 77 819 120 2+GND 4+GND 7+GND Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Uc 16 V 16 V 16 V Up (1,2/50) < 45 V < 45 V < 45 V Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA Corrente nominal de descarga Nominal discharge current In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA 0,2 MHz 0,2 MHz 0,2 MHz IP 20 IP 20 IP 20 Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) índice de protecção Degree of protection Capacidade máxima de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensiones Dimensions Peso Weight fg 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 36x90x59 mm 36x90x59 mm 52,5x90x59 mm 65 g 80 g 110 g 55 Medição e controlo Measuring and control DIN 485 Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de comunicação RS-485 Series transient surge protector for communication signals RS-485 Up DIN 485-3 20 In 5 kA V RS-485 and RS-422 is one of the most commonly used communication systems, mainly in industrial installations. Due to its technical characteristics the network can reach more than 1000 m length and, consequently it becomes very vulnerable to inductions and lightning. This range of surge protectors, takes care of balance networks with 1 or 2 paired configurations (3, 5 wires for 485 and 5 wires for 422). Format is DINrail mounted with screw terminals for wiring connections. As redes de comunicação RS-485 ou RS-422, muito utilizadas em instalações industriais, com suas características podem ter comprimentos de 1000 mts, o que as torna muito vulneráveis a induções. Esta gama permite proteger redes balanceadas em configurações de 1 ou 2 Pares (3, 5 linhas para RS485 e 5 linhas para RS-422). Está projectada para ser embutida em calha DIN, e ligação através de parafusos. Características técnicas / Technical features DIN 485-2C 77 840 805 DIN 485-3 77 840 810 DIN 485-5 77 840 815 Número de linhas protegidas Number of protected wires 2 2+GND 4+GND Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Modelo / Model Código / Code Uc 15 V Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 20 V L-PE < 20 L-L 16 V < 45 V L - PE < 27 V L- L 16 V < 45 V L - PE < 27 V L - L Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) índice de protecção Degree of protection Capacidade máxima de ligação Maximum connection wire Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensiones Dimensions Peso Weight In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA fg 1,2 MHz 0,5 MHz 0,5 MHz IP 20 IP 20 IP 20 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 17,8x90x70 mm 36x90x60 mm 52,5x90x60 mm 48 g 65 g 85 g 56 Medição e controlo Measuring and control DIN 422 Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de comunicação RS-422 Series transient surge protector for communication signals RS-422 Up DIN 422-5 27 In 5 kA V RS-485 and RS-422 is one of the most commonly used communication systems, mainly in industrial installations. Due to its technical characteristics the network can reach more than 1000 m length and, consequently it becomes very vulnerable to inductions and lightning. This range of surge protectors, takes care of balance networks with 1 or 2 paired configurations (3, 5 wires for 485 and 5 wires for 422). Format is DINrail mounted with screw terminals for wiring connections. As redes de comunicação RS-485 ou RS-422, muito utilizadas em instalações industriais, com suas características podem ter comprimentos de 1000 mts, o que as torna muito vunerável a induções. Esta gama permite proteger redes balanceadas em configurações de 1 ou 2 Pares (3, 5 linhas para 485 e 5 linhas para 422). Está projectada para ser embutida em calha DIN, e ligação através de parafusos. Características técnicas / Technical features DIN 422-5 77 840 820 Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage 4+GND Uc 16 V < 45 V L - PE < 27 V L- L Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) In (8/20) 5 kA fg 0,5 MHz 10kA Índice de protecção Degree of protection IP 20 Capacidade máxima de ligação Maximum connection wire 2,5 mm2 Temperatura de funcionamento Operating temperature range -20 .. +70 ºC Dimensões Dimensions 52,5x90x60 mm Peso Weight 85 g 57 Medição e controlo Measuring and control DB25-232 Protector serie contra sobretensões transitórias para sinais de comunicação RS-232 Serie transient surge protector for communication signals RS-232 Up DB25-232/8 Esta gama foi projectada para proteger os equipamentos ligados mediante RS-232 em configurações de 2, 4, 7, e 23 linhas em instalações pouco hostis onde as sobretensões esperadas são de baixo nivel. Devido a seu formato amovivel, permite ligar directamente ao equipamento a proteger. A descarga á terra realiza-se através do seu próprio invólucro metálico. 45 In 5 kA V This range has been specially designed for the protection of devices connected through RS-232 with 2,4 or 7 and 23 wire configurations for fairly noise-clean installations and with a low risk for lightning. Due to its aerial format, it is easy to connect directly to the equipment to be protected. Lightning discharge is made directly to earth by means of the same metal body of the protector. Características técnicas / Technical features DB25-232/3 77 820 110 DB25-232/5 77 820 115 DB25-232/8 77 820 120 2+GND 4+GND 7+GND Uc 16 V 16 V 16 V Up (1,2/50) < 45 V < 45 V < 45 V Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA fg 0,2 MHz 0,2 MHz 0,2 MHz IP 20 IP 20 IP 20 Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight DB25 M/H DB25 M/H DB25 M/H -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 55x120x22 mm 55x120x22 mm 55x120x22 mm 75 gr 90 gr 115 gr 58 Medição e controlo Measuring and control DB25-232 HS Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de comunicações RS-232 Serie transient surge protector for communication signals RS-232 45 Up DB25-232/5 HS In 0,5 kA V Esta gama foi desenhada para proteger os equipamentos ligados através da porta RS-232 em configurações de 2, 4, 7, e 23 linhas em instalações pouco hostis onde as sobretensões esperadas são de baixo nivel. Devido ao seu formato amovivel, permite ligar directamente ao equipamento a proteger. A descarga á terra realiza-se através do seu próprio invólucro metálico. This range has been specially designed for the protection of devices connected through RS-232 with 2,4 or 7 and 23 wire configurations for fairly noise-clean installations and with a low risk for lightning. Due to its aerial format, it is easy to connect directly to the equipment to be protected. Lightning discharge is made directly to earth by means of the same metal body of the protector. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight DB25-232/3HS 77 820 125 DB25-232/5HS 77 820 130 DB25-232/8HS 77 820 135 DB25-232/24HS 77 820 140 2+GND 4+GND 7+GND 23+GND Uc 16 V 16 V 16 V 16 V Up (1,2/50) < 45 V < 45 V < 45 V < 45 V Imax (8/20) 0,5 kA 0,5 kA 0,5 kA 0,5 kA In (8/20) 0,3 kA 0,3 kA 0,3 kA 0,3 kA fg 2 MHz 2 MHz 2 MHz 2 MHz IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 DB25 M/H DB25 M/H DB25 M/H DB25 M/H -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 55x62,5x17 mm 55x62,5x17 mm 55x62,5x17 mm 55x62,5x17 mm 70 g 85 g 95 g 130 g 59 Medição e controlo Measuring and control DB9 HS Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de comunicação RS-232 e RS-485 Serie transient surge protector for communication signals RS-232 and RS-485 Up DB9-485 HS 27 In 0,3 kA V This range of products protects equipment that are connected with 9 pin for both types of communications RS-232 and RS-485. Due to its aerial format, it is easy to connect directly to the equipment to be protected. Lightning discharge is made directly to earth by means of the same metal body of the protector. Esta gama permite-nos proteger equipamentos cujos conectores sejam de 9 pinos tanto em RS-232 como RS-485. Através do seu formato amovível, permite conecta-lo directamente ao equipamento a proteger. A descarga à terra realiza-se através do próprio involucro do protector. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight DB9-232/8HS 77 820 145 DB9-485HS 77 820 150 DB9-PFB/4 HS 77 820 152 7+GND 4+2 GND 4+ GND Uc 16 V 16 V 16 V Up (1,2/50) < 45 V L - L < 27 V L - PE < 45 V L - L < 27 V L - PE < 100 V Imax (8/20) 0,5 kA 0,5 kA 5 kA In (8/20) 0,3 kA 0,3 kA 2,5 kA fg 2 MHz 2 MHz 20 MHz IP 20 IP 20 IP 20 DB9 M/H DB9 M/H DB9 M/H -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 33x62,5x16,5 mm 33x62,5x16,5 mm 33x62,5x16,5 mm 30 g 30 g 30 g 60 Medição e controlo Measuring and control DB25-V HS Protector série contra sobretensões transitórias para sinais de comunicação V.24 e V.35 Series transient surge protector for communication signals V.24 and V.35 Up DB25-V24 HS Esta gama permite-nos proteger equipamentos ligados através de interfaces V24 e V35 com conectores Sub-D. projectados projectados em formato amovivel, permite liga-los directamente ao equipamento a proteger. A descarga à terra realiza-se através do próprio involucro do protector. 27 In 0,5 kA V This range is applicable for the surge protection of equipment connected through V24 and V35 interfaces with connectors Sub-D. Due to its aerial format, it makes an easy direct connection to the device to be protected. . Lightning discharge is made directly to earth by means of earthing cable which can be connected to the same earthing of the device. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight DB25-V24HS 77 820 160 DB25-V35HS 77 820 165 17+GND 8+GND Uc 16 V 16 V Up (1,2/50) < 45 V < 45 V L - L < 27 V L - PE Imax (8/20) 0,5 kA 0,5 kA In (8/20) 0,3 kA 0,3 kA fg 1 MHz 1 MHz 61 IP 20 IP 20 DB25 M/H DB25 M/H -20 .. +70 ºC -20 .. +70 ºC 55x62,5x16,5 mm 55x62,5x16,5 mm 85 g 70 g Medición y control Measuring and control DB15-V HS Protector serie contra sobretensões transitorias para señales de comunicación V.11 Series transient surge protector for communication signals V.11 Up DB15-V11 HS Esta gama permite-nos proteger equipamentos ligados através de interfaces V11 com conectores Sub-D. Projectados em formato amovivel, permite liga-los directamente ao equipamento a proteger. A descarga à terra realiza-se através do próprio involucro do protector. 27 In 0,3 kA V This range is applicable for the surge protection of equipment connected through V11 interfaces with connectors Sub-D. Due to its aerial format, it makes an easy direct connection to the device to be protected. . Lightning discharge is made directly to earth by means of earthing cable which can be connected to the same earthing of the device. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range DB15-V11HS 77 820 155 4+GND Uc 16 V Up (1,2/50) < 45 V (L-L) < 27 V (L-PE) Imax (8/20) 0,5 kA In (8/20) 0,3 kA fg 2 MHz IP 20 DB15 M/H -20 .. +70 ºC Dimensões Dimensions Peso Weight 55x62,5x16,5 mm 55 gr 62 Redes Locais Local Networks PROTECTORES PARA REDES LOCAIS ETHERNET PROTECTORS FOR LOCAL ETHERNET NETWORKS DESCRIÇÃO DESCRIPTION PROTECÇÕES DE COMUNICACÕES Em muitas instalações podemos verificar que a rede de comunicações interna (LAN), está ligada a pontos que derivam para o exterior de um edifício, até edifícios anexos, ou passam por ambientes agressivos como produção industrial, onde produzem-se perturbações devido a maquinaria existente. É importante proteger os possiveis pontos de entrada até à rede de dados, já que por sua vez esta interliga com todos os computadores da instalação. SURGE PROTECTION COMMUNICATIONS In many installations there are a lot of locations where the internal Local Arera Networks (LANs), are linked with communication points coming from outside or connecting with external sites (other buildings or exterior devices). Also these types of networks have to pass through production lines and manufacturing processes with high levels of distortion. It is very important to cover with suitable surge protection all the above mentioned entry points to data networks, which could be the gate of entry for lightning signals or distortion. Besides maintaing a cleaner and safer communication structures, all computers connected to the network will be highly protected on the communication side. OBJECTO DA PROTECÇÃO Computadores e equipamentos ligados às redes ethernet. SCOPE OF PROTECTION Computers connected to ethernet LANs. 63 Redes Locais Local Networks 10 / 100 BT Protector série contra sobretensões transitórias em redes de área local Series transient surge protector for local area networks Up 100 BT 20 In 5 kA V Gama de protecção para equipamentos ligados a redes 10/100 BT através de fichas conectoras RJ45. São fornecidos com o cabo de ligação terra. Esta gama permite proteger ao nivel do posto de utilizador como a nivel de HUB com o modelo de 24 linhas, no qual os módulos de protecção são substituiveis. Surge protection range for equipment connected to networks 10/100BT through RJ45 connectors. Supplied with an auxiliary cable connection. This range can protect in both locations: in the end user side and main incomer (HUB) with the 24-line surge protector, which provides plug-in replaceable modules. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Número de linhas protegidas Number of protected wires Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda (100 Ω) Bandwidth (100 Ω ) Perdas sinal na entrada Insertion loss Perdas sinal de retorno Return loss Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 10 BT 77 811 300 100 BT 77 811 900 100 BT/R 77 811 925 4 8 8 Uc 6,3 V 6,3 V 6,3 V Up (1,2/50) < 70 V L - L < 20 V L - PE < 70 V L - L < 20 V L - PE < 70 V L - L < 20 V L - PE Imax (8/20) 10kA 10kA 10kA In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA 220 MHz 220 MHz 220 MHz < 0,7 dB(100 MHz) < 0,7 dB(100 MHz) < 0,7 dB(100 MHz) >2,8 dB(100 MHz) >2,8 dB(100 MHz) >2,8 dB(100 MHz) IP 20 IP 20 IP 20 RJ45 RJ45 RJ45 -20 .. +60 ºC -20 .. +60 ºC -20 .. +60 ºC 73x25x25 mm 73x25x25 mm 73x25x25 mm 66 g 74 g 74 g 64 PROTECTORES PARA SINAIS DE RÁDIO FREQUÊNCIA Radio Frequência Radio Frequency PROTECTORS FOR RADIO FREQUENCY SIGNALS DESCRIÇÃO DESCRIPTION PROTECTORES RÁDIO FREQUÊNCIA Os protectores de rádio frequência, são imprescindiveis se desejamos projectar e executar um sistema de protecção eficaz. Na maioria das instalações que possuem um sistema de emissão ou recepcção, ou ambos, teremos uma antena situada numa parte elevada, a qual estará fortemente exposta a inducções de descargas de raio. Outro cenário que podemos encontrar são as instalações de circuito fechado de TV (CCTV), Onde as telecâmaras estão situadas no exterior ou em pontos elevados. PROTECTORS FOR RADIO FREQUENCY When a highly efficient surge protection system is designed, radio frequency surge protectors are a must to be considered. In most of the installations, a emitting-receiving system such as TV antenna can be found. In all the cases it is located in the highest point of the building and consequently with the highest risk to be hit by direct lightning or induction. Another commonly found pplication, where surge protection is a must is in external installations of Closed Circuits of TV(CCTV), which are normally installed for security purposes and strategically located in poles and elevated places. If lightning strikes on these installations, all the high security features given by external cameras can be gone in only one stormy day. OBJECTIVO DA PROTECÇÃO SCOPE OF PROTECTION Equipamentos ligados a sinais de rádio frequência, como telecâmaras, equipamentos de rádio, satélite, TV ou CCTV. Equipments connected to radio frequency signals as cameras, radio, satellite, TV or CCTV. 65 CONECTOR UHF/N/BNC RF COAX Radio Frequência Radio Frequency Protector série contra sobretensões transitórias em redes de área local Series transient surge protector for local area networks Up RF COAX N Imax 20 kA 0,1 k V Gama de protecção para transmissão e recepção de rádio frequencia. Especialmente indicado para sistemas de transmissão de dados, Antenas de Televisão e rádio, (sinais terrestres e satélite), circuito fechado de televisão ou telecâmaras, alarmes, etc. Disponíveis com conectores tipo N, BNC, F, TV e UHF. Surge protection range for transmission and reception in radio frequency. Specially designed for data transmission, (TV and satellite), transmission devices and Close Circuits of TV (CCTV), etc. Available connector types N, BNC, F. TV and UHF. Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code RF COAX UHF 77 801 100 Potencia máxima admissivel Maximum peak power Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda Bandwidth Perdas de entrada Insertion loss Impedância Impedance Ìndice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight 100 W RF COAX N 77 801 200 RF COAX BNC 77 801 300 100 W 100 W 200 V d.c 200 V d.c Uc 200 V d.c Up (1,2/50) < 600 V < 600 V < 600 V Imax (8/20) 10 kA 10 kA 10 kA In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA 1 GHz 1 GHz < 3 dB < 3 dB < 0,1 dB 50 Ohms 50 Ohms 50 Ohms IP 20 IP 20 IP 20 1 GHz UHF N BNC -25 .. +65 ºC -25 .. +65 ºC 69x25x25 mm 69x25x25 mm 62x25x25 mm 90 g 90 g 90 g -25 .. +65 ºC 66 Radio Frequência Radio Frequency CONECTOR TV/F/CCTV RF COAX Protector contra sobretensões transitórias para sinais de radiofrequência Transient surge protector for radio frequency signals Up RF COAX TV Imax 20 kA 0,1 k V Gama de protecção para transmissão e recepção de rádio frequência. Especialmente indicado para sistemas de transmissão de dados, Antenas de Televisão e rádio, (sinais terrestres e satélite), circuito fechado de televisão ou telecâmaras, alarmes, etc. Disponíveis com conectores tipo N, BNC, F, TV e UHF. Surge protection range for transmission and reception in radio frequency. Specially designed for data transmission, (TV and satellite), transmission devices and Close Circuits of TV (CCTV), etc. Available connector types N, BNC, F. Características Técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Potencia máxima admissivel Maximum peak power Tensão máxima de serviço Maximum service voltage Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda Bandwidth Perdas de entrada Insertion loss Impedância Impedance Índice de protecção Degree of protection Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight RF COAX TV 77 801 400 RF COAX F 77 801 500 RF COAX CCTV 77 810 100 100 W 500 W 100 W Uc 200 V d.c 24 V 24 V d.c Up (1,2/50) <6100 V < 100 V < 120 V Imax (8/20) 10 kA 10 kA 10 kA In (8/20) 5 kA 5 kA 5 kA fg 1 GHz 2,8 GHz 100 MHz < 3 dB < 0,5 dB (1 GHz) < 0,8 dB 75 Ohms 75 Ohms 75 Ohms IP 20 IP 20 IP 20 TV F BNC -25 .. +65 ºC -25 .. +65 ºC -25 .. +65 ºC 69x25x25 mm 84x25x25 mm 90 gr 110 gr 62x25x25 mm 90 g 67 Radio Frequência Radio Frequency CT 10 Protector contra sobretensões transitórias para sinais de radiofrequência Transient surge protector for radio frequency signals Up CT10 N 0,6 k V Gama de protecção para transmissão e recepção de radio frequência. Especialmente indicado para sistemas de transmissão de dados, Antenas de Televisão e rádio, (sinais terrestres e satélite), circuito fechado de televisão ou telecâmaras, alarmes, etc. Disponíveis com conectores tipo N, BNC, F, TV e UHF. Imax 10 kA Surge protection range for transmission and reception in radio frequency. Specially designed for data transmission, (TV and satellite), transmission devices and Close Circuits of TV (CCTV), etc. Available connector types N, BNC, F. TV and UHF. Características Técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Potencia máxima admissivel Maximum peak power Tensão máxima de serviço Maximum service voltage CT 10 N 77 801 650 CT 10 BNC 77 801 655 CT 10 F 77 801 660 CT 10 TV 77 801 665 100 W 100 W 100 W 100 W Uc 230 V 230 V 230 V 230 V Nivel de protecção Protection level Up (1,2/50) < 600 V < 600 V < 600 V < 600 V Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Imax (8/20) 20 kA 20kA 20kA 20kA Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda Bandwidth Perdas de entrada Insertion loss In (8/20) 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA fg 3 GHz 3 GHz 2,5 GHz 1 GHz < 1 dB < 1 dB < 0,5dB < 0,5dB 50 Ohms 50 Ohms 75 Ohms 75 Ohms F (Fêmea / Fêmea) CEI (Macho / Fêmea) Impedância Impedance Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight BNC N (Macho / Fêmea) (Macho / Fêmea) -20 .. +85 ºC -20 .. +85 ºC -20 .. +85 ºC -20 .. +85 ºC 71,2x24x24 mm 65x24x24 mm 63,5x24x24 mm 60x24x24 mm 95 g 95 g 95 g 95 g 68 Radio Frequência Radio Frequency QW Protector com tecnologia quarto de onda contra sobretensões transitórias para sinais de rádio frequência Transient surge protector with quarter wave tecnology for radio frequency signals Up QW 9 MF 10 Imax 100 kA kV Gama de protectores especialmente projectada para proteger torres de comunicações de telefones móveis, tanto em banda de 900, 1800 e 1900 MHz. Possuem um alto poder de descarga 100 KA, oferecendo um alto nível de segurança e uma baixa perda de inserção . Os conectores são do tipo 7/16 Macho - Fêmea e Fêmea - Fêmea. Outros conectores podem ser fornecidos sob pedido. Surge protection range specially designed for Telecom and cellular transmission towers. The range covers following bandwiths: 900, 1800 and 1900 MHz. High discharge energy features (100kA), with a high security levels and very low insertion losses. Standard connectors are 7/16 Male - Female and Female - Male. Other connector configurations can supplied under request. Características Técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code QW 9 MF 77 801 710 QW 18 MF 77 801 740 QW 9-18 FF 77 801 770 2500 W 2500 W 2500 W Up (1,2/50) < 10 V < 10 V < 10 V Imax (8/20) 100kA 100 kA 100 kA In (8/20) 50 kA 50 kA 50 kA fg 870 - 960 MHz 1700 - 1950 MHz 800 - 2200 MHz < 0,15 dB < 0,15 dB < 0,15 dB 50 Ohms 50 Ohms 50 Ohms 7/16 M-F 7/16 M-F 7/16 F-F Potencia máxima admissivel Maximum peak power Nivel de protecção Protection level Corrente máxima de descarga Maximum discharge current Corrente nominal de descarga Nominal discharge current Largura de banda Bandwidth Perdas de entrada Insertion loss Impedancia Impedance Tipo de conector Connector type Temperatura de funcionamento Operating temperature range Dimensões Dimensions Peso Weight -40 .. +80 ºC -40 .. +80 ºC -40 .. +80 ºC 75,5 x 112,5 x 36 mm 68 x 112,5 x 36 mm 87 x 102,5 x 49 mm 490 gr 440 gr 674 gr 69 Radio Frequência Radio Frequency PROTECTORES CONTRA SOBRETENSÕES PERMANENTES PERMANENT OVERVOLTAGE PROTECTORS DESCRIÇÃO DESCRIPTION OVERCHECK; Relé inteligente de protecção reconectável para evitar sobretensões e infratensões permanentes o de larga duração (>100 ms), na rede eléctrica. Estas sobretensões podem ser devido a múltiplas razões, como corte de neutro, ligação ou corte de energia de grandes consumidores, etc. OVERCHECK; has been specially designed for protection aginst permanent overvoltages on installations. Permanent overvoltages may be caused by neutral line failure. MAXIMUM SAFETY; it has been provided with a built-in feature of earth leakage protection with a programmable self reclosing system. To detect earth leakage signal, TOCK25 module has to be added to the system. MÁXIMA SEGURANÇA: OVERCHECK também inclui protecção diferencial reconectável para a detecção de fugas. Deve utilizar-se o módulo de medida diferencial TOCK-25, que complementa a gama. TOTALLY PROGRAMABLE; all parameters can be programmed through the push-buttons located on the front plate.Maximum and minimum value, delay times and self-reclosing times, number of self-reclosing, etc... TOTALMENTE PROGRAMÁVEL: Todos os parâmetros de controlo podem ser programados através do teclado frontal. OBJECTO DA PROTECÇÃO SCOPE OF PROTECTION Equipments connected to radio frequency signals as cameras, radio, satellite, TV or CCTV. Equipamentos ligados a sinais de rádio frequência, como telecâmaras, equipamentos de rádio, satélite, TV ou CCTV. 70 Sobretensões Permanentes OVERCHECK PROTECTOR DE SOBRETENSÕES PERMANENTES PARA REDES ELÉCTRICAS OVERCHECK - T RECONEXÃO POR SOBRE/INFRA TENSÃO Parâmetros programaveis: Tensão máxima e miníma, atraso à desligação PROTECÇÃO DIFERENCIAL: Parâmetros programaveis: Intensidade de fuga tempo e número de reconexões (ligações). RECONExÃO POR SOBRECARGA: Parâmetros programáveis: Número de reconecções e tempo de re-ligação OVERCHECK; Relé inteligente de protecção reconectavel para evitar sobretensões e infratensões permanentes ou de larga duração (>100 ms),na rede. Estas sobretensões podem ser devido a múltiplas razões, como o corte de neutro, ligação e corte de energia de grandes consumidores, etc. MÁXIMA SEGURANÇA: OVERCHECK também inclui protecção diferencial reconectavel para a detecção de fugas. Deve-se utilizar o módulo de medida diferencial TOCK-25, que complementa a gama. TOTALMENTE PROGRAMÁVEL: Todos os parâmetros de controlo podem ser programados através do teclado frontal. PROGRAMAÇÃO: Tensão máxima permitida: -Valores programaveis desde 235 a 270 V. Tensão mínima permitida: -Desde 180 a 210 V. Tempo de atraso ao desligar (desligação): Só para sobre ou infratensão -Desde 100 a 980 ms. Tempo de re-ligação automática: Em caso de sobrecarga ou curto-circuito -Valores configuraveis desde 1 a 60 min. Fuga máxima permitida Para desligação Magnetotérmico re-armavel -Valores desde 30 a 300 mA. Número de reconexões (Re-ligação): Por falha de fuga. -Valores desde 0 a 10 . Tempo de atraso a desligar (desligação): Falho por Fuga diferencial. -Valores desde 30 a 250 s. Tempo de reset zero de contadores: Depois deste tempo os contadores voltam ao valor zero. -Configurável entre 30 a 60 min. 71 Sobretensões Permanentes OVERCHECK Carcateristicas tecnicas Modelo Código OVERCHECK - M 77 762 500 OVERCHECK - T 77 762 600 Monofásico Trifásico 230 V +/- 20% 230 V +/- 20% Sistema de medida Microprocessador Valor eficaz real Display 1 lec/s Microprocessador Valor eficaz real Display 1 lec/s Rigidez dieléctrica 2500 VAC 2500 VAC Contador 0 to 999 Contador 0 to 999 Miliamperes (mA) 30 - 500 mA 1 mA Miliamperes (mA) 30 - 500 mA 1 mA +0 -15% FS +0 -15% FS Volts (V) 184 - 274 V 1V +0 -15% FS Volts (V) 184 - 274 V 1V +0 -15% FS Milisegundos (ms) Milisegundos (ms) 100 - 980 ms 20 ms +/- 20% FS 100 - 980 ms 20 ms +/- 20% FS Tipo de Alimentação Alimentação Parâmetros de medida Número de operações Corrente de fuga: Unidade Escala Resolução Precisão Tensão: Unidade Escala Resolução Precisão Tempo: Unidade Escala Resolução Precisão Envolvente Índice de proteção : Frontal Caixa Terminais Tamanho: Fixação: Segundo normas IP54 IP20 IP20 140 x 110 x 70 mm IP54 IP20 IP20 140 x 110 x 70 mm Calha DIN ou 2 parafusos M4 Calha DIN ou 2 parafusos M4 IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1 IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1 72 Sobretensões Permanentes Permanent Overvoltage OVERCHECK Permanent overvoltage protector OVERCHECK - T SWITH-OFF FOR OVER AND UNDER VOLTAGE: Programmable parameters. Maximum and minimum voltage, switch-off delay OVERCHECK; has been specially designed for protection against permanent overvoltages on installations. Permanent overvoltages may be caused by neutral line failure. EARTH LEAKAGE PROTECTION: Programmable parameters. Earth leakage current value, self-reclosing time, number of self-reclosings. MAXIMUM SAFETY; it has been provided with a built-in feature of earth leakage protection with a programmable self reclosing system. To detect earth leakage signal, TOCK-25 module has to be added to the system. SWITH-OFF AND SELF-RECLOSING DUE TO OVERLOAD AND SHORT CIRCUIT: Programmable parameters. Self-reclosing time and number of self-reclosing. TOTALLY PROGRAMABLE; all parameters can be programmed through the push-buttons located on the front plate.Maximum and minimum value, delay times and self-reclosing times, number of self-reclosing, etc... PROGRAMATION: Maximum permited voltage: -Configuration values from 235 to 270 V. Minimum permited voltage: -From 180 to 210 V. Switch off delay time: Only for overvoltage or undervoltage. -From 100 to 980 ms. Self reclosing time: In case of overload or shortcircuit -Configuration values from 1 to 60 min. Maximum Permited Earth Leakage For MCB trip off -Configuration values from 30 a 300 mA. Self reclosing number: Earth Leakage default . -Configuration values from 0 to 10 . Self reclosing delay: Earth Leakage failure. -Configuration values from 30 to 250 s. Counters reset time: After this time counter will reset reclosings. -Parameters to configure from 30 to 60 min. 73 Sobretensões Permanentes Permanent Overvoltage OVERCHECK Technical features OVERCHECK - M 77 762 500 OVERCHECK - T 77 762 600 Network Single phase Three phase Power supply 230 V +/- 20% 230 V +/- 20% Model Code Measuring System Microprocessor Microprocessor True RMS value Display 1 lec/s Dielectric strength True RMS value Display 1 lec/s 2500 VAC Counter 0 to 999 Counter 0 to 999 Miliampers (mA) 30 - 500 mA Miliampers (mA) 2500 VAC Measured parameters Number of operations Earth Leakage current: Units Rating Resolution Accuracy Voltage: Units Rating Resolution Accuracy 1 mA +0 -15% FS 30 - 500 mA 1 mA +0 -15% FS Volts (V) Volts (V) 184 - 274 V 1V +0 -15% FS 184 - 274 V 1V +0 -15% FS Time: Units Rating Resolution Accuracy Miliseconds (ms) 100 - 980 ms Miliseconds (ms) 20 ms +/- 20% FS 20 ms +/- 20% FS IP54 IP20 IP54 100 - 980 ms Enclosure Protection rating: Front Enclosure Terminals Size: Fixing: Design standards IP20 IP20 IP20 140 x 110 x 70 mm 140 x 110 x 70 mm DIN rail mounted or two M4 clamp DIN rail mounted or two M4 clamp IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1 74 Sobretensões Permanentes Permanent Overvoltage Serie OC Overcheck OCKT40 PM40 A serie OC é um sistema completo de protecção contra sobretensões formado por: um OVERCKECK para sobre/infratensões permanentes, protecção diferencial e protecção contra sobretensões permanentes (conforme o modelo). Overcheck é um dispositivo de controlo e medida, complementado com diferentes dispositivos para que o controlo seja eficaz: Magnetotérmico motorizado MT, uma bobina de disparo F2 e uma bobine toroidal para o controlo diferencial TOCK-25. Os modelos OCKM-PM e OCKT-PM incorporam além da protecção permanente, protecção de sobretensões transitórias. Isto faz com que este tipo de quadros proporcionem uma completa protecção contra todo tipo de sobretensões. OC SERIES is a complete system for overvoltage protection composed of: OVERCHECK device for permanent over/undervoltage + earth leakage protection and suitable elements for Transient Surge Protection (Surge arresters). Overcheck is a measure and control device, therefore it is composed of different peripherals to carry on with control feature: Motorized MCB type FA41, tripping coil type F3 and earth leakage core type TOCK-25. OCKM-PM and OCKT-PM Protection system has been specially designed for permanent over/undervoltage protection, and therefore in order to get a complete protection system it is recommended to include Transient Voltage surge arresters series CS. GAMAS / SÉRIES OCM - Overcheck M+ MT + F2 OCKM - Overcheck M+ MT + F2 + Tock 25 OCKM-PM15 - Overcheck M+ MT + F2 + Tock 25 + CS Protector de transitórios / Transient protection OCT - Overcheck T + MT + F2 OCKT - Overcheck T+ MT + F2 + Tock 25 OCKT-PM40 - Overcheck T+ MT + F2 + Tock 25 + CS Protector transitórios / Transient protection MT O magnetotérmico motorizado FA41 realiza a comutação On/Off da alimentação depois de receber a ordem de controlo da unidade central OVERCHECK. O principio de funcionamento é semelhante ao de um MCB standard com o adicional do motor para reconexão (re-ligação). Motorized MCB type FA-41 caters for switching on/off power supply after receiving control order from the intelligent unit OVERCHECK. Operations principle is like a standard MCB with the addition of a self-reclosing motor. F2 Uma bobina de disparo instalada junto ao magnetotérmico motorizado MT, permite que o tempo de transição de On a Off seja muito mais rápido. Este tempo pode chegar a ser inferior a 100 ms Este tempo pode-se programar no OVERCHECK. One module tripping coil type F2 is installed together with motorized MCB MT in order to produce a fast switch-off of the system. Tripping time of F3 module is faster than MT, therefore the effective response time is under 100 ms. This time is programmable on the OVERCHECK TOCK-25 A bobine toroidal montada em formato de calha DIN, permite a medição da intensidade de corrente de fuga. OVERCHECK mede e processa os dados recebidos e determina que operação deve ser realizada em função dos parâmetros que têm programados. OVERCHECK indica a detecção de intensidade da corrente de fuga em tempo real através do display de LED e mantem o valor da fuga à qual se havia produzido a desconexão (desligação). It is a DIN-RAIL mounted unit that captures earth leakage current by means of its built-in core. OVERCHECK unit will measure and process the captured data and will take decisions according to the programmed parameters. OVERCHECK indicates on LED display measured earth leakage value in real time or will freeze trip-off current in case of event. 75 PROTEÇÃO EXTERNA CONTRA O RAIO “DESCARGAS ATMOSFÉRICAS” A Cirprotec em conjunto com a JDES dispõe de uma extensa gama de produtos para sistemas de protecção exterior contra descargas a t m o s f é r i c a s d i r e c ta s “ P Á R A - R A I O S ” . LIGHTNING EXTERNAL PROTECTION Quando falamos de protecção exterior contra o raio, referimo-nos à protecção de pessoas e estructuras contra o impacto directo de raio. CIRPROTEC as specialized company in Protection against lightning, guarantees the compliance of all existing standards, by offering a wide range of products within the External Lightning Protection systems. A norma internacional, contempla dois sistemas de protecção diferentes: The existing international standards cover the following to systems: Protecção exterior mediante gaiolas de Faraday e Pontas captadoras, baseados na norma UNE 21185 , Guia Técnico do Pára-raios DGGE e o EN 61024. Protecção exterior mediante Pára-raios com Dispositivo de Ionizante (PDI) baseados na norma UNE 21186, NFC 17102 e NP4426. External protection with mesh system: Lightning Protection systems based on EN 61024-1 or UNE 21185. External Protection with Early Streamer Emission (ESE) system: Lightning Protection systems based on UNE 21186, NFC 17102. 76
Documentos relacionados
Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Protection
61643-11), are claimed to be installed in locations with high risk possibilities of lightning strike direct impacts. Type 1 protectors are to be installed in the main incomer of installations, as t...
Leia mais