Série HQ de Medidores Portáteis
Transcrição
Série HQ de Medidores Portáteis
DOC022.79.00751Apr06 Série HQ de Medidores Portáteis MANUAL DO USUÁRIO Abril 2006, Edição 3 © HACH Company, 2006. Todos os direitos reservados. Visite-nos em www.hach.com Índice Seção 1 Informações gerais ...................................................................................................7 1.1 Informações de segurança ......................................................................................................... 7 1.1.1 Uso de informações de risco ............................................................................................. 7 1.1.2 Rótulos de precaução ........................................................................................................ 7 1.2 Visão geral do produto ................................................................................................................ 8 1.3 Descrição do medidor ................................................................................................................. 8 Seção 2 Especificações ........................................................................................................11 Seção 3 Instalação ................................................................................................................ 13 3.1 Desembalagem do instrumento ................................................................................................ 13 3.2 Alimentação CA e baterias ....................................................................................................... 14 3.2.1 Alimentação por bateria ................................................................................................... 14 3.2.2 Alimentação CA ............................................................................................................... 16 3.3 Ligar e desligar o medidor ........................................................................................................ 16 3.4 Conexão da sonda .................................................................................................................... 16 3.5 Transferência de dados (somente HQ40d) ............................................................................... 18 Seção 4 Partida do sistema .................................................................................................. 21 4.1 Visão geral da partida básica .................................................................................................... 21 4.2 Interface de usuário e navegação do medidor .......................................................................... 22 4.2.1 Descrição do teclado ....................................................................................................... 22 4.2.2 Descrição de exibição (simples ou dupla) ....................................................................... 23 4.2.2.1 Usando o Modo de tela simples .............................................................................. 23 4.2.2.2 Usando o Modo de tela dupla (somente HQ40d) .................................................... 23 4.3 Selecionar o idioma .................................................................................................................. 24 4.4 Configuração de Data e Hora ................................................................................................... 24 Seção 5 Operação padrão .................................................................................................... 27 5.1 Configuração de identificação de amostra e operador ............................................................. 27 5.1.1 Identif. Amostra ................................................................................................................ 27 5.1.1.1 Criar uma nova identificação de amostra ................................................................ 27 5.1.1.2 Selecionar uma identificação de amostra ............................................................... 28 5.1.1.3 Excluir uma identificação de amostra ..................................................................... 28 5.1.2 Identif. Operador .............................................................................................................. 29 5.1.2.1 Criar uma nova identificação de operador .............................................................. 29 5.1.2.2 Selecionar uma identificação de operador .............................................................. 29 5.1.2.3 Excluir uma identificação de operador .................................................................... 30 5.2 Usar o Registro de dados ......................................................................................................... 30 5.2.1 Armazenar dados ............................................................................................................. 30 5.2.2 Visualizar dados armazenados ........................................................................................ 30 5.2.3 Exibir dados da sonda ..................................................................................................... 31 5.2.4 Excluir dados ................................................................................................................... 32 5.3 Transferência de dados (somente medidor HQ40d) ................................................................. 33 5.3.1 Enviar dados a uma impressora ou cartão de memória flash .......................................... 33 5.3.1.1 Selecionar Opções de relatório ............................................................................... 33 5.3.1.2 Imprimir Dados de calibração ................................................................................. 34 5.3.2 Enviar dados a um computador ...................................................................................... 35 5.4 Visualizar relatórios de registro de dados (somente HQ40d) ................................................... 36 5.4.1 Nomes de relatório ........................................................................................................... 36 5.4.2 Resultados de amostra .................................................................................................... 37 5.4.2.1 Relatórios básicos ................................................................................................... 37 5.4.2.2 Relatórios avançados .............................................................................................. 37 5.4.2.3 Relatórios total ........................................................................................................ 38 3 Índice 5.4.3 Resultados de calibração .................................................................................................39 5.4.4 Resultados de verificação padrão ....................................................................................40 5.5 Visualizar relatórios de calibração (somente HQ40d) ...............................................................41 5.5.1 Relatórios de calibração atual ..........................................................................................41 5.5.2 Relatórios de histórico de calibração ................................................................................42 5.6 Arquivamento e troca de métodos (somente HQ40d) ...............................................................43 Seção 6 Operação e Métodos de pH ...................................................................................45 6.1 Calibração da sonda de pH .......................................................................................................45 6.1.1 Erros de calibração ...........................................................................................................46 6.1.1.1 Padrão não reconhecido .........................................................................................46 6.1.1.2 Erro de curva ...........................................................................................................46 6.2 Medida de pH ............................................................................................................................47 6.3 Execução de verificação padrão manual ou automática ..........................................................47 6.3.1 Adiar uma Verificação padrão ..........................................................................................48 6.4 Seleção do método de pH .........................................................................................................49 6.5 Resumo de Modificar o menu de Método atual para pH ..........................................................49 6.5.1 Modificar os métodos de pH .............................................................................................50 6.5.2 Modificar as opções de medição de pH ...........................................................................51 6.5.3 Modificar as Opções de calibração de pH ........................................................................53 6.5.4 Modificar as Opções de pH de Verificação padrão ..........................................................56 6.5.5 Modificar as unidades de medição de pH ........................................................................58 Seção 7 Operação e Métodos de Condutividade ...............................................................59 7.1 Calibração da sonda de condutividade .....................................................................................59 7.2 Realização da medição de condutividade, salinidade, resistividade ou TDS ...........................60 7.3 Execução de verificação padrão manual ou automática ...........................................................61 7.3.1 Adiar uma Verificação padrão ....................................................................................62 7.4 Seleção do método de condutividade .......................................................................................62 7.5 Modificar o menu de Método atual para o Resumo de condutividade ......................................63 7.5.1 Modificar um método de condutividade ............................................................................64 7.5.2 Modificar os parâmetros de condutividade .......................................................................64 7.5.3 Modificar as opções de medição de condutividade ..........................................................65 7.5.4 Modificar as Opções de calibração de condutividade ......................................................68 7.5.5 Modificar as Verificação de opções de padrão de condutividade ....................................71 Seção 8 Operação e Métodos LDO ......................................................................................75 8.1 Medir o oxigênio dissolvido .......................................................................................................75 8.2 Calibração da sonda LDO .........................................................................................................75 8.2.1 Erro de calibração - Curva fora da faixa ...........................................................................77 8.3 Definir os Métodos LDO ............................................................................................................77 8.4.1 Digitar um novo Método LDO ...........................................................................................78 8.4 Resumo do menu Modificar método atual .................................................................................78 8.4.2 Modificar um Método LDO ................................................................................................79 8.4.3 Modificar Opções de Medição de LDO .............................................................................79 8.4.4 Modificar as unidades de medição LDO ...........................................................................81 8.4.5 Selecionar uma configuração de calibração LDO ............................................................82 8.4.6 Selecionar um Método LDO .............................................................................................83 8.4.7 Excluir um método ............................................................................................................83 Seção 9 Operações avançadas ............................................................................................85 9.1 Menu de acesso total às opções do medidor ............................................................................85 9.2 Menu de opções de medidor do operador ................................................................................85 9.3 Usando o controle de acesso ....................................................................................................86 4 Índice 9.3.1 Como ligar o controle de acesso ..................................................................................... 86 9.3.2 Como desligar o controle de acesso ................................................................................ 87 9.4 Executar verificação padrão ..................................................................................................... 87 9.5 Configuração do modo de medição .......................................................................................... 88 9.5.1 Configurar intervalos de medição automática .................................................................. 89 9.5.2 Iniciar medições de intervalo ........................................................................................... 90 9.5.3 Evitar sobrecarga do registro de dados em Modo de Leitura de intervalo ...................... 90 9.6 Informação do Instrumento ....................................................................................................... 91 9.7 Configuração de Opções de exibição ....................................................................................... 91 9.8 Configuração de Opções de som ............................................................................................. 92 9.9 Configuração de Data e Hora ................................................................................................... 93 9.10 Alterar as unidades de temperatura ........................................................................................ 93 9.11 Idioma ..................................................................................................................................... 93 Seção 10 Manutenção ........................................................................................................... 95 10.1 10.2 10.3 10.4 Limpeza geral do medidor ...................................................................................................... 95 Limpeza geral da sonda .......................................................................................................... 95 Substituição da bateria ........................................................................................................... 95 Atualização do software do instrumento ................................................................................. 95 Seção 11 Peças e Acessórios .............................................................................................. 97 11.1 Peças ...................................................................................................................................... 97 11.2 Acessórios .............................................................................................................................. 97 11.3 Itens de consumo .................................................................................................................... 98 Seção 12 Como fazer pedidos ........................................................................................... 101 Seção 13 Serviço de manutenção ..................................................................................... 103 Seção 14 Certificação ......................................................................................................... 105 Seção 15 Garantia Limitada ...............................................................................................109 Índice Remissivo .................................................................................................................. 111 5 Visite-nos em www.hach.com Seção 1 Informações gerais 1.1 Informações de segurança Leia este manual com atenção antes de desembalar, instalar ou operar este equipamento. Preste atenção a todas as declarações de perigo e cuidado. O não-cumprimento de tais observações pode resultar em lesões ao operador ou danos ao equipamento. Para que a proteção oferecida por este equipamento não seja limitada, não usar ou instalar o equipamento de outra forma que não aquela especificada neste manual. 1.1.1 Uso de informações de risco PERIGO Indica uma situação de risco potencial ou iminente que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa pode resultar em lesões leves ou moderadas. Nota importante: Informações que exigem destaque especial. Nota: Informações que complementam partes do texto principal. 1.1.2 Rótulos de precaução Leia todos os símbolos e etiquetas anexos ao equipamento. A não-observância pode resultar em lesões pessoas ou danos ao equipamento. Um símbolo, se indicado em um instrumento, será incluso com uma declaração de perigo ou cuidado no manual. Este símbolo, se indicado no instrumento, refere-se ao manual de instrução para operação e/ou informações de segurança . O equipamento elétrico e acessórios fornecidos pelo fabricante marcados com este símbolo não podem ser descartados no sistema de coleta pública de lixo na Europa a partir de 12 de agosto de 2005. De acordo com as regulamentações locais e nacionais européias (Diretriz EU 2002/96/EC), os usuários de equipamentos elétricos europeus devem devolver o produto ao término de seu ciclo de vida ao fabricante para o descarte, sem custo adicional ao usuário. Nota: Para disposição para reciclagem, favor contatar o fabricante ou fornecedor do equipamento para instruções sobre descarte de equipamentos obsoletos, acessórios elétricos fornecidos pelo fabricante e todos os itens auxiliares para o devido descarte. Este símbolo, se indicado no produto, indica a necessidade de usar proteção ocular. 7 Informações gerais 1.2 Visão geral do produto Os medidores portáteis da série HQ medem diversos parâmetros quando usados com sondas IntelliCAL tais como pH, condutividade, salinidade, total de sólidos dissolvidos ou oxigênio dissolvido (usando as sondas de oxigênio dissolvido luminescentes patenteadas da Hach, LDO). O medidor reconhece automaticamente o tipo de sonda que está conectada a ele. As sondas armazenam um número de série exclusivo, bem como calibração atual e histórico de calibração. Quando as configurações padrão são utilizadas, um operador poderá tomar as medidas diretamente da caixa. Os dados podem ser facilmente gerenciados usando as configurações de Identificação do operador, Identificação de amostra e armazenamento de dados. O controle de supervisão pode ser definido usando a função de acesso. As configurações de medição e calibração são armazenadas como métodos. O método padrão de cada parâmetro segue as técnicas de medição recomendadas pela USEPA. 1.3 Descrição do medidor Os medidores de série HQ encontram-se disponíveis em quatro modelos: • HQ11d—pH/mV • HQ14d—condutividade, salinidade, total de sólidos dissolvidos (TDS) • HQ30d—pH, condutividade, salinidade, total de sólidos dissolvidos (TDS) ou oxigênio dissolvido (LDO), 1 conector para sonda • HQ40d—pH, condutividade, salinidade, total de sólidos dissolvidos (TDS) ou oxigênio dissolvido (LDO), 2 conectores para sonda, conectividade para PC/impressora/cartão de memória flahs/teclado Outros recursos: 8 • Reconhecimento automático de sonda incluindo número de série • Métodos contendo configurações de parâmetro para controle regulamentar • Controle administrativo de acesso • Sensor de longa duração, LDO • Sem tempo de polarização, LDO • Armazenamento de dados internos para até 500 resultados • Identif. de amostra e Identif. de operador para rastreabilidade de dados • Desligamento automático ajustável para prolongação de duração das baterias • Correção automática de pressão barométrica e temperatura, LDO Informações gerais • IP67 (à prova de água para 1 metro por 30 minutos, excluindo compartimento da bateria. Compartimento de bateria submersível em até 2 pés por 15 segundos) • Conectividade com PC/impressora/cartão de memória flash/teclado (somente HQ40d) • Alimentação a partir de quatro pilhas alcalinas AA ou pilhas de NiMH (níquel metal hidreto) ou adaptador de CA 9 Informações gerais 10 Seção 2 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Gabinete do controlador Gabinete Medidor IP67, à prova de água para 1 metro por 30 minutos Compartimento da bateria: resistência à água em até 2 pés por 15 segundos Requisitos de energia (interna) Baterias alcalinas AA ou NiMH (níquel metal hidreto) (4) Requisitos de energia (Adaptador USB/CC externo) entrada 100–240 V, 50/60 Hz; saída de 4.5 a 7.5 V (7 VA) (contato central +, proteção externa -) Temperatura de armazenamento -20 a +60 °C (-4 a +140 °F) Temperatura operacional 0 a +60 °C (32 a 140 °F) Umidade operacional 90% (sem condensação) Peso 0,75 lb/11,6 oz/330 g 0,95 lb/15,2 oz/430 g (com quatro pilhas alcalinas AA instaladas) Entradas 5 vias Padrão M-12 para sondas Os medidores admitem sondas IntelliCAL (somente HQ11d ph/ORP; somente HQ14d condutividade) Conector de 8 vis para USB e alimentação CC externa O conector de 8 vias proporciona a conectividade USB e de alimentação CC externa Sondas de pH (padrão e resistentes) Faixa de pH PHC301 (recarregável): 0,0–14,0 pH PHC101 (carga de gel): 2,0–14,0 pH Erro de sódio (alcalinidade) -0,6 pH sob pH 12,6 em 1 M NaOH Faixa de temperatura 0,0–80,0 ºC Precisão de temperatura ±0,3 ºC Garantia A sonda PHC301 conta com uma garantia de um ano A sonda PHC101 conta com uma garantia de seis meses Sondas LDO (padrão e resistentes) Faixa de oxigênio dissolvido 0,1–20,0 mg/L (ppm) 1–200% saturação Precisão do oxigênio dissolvido ±0,1 mg/L para 0–8 mg/L ±0,2 mg/L se acima de 8 mg/L % Saturação 1,0% Faixa de temperatura 0–50 ºC Resolução de temperatura 0,1 ºC Precisão de temperatura ± 0,3 ºC Garantia O sensor é coberto por uma garantia de três anos. A tampa do sensor é coberta por uma garantia de um ano. Sonda de condutividade Faixa de condutividade 0,01 µS/cm a 200,0 mS/cm Resolução de condutividade 0,0–19,99 µS/cm: 0,01 µS/cm 20,0–199,9 µS/cm: 0,1 µS/cm 200,0–1999,0 µS/'cm: 1,0 µS/cm 2,0–19,99 mS/cm: 0,01 mS/cm 20,0–200,0 mS/cm: 0,1 mS/cm Precisão de condutividade ± 0,5% da Leitura Faixa TDS 0 a 50.000 mg/L como NaCl Precisão TDS ± 0,5% da Leitura 11 Especificações Resolução TDS 0,0–199,9 mg/L: 0,1 mg/L 200,0–1999,0 mg/L: 1,0 mg/L 2,0–19,99 g/L: 0,01 g/L 20,0–50,0 g/L: 0,1 g/L Sonda de condutividade (continuação) Faixa de salinidade 0 a 42 ppt (‰) Precisão de salinidade ± 0,1 ppt Resolução de salinidade 0,01 ppt Faixa de temperatura -10,0 a 110,0 ºC Precisão de temperatura ± 0,3 ºC Garantia A sonda conta com uma garantia de um ano. Saídas USB 12 Periférica e servidor Seção 3 Instalação 3.1 Desembalagem do instrumento Remover o instrumento e acessórios do recipiente de transporte e inspecionar cada item, procurando por danos. Verificar se todos os itens relacionados na guia de remessa estão presentes. Se houver algum item faltando ou danificado, contatar o fabricante ou distribuidor (fora dos EUA). Figura 1 Componentes de Instrumento HQ11d, HQ14d, HQ30d 1 Medidor HQd 4 Fonte de alimentação CA-CC (opcional) 2 Manual do Usuário 5 Cabo de alimentação (opcional) 3 Baterias AA (4) 6 Adaptador de fonte CC (opcional) Figura 2 Componentes do Instrumento HQ40d 1 Medidor HQ40d 5 Software aplicativo para PC do HQ40d 2 Cabo de alimentação CA 6 Fonte de alimentação CA-CC 3 Baterias AA (4) 7 Adaptador USB/alimentação CC 4 Manual do Usuário 13 Instalação 3.2 Alimentação CA e baterias PERIGO Usar apenas baterias alcalinas ou de níquel metal hidreto no medidor. Outros tipos de baterias podem causar incêndio ou explosão. PERIGO Verificar se as baterias estão instaladas de acordo com as marcas de polaridade no compartimento de bateria do medidor. A falha em instalar corretamente as baterias pode resultar em danos ao medidor, incêndio ou explosão. PERIGO As tomadas de CA em locais molhados ou potencialmente molhados DEVEM SEMPRE estar equipadas com um disjuntor de interrupção de circuito por falha de aterramento (GFCI/GFI). O adaptador de força CA-CC fornecido com este produto não é vedado e não deve ser usado em bancadas molhadas ou em locais úmidos sem proteção GFCI. CUIDADO Nunca usar tipos diferentes de bateria no medidor. Usar quatro baterias alcalinas AA ou quatro baterias de níquel metal hidreto AA. Nota importante: O compartimento de bateria do medidor e do adaptador USB/alimentação CC não são à prova de água. Cuidado ao operar estes dispositivos em uma bancada em ambientes úmidos. A água pode infiltrar-se nestes equipamentos e eventualmente causar problemas de desempenho ou qualidade. A inspeção periódica das baterias e compartimento de bateria é recomendada caso o medidor seja usado em condições úmidas: remover, limpar e secar as baterias, o interior do compartimento de baterias e os contatos de bateria; depois, reintroduzir as baterias e fechar a tampa do compartimento. O medidor pode ser alimentado por baterias, usando quatro baterias AA (alcalinas ou de níquel metal hidreto) A conexão com alimentação CA requer componentes adicionais (seção 3.2.2 na página 16) 3.2.1 Alimentação por bateria Nota importante: Baterias recarregáveis alcalinas ou de níquel metal hidreto também podem ser utilizadas no medidor (não misturar os tipos de baterias). As baterias não são carregadas no medidor. 1. Puxar as abas de liberação na tampa da bateria e remover a tampa, como ilustra a Figura 3. 2. Introduzir quatro baterias AA (alcalina ou de níquel metal hidreto) seguindo as marcas de polaridade dentro do compartimento da bateria. 3. Substituir a tampa da bateria. 14 Instalação Figura 3 Instalação da bateria 1 Bateria AA alcalina ou de níquel metal hidreto (4) (Não misturar os tipos) 2 Tampa da bateria 3 Aba de liberação O ícone da bateria aparece no canto superior direito da tela para indicar o estado atual da bateria. Quando as baterias estão instaladas, o medidor desligará automaticamente após cinco minutos de inatividade (esta é a configuração padrão). Este recurso de desligamento automático pode ser alterado no menu de Opções de Exibição (ver seção 9.7 na página 91). Nota: Ao usar baterias de níquel metal hidreto (NiMH), o ícone da bateria não indicará a carga total mesmo após a instalação de baterias novas (as baterias de NiMH são de 1,2 V versus 1,5 V das baterias alcalinas). Embora o ícone não indica a carga total da bateria, se usar baterias de 2500 mAH NiMH, obterá 90% de tempo para operação do instrumento (antes de precisar recarregar, comparado a baterias alcalinas novas). Nota: As baterias de NiMH descarregam sozinhas durante o armazenamento. Se não colocar baterias de NiMH recém-carregadas, o tempo de operação será reduzido a partir de 90%. Nota: O envelhecimento das baterias reduz sua tensão de saída. Sempre que a tensão da bateria cai abaixo de 4 volts, o medidor se auto-desligará para evitar a perda de dados. Colocar baterias novas e a funcionalidade do medidor será restaurada. 15 Instalação 3.2.2 Alimentação CA Todos os medidores podem ser alimentados com energia CA usando uma fonte de alimentação, adaptador e cabo. O medidor HQ40d é equipado com uma fonte de alimentação CA-CC, um adaptador de alimentação CC/USB e um cabo de alimentação (ver Figura 6 na página 19). O adaptador de alimentação CC/USB permite ao medidor transferir dados a um computador ou cartão de memória flash (seção 3.5 na página 18). Os medidores HQ30d, HQ11d e HQ14d podem ser alimentados por energia CA usando conjuntos de adaptadores de energia opcionais (Nº de catálogo 58263-00 para 115 V ou 58311-00 para 230 V). Os dois conjuntos incluem uma fonte de alimentação CA-CC, um adaptador de alimentação CC, e um cabo de alimentação adequado (Figura 1 na página 13). 3.3 Ligar e desligar o medidor Nota: O medidor pode ser operado em diversos idiomas diferentes.? Quando o medidor é ligado pela primeira vez, o usuário deve selecionar o idioma antes que possa acessar outras funções do medidor. Adicionalmente, o operador deve digitar a data e hora correta durante a primeira utilização e verificar a data e hora corretas sempre que trocar as baterias. Consulte seção 4.3 na página 24. Pressionar a tecla LIGA/DESLIGA para ligar o medidor. Se o medidor não ligar, verificar se as baterias estão devidamente instaladas ou se a fonte de alimentação CA-CC está devidamente conectada na tomada elétrica. Pressionar a tecla LIGA/DESLIGA para desligar o medidor. Sempre que as baterias se esgotam, a luz de fundo da tela se desligará após 1 minuto e o medidor desligará automaticamente após 5 minutos (configurações padrão). Estas configurações podem ser alteradas nos menus Opções de medidor>Opções de Exibição>Auto-desligar/Luz de fundo. 3.4 Conexão da sonda CUIDADO ANTES DE ACOPLAR A SONDA PELA PRIMEIRA VEZ: Definir a data e hora no medidor antes de anexar a sonda pela primeira vez. Se a data e hora do medidor forem alteradas após instalar a sonda, esta permanecerá com o selo de tempo incorreto pelo restante de sua vida útil, mesmo que depois a data e hora do medidor venham a ser corrigidos. 16 Instalação Os modelos HQ11d, HQ14d e HQ30d admitem conexão simples e exibição das sondas IntelliCAL (ver Figura 4). Figura 4 Conectores nos medidores HQ11d, HQ14d, HQ30d 1 Porta para adaptador de energia CC/USB (8 vias) 2 Porta da sonda (5 vias) O HQ40d admite a conexão dupla e exibição de sondas IntelliCAL (ver Figura 5). Figura 5 Conectores no medidor HQ40d 1 Porta da sonda (5 vias) 2 Porta para adaptador de energia CC/USB (8 vias) 17 Instalação 3.5 Transferência de dados (somente HQ40d) Nota importante: O compartimento de bateria do medidor e do adaptador USB/alimentação CC não são à prova de água. Cuidado ao operar estes dispositivos em uma bancada em ambientes úmidos. A água pode infiltrar-se nestes equipamentos e eventualmente causar problemas de desempenho ou qualidade. A inspeção periódica das baterias e compartimento de bateria é recomendada caso o medidor seja usado em condições úmidas: remover, limpar e secar as baterias, o interior do compartimento de baterias e os contatos de bateria; depois, reintroduzir as baterias e fechar a tampa do compartimento. Os dados podem ser transferidos para um computador, impressora, cartão de memória flash usando o adaptador USB/alimentação CC. Consultar Figura 6 para conexões de adaptador USB/CC. USB - Peripheral USB - Host O conector periférico USB no adaptador de alimentação CC/USB é usado para transferir dados para um cartão de memória flash ou impressora. O cartão de memória flash pode ser conectado a um PC para a transferência dos dados. O conector de servidor USB no adaptador de alimentação CC/USB é usado para conexão direta com um PC usando um cabo USB padrão. O Software de Aplicativo HQ40d deve ser instalado no PC para a comunicação direta com o medidor. Iniciar o software de aplicativo para transferir dados. Para conservar a duração da bateria, a funcionalidade USB é habilitada somente quando o medidor está conectado a uma fonte de alimentação CA. Para habilitar o USB: 1. Desligar o instrumento. 2. Conectar o adaptador USB/CC ao instrumento. 3. Conectar o cabo de alimentação CA ao adaptador de alimentação CA. Conectar o conector de saída de alimentação do adaptador de alimentação CA ao adaptador USB/alimentação CC. 4. Conectar o cabo de alimentação CA ao receptáculo CA. 5. Ligar o instrumento e conectar o dispositivo USB desejado (consultar Figura 6). Consultar seção 5.3 na página 33 para mais informação sobre a transferência de dados usando o medidor HQ40d. 18 Instalação Figura 6 Adaptador USB/DC no medidor HQ40d 1 Fonte de alimentação CA-CC 4 Conexão com computador (servidor USB) 2 Cabo de alimentação 5 Conexão para cartão de memória flash/Impressora (periférico USB) 3 Adaptador USB/alimentação CC 19 Visite-nos em www.hach.com Seção 4 Partida do sistema 4.1 Visão geral da partida básica 1. Anexar a sonda e ligar o medidor. Quando a sonda está conectada a um medidor portátil HQ30d ou HQ40d, o medidor reconhece automaticamente o parâmetro e está pronto para uso. O HQ11d mede apenas o pH. O HQ14d mede apenas a condutividade, salinidade e total de sólidos dissolvidos (TDS). 2. Selecionar o idioma a ser exibido na tela. Consultar seção 4.3 na página 24 3. Definir a data e hora. Consultar seção 4.4 na página 24. 4. Definir Identif. da amostra e Identif. do operador. Consultar seção 5.1 na página 27. 5. Calibrar a sonda. • Sonda de pH, seção 6.1 na página 45 • Sonda de condutividade, seção 7.1 na página 59 • Sonda LDO (usar configuração padrão de fábrica) 6. Tomar a leitura da medição. • Sonda de pH, seção 6.2 na página 47 • Sonda de condutividade, seção 7.2 na página 60 • Sonda LDO, seção 8.1 na página 75 7. Executar Verificação padrão (somente pH e condutividade). • Sonda de pH, seção 6.3 na página 47 • Sonda de condutividade, seção 7.3 na página 61 8. Definir o método. • Sonda de pH, seção 6.4 na página 49 • Sonda de condutividade, seção 7.4 na página 62 • Sonda LDO, seção 8.3 na página 77 9. Modificar Opções de medidor. Consultar Seção 9 na página 85. 21 Partida do sistema 4.2 Interface de usuário e navegação do medidor 4.2.1 Descrição do teclado Figura 7 mostra o teclado e as descrições de tecla comuns em todos os modelos. Figura 7 Descrição do teclado da série HQ 1 LIGA/DESLIGA 6 Teclas PARA CIMA e PARA BAIXO: a função muda conforme o menu do software 2 IDENTIF. OPERADOR 7 Tecla VERDE/DIREITA: a função muda conforme o menu do software 3 LUZ DE FUNDO 8 REGISTRO DE DADOS 4 IDENTIF. AMOSTRA 9 OPÇÕES DE MEDIDOR E MÉTODOS DE PARÂMETRO 5 Tecla AZUL/ESQUERDA: a função muda conforme o menu do software 22 Partida do sistema 4.2.2 Descrição de exibição (simples ou dupla) 4.2.2.1 Usando o Modo de tela simples O medidor exibe a concentração, unidades, temperatura, status de calibração, Identif. Operador, Identif. Amostra, data e hora como mostra em Figura 8 . O medidor HQ40d pode exibir dois parâmetros simultâneos no modo de tela dupla. Consulte seção 4.2.2.2. Figura 8 Modo de tela simples 1 Indicador de calibração 7 Hora 2 Tipo de sonda IntelliCAL 8 Data 3 Unidade principal de medição 9 Barra de função orientada ao menu (operada pela tecla VERDE/DIREITA, teclas PARA CIMA e PARA BAIXO e tecla AZUL/ESQUERDA) 4 Status da bateria 10 Identificação de amostra e operador 5 Temperatura da amostra 11 Estabilidade ou indicador de bloqueio de tela 6 Unidades adicionais 4.2.2.2 Usando o Modo de tela dupla (somente HQ40d) Quando duas sondas são conectadas ao medidor HQ40d, a tela pode exibir a leitura de ambas as sondas simultaneamente, ou exibir apenas uma sonda. Com as duas sondas conectadas ao medidor, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o modo de exibição entre tela simples ou dupla. Em modo de tela dupla, a tecla PARA CIMA selecionar a sonda esquerda para visualização simples e a tecla PARA BAIXO selecionará a sonda direita. 23 Partida do sistema 4.3 Selecionar o idioma O medidor pode ser operado em diversos idiomas diferentes. Quando o medidor é ligado pela primeira vez, o usuário deve selecionar o idioma antes que possa acessar outras funções do medidor. Para selecionar ou alterar o idioma: 1. Pressionar a tecla MEDIDOR OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Idioma. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar um idioma. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4.4 Configuração de Data e Hora CUIDADO ANTES DE ACOPLAR A SONDA PELA PRIMEIRA VEZ: Definir a data e hora no medidor antes de anexar a sonda pela primeira vez. Se a data e hora do medidor estiverem incorretas no momento da instalação da sonda, esta manterá o selo cronológico incorreto pelo restante de sua vida útil. Para alterar a data e hora exibidas no medidor: 1. Pressionar a tecla MEDIDOR OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Hora. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 24 Partida do sistema 3. Por padrão, as entradas de hora usam o formato de relógio de 24 horas. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Definir hora, Formato de hora, Definir data ou Formato de data. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. DEFINIR HORA Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar a hora. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA para avançar para o próximo espaço. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. Toda entrada de hora é feita em formato de 24 horas. FORMATO DE HORA Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o relógio em AM/PM (12 horas) ou 24 horas. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. DEFINIR DATA Por padrão, as entradas de datas usam o formato de dia-mês-ano. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar a data. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA para avançar para o próximo espaço. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. FORMATO DE DATA Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar uma data. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 25 Visite-nos em www.hach.com Seção 5 Operação padrão Nota importante: Os exemplos de captura de tela neste manual são apenas para fins ilustrativos e podem não refletir os resultados reais. 5.1 Configuração de identificação de amostra e operador Usar a tecla IDENTIF. AMOSTRA para associar leituras de amotra com um local de amostra particular. A Identif. Amostra será exibida no canto inferior esquerdo da tela, e todos os dados armazenados incluirão esta Identificação. Se nenhuma Identif. Amostra for introduzida, o medidor exibirá uma "Identif. Amostra" genérica. Usar a tecla IDENTIF. OPERADOR para associar leituras a um indivíduo. A Identif. Operador será exibida no canto inferior esquerdo da tela, e todos os dados armazenados incluirão esta Identificação. Se nenhuma Identif. Operador for introduzida, o medidor exibirá uma "Identif. Operador" genérica. 5.1.1 Identif. Amostra Nota: O texto de Identif. Amostra e Operador podem ser introduzidos usando o teclado opcional (apenas HQ40d). 5.1.1.1 Criar uma nova identificação de amostra Para inserir uma nova Identificação de amostra: 1. Pressionar a tecla IDENTIF. AMOSTRA. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Criar nova Identif. Amostra. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelas letras e números. Para aceitar uma letra ou número, pressionar a tecla VERDE/DIREITA. O cursor avançará para o próximo espaço. 4. Repetir a etapa anterior para adicionar letras ou números até o nome estar completo. Para acrescentar um espaço, rolar até o espaço em branco entre A e 9 usando as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO e pressionar a tecla VERDE/DIREITA. Para substituir uma letra ou número, pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA e redigitar a letra ou número. 5. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. 27 Operação padrão 5.1.1.2 Selecionar uma identificação de amostra Para selecionar outra Identificação de amostra: 1. Pressionar a tecla IDENTIF. AMOSTRA. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Identif. Atual. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a identificação de amostra correta. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 5.1.1.3 Excluir uma identificação de amostra Para excluir uma identificação de amostra existente: 1. Pressionar a tecla IDENTIF. AMOSTRA. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Excluir Identif. Amostra. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: A Ident. Amostra padrão não pode ser excluída. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a identificação de amostra a ser excluída. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Excluir. 28 Operação padrão 5.1.2 Identif. Operador 5.1.2.1 Criar uma nova identificação de operador Para criar uma nova Identificação de operador: 1. Pressionar a tecla IDENTIF. OPERADOR. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Criar nova Identif. Operador. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelas letras e números. Para aceitar uma letra ou número, pressionar a tecla VERDE/DIREITA. O cursor avançará para o próximo espaço. 4. Repetir a etapa anterior para adicionar letras ou números até o nome estar completo. Para acrescentar um espaço, rolar até o espaço em branco entre A e 9 usando as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO e pressionar a tecla VERDE/DIREITA. Para substituir uma letra ou número, pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA e redigitar a letra ou número. 5. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 5.1.2.2 Selecionar uma identificação de operador Para selecionar uma identificação de operador existente: 1. Pressionar a tecla IDENTIF. OPERADOR. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Identif. Atual. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a identificação de operador correta. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 29 Operação padrão 5.1.2.3 Excluir uma identificação de operador Para excluir uma identificação de operador existente: 1. Pressionar a tecla IDENTIF. OPERADOR. Nota: A Identificação de operador padrão não pode ser excluída 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Excluir Identif. Operador. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a identificação de operador a ser excluída. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Excluir. Nota: Se a identificação de operador atual for excluída, Padrão se torna a identificação de operador atual. 5.2 Usar o Registro de dados 5.2.1 Armazenar dados Os medidores portáteis da série HQ podem armazenar até 500 medições de amostra, calibração ou verificar padrões de resultados de medição. Os dados são armazenados automaticamente quando Pressionar parar Ler ou Intervalo é selecionado no Modo de Medição no menu Opções do medidor. Quando Contínuo está selecionado, os dados serão gravados apenas quando as tecla VERDE/DIREITA for pressionada. 5.2.2 Visualizar dados armazenados O registro de dados grava os eventos de forma cronológica, e exibe o número atual de registros de dados (por exemplo, Registro de dados 250 de 500). Executar as seguintes etapas para revocar dados : 1. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Exibir registro de dados. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. A tela exibe a medição, calibração ou verificação padrão mais recente. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelas dados gravados. 30 Operação padrão REGISTRO DE LEITURA A medição ou Registro de leitura mostra o valor de medição mais recente com a hora, data, identificação de operador e identificação de amostra associada. Uma mensagem de aviso aparece se um erro estiver associado com a medição, tal como calibração acima do limite ou vencida. A primeira tela exibe informações associadas à leitura. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA para acessar os detalhes de calibração de leitura. Pressionar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO abaixo de Detalhes. Rolar (se necessário) até a informação desejada associada com a leitura. REGISTRO DE CALIBRAÇÃO O registro de calibração exibe os dados de calibração mais recentes. Qualquer mensagem de erro aparece antes de qualquer outro dado de calibração. Em caso de múltiplas mensagens de erro, elas são apresentadas na tela Detalhes. A primeira tela exibe informações associadas à calibração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA para acessar os detalhes de calibração. Pressionar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO abaixo de Detalhes. Rolar (se necessário) até a informação desejada associada com a leitura. REGISTRO DE VERIFICAÇÃO PADRÃO O Registro de Verificação padrão exibe os dados de verificação padrão mais recentes com resultados. A primeira tela exibe os resultados da verificação padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA para acessar os detalhes de calibração de leitura. Pressionar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO abaixo de Detalhes. Rolar (se necessário) até a informação desejada associada com a leitura. 5.2.3 Exibir dados da sonda Nota: Uma sonda deve estar conectada ao medidor para usar a função Exibir dados da sonda. 1. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS no medidor. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Exibir registro de dados. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 31 Operação padrão 3. Se apenas uma sonda estiver conectada, proceder com a Etapa 4. Se houver duas sondas conectadas (apenas HQ40d), as sondas conectadas serão exibidas. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a sonda. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para destacar as seleções de Dados da sonda. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5.2.4 Excluir dados Os dados serão automaticamente excluídos quando o registro de dados estiver cheio, com base em ordem de chegada (os dados mais antigos são excluídos primeiro). Os dados podem ser manualmente excluídos quando o Controle de acesso estiver desligado ou quando uma senha válida for digitada. 1. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Excluir registro de dados. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. A tela exibirá "Excluir todos os dados?”. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar para excluir todos os dados armazenados. 32 Operação padrão 5.3 Transferência de dados (somente medidor HQ40d) Nota: Se o tempo de resposta for lento na transferência de dados, reformatar o cartão de memória flash ou computador para usar o formato de tabela de alocação de arquivos (FAT 16 or 32). Os dados podem ser transferidos para uma impressora , cartao de memoria flahs, ou impressora usando um conector USB ao adaptador USB/CC HQ40d. O medidor deve ser ligado após conectado à fonte de CA para que ocorra a transferência de dados. 5.3.1 Enviar dados a uma impressora ou cartão de memória flash 1. Conectar o medidor HQ40d a uma tomada elétrica usando o adaptador de alimentação USB/CC, depois ligar o medidor. USB - Peripheral 2. Conectar o cabo da impressora ou cartão de memória flash ao conector USB periférico no adaptador de alimentação USB/CC (para mais informação, consulte seção 3.5 na página 18). 3. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS no medidor HQ40d. 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Enviar registro de dados. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5. A tela exibirá "Enviando dados" para indicar que os dados estão sendo enviados para o cartão de memória flash ou para a impressora. Todos os dados medidos, dados de calibração e resultados de verificação padrão serão impressos com o nível de detalhe selecionado em Opções de relatório. Nota importante: O medidor HQ40d pode conectar-se diretamente a uma impressora de página com 72 colunas compatível com USB. Nota: Além de dados, todos os métodos criados pelo usuário atual no medidor serão copiados para o cartão de memória flash. Quando o cartão de memória for utilizado em outro medidor, estes métodos serão copiados para o novo medidor (consultar a seção 5.6 Arquivamento e troca de métodos (somente HQ40d) na página 43). Nota: Não desconectar o cartão de memória ou cabo da impressora enquanto a mensagem "Enviando dados" estiver em exibição na tela ou poderá travar o medidor. 5.3.1.1 Selecionar Opções de relatório O registro de dados pode ser impresso em três níveis de detalhamento: Relatório básico, relatório avançado ou relatório completo (seção 5.4). A opção de relatório exibida na tela de registro de dados indica o nível de detalhe atualmente selecionado. Para selecionar outra opção de relatório: 33 Operação padrão 1. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções de relatório. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o método desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 5.3.1.2 Imprimir Dados de calibração Os dados de calibração são impressos como parte do registro de dados, porém também podem ser impressos a partir de informações armazenadas na sonda. Os relatórios de calibração de dados são exibidos em seção 5.5 na página 41. Para imprimir os dados de calibração que estão armazenados na sonda: 1. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Exibir registro de dados. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: Uma sonda deve estar conectada ao medidor para usar a função Exibir dados da sonda. 3. Se apenas uma sonda estiver conectada, proceder com a Etapa 4. Se houver duas sondas conectadas, elas serão exibidas. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a sonda desejada. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 34 Operação padrão 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Enviar calibração atual ou Enviar histórico de calibração: • Enviar calibração atual: envia as informações mais recentes de calibração. • Enviar histórico de calibração: envia todas as informações de calibração armazenadas na sonda. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5. A teça exibirá "Enviando dados" para indicar que os dados estão sendo enviados à impressora. Nota importante: Não desconectar o cabo da impressora enquanto a mensagem "Enviando dados" estiver em exibição, ou poderá travar o medidor. 5.3.2 Enviar dados a um computador 1. Carregar o Software aplicativo HQ40d PC fornecido com o medidor HQ40d em um PC. USB - Host 2. Desligar o medidor, conectar o medidor HQ40d a uma tomada elétrica usando o adaptador de alimentação USB/CC, depois ligar o medidor. 3. Conectar um cabo USB (Nº Cat. 59240-00) a um computador USB servido em um adaptador USB/DC e um computador. 4. Abrir o software aplicativo HQ40d PC no computador. Clicar no triângulo verde mostrado na barra de menu para iniciar uma conexão. 5. Pressionar a tecla REGISTRO DE DADOS no medidor HQ40d. 6. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Enviar registro de dados. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 7. A tela do medidor exibirá "Enviando dados". Os dados serão exibidos na janela do software de aplicativo para PC. O arquivo é gravado em formato CSV (valores separados por vírgula, ou comma separated values). Nota: Para mais informações sobre como trabalhar com arquivos CSV, favor consultar a seção "Trabalhar com dados" no CD HQ40d. 35 Operação padrão 5.4 Visualizar relatórios de registro de dados (somente HQ40d) Quando o registro de dados é enviado a uma impressora (seção 5.3.1 na página 33), o relatório impresso apresentará todos os dados de amostra armazenados, dados de verificação padrão e informações de calibração. Nota: Todas as mensagens de erro serão impressas no final de cada opção de relatório selecionada (relatório básico, relatório avançado ou relatório total). 5.4.1 Nomes de relatório A primeira linha de cada relatório exibe o nome do relatório, que está associado ao arquivo de registro de dados. Figura 9 mostra um exemplo de nome de relatório em um relatório impresso. Figura 9 Nome de relatório 1 Número de série 3 Data e hora (24 h) (AAMMDDhhmm) 2 Tìtulo do relatório 4 Extensão de tipo de arquivo 36 Operação padrão 5.4.2 Resultados de amostra A quantidade de informações que é impressa nas leituras de amostra varia de acordo com a opção de relatório selecionada (relatório básico, avançado ou total). 5.4.2.1 Relatórios básicos Um relatório básico contém uma linha simples de informação por leitura de amostra. Figura 10 oferece detalhes das informações disponíveis sobre este tipo de relatório. Figura 10 Dados de amostra em um relatório básico 1 Tipo de medição (RD = Leitura) 6 Unidades de leitura 2 Tipo de parâmetro (pH, LDO, CDC, etc.) 7 Identif. Amostra: definida pelo usuário, exibe "SAMPLE ID" se indefinida 3 Hora (hh:mm:ss em formato de 24 h) 8 Contador de Identif. Amostra 4 Data (AA-MM-DD ou formato definido pelo usuário) 9 Identif. Operador: definida pelo usuário, exibe "- - -" se indefinido 5 Valor de leitura 5.4.2.2 Relatórios avançados Um Relatório avançado contém duas linhas de informações por leitura de amostra. A primeira linha de informação é igual àquela do relatório básico. A segunda linha inclui informações adicionais, como mostra em Figura 11. Figura 11 Dados de amostra em um relatório avançado 1 Nome do modelo de sonda 2 Mensagem de erro (se aplicável) 3 Número de série da sonda: precedido por "<" ou ">" para indicar qual canal a sonda está conectada durante uma leitura dupla. 4 Unidades adicionais: exibe todas as unidades adicionais associadas à leitura. O conteudo varia conforme o tipo de parâmetro sendo lido. 5 Configurações do método: exibe a configuração de método de maior prioridade associada à leitura. O conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico. 37 Operação padrão 5.4.2.3 Relatórios total Um Relatório total contém três linhas de informações por leitura de amostra. As duas primeiras linhas de informação são iguais àquela do relatório avançado. A terceira linha inclui informações adicionais, como mostra em Figura 12 Figura 12 Dados de amostra em um relatório total 1 Nome do método: Nome de método definido pelo usuário, usado para realizar esta leitura 2 Hora de calibração: hora da última calibração, precedido por "CAL" e exibido como hh:mm no formato de 24 h. 3 Data de calibração: data da última calibração (AA-MM-DD ou formato definido pelo usuário) 4 Curva de calibração 5 Desvio: O conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico. Pode ser branco. 6 Identif. Operador da calibração: Identificação do operador definida pelo usuário, identificação da pessoa que realizou a última calibração. Exibe "- - -" se não definido. 38 Operação padrão 5.4.3 Resultados de calibração Os dados de calibração são incluídos na impressão do registro de dados na forma de duas linhas de informação (Figura 13). Esta quantidade de informação que é exibida para os dados de calibração não varia conforme a Opção de relatório selecionada. Figura 13 Relatório de Dados de calibração 1 Tipo de medição (CL = Calibração) 2 Tipo de parâmetro (pH, LDO, CDC, etc.) 3 Hora de calibração: precedido por "CAL" e exibido como hh:mm no formato de 24 h 4 Data de calibração (AA-MM-DD ou formato definido pelo usuário) 5 Curva de calibração 6 Desvio: O conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico. Pode ser branco. 7 r2: conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico e número de padrões de calibração lidos. Pode ser branco. 8 Identif. Operador da calibração: Identificação do operador definida pelo usuário, identificação da pessoa que realizou esta calibração. Exibe "- - -" se não definido. 9 Nome do método: Nome de método definido pelo usuário, usado para realizar esta leitura 10 Nome do modelo de sonda 11 Número de série da sonda: precedido por "<" ou ">" para indicar em qual canal a sonda estava conectada durante uma leitura dupla. 39 Operação padrão 5.4.4 Resultados de verificação padrão Os resultados de verificação padrão estão incluídos na impressão do registro de dados na forma de uma única linha de informação (Figura 14). A quantidade de informação que é exibida nos resultados de verificação padrão não varia de acordo conforme a Opção de relatório selecionada. Figura 14 Relatório de verificação padrão 1 Tipo de medição (ST = Verificação padrão) 2 Tipo de parâmetro (pH, LDO, CDC, etc.) 3 Hora da verificação padrão (hh:mm:ss em formato de 24 h) 4 Data da verificação padrão (AA-MM-DD ou formato definido pelo usuário) 5 Valor de leitura 6 Unidades de leitura 7 Verificação padrão aprovada/reprovada: identificar se os critérios de aceitação da Verificação padrão foram atendidos. 8 Ident. Operador da verificação padrão: Identificação do operador definida pelo usuário, identificação da pessoa que realizou a verificação padrão. Exibe "- - -" se não definido. 40 Operação padrão 5.5 Visualizar relatórios de calibração (somente HQ40d) Um relatório pode ser impresso com a informação de calibração atual ou com o histórico de calibração, conforme descrito em seção 5.3.1.2 na página 34. 5.5.1 Relatórios de calibração atual Um relatório de calibração atual contém duas linhas de informação. Figura 15 exibe as informações disponíveis neste tipo de relatório. Figura 15 Relatórios de calibração atual 1 Tipo de relatório (IC = Calibração atual) 2 Tipo de parâmetro (pH, LDO, CDC, etc.) 3 Hora de calibração: precedido por "CAL" e exibido como hh:mm no formato de 24 h 4 Data de calibração (AA-MM-DD ou formato definido pelo usuário) 5 Curva de calibração 6 Desvio: O conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico. Pode ser branco. 7 r2: conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico e número de padrões de calibração lidos. Pode ser branco. 8 Identif. Operador da calibração: Identificação do operador definida pelo usuário, identificação da pessoa que realizou esta calibração. Exibe "- - -" se não definido. 9 Nome do método: Nome de método definido pelo usuário, usado para realizar esta leitura 10 Nome do modelo de sonda 11 Número de série da sonda: precedido por "<" ou ">" para indicar qual canal a sonda está conectada durante uma leitura dupla. 41 Operação padrão 5.5.2 Relatórios de histórico de calibração Um relatório de histórico de calibração contém duas linhas de informação. Figura 16 exibe as informações disponíveis neste tipo de relatório. Figura 16 Relatório de histórico de calibração 1 Tipo de relatório (CH = Histórico de calibração) 2 Tipo de parâmetro (pH, LDO, CDC, etc.) 3 Hora de calibração: precedido por "CAL" e exibido como hh:mm no formato de 24 h 4 Data de calibração (AA-MM-DD ou formato definido pelo usuário) 5 Curva de calibração 6 Desvio: O conteúdo pode variar de acordo com o tipo de parâmetro sendo lido e configuração do método específico. Pode ser branco. 7 Nome do modelo de sonda 8 Número de série da sonda: precedido por "<" ou ">" para indicar qual canal a sonda está conectada durante uma leitura dupla. 42 Operação padrão 5.6 Arquivamento e troca de métodos (somente HQ40d) Além da captura em tempo real e transferência de dados a partir de um registro de dados, os métodos criados pelo usuário podem ser salvos em um cartão de memória USB. Estes métodos podem ser arquivados em um PC ou transferidos a outros medidores HQd. Sempre que um cartão de memória flash estiver conectado, uma pasta "User" é criada no cartão de memória, e todos os métodos criados pelos usuários que estão armazenados no medidor são arquivos nesta pasta. Quando o cartão de memória estiver conectado a outro medidor, todos os métodos na pasta "User" serão transferidos para o novo medidor. Adicionalmente, qualquer método criado no novo medidor que não estiver no cartão de memória serão copiado para o cartão de memória. Os nomes de método aparecerão na pasta "User" com um prefixo pelo tipo de parâmetro e um traço sublinhado (por exemplo, LOD_, Cond_, pH_) e uma extensão de arquivo .NGM. Somente o NOME DO MÉTODO aparecer na biblioteca do medidor. Se um método em um medidor tiver o mesmo nome que o método em um cartão de memória, o método no medidor será sobregravado. Por exemplo, se um arquivo em um cartão de memória flash USB tiver o nome "LDO_SOUR TEST.NGM", este arquivo sobregravará um método LDO com o mesmo nome de método exibido (SOUR TEST). Quando um cartão de memória está conectado a um PC, o usuário pode excluir ou alterar o nome de qualquer método, ou excluir a pasta 'User' do cartão de memória. Os nomes de métodos que são alterados devem manter o prefixo (e.g. LDO_) e a extensão (.NGM). O NOME DO MÉTODO é limitado a 12 caracteres. Os caracteres permitidos no NOME DO MÉTODO são de A a Z, 0 a 9 e um ou mais espaços. Quando um cartão de memória está conectado a um medidor, qualquer método criado pelo usuário no medidor será copiado ao cartão de memória. A pasta 'User' será recriada sempre que o cartão de memória for conectado. Se a pasta "User" não existir, uma nova pasta "User" será criada. O medidor não carregará outros métodos do cartão de memória se a pasta "User" não existir ou estiver vazia. 43 Visite-nos em www.hach.com Seção 6 Operação e Métodos de pH 6.1 Calibração da sonda de pH Nota: Usar as soluções tampão de pH para calibrar a sonda de pH. O número mínimo necessário e os valores das soluções tampão de pH são especificados no menu Opções de calibração. O valor máximo de três tampões podem ser inseridos usando os conjuntos de tampão "coloridos" e DIN. Um máximo de quatro tampões pode ser inserido usando o conjunto de tampão IUPAC. Nota: Se usar um medidor HQ40D com duas sondas, a tela deve estar em modo de tela simples. 1. Pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA abaixo de Calibrar. 2. A tela exibirá os valores de tampão a ser medidor. Estes valores são configurados no menu Opções de calibração. Lavar a sonda e colocá-la antes na solução tampão. A sonda reconhece automaticamente os valores tampão a partir de um conjunto selecionado, logo, introduzir os valores de tampão em ordem específica não é obrigatório. Entretanto, recomenda-se começar com o tampão de menor pH para maior precisão. 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. O medidor detectará automaticamente qual tampão está sendo medido. Quando a leitura estiver estável, a tela destará o tampão que foi analisado e exibirá o valor de pH com temperatura corrigida. A correção de temperatura é automática: o pH exibido é o valor de pH real do tampão sob a temperatura medida. 4. Lavar a sonda e colocá-la na próxima solução tampão. 5. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 6. Repetir este procedimento até o número mínimo de pontos de calibração especificado no Método de pH tenha sido obtido. 7. Quando o número mínimo de pontos de tampão for coletado, a mensagem Pronto é exibida acima da tecla PARA CIMA. Continuar com a calibraçõ dos tampões de calibração específicos ao método (até o número máximo especificado no método de pH), até todos terem sido utilizados, ou pressionar a tecla PARA CIMA para revisar o Resumo de calibração. 45 Operação e Métodos de pH 8. O Resumo de calibração aparecerá. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Salvar para aceitar a calibração e voltar ao modo de medição. A calibração está armazenada no registro de dados de 500 resultados. Se usar o medidor HQ40D, a informação de calibração também é enviada para um PC/impressora/cartão de memória flash quando conectada. 9. Quando a calibração é bem-sucedida, a tela exibe OK no canto superior esquerdo. O ícone aparecerá como um ponto de interrogação se a informação de calibração tiver vencido ou se uma verificação padrão for reprovada ou estiver atrasada. 6.1.1 Erros de calibração 6.1.1.1 Padrão não reconhecido Se a leitura mV do tampão não estiver dentro dos limites definidos para a detecção automática, a tela exibirá "Padrão não reconhecido." Se isto acontecer, executar as seguintes etapas: 1. Lavar a sonda e colocá-la em um solução tampão fresca. 2. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. Se o medidor não reconhecer o tampão, certifique-se de que os tampões usados são aqueles especificados no método. Se sim, consultar a ficha de instruções da sonda para os procedimentos de limpeza e detecção de problemas. 6.1.1.2 Erro de curva Se a curva de calibração não atender aos critérios de aceitação, a tela exibirá "Curva fora da faixa”. Se isto acontecer, executar as seguintes etapas: 1. Obter soluções tampão frescas. Lavar a sonda e repetir a calibração. 2. Se o medidor ainda apresentar um Erro de curva, certifique-se de que os tampões usados são aqueles especificados no método. Se o erro continuar, pode haver um problema com a sonda. 46 Operação e Métodos de pH 6.2 Medida de pH Se a rastreabilidade completa for necessária, digitar a Identif. do operador e identificação da amostra antes de medir. Nota: A configuração padrão do Modo de medição é "Pressionar para Ler". Se um modo diferente for necessário, mudar o Modo de medição (ver seção 9.5 na página 88). 1. Colocar a sonda de pH dentro da amostra. 2. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 3. A tela exibirá "Estabilizando..." e uma barra de progresso de 0 a 100% se moverá de acordo com a estabilização da sonda na amostra. A estabilidade é determinada usando uma alteração fixa na equação sinal/tempo. O ícone de cadeado aparecerá e o resultado será automaticamente armazenado em registros de dados com 500 resultados. 4. Para tomar outra medida, repetir este procedimento. 6.3 Execução de verificação padrão manual ou automática A opção Executar verificações de padrão de pH verifica a precisão de leitura, medindo uma solução tampão de pH conhecido e comparando os valores reais aos valores teóricos. Quando a sonda é colocada na solução, o medidor indicará se a Verificação Padrão foi aprovada ou reprovada com base nos critérios selecionados pelo usuário. Uma verificação pode ser medida a qualquer momento usando o menu Opções do medidor ou em intervalos específicos. Definir os critérios de Verificações padrão a partir do menu Opções do medidor. Nota: O Controle de acesso deve estar desativado ou uma senha válida deve ser digitada para alterar os critérios de aceitação. Quando o lembrete de Verificação padrão está ativo, o medidor exibirá automaticamente a tela de Verificação Padrão. A verificação padrão também pode ser medida imediatamente, ou adiada e medida depois (esta é um opção específica ao usuário, ver Métodos do parâmetro em seção 6.4 na página 49). Para medir a Verificação Padrão: 1. Obter a solução padrão de pH especificada para a verificação padrão. A solução tampão a ser usada é exibida na tela. 2. Colocar a sonda na solução padrão. 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 47 Operação e Métodos de pH 4. A tela exibirá o valor da verificação padrão e o estado "Verificação Padrão aprovada" ou "Verificação padrão reprovada". Se aparecer "Verificação padrão aprovada" os critérios de sucesso foram atendidos e a medição verificou a precisão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Pronto para continuar com as medições de amostra. 5. Se "Verificação padrão reprovada" for exibido, a medição está fora dos limites aceitáveis. Se os critérios de aceitação forem definidos em "Cal vence ao falhar: Sim" o instrumento exibirá o ícone CALIBRAÇÃO ? até ser recalibrado. Pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA abaixo de Calibrar e siga as etapas de calibração. 6.3.1 Adiar uma Verificação padrão Um lembrete de Verificação Padrão pode ser adiado para mais tarde. Esta opção é definida no menu Métodos do parâmetro para que o supervisor possa controlar esta função. Uma senha pode ser exigida para alterar esta configuração. Para adiar a medição de Verificação padrão para mais tarde, usar a tela Leitura de Verificação padrão. 1. Pressionar a tecla PARA CIMA acima de Adiar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar quando o próximo lembrete deve ser exibido. 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. O lembrete de Verificação Padrão aparecerá novamente ao término do período selecionado 48 Operação e Métodos de pH 6.4 Seleção do método de pH O menu Método de pH está disponível via tecla MEDIDOR OPÇÕES/MÉTODOS DE PARÂMETRO quando o Controle de acesso está desligado ou quando uma senha válida é digitada. Uma sonda de pH deve estar conectada ao medidor para editar os métodos de pH. A seleção de métodos não é restrita. Tabela 1 determina as opções do menu de Método de pH. Estas opções não precisam ser alteradas ao utilizar as configurações de fábrica. Os submenus Modificar método atual e as configurações padrão são descritos em detalhes em seção 6.5 na página 49. Os medidores da série HQ contêm um método padrão de pH com configurações para medição, calibração, verificação padrão e unidades. As configurações padrão não podem ser alteradas. Usar a função Salvar método atual como para salvar o método atual com um novo nome. As configurações de medidor para este novo método podem ser modificadas. Nota: Para introduzir opções diferentes das configurações padrão, um novo método deve ser criado e então modificado, conforme descrito em seção 6.5.1 na página 50. Tabela 1 Resumo do menu de Métodos de pH MENU PRINIPAL pH SUBMENU pH Método atual Selecionar Método Salvar método atual como Digitar nome do novo método Opções de medição Definir opções de calibração Modificar método atual Definir Opções de verificações padrão Unidades Excluir um método 6.5 Selecionar Método Resumo de Modificar o menu de Método atual para pH SELEÇÕES DISPONÍVEIS CONFIGURAÇÃO PADRÃO Resolução 0,1 Rápido 0,01 Rápido 0,01 Médio 0,01 Lento 0,001 Lento 0,01 Médio Limites de medição Limite inferior: 0,00–14,00 pH Limite superior 0,00–14,00 pH Inferior: 0,00 pH Superior: 14,00 pH Conjunto de tampão Código de cores 4, 7, 10 IUPAC 1,679, 4,005, 7,000, 10,012 DIN 1,09, 4,65, 9,23 Código de cores 4, 7, 10 Lembrador Lembrete: Ligado ou Desligado Repetir 30 min, 2 h, 4 h, 8 h, 2 d, 5 d, 7 d Vence: Imediatamente, Lembrete + 30 min, + 1 h, + 2 h, Continuar leitura Lembrete: Desligado Repetir 8 h Vence: + 30 min OPÇÃO DE MÉTODO DE pH Opções de medição Opções de Calibração 49 Operação e Métodos de pH 6.5 Resumo de Modificar o menu de Método atual para pH (continuação) OPÇÃO DE MÉTODO DE pH SELEÇÕES DISPONÍVEIS CONFIGURAÇÃO PADRÃO Mínimo Pontos Cal 1, 2 ou 3 Pontos de calibração 1 ponto de calibração Critérios de aceitação Limite de curva: 0 a ± 10% ± 5% Valores de verificação padrão 0–14 pH buffer com pH 7 Lembrete de verificação padrão Lembrete: Ligado ou Desligado Repetir Desligado, 0,5 h, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 h Permitir Adiamento: Sim ou Não Lembrete: ser criado se o Controle Repetir 4 h Adiar: Sim Critérios de aceitação Limites: ± 1 a ± 10% Vencimento da calibração ao falhar: Sim ou Não ± 5% Não pH ou mV pH Verificar opções padrão Unidades 6.5.1 Modificar os métodos de pH Um novo método de pH pode ser criado o Controle de acessos estiver desligado ou quando uma senha válida for digitada. 1. Pressionar a tecla OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Método LDO101. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Salvar método atual como. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: O método padrão não pode ser modificado ou excluído, mas pode ser gravado com um novo nome (Salvar método atual como), e depois modificado. 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelas letras e números. Para selecionar uma letra ou número, pressionar a tecla VERDE/DIREITA. O cursor avançará para o próximo espaço. 5. Repetir a etapa anterior para adicionar letras ou números até o nome estar completo. Para acrescentar um espaço, rolar até o espaço em branco entre A e 9 usando as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO e pressionar a tecla VERDE/DIREITA. Para substituir uma letra ou número, pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA e redigitar a letra ou número. 50 Operação e Métodos de pH 6. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Alternativamente, usar a opção de teclado USB (apenas HQ40d). 6.5.2 Modificar as opções de medição de pH Editar as opções de medida para alterar a resolução exibida ou o limite de pH superior e inferior. 1. Com Opções de medição selecionado no menu Modificar método atual, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Para editar a resolução 1. Com Opções de medição selecionado no menu Modificar método atual, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Com Resolução selecionado, pressionar a tecla VERDE/DIREITA em Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a resolução e velocidade de resposta. As leituras mais precisas são obtidas nas configurações de resposta "lenta". Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 51 Operação e Métodos de pH Para editar os limites superior e inferior 1. Com Opções de medição selecionado no menu Modificar método atual, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limites de medição. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limite inferior ou Limite superior. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 4. Definir Limite inferior: Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do limite. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 5. Definir Limite superior: Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do limite. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 52 Operação e Métodos de pH 6.5.3 Modificar as Opções de calibração de pH Editar as opções de calibração para alterar os conjuntos de buffer especificados para calibração, lembretes de calibração, número mínimo necessário de pontos de calibração e critérios de aceitação de curva. Para modificar as opções do método atual de calibração, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções de calibração no menu Modificar método atual menu. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. O menu Opções de calibração aparecerá. Editar os conjuntos de buffer, lembrete de calibração, pontos de calibração e limites de curva usando as seguintes etapas. Editar os Conjuntos de Buffer para reconhecimento automático. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Conjunto de buffer. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o conjunto de buffer para calibração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. O medidor usará estes buffers para o reconhecimento automático. Editar o Lembrete de calibração 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Definir lembrete de calibração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 53 Operação e Métodos de pH Para ativar ou desativar o Lembrete 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Ligado ou Desligado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Para definir a freqüência do Lembrete: 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Repetir. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a freqüência do lembrete desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Para editar o vencimento da calibração: 6. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Vence. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 54 Operação e Métodos de pH 7. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar em quanto tempo vence a calibração após o lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Nota: O medidor não pode ser usado para medir amostras após o vencimento da calibração a menos que a configuração Continuar Leitura esteja habilitada. Editar os pontos de calibração O medidor pode ser configurado para exigir um número mínimo de pontos de calibração antes que a calibração possa ser concluída. Para definir o número mínimo de buffers que são necessários para completar a calibração: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Pontos mínimos de cal. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o número mínimo de pontos de calibração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Configuração do limite da curva de calibração O medidor pode detectar uma curva de ponto de calibração que não está dentro da tolerância. Quando mais restritos os limites, mais precisa será a calibração. Para alterar a tolerância de curva aceitável de calibração: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limite de curva. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para digitar um valor para o limite aceitável de curva. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. O medidor rejeitará uma calibração se a curva estiver fora do limite de tolerência de curva especificado. 55 Operação e Métodos de pH 6.5.4 Modificar as Opções de pH de Verificação padrão Editar as opções de verificação padrão para alterar a solução tampão usada para a verificação padrão, lembrete e critérios de aceitação. Editar o Lembrete de verificação padrão Da tela Modificar Método atual: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções verificação padrão (não ilustrado). 2. Para editar um tampão de valor conhecido usado na Verificação padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Verificação padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para digitar um valor da nova solução tampão a ser usada na Verificação padrão. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Editar as Opções de lembrete de verificação padrão Para ativar ou desativar o lembrete de Verificação padrão, definir a freqüência do lembrete de verificação padrão e editar a opção de adiamento, consultar as etapas a seguir. Para editar as Opções de lembrete de verificação padrão: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Lembrete de verificação padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Para ligar ou desligar o Lembrete de verificação padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 56 Operação e Métodos de pH 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Ligado ou Desligado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4. Para definir a freqüência do Lembrete de verificação padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Repetir. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a freqüência do lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 6. Para editar a opção de adiamento, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Permitir adiamento. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 7. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Sim ou Não. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Editar os Critérios de aceitação para Verificações padrão 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Critérios de aceitação. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Consultar as etapas a seguir para editar os critérios de aceitação de Verificação padrão ou editar se uma Verificação padrão reprovada requer a recalibração antes de continuar com a tomada de medidas. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limites de aceitação. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 57 Operação e Métodos de pH 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para inserir uma faixa percentual em que a Verificação padrão deve estar contida. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Cal vence ao falhar. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Sim ou Não. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Ao definir em Sim, o medidor deve ser calibrado quando uma Verificação padrão não se encontrar dentro dos limites de aceitação especificados. Nenhuma medida pode ser tomada até que o medidor seja recalibrado com êxito. Ao definir em Não, o medidor operará normalmente em modo de medição. 6.5.5 Modificar as unidades de medição de pH O medidor exibirá os valores de pH e mV no modo de medição. Para alterar qual unidade destacar: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Unidades. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar pH ou mV. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 58 Seção 7 Operação e Métodos de Condutividade 7.1 Calibração da sonda de condutividade Calibrar uma sonda de condutividade estabelece a constante de célula linear da sonda. Usar uma solução padrão de condutividade para calibrar a sonda de condutividade. O padrão de condutividade pode ser especificado no menu Opções de condutividade (ver seção 7.4 na página 62). 1. Pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA abaixo de Calibrar. Nota: Se usar um medidor HQ40D com duas sondas, a tela deve estar em modo de tela simples. 2. A tela exibirá a solução padrão de condutividade necessária. Lavar a sonda e colocá-la em solução padrão. Nota: Todas as calibrações de condutividade são realizadas usando unidades de condutividade (µS/cm, mS/cm) independente da medição de condutividade, resistividade, salinidade ou total de sólidos dissolvidos (TDS). 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. O medidor calculará a constante de célula com base no padrão de calibração selecionado. 4. Quando a leitura está estável, a tela exibe o valor corrigido de temperatura da leitura de condutividade com relação à solução padrão. 5. Pressionar a tecla PARA CIMA acima de Pronto. 6. O Resumo de calibração aparecerá. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Salvar para aceitar a calibração e voltar ao modo de medição. A calibração está armazenada no registro de dados do medidor. Se usar o medidor HQ40D, a informação de calibração também é enviada para um PC/impressora/cartão de memória flash quando conectada. 59 Operação e Métodos de Condutividade 7. Quando a calibração é bem-sucedida, a tela exibe OK no canto superior esquerdo. Um ponto de interrogação será exibido se a calibração tiver vencido ou se uma verificação padrão falhou ou está atrasada. 7.2 Realização da medição de condutividade, salinidade, resistividade ou TDS Se a rastreabilidade completa for necessária, digitar a Identif. do operador e identificação da amostra antes de medir as amostras: certificar-se de que a Identificação do operador e Identificação da amostra exibidas na tela são atuais. Pressionar as teclas IDENTIF. OPERADOR e IDENTIF. AMOSTRA para atualizar. Nota: A configuração padrão do Modo de medição é "Pressionar para Ler". Se um modo diferente for necessário, mudar o Modo de medição (ver seção 9.5 na página 88). 1. Colocar a sonda de condutividade na amostra. 2. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 3. A tela exibirá "Estabilizando..." e uma barra de progresso de 0 a 100% se moverá de acordo com a estabilização da sonda na amostra. O ícone de cadeado aparecerá e o resultado será automaticamente armazenado em registros de dados com 500 resultados. 4. Esta tela é um exemplo de uma medição de condutividade exibida nas unidades de condutividade. Repetir este procedimento para fazer medidas adicionais. Ver Figura 17 na página 60, Figura 18 e Figura 19 na página 61. Nota: Quando uma sonda de condutividade está acoplada ao medidor, os resultados da medição serão exibidos em unidades de condutividade, salinidade, resistividade ou total de sólidos dissolvidos (TDS). Para mudar as unidades de medição, salvar o método padrão com um novo nome e selecionar a unidade escolhida no novo método. Figura 17 Exemplo de medição de condutividade exibida em unidades de salinidade 60 Operação e Métodos de Condutividade Figura 18 Exemplo de medição de condutividade exibida em unidades de TDS Figura 19 Exemplo de medição de condutividade exibida em unidades de resistividade 7.3 Execução de verificação padrão manual ou automática Quando o lembrete Verificação padrão está ativo, o medidor exibirá automaticamente a tela de Verificação Padrão. A verificação padrão pode ser medida imediatamente, ou a medição pode ser adiada. Para medir a Verificação Padrão: 1. Obter a solução padrão de condutividade especificada para a verificação padrão. A solução de condutividade a ser usada é exibida na tela. 2. Colocar a sonda no padrão de condutividade. 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 4. A tela exibirá o valor do padrão de verificação e o estado "Verificação Padrão aprovada" ou "Verificação padrão reprovada". 5. Se "Verificação padrão aprovada" for exibido, a leitura é verificada quanto a precisão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Pronto para continuar com as medições de amostra. 61 Operação e Métodos de Condutividade 6. Se "Verificação padrão reprovada" for exibido, a medição está fora dos limites aceitáveis. 7. Se os critérios de aceitação não correspondem àqueles das Verificações Padrão, todos os resultados serão exibidos com o ícone CALIBRAÇÃO ? Pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA abaixo de Calibrar e siga as etapas de calibração. 7.3.1 Adiar uma Verificação padrão Um lembrete de Verificação Padrão pode ser adiado para mais tarde. Esta opção é definida a partir do Método para permitir o controle de supervisão desta função. Uma senha pode ser necessária para alterar esta configuração. Para adiar a medição de Verificação padrão para mais tarde: 1. Pressionar a tecla PARA CIMA acima de Adiar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar quando o próximo lembrete deve ser exibido. 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. O lembrete de Verificação Padrão aparecerá novamente após decorrido o período selecionado 7.4 Seleção do método de condutividade O menu Método de condutividade está disponível via tecla MEDIDOR OPÇÕES/MÉTODOS DE PARÂMETRO quando o Controle de acesso está desligado ou quando uma senha válida é digitada. Uma sonda de condutividade deve estar conectada ao medidor para alterar estas opções. Tabela 2 determina as opções do menu de Método de condutividade. Estas opções não precisam ser alteradas ao utilizar as configurações de fábrica. Os submenus Modificar método atual e as configurações padrão são descritos em detalhes em seção 7.5 na página 63. Os medidores da série HQ contêm um método padrão para condutividade com configurações para medição, calibração, verificação padrão e unidades. As configurações padrão não podem ser alteradas. Para introduzir opções diferentes das configurações padrão, um novo método deve ser criado e então modificado. Tabela 2 Resumo do menu Método de parâmetro de condutividade MENU PRINCIPAL DE CONDUTIVIDADE SUBMENU DE CONDUTIVIDADE Método atual Selecionar Método Salvar método atual como Digitar nome do novo método Parâmetro Modificar método atual Opções de medição Definir opções de calibração Definir Opções de verificações padrão Excluir um método 62 Selecionar Método Operação e Métodos de Condutividade 7.5 Modificar o menu de Método atual para o Resumo de condutividade OPÇÃO DE CONDUTIVIDADE SELEÇÕES DISPONÍVEIS CONFIGURAÇÃO PADRÃO Condutividade Salinidade TDS Resistividade Condutividade Unidades Condutividade: Faixa automática entre µS/cm e mS/cm, µS/cm fixo ou mS/cm fixo Salinidade: ppt, g/kg, <sem unidade> TDS: sem outras opções que não mg/L: Resistividade: nenhuma outra opção que não Ohm cm Faixa automática (condutividade) ppt (salinidade) Limites de medição (condutividade, salinidade, TDS e resistividade, respectivamente) Limite inferior: 0,01 µS/cm, 0 ppt, 0 mg/L, 5 Ohm·cm Limite superior: 200.000 µS/cm, 40 ppt, 50.000 mg/L, 5 x 107 Ohm·cm Inferior: 0,01 µS/cm Superior: 200.000 µS/cm Correção de temperatura1 Nenhuma Linear (condutividade 1.9%C) Não-linear/NaCl Água natural Valores padrão com base em parâmetro Fator de correção1,2 Digitar Fator (disponível apenas para condutividade e resistividade com correção de temperatura linear). 1,90%/°C Temperatura de referência1,3 20 °C 25 °C 25 °C Padrão de Calibração 1 D, 111,3 mS/cm, 25 °C 0,1 D 12,85 mS/cm, 25 °C 0,01 D, 1,41 mS/cm, 25 °C 0,1 M, 12,880 µS/cm, 25 °C 0,01 M, 1413 µS/cm, 25 °C 0,001 M, 146,93 µS/cm, 25 °C NaCl, 18 mS/cm, 25 °C NaCl, 1000 µS/cm, 25 °C NaCl, 25 µS/cm, 25 °C NaCl, 0,05%, 1015 µS/cm, 25 °C Água do mar Personalizado NaCl, 1000 µS/cm, 25 °C Lembrete Lembrete: Ligado ou Desligado Repetir 30 min, 2 h, 4 h, 8 h, 2 d, 5 d, 7 d Vence: Imediatamente, Lembrete + 30 min, + 1 h, + 2 h, Continuar leitura Lembrete: Desligado Repetir 8 h Vence: + 30 min Parâmetro Opções de medição Opções de Calibração 63 Operação e Métodos de Condutividade 7.5 Modificar o menu de Método atual para o Resumo de condutividade OPÇÃO DE CONDUTIVIDADE SELEÇÕES DISPONÍVEIS CONFIGURAÇÃO PADRÃO Valor padrão (Somente para padrão personalizado de calibração) Selecionado pelo usuário Temperatura de referência (Somente para padrão personalizado de calibração) Selecionado pelo usuário Correção de temperatura (Somente para padrão personalizado de calibração) Selecionado pelo usuário Valor de verificação padrão Digitar valor 1413 µS/cm Lembrete de verificação padrão Lembrete: Ligado ou Desligado Repetir Desligado, 0,5 h, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 h Permitir Adiamento: Sim ou Não Lembrete: Desligado Repetir 4 h Adiar: Não Critérios de aceitação Limites: ± 1 a ± 10% Temperatura de referência de verificação padrão: Digitar temperatura Vencimento da calibração ao falhar: Sim ou Não ± 5% 25 °C Desligado Verificar opções padrão 1 Correção automática de temperatura para salinidade ou TDS. 2 Disponível para condutividade e resistividade apenas com correção de temperatura linear. 3 Disponível para condutividade e resistividade somente com correção de temperatura linear e não-linear/NaCl. 7.5.1 Modificar um método de condutividade Um método de condutividade pode ser editado quando o Controle de acesso está desligado ou quando uma senha válida é digitada. 1. No menu Métodos de parâmetro de condutividade, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Modificar método atual. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: O método padrão não pode ser modificado ou excluído, mas pode ser gravado com um novo nome (Salvar método atual como), e depois modificado. 7.5.2 Modificar os parâmetros de condutividade Alterar o parâmetro para medir a Condutividade, TDS, Salinidade, ou Resistividade. 1. Com Parâmetro selecionado no menu Modificar método atual, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 64 Operação e Métodos de Condutividade 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o parâmetro desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 7.5.3 Modificar as opções de medição de condutividade Usar as Opções de medição para alterar unidades de limites superior e inferior de medição de condutividade ou correção de temperatura para condutividade ou resistividade. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções de medição no menu Modificar método atual. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. As Opções de medição disponíveis variam de acordo com o parâmetro que foi selecionado. Alteração das Unidades de Medida As unidades de condutividade podem ser fixas ou "escala automática". As unidades de salinidade também podem ser alteradas. Para alterar as unidades de qualquer um dos parâmetros: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Unidades de temperatura. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar as unidades. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 65 Operação e Métodos de Condutividade Alterar os Limites de Medição Os limites superior e inferior podem ser definidos para a condutividade, salinidade, TDS e resistividade. Para alterar estes limites: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limites de medição. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limite inferior ou Limite superior. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Definir Limite inferior: Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do limite. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. 4. Definir Limite superior: Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do limite. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. Nota: Os limites superior e inferior usam apenas as unidades de condutividade. Alteração de Correção de temperatura As opções de correção de temperatura estão disponíveis para condutividade ou resistividade. Para alterar as opções de correção de temperatura: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Correção de temperatura. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 66 Operação e Métodos de Condutividade 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a correção de temperatura a ser aplicada. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. Alterar o Fator de correção Quando a correção de temperatura é definida em linear, o fator de correção pode ser alterado. Para alterar o Fator de correção: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Fator de correção. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o fator de correção. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Alterar a Temperatura de referência A temperatura de referência pode ser alterada quando a correção de temperatura é definida como linear ou NaCl/não-linear. Para alterar a Temperatura de referência: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Temperatura de referência. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a temperatura de referência a ser aplicada. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. 67 Operação e Métodos de Condutividade 7.5.4 Modificar as Opções de calibração de condutividade As Opções de calibração alteram o padrão de condutividade, especificação para a calibração e lembretes de calibração. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções de calibração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Alterar o padrão de condutividade 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a solução padrão de calibração a ser utilizada. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Editar o Lembrete de calibração 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Definir lembrete de calibração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Para ligar ou desligar o Lembrete, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 68 Operação e Métodos de Condutividade 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Ligado ou Desligado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4. Para definir a freqüência do Lembrete de calibração, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Repetir. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: A configuração de freqüência encontra-se disponível somente quando a seleção de Lembrete de calibração estiver habilitada. 5. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a freqüência do lembrete desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 6. Para editar o vencimento do Lembrete de calibração, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Expira. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 7. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar em quanto tempo vence a calibração após o lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 69 Operação e Métodos de Condutividade Editar o Padrão personalizado de calibração Quando Personalizado estiver selecionado no padrão de calibração de condutividade, a concentração, temperatura de referência e correção de temperatura serão definidos para o padrão de calibração. VALOR PADRÃO Para inserir o Valor Padrão de condutividade da solução de calibração personalizada: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Valor Padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do padrão de condutividade para calibração. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. TEMPERATURA DE REFERÊNCIA Para digitar a Temperatura de referência do padrão de calibração personalizado: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Temperatura de referência. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar a Temperatura de referência da calibração. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. CORREÇÃO DE TEMPERATURA Para digitar a Correção de temperatura a ser utilizada com o padrão personalizado de calibração: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Correção temp (%/C). Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 70 Operação e Métodos de Condutividade 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o fator de correção. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 7.5.5 Modificar as Verificação de opções de padrão de condutividade Verificar opções padrão altera a solução padrão usada para a verificação padrão, o lembrete e os critérios de aceitação. Para editar Verificar opções padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Verificar opções padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. O menu Verificar Padrão aparecerá com as seguintes seções. Editar Valor de Verificação padrão 1. Para editar o valor de Verificação padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Valor padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o Valor de Verificação padrão a ser utilizado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 71 Operação e Métodos de Condutividade Editar o Lembrete de verificação padrão Consultar as etapas a seguir para ativar ou desativar o Lembrete de verificação padrão, para definir a freqüência de repetição da Verificação padrão e para adiar a Verificação padrão. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Lembrete de verificação padrão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Para ligar ou desligar o Lembrete de verificação padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Lembrete. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Ligado ou Desligado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4. Para definir a freqüência do Lembrete de verificação padrão, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Repetir. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a freqüência do lembrete desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 6. Para editar a opção Permitir Adiamento, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Permitir adiamento. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. A opção de adiamento permite ao operador continuar com as medições da amostra em vez de medir uma verificação padrão quando surge o lembrete. 7. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Sim ou Não. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 72 Operação e Métodos de Condutividade Editar os Critérios de aceitação para Verificações padrão 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Critérios de aceitação. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Para editar os Limites de Aceitação, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limites de aceitação. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para inserir uma faixa percentual em que a Verificação padrão deve estar contida. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4. Para editar o resultado de Verificação padrão reprovada, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Cal vence ao falhar. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 5. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Sim ou Não. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Ao definir em Sim, o medidor deve ser recalibrado quando uma Verificação padrão fica fora dos limites de aceitação especificados. Se o medidor não for recalibrado, cada resultado será exibido com o ÍCONE DE CALIBRAÇÃO ? e armazenando com uma bandeira, indicando uma calibração duvidosa. Ao definir em Não, o medidor operará normalmente em modo de medição. 73 Visite-nos em www.hach.com Seção 8 Operação e Métodos LDO 8.1 Medir o oxigênio dissolvido Se a rastreabilidade completa for necessária, digitar a Identif. do operador e identificação da amostra antes de medir. Nota: A configuração padrão do Modo de medição é "Pressionar para Ler". Para alterar o modo, consultar Modo de medição em seção 9.5 na página 88. Nota importante: Uma mensagem de contagem aparece na tela trinta dias antes da data de vencimento da tampa do sensor. Esta mensagem continuará a ser exibida até que não reste nenhum dia, quando o sensor deverá ser substituído. Todas as medidas tomadas após a data de vencimento da tampa do sensor aparecerão com o ícone de calibração ? no canto superior esquerdo da tela. 1. Colocar a sonda LDO dentro da amostra. 2. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 3. A tela exibirá "Estabilizando..." e uma barra de progresso de 0 a 100% se moverá de acordo com a estabilização da sonda na amostra. Quando o resultado estabilizar, o ícone do cadeado aparecerá e o resultado será automaticamente armazenado no registro de dados. 4. Para tomar outra medida, repetir este procedimento. A tela também exibirá a temperatura e pressão. Se correção de salinidade foi introduzida, a correção será exibida na tela. 8.2 Calibração da sonda LDO Nota importante: A calibração de fábrica é o ajuste padrão. Os coeficientes de calibração de fábrica estão armazenados no iButton*. Cada lote do sensor LDO é calibrado em fábrica. O desempenho varia em função do histórico de utilização. Para obter o melhor desempenho, uma inicialização única de calibração pode ser realizada quando o novo sensor é instalado. Calibrações adicionais também podem ser realizadas a critério do operador, porém são desnecessárias. A calibração manual da sonda LDO requer a criação e modificação de um novo parâmetro (ver seção 8.4 na página 78). A calibração LDO pode ser realizada manualmente, usando um dos dois padrões: • Ar saturado com água (recomendado). Por exemplo, uma garrafa com gargalo estreito, como uma garrafa de BOD (Nº Cat. 621-00). Adicionar uma pequena quantidade (1-cm) de água à garrafa, tampar e agitar vigorosamente por vários minutos; depois, inserir a sonda. • Uma amostra de água com concentração de oxigênio dissolvido conhecida. A concentração deve ser determinada pela titulação Winkler ou pelo cálculo de uma amostra de água * iButton é uma marca registrada da Maxim Integrated Products, Inc. 75 Operação e Métodos LDO saturada de ar, usando as condições existentes de pressão, temperatura e salinidade. Nota: Modificar o Método LDO para usar uma amostra de água como padrão. Para calibrar usando ar saturado de água: 1. Pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA abaixo de Calibrar. Nota: Se usar um medidor HQ40D com duas sondas, a tela deve estar em modo de tela simples. 2. Secar a sonda e colocá-la na câmara de calibração. 3. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 4. Quando a leitura estiver estável, o valor padrão será destacado na tela e o valor de leitura da calibração será exibido na tela. Pressionar a tecla PARA CIMA acima de Pronto. 5. O Resumo de calibração aparecerá. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Salvar para aceitar a calibração e voltar ao modo de medição. A calibração está armazenada no registro de dados. Se usar o medidor HQ40D, a informação de calibração também é enviada para um PC/impressora/cartão de memória flash quando conectada. 76 Operação e Métodos LDO 6. Quando a calibração é bem-sucedida, a tela exibe OK no canto superior esquerdo. Um ponto de interrogação será exibido se a calibração tiver vencido ou se uma verificação padrão falhou ou está atrasada. 8.2.1 Erro de calibração - Curva fora da faixa Se a curva de calibração não atender aos critérios de aceitação, a tela exibirá "Curva fora da faixa”. Se isto acontecer, deixe a sonda repousar em água saturada de ar por alguns minutos para atingir o equilíbrio e aperte novamente a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Ler. 8.3 Definir os Métodos LDO O menu Método LDO está disponível via tecla MEDIDOR OPÇÕES/MÉTODOS DE PARÂMETRO quando o Controle de acesso está desligado ou quando uma senha válida é digitada. Uma sonda LDO deve estar conectada ao medidor para alterar estas opções. Tabela 3 exibe o menu de software das opções LDO. Estas opções não precisam ser alteradas ao utilizar as configurações de fábrica. Os submenus Modificar método atual e as configurações padrão são descritos em detalhes em seção 8.4 na página 78. Os medidores da série HQ contêm um método padrão para LDO com configurações para medição, calibração, verificação padrão e unidades. As configurações padrão não podem ser alteradas. O método padrão deve ser salvo e depois modificado. Usar a função Salvar método atual como para salvar o método como um novo método que pode ser modificado. Para introduzir opções diferentes das configurações padrão, um novo método deve ser digitado e então modificado. Tabela 3 Resumo do Menu principal de Opções LDO MENU PRINCIPAL LDO SUBMENU LDO Método atual Selecionar Método Salvar método atual como Digitar nome do novo método Opções de medição Modificar método atual Selecionar unidades Padrão de Calibração Excluir um método Selecionar Método 77 Operação e Métodos LDO 8.4 Resumo do menu Modificar método atual SELEÇÕES DISPONÍVEIS CONFIGURAÇÃO PADRÃO Resolução 0,1 Rápido 0,01 Rápido 0,01 Médio 0,01 Lento 0,01 Médio Limites de medição Limite inferior: 0–20 mg/L Limite superior: 0–20 mg/L Inferior: 0 mg/L Superior: 20 mg/L Correção de salinidade 0–70 0 Unidades de pressão hPa mBar inHg mmHg hPa Intervalo Desligado 30 s 60 s 90 s 3 min 5 min Desligado Unidades mg/L % mg/L Padrão de Calibração 100% mg/L 100% OPÇÃO DE MÉTODO LDO Opções de medição 8.4.1 Digitar um novo Método LDO Um novo método LDO pode ser criado o Controle de acessos está desligado ou quando uma senha válida é digitada. 1. Pressionar a tecla OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Método LDO101. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Salvar método atual como. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: Modificar Método atual e Excluir um Método não estão disponíveis até que um novo método seja criado. 78 Operação e Métodos LDO 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelas letras e números. Para selecionar uma letra ou número, pressionar a tecla VERDE/DIREITA. O cursor avançará para o próximo espaço. 5. Repetir a etapa anterior para adicionar letras ou números até o nome estar completo. Para acrescentar um espaço, rolar até o espaço em branco entre A e 9 usando as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO e pressionar a tecla VERDE/DIREITA. Para excluir uma letra ou número, pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA. 6. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. 8.4.2 Modificar um Método LDO Um método LDO pode ser editado quando o Controle de acesso está desligado ou quando uma senha válida é digitada. 1. No menu do Método LDO, usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Modificar método atual como. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Nota: O método padrão não pode ser modificado ou excluído, mas pode ser gravado com um novo nome (Salvar método atual como), e depois modificado. 8.4.3 Modificar Opções de Medição de LDO Editar Opções de Medição para alterar a resolução exibida, limites superior e inferior, correção de salinidade, unidades de pressão ou intervalo. 1. Com Opções de medição selecionado no menu Modificar método atual, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Alterar resolução 1. Com Resolução selecionado, pressionar a tecla VERDE/DIREITA em Selecionar. 79 Operação e Métodos LDO 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a resolução e velocidade de resposta. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Alterar os Limites de Medição 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limites de medição. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Limite inferior ou Limite superior. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Limite inferior: Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do limite. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4. Limite superior: Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar o valor do limite. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 80 Operação e Métodos LDO Alterar Correção de salinidade Corrigir os valores de oxigênio dissolvidos para altas concentrações de sais dissolvidos, digitando a salinidade da amostra. Usar uma sonda de condutividade para medir a salinidade. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para introduzir a salinidade/fator de correção de salinidade. Usar a tecla AZUL/ESQUERDA para mover para a esquerda. Usar a tecla VERDE/DIREITA para mover para a direita. Quando o cursor estiver no canto direito, pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Alterar Unidades de pressão 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar as unidades de pressão desejadas. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Alterar o intervalo Em amostras contento uma grande quantidade de bolhas como bases de aeração, os resultados podem parecer instáveis ou ruidosos. Usar a função intervalo para melhorar a estabilidade. Para selecionar o intervalo de resultados em intervalo: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o parâmetro desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Os resultados exibidos serão medidos de acordo com o intervalo selecionado. 8.4.4 Modificar as unidades de medição LDO O medidor pode exibir tanto o DO (oxigênio dissolvido mg/L e % de saturação no modo de medição. Para alterar qual unidade destacar: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Selecionar Unidades. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 81 Operação e Métodos LDO 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar as unidades. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 8.4.5 Selecionar uma configuração de calibração LDO Nota importante: A calibração de fábrica é o ajuste padrão. Os coeficientes de calibração de fábrica estão armazenados no iButton. O ar saturado em água é recomendado para a calibração dos medidores de série HQ, entretanto, uma amostra de água com concentração conhecida de oxigênio dissolvido também pode ser usada. A concentração deve ser determinada pela titulação Winkler ou pelo cálculo de uma amostra de água saturada de ar, usando as condições existentes de pressão, temperatura e salinidade. Nota: A calibração de fábrica é o ajuste padrão. Para informações sobre a calibração manual, consultar seção 8.2 na página 75. Cada lote do sensor LDO é calibrado em fábrica. O desempenho varia em função do histórico de utilização. Para obter o melhor desempenho, uma inicialização única de calibração pode ser realizada quando o novo sensor é instalado. Calibrações adicionais também podem ser realizadas a critério do operador, porém são desnecessárias. Usar a opção Calibração padrão para utilizar uma amostra de água como o padrão de calibração: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções de medição no menu Modificar método atual. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar mg/L. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. Para usar ar saturado de água como padrão de calibração: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar 100%. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 82 Operação e Métodos LDO 8.4.6 Selecionar um Método LDO Selecionar qual método utilizar quando os métodos adicionais forem introduzidos no menu de Opções LDO. 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Método atual. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o método desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 8.4.7 Excluir um método Para excluir uma método LDO existente: 1. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Excluir um método. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar o método desejado. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Excluir. Uma vez excluído o método, este não poderá ser recuperado. 83 Visite-nos em www.hach.com Seção 9 Operações avançadas Os diferentes recursos do medidor podem ser alternados usando a tecla OPÇÕES que é exibida na seção 9.1 e seção 9.2. A seleção do menu Método do Parâmetro é uma tela de seleção dinâmica que pode ser alterada de acordo com o número de sondas acopladas ao medidor. O menu Acesso total às opções do medidor é exibido quando o Controle de acesso está desligado ou quando a senha correta é introduzida. Estas opções não precisam ser alteradas ao utilizar as configurações de fábrica. 9.1 Menu de acesso total às opções do medidor OPÇÕES DE ACESSO TOTAL AO MEDIDOR (Controle de Acesso Desligado ou senha válida inserida) EXECUTAR VERIFICAÇÃO PADRÃO MODO DE CONFIGURAÇÃO DE MEDIÇÃO INFORMAÇÕES DO INSTRUMENTO CONTROLE DE ACESSO Medir a solução padrão (disponível para pH e condutividade) Pressionar para Ler Intervalo: Duração e intervalo Contínuo Informação da Sonda Informação do Instrumento Ligado ou Desligado Definir senha de acesso Contraste OPÇÕES DE EXIBIÇÃO Auto-desligar Luz de fundo Pressão de tecla SOM Alerta de estabilidade Lembrete Definir hora HORA Formato de hora Definir data Formato de data UNIDADES DE TEMPERATURA Selecionar unidades de temperatura IDIOMA Definir idioma 9.2 Menu de opções de medidor do operador OPÇÕES DE MEDIDOR DO OPERADOR (Controle de acesso ligado) EXECUTAR VERIFICAÇÃO PADRÃO Medir solução padrão ou tampão de pH INFORMAÇÕES DO INSTRUMENTO Informação da Sonda SENHA DE ACESSO Digitar senha Informação do Instrumento Contraste OPÇÕES DE EXIBIÇÃO Auto-desligar Luz de fundo Pressão de tecla SOM Alerta de estabilidade Lembrete 85 Operações avançadas 9.3 Usando o controle de acesso O controle de acesso é usado para proteger os métodos de parâmetro e configuração do medidor. Com o controle de acesso ligado, as opções mo Modo de Configuração de Medição, Controle de acesso, Hora, Unidades de Temperatura e Idioma não aparecerão no menu Configuração. A opção de Controle de acesso está disponível no menu Acesso total às>opções do medidor, que está disponível na inicialização, quando o Controle de acesso está DESLIGADO, ou quando o Controle de acesso está LIGADO e uma senha válida é digitada. Nota importante: Se uma senha for especificada e o Controle de Acesso estiver LIGADO, certifique-se de que a senha está armazenada em um local seguro. Caso esqueça a senha, o operador ficará bloqueado do medidor. 9.3.1 Como ligar o controle de acesso Para proteger os métodos de parâmetro e configuração do medidor: 1. Pressionar a tecla MEDIDOR OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Controle de acesso. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Definir senha de acesso. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelas letras e números. Para aceitar uma letra ou número, pressionar a tecla VERDE/DIREITA. O cursor avançará para o próximo espaço. 5. Repetir a etapa anterior para adicionar letras ou números até a senha estar completa. Para acrescentar um espaço, rolar até o espaço em branco entre A e 9 usando as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO e pressionar a tecla VERDE/DIREITA. Para substituir uma letra ou número, pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA e redigitar a letra ou número. 6. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA até OK substituir a seta para a direita na barra de função. Selecionar OK para concluir a entrada. 86 Operações avançadas 7. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Controle de acesso. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 8. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar LIGAR. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. O acesso agora está restrito. O menu de Opções do medidor do operador será exibido quando a tecla OPÇÕES for pressionada. 9.3.2 Como desligar o controle de acesso Como desligar o controle de acesso: 1. Pressionar a tecla OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Controle de acesso. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. Selecionar Desligar para desligar o Controle de acesso. 9.4 Executar verificação padrão Executar verificação padrão verifica a precisão do equipamento medindo uma solução de concentração ou pH conhecido. Quando a sonda é colocada na solução, o medidor indicará se a Verificação Padrão foi aprovada ou não. O medidor pode exibir automaticamente um lembrete para medir um padrão de verificação em determinado intervalo, com critérios de aceitação especificados. Estas opções são alteradas no menu Método do Parâmetro de cada parâmetro. 87 Operações avançadas 9.5 Configuração do modo de medição Três modos de medição afetam a forma que as medições são tomadas e os dados armazenados: PRESSIONAR PARA LER: A tecla VERDE/DIREITA deve estar pressionada para cada medição de amostra. Cada resultado é armazenado no Registro de dados automaticamente como os Critérios de Estabilidade Definidos são encontrados. O resultado também é enviado automaticamente para qualquer dispositivo (PC/impressora/cartão de memória flash) que esteja conectado ao adaptador de alimentação USB/DC (apenas HQ40d). INTERVALO: O medidor analisa a amostra sob intervalo definido pelo usuário por uma duração também definida pelo usuário e armazena os dados no Registro de dados automaticamente. O resultado também é enviado automaticamente para qualquer dispositivo (PC/impressora/cartão de memória flash) que esteja conectado ao adaptador de alimentação USB/DC (apenas HQ40d). CONTÍNUO: O medidor lê continuamente a amostra e os dados podem ser armazenados manualmente no registro de dados. Quando armazenando, o ponto de dados também é enviado simultaneamente em qualquer dispositivo. O resultado também é enviado automaticamente para qualquer dispositivo (PC/impressora/cartão de memória flash) que esteja conectado ao adaptador de alimentação USB/DC (apenas HQ40d). Para selecionar um modo de medição: 1. Pressionar a tecla OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Configurar modo de medição. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Com Modo selecionado, pressionar a tecla VERDE/DIREITA em Selecionar. 88 Operações avançadas 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Pressionar para Ler, Intervalo ou Contínuo. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 9.5.1 Configurar intervalos de medição automática Ao usar o modo de intervalo, deve ser especificado a duração e freqüência das medições. Lembretes de calibração, Desligamento automático e Lembretes de verificação padrão não interrompem com as medições de intervalo. Entretanto, uma calibração ausente armazenará as leituras com Cal? em vez de Cal OK. Após a conclusão de medidas de intervalo, os lembretes esquecidos aparecem e o Auto desligamento é ativado. Para especificar o intervalo e duração da medição: 1. Selecionar Intervalo como Modo de Medição. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Duração. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA em Selecionar para exibir a tela Definir duração. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a duração ou tempo total que as medições levarão. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 4. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Intervalo. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA em Selecionar para exibir a tela Definir intervalo. 5. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a freqüência de tomada das medições. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 89 Operações avançadas 9.5.2 Iniciar medições de intervalo A partir da tela Medição principal, pressionar a tecla VERDE/DIREITA sob Iniciar para iniciar as medições de intervalo. A duração restante da medição é exibida no canto inferior direito da tela. A Identif. amostra avança automaticamente em número para cada leitura. O recurso de auto-desligamento é desativado durante as medições de intervalo. O medidor entra em estado de espera entre as leituras para economizar energia. As medições são suspensas ao realizar a calibração, executar verificações padrão ou usar o menu Opções do medidor. As medições reiniciam quando retorna ao modo de leitura. As medições param quando encerra a duração de intervalo selecionada. O recurso de auto-desligamento se torna ativo. Para repetir a medição de intervalo, pressionar a tecla VERDE/DIREITA sob Iniciar. 9.5.3 Evitar sobrecarga do registro de dados em Modo de Leitura de intervalo Quando as medidas são tomadas em intervalos específicos, cada resultado será restaurado automaticamente no registro de dados. O medidor pode armazenar até 500 registros de dados. Se o número de resultados acumulados exceder 500, os dados serão substituídos com base na ordem de chegada. O medidor HQ40d pode ser conectado a um PC/impressora/cartão de memória flash para evitar a perda de dados. Tabela 4 Combinações sugeridas de Intervalo/Duração para Evitar a sobrecarga de dados Intervalo 90 Duração 10 segundos 1 hora 30 segundos 4 horas 1 minuto 8 horas 5 minutos 24 horas Operações avançadas 9.6 Informação do Instrumento Usar o menu Informação do instrumento para localizar o número de série, versão de software e número de modelo do medidor ou sondas conectadas ao medidor. 1. Pressionar a tecla OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Informação do instrumento. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar a informação da sonda ou do instrumento. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 9.7 Configuração de Opções de exibição Usar as Opções de exibição para alterar o contraste de exibição, opções de auto-desligamento para economia de bateria e opção de luz de fundo. 1. Pressionar a tecla MEDIDOR OPÇÕES. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Opções de exibição. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Contraste, Auto desligamento, ou Luz de fundo. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. CONTRASTE Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para ajustar o contraste da tela. Zero é a configuração mais leve e 9 é a configuração mais escura. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK para aceitar a configuração. 91 Operações avançadas AUTO-DESLIGAR O auto-desligamento maximiza a duração da bateria e não está ativo quando o medidor está conectado à energia CA ou em Modo de Intervalo de Leitura. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar um período após o qual o medidor será desligado se nenhuma tecla for pressionada. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. LUZ DE FUNDO A tela é iluminada quando a tecla LUZ DE FUNDO é pressionada. Para maximizar a duração da bateria, definir um período após o qual a luz de fundo será automaticamente desligada se nenhuma tecla for pressionada. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar um período após o qual a luz de fundo será desligado se nenhuma tecla for pressionada. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 9.8 Configuração de Opções de som O medidor pode reproduzir um som audível ao pressionar uma tecla, ao atingir a estabilidade, ou quando um lembrete expira. Nota: Exclusivamente no HQ40d, o medidor emite um som audível ao iniciar a transferência de dados para um cartão de memória flash ou impressora, e novamente ao concluir a transferência. Para usar este recursos, selecionar Alerta de estabilidade no menu Opções de som. Para ligar ou desligar o som: 1. Pressionar a tecla MEDIDOR OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Som. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para destacar Pressão de tecla, Alerta de estabilidade ou Lembrete. Pressionar a tecla AZUL/ESQUERDA abaixo da marca de seleção. É possível selecionar múltiplos itens. 92 Operações avançadas 9.9 Configuração de Data e Hora Consultar seção 4.4 na página 24 para mais informação. 9.10 Alterar as unidades de temperatura Para selecionar graus Celsius ou Fahrenheit: 1. Pressionar a tecla MEDIDOR OPÇÕES. 2. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Unidades de temperatura. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de Selecionar. 3. Usar as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para selecionar Celsius ou Fahrenheit. Pressionar a tecla VERDE/DIREITA abaixo de OK. 9.11 Idioma Consultar seção 4.3 na página 24 para mais informação. 93 Visite-nos em www.hach.com Seção 10 Manutenção PERIGO Apenas as pessoas qualificadas devem conduzir as tarefas realizadas nesta seção do manual. 10.1 Limpeza geral do medidor O medidor foi projetado para dispensar a manutenção. Se estiver sujo, limpe a superfície do medidor com um pano úmido. Usar um aplicador com ponta de algodão para limpar ou secar os conectores, se ainda molhados. 10.2 Limpeza geral da sonda Para obter informações sobre a limpeza das sondas, consulte as fichas de informação que acompanham a sonda. 10.3 Substituição da bateria Consulte seção 3.2 na página 14. 10.4 Atualização do software do instrumento Para o HQ40d, um cartão de memória flash conectado ao adaptador USB/alimentação CC pode ser usado para atualizar o software do instrumento ou para transferir dados do instrumento. O HQ11d, HQ14d e HQ30d podem usar apenas a função de atualização via USB para, se necessário, atualizar o software do instrumento (a transferência de dados não é possível). Nota: O fabricante determinará se a atualização do software se faz necessária para garantir o correto funcionamento da série HQd. 95 Visite-nos em www.hach.com Seção 11 Peças e Acessórios 11.1 Peças Quantidade Número de catálogo Sonda LDO, padrão, com cabo de 1 m 1 LDO101-01 Sonda LDO, padrão, com cabo de 3 m 1 LDO101-03 Descrição Sonda LDO, resistente, com cabo de 5 m 1 LDO101-05 Sonda LDO, resistente, com cabo de 10 m 1 LDO101-10 Sonda LDO, resistente, com cabo de 15 m 1 LDO101-15 Sonda LDO, resistente, com cabo de 30 m 1 LDO101-30 Sonda Gel pH, padrão, com cabo de 1 m 1 PHC101-01 Sonda Gel pH, padrão, com cabo de 3m 1 PHC101-03 Sonda Líquido pH, padrão, com cabo de 1 m 1 PHC301-01 Sonda Líquido pH, padrão, com cabo de 3m 1 PHC301-03 Sonda Gel pH, resistente, com cabo de 5 m 1 PHC101-05 Sonda Gel pH, resistente, com cabo de 10m 1 PHC101-10 Sonda Gel pH, resistente, com cabo de 15m 1 PHC101-15 Sonda Gel pH, resistente, com cabo de 30m 1 PHC101-30 Sonda de condutividade, padrão com cabo de 1 m 1 CDC401-01 Sonda de condutividade, padrão com cabo de 3m 1 CDC401-03 Sonda de condutividade, resistente com cabo de 5 m 1 CDC401-05 Sonda de condutividade, resistente com cabo de 10m 1 CDC401-10 Sonda de condutividade, resistente com cabo de 15m 1 CDC401-15 Sonda de condutividade, resistente com cabo de 30m 1 CDC401-30 Quantidade Número de catálogo Marcador de profundidade de sonda (marcadores de cabo resistente) 5 58286-10 Tampa para sensor LDO, substituição (inclui iButton, vedação de tampa e anel O-ring sonda-extremidade) 1 58112-00 Conjunto de luvas 1 58287-00 Conjunto de campo 1 52258-00 Suporte para sonda padrão 1 58294-00 11.2 Acessórios Descrição Conjunto de invólucro resistente 1 58259-00 Braçadeiras coloridas para sonda (cinco cores, um par por cor) 1 58184-00 Fonte de alimentação CA-CC 115 V 1 58263-00 Fonte de alimentação CA-CC 230 V 1 58311-00 Adaptador USB/alimentação CC 1 58134-00 Cabo USB, 6 pés (1,8 m), tipo A macho, Tipo B macho 1 59240-00 Teclado (QWERTY) 1 LZV582 Garrafa BOD (300 mL) 1 621-00 Conjunto de acessórios de agitador/funil BOD (US) 1 58266-00 Conjunto de acessórios de agitador/funil BOD (EU) 1 58267-00 97 Peças e Acessórios 11.3 Itens de consumo Quantidade Número de catálogo pH 1,679 ± 0,010 a 25 °C 500 mL S11M001 pH 4,005 ± 0,010 a 25 °C 500 mL S11M002 pH 7,000 (radiômetro analítico) ± 0,010 a 25 °C 500 mL S11M004 pH 10,012 ± 0,010 a 25 °C 500 mL S11M007 pH 4,01 ± 0,02 a 25 °C 500 mL 22834-49 pH 7,00 ± 0,02 a 25 °C 500 mL 22835-49 pH 10,01 ± 0,02 a 25 °C 500 mL 22836-49 pH 4,01 ± 0,02 a 25 °C 4L 22834-56 pH 7,00 ± 0,02 a 25 °C 4L 22835-56 pH 10,01 ± 0,02 a 25 °C 4L 22836-56 Descrição Padrões de pH com certificação série IUPAC (tampões)1: Padrões de pH coloridos (tampões): pH 4,01 ± 0,02 a 25 °C 20 L 22834-61 pH 7,00 ± 0,02 a 25 °C 20 L 22835-61 pH 10,01 ± 0,02 a 25 °C 20 L 22836-61 Padrões certificados de condutividade1: KCl, 1 Demal, 111,3 mS/cm ± 0,5% a 25 °C 500 mL S51M001 KCl, 0,1 Demal, 12,85 mS/cm ± 0,35% a 25 °C 500 mL S51M002 KCl, 0,01 Demal, 1408 µS/cm ± 0,5% a 25 °C 500 mL S51M003 NaCl, 0,05%, 1015 µS/cm ± 0,5% a 25 °C 500 mL S51M004 0,1 Molar KCl, 12,88 mS/cm a 25 °C 500 mL C20C250 0,01 Molar KCl, 1413 µS/cm a 25 °C 500 mL C20C270 0,001 Molar KCl, 148 µS/cm a 25 °C 500 mL C20C280 180 µS/cm a 25 ºC 100 mL 23075-42 1000 µS/cm a 25 ºC 100 mL 14400-42 18,00 mS/cm a 25 ºC 100 mL 23074-42 Inibidor de nitrificação (TCMP) - (200 testes) 35 g 2533-35 Inibidor de nitrificação (TCMP) - (2500 testes) 500 g 2533-34 Inibidor de nitrificação (ATU) 50 g 28454-25 Padrões de condutividade de KCl: Padrões de condutividade de NaCl: Itens de consumo BOD: Semente BOD (50 testes) 50 cápsulas 24712-00 Solução padrão BOD, 300 mg/L GGA, ampolas Voluette 10 mL 25/pkg 14865-10 Pacote de tampão nutriente, 0,5 mL (para preparação de 300 mL de água de diluição) 50/pkg 14160-66 Pacote de tampão nutriente, 3 mL (para preparação de 3 L de água de diluição) 50/pkg 14861-66 Pacote de tampão nutriente, 4 mL (para preparação de 4 L de água de diluição) 50/pkg 24364-66 Pacote de tampão nutriente, 6 mL (para preparação de 6 L de água de diluição) 50/pkg 14862-66 Pacote de tampão nutriente, 19 mL (para preparação de 19 L de água de diluição) 25/pkg 14863-98 1L 431-53 Solução tampão, APHA, para BOD, pH 7,2, tipo fosfato 98 Peças e Acessórios 11.3 Itens de consumo (continuação) Descrição Quantidade Número de catálogo Solução de Cloreto de Cálcio, APHA 1L 428-53 Solução de Sulfato de Magnésio, APHA 1L 430-53 Solução de Cloreto Férrico, APHA 1L 429-53 Solução de enchimento de pH (para pHC301) 3M KCl, saturado com AgCl 30 mL 28417-00 Solução de pH de armazenamento de eletrodo 500 mL 27565-49 Variados: 1 Os padrões certificados vêm com os certificados de rastreabilidade de Materiais de Referência Padrão 99 Visite-nos em www.hach.com Seção 12 Como fazer pedidos Encomendas/Serviço de reparação Contacte o seu representante HACH LANGE GmbH: HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 [email protected] www.hach-lange.pt Informação Obrigatória • Número da conta Hach (caso esteja disponível) • Morada para facturação • O seu nome e número de telefone • Morada para envio • Número da ordem de compra • Número de catálogo • Breve descrição ou número do modelo ou número de pré-produção da série • Quantidade 101 Visite-nos em www.hach.com Seção 13 Serviço de manutenção É necessário obter autorização prévia da Hach Company para enviar qualquer item para conserto. Favor contatar o Centro de Serviços Hach de sua área. HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 [email protected] www.hach-lange.pt Na Europa: HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 5288-0 Fax +49 (0)2 11 5288-143 [email protected] www.hach-lange.com Na América Latina, Ilhas do Caribe, Extremo Oriente, Subcontinente indiano, África, Europa ou Oriente Médio: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 EUA. Telefone: (970) 669-3050 FAX: (970) 669-2932 E-mail: [email protected] 103 Visite-nos em www.hach.com Seção 14 Certificação A Hach Company certifica que este instrumento foi testado exaustivamente, inspecionado e considerado em conformidade com suas especificações publicadas no momento de seu transporte da fábrica. Os medidores portáteis de série HQ foram testados e possuem certificação, conforme indicado nos seguintes padrões de instrumentação: Segurança de produto (somente fonte de alimentação) Fonte de alimentação externa de 115/230 VCA Certificada para o CSA e relacionada em todas as normas de segurança Ul (marca cULus), marcada TUV-GS & CE de acordo com a 73/23/EEC Imunidade EMI Instrumento testado com fonte de alimentação externa: De acordo com 89/336/EEC EMC: EN 61326:1998 (Equipamento elétrico para medição, controle e uso laboratorial - requisitos EMC) Registros de teste de apoio pela Hach Company, certificação de conformidade pela Hach Company. As normas incluem: IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995) Electro-Static Discharge Immunity (Criteria B) IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996) Radiated RF Electro-Magnetic Field Immunity (Criteria B) IEC 1000-4-4:1995 (EN 61000-4-5:1995) Electrical Fast Transients/Burst (Criteria B) IEC 1000-4-5:1995 (EN 61000-4-5:1995) Surge (Criteria B) IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996) Conducted Disturbances Induced by RF Fields (Criteria A) IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994) Voltage Dip/Short Interruptions (Criteria B) Normas de imunidade adicionais incluem: ENV 50204:1996 Radiated Electro-Magnetic Field from Digital Telephones (Criteria B) Emissões Instrumento testado com fonte de alimentação externa: De acordo com 89/336/EEC EMC: EN 61326:1998 (Equipamento elétrico para medição, controle e uso laboratorial - requisitos da EMC) limites de emissão classe "B" em todos os modelos exceto o HQ40D Multi-Portable Meter com “2” sondas LDO. O HQ40D quando usando com "2" sondas LDO antede apenas aos limites da classe "A". Os registros de teste pela Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Teste Center (A2lA # 0905-01) e conformidade homologada pela Hach Company. 105 Certificação As normas incluem: EN 61000-3-2 Distúrbios Harmônicos Causados por Equipamento Elétrico EN 61000-3-3 Distúrbios de Variação de Tensão (Flicker) Causados por Equipamento Elétrico As Normas de emissões adicionais incluem EN 55011 (CISPR 11), Limites de emissão classe "B" para todos os modelos exceto o Medidor HQ40D Multi-Portable Meter com “2” sondas LDO. O HQ40D quando usando com "2" sondas LDO antede apenas aos limites da classe "A". REGULAMENTAÇÃO CANADENSE PARA EQUIPAMENTOS CAUSADORES DE INTERFERÊNCIA IECS-003: Limites de emissão da Classe "A". Os registros de teste pela Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Teste Center (A2lA # 0905-01) e conformidade homologada pela Hach Company. Este aparelho digital de classe A atende a todos os requisitos da Regulamentação Canadense para Equipamentos Causadores de Interferência. Cet appareil numérique de la classe “A” respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. FCC PART 15: Limites de emissão da Classe "A". Os registros de teste pela Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Teste Center (A2lA # 0905-01) e conformidade homologada pela Hach Company. Este dispositivo é compatível com a Parte 15 das Regras da FCC. Seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não deve causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam provocar um funcionamento indesejado. As alterações ou modificações efetuadas nesta unidade, e que não forem expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade, podem anular a autorização do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de dispositivo digital da Classe A, segundo a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para proporcionar uma razoável proteção contra interferências nocivas quando o equipamento for operado em ambientes comerciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência nociva às radiocomunicações. É provável que o funcionamento deste equipamento em área residencial possa causar interferência indesejada, caso em que o usuário será solicitado a corrigir a interferência por conta própria. As seguintes técnicas de redução dos problemas de interferência podem ser facilmente aplicadas. 106 Certificação 1. Desconecte a alimentação externa do medidor e/ou remova uma das baterias do medidor para verificar se o medidor é ou não a fonte da interferência. 2. Afaste o medidor e sua fonte de alimentação para longe do dispositivo que estiver recebendo a interferência. 3. Mude a posição da antena do dispositivo que estiver recebendo a interferência. 4. Tente algumas combinações das opções acima. 107 Certificação 108 Seção 15 Garantia Limitada A Hach Company garante seus produtos ao comprador original quanto à defeitos por conta de falhas no material ou manufatura pelo período de um ano, a partir da data de envio, salvo indicação contrária no manual do produto. Em caso de um defeito descoberto durante o período de garantia, a Hach Company concorda, a seu critério, em efetuar o reparo ou substituição do produto defeituoso ou o reembolso do valor pago, excluindo despesas de transporte e manuseio. Qualquer produto reparado ou substituído de acordo com esta garantia será garantido apenas pelo período restante da garantia original do produto. Esta garantia não se aplica a produtos de consumo tais como reagentes químicos; ou componentes químicos de um produto, tais como, porém não limitados a lâmpadas e tubos. Contate a Hach Company ou seu distribuidor para iniciar o suporte à garantia. Os produtos não devem ser devolvidos sem autorização da Hach Company. Limitações Este produto não cobre: • Danos causados por atos divinos, desastre natural, greve trabalhista, atos de guerra (declarados ou não declarados), terrorismo, guerra civil ou atos da alçada de qualquer jurisdição governamental • Danos causados pela má utilização, negligência, acidente ou aplicação ou instalação indevida • Os danos causados por quaisquer reparos ou tentativas de reparos não autorizados pela Hach Company • Qualquer produto que não esteja em conformidade com as instruções fornecidas pela Hach Company • Despesas de frete para a devolução de produtos à Hach Company • Despesas de frete no transporte prioritário ou courier de peças ou produtos sob garantia • Despesas de transporte associadas com reparo de garantia no local Esta garantia contém a garantia expressa feita pela Hach Company relacionada a seus produtos. Todas as garantias implícitas, incluindo porém não limitando-se à garantias de comerciabilidade e adequabilidade para determinados fins são expressamente excluídas. Alguns estados nos Estados Unidos não permitem a exoneração de garantias implícitas, caso isto se aplique em seu estado, as limitações acima não se aplicam. Esta garantia lhe concede direitos específicos, e você também pode ter outros direitos conforme seu estado. Esta garantia constitui a declaração de termos de garantia final, completa e exclusiva, sendo que pessoa alguma está autorizada a fazer outras garantias ou representações em nome da Hach Company. Limitações de Recursos Os recursos de reparos, substituição ou reembolso do preço pago conforme acima declarado são recursos exclusivos para quebra desta garantia. Com base na responsabilidade restrita ou sob qualquer outra teoria, em hipótese alguma a Hach Company será responsabilizada por danos casuais ou conseqüentes de qualquer tipo de quebra de garantia ou negligência. 109 Visite-nos em www.hach.com Índice Remissivo A acessórios ................................................................ 97 adiar Verificações padrão condutividade .................................................... 62 pH ...................................................................... 48 atualização do software ........................................... 95 auto-desligar, baterias ....................................... 16, 92 B baterias auto-desligar ................................................ 16, 92 instalação .......................................................... 14 recursos ............................................................... 8 baterias recarregáveis ............................................. 14 sobrecarga, prevenção ...................................... 90 visualizar dados armazenados .......................... 30 dados armazenados excluir ................................................................ 32 visualizar ............................................................ 30 data, configuração ................................................... 24 Declaração FCC .................................................... 106 descarte de resíduos ................................................. 7 descarte de resíduos obsoletos ................................. 7 desembalagem dos componentes do instrumento .. 13 detecção de problemas de calibração de sonda Curva fora da faixa ...................................... 46, 77 Erro de padrão não reconhecido ....................... 46 E C cabos, números de peça .......................................... 97 calibração de sondas condutividade .................................................... 59 Curva fora da faixa ...................................... 46, 77 Erro de padrão não reconhecido ....................... 46 LDO ................................................................... 75 pH ...................................................................... 45 cartões de memória flash, transf. de dados para ..... 18 cartões de memória flash, transferência de dados para .................................................................................. 33 Celsius, configurações ............................................. 93 certificação ............................................................. 105 componentes, desembalagem ................................. 13 computadores, transferência de dados para ..... 18, 35 condutividade adiar Verificações padrão .................................. 62 calibração de sonda .......................................... 59 especificações da sonda ................................... 11 Executar verificação padrão .............................. 61 medição ............................................................. 60 conector USB ........................................................... 18 conectores, sonda .................................................... 16 conteúdo da caixa .................................................... 13 contraste, exibição ................................................... 91 Controle de acesso como ligar .......................................................... 86 desligar .............................................................. 87 senhas ............................................................... 86 Curva fora da faixa ............................................. 46, 77 D dados excluir ................................................................ 32 exibir dados da sonda ....................................... 31 Opções de relatório ........................................... 33 envio de dados para cartão flash ou impressora ........................ 33 para um computador ......................................... 35 recursos ............................................................. 18 Erro de calibração de padrão não reconhecido ....... 46 erros, calibração de sonda Curva fora da faixa ...................................... 46, 77 Padrão não reconhecido ................................... 46 especificações ......................................................... 11 excluir dados armazenados .......................................... 32 Identif. Amostras ................................................ 28 Identif. Operador ................................................ 30 métodos ............................................................. 83 Executar verificação padrão condutividade .................................................... 61 configurações .................................................... 87 pH ...................................................................... 47 F Fahrenheit, configurações ....................................... 93 Fonte de alimentação CA ........................................ 14 fonte de alimentação, CA ................................. 14, 105 função de atualização USB ...................................... 95 G garantia .................................................................. 109 guia de remessa ...................................................... 13 H hora, configuração ................................................... 24 I Identif. Amostra criar .................................................................... 27 excluir ................................................................ 28 111 Índice Remissivo Registro de leitura ............................................. 31 selecionar .......................................................... 28 Identif. Operador criar .................................................................... 29 excluir ................................................................ 30 exibir .................................................................. 28 selecionar .......................................................... 29 idioma, selecionar .................................................... 24 impressoras, transf. de dados para ......................... 18 impressoras, transferência de dados para ............... 33 Imunidade EMI ....................................................... 105 Informação do instrumento, visualizar ..................... 91 informações de contato serviço de manutenção ................................... 103 informações de segurança ................................. 7, 105 instalação de baterias .............................................. 14 interface de usuário ................................................. 85 Intervalo modo de medição iniciar medições ................................................. 90 intervalos de medição automática, configuração .. 89 selecionar .......................................................... 88 sobrecarga do registro de dados ....................... 90 intervalo, métodos LDO ........................................... 81 L lembretes, calibração condutividade .................................................... 68 pH ...................................................................... 53 limites condutividade .................................................... 66 LDO ................................................................... 80 pH ...................................................................... 52 limpeza ..................................................................... 95 limpeza do medidor .................................................. 95 M manutenção ..................................................... 95, 103 medição condutividade, salinidade, resistividade ou TDS 60 oxigênio dissolvido ............................................ 75 pH ...................................................................... 47 métodos arquivamento e troca ......................................... 43 excluir ................................................................ 83 pH ...................................................................... 49 selecionar .......................................................... 83 métodos de condutividade correção de temperatura ................................... 66 limites ................................................................ 66 modificar ............................................................ 64 opções de calibração ................................... 63, 68 112 opções de medição ..................................... 63, 65 opções do menu ................................................ 62 parâmetros ........................................................ 63 parâmetros, alterar ............................................ 64 temperatura de referência ................................. 67 unidades ............................................................ 65 Verificar opções padrão ............................... 64, 71 métodos de pH criar novos ......................................................... 49 limites ................................................................ 52 modificar ............................................................ 50 opções de calibração ......................................... 53 opções de medição ........................................... 51 Opções de Verificação padrão .......................... 56 resolução ........................................................... 51 unidades ............................................................ 58 métodos LDO correção de salinidade ...................................... 81 intervalo ............................................................. 81 limites ................................................................ 80 modificar ............................................................ 79 novos, criar ........................................................ 78 opções de calibração ......................................... 82 opções de medição ........................................... 79 resolução ........................................................... 79 unidades ............................................................ 81 unidades de pressão ......................................... 81 modelos ..................................................................... 8 Modo de medição contínua ...................................... 88 modos de medição, seleção .................................... 88 N Normas de emissão ............................................... 106 número de modelo ................................................... 91 número de peça, fonte de alimentação CA .............. 14 número de série ................................................... 8, 91 número de versão .................................................... 91 números de telefone serviço de manutenção ................................... 103 O opções de alerta ...................................................... 92 opções de calibração condutividade .............................................. 63, 68 LDO ................................................................... 82 pH ...................................................................... 53 Opções de exibição ................................................. 91 Opções de luz de fundo ........................................... 92 opções de medição condutividade .............................................. 63, 65 LDO ................................................................... 79 pH ...................................................................... 51 Opções de relatório .................................................. 33 Índice Remissivo opções de som ......................................................... 92 opções de som de toque .......................................... 92 oxigênio dissolvido luminescente. Ver métodos LDO; sonda LDO oxigênio dissolvido, medir ........................................ 75 Ver também métodos LDO; sonda LDO oxigênio, medir dissolvido ........................................ 75 Ver também métodos LDO; sonda LDO P padrões.Ver Verificação padrão PC, transf. de dados para ........................................ 18 PC, transferência de dados para ............................. 35 peças números ............................................................. 97 pH adiar Verificações padrão .................................. 48 calibração de sonda .......................................... 45 especificações da sonda ................................... 11 Executar verificação padrão .............................. 47 medição ............................................................. 47 Pressionar para ler modo de medição ..................... 88 R reciclagem .................................................................. 7 recursos ..................................................................... 8 recursos à prova de água .......................................... 8 Registro de calibração exibir .................................................................. 31 Registro de leitura exibir .................................................................. 31 registros Calibração ......................................................... 31 Leitura ................................................................ 31 Opções de relatório ........................................... 33 sobrecarga de dados ......................................... 90 Verificação padrão ............................................. 31 Regulamentações canadenses de segurança ....... 106 Regulamentações da União Européia ....................... 7 Relatórios ........................................................... 41, 42 relatórios de calibração impressão .......................................................... 34 visualizar ............................................................ 41 requisitos de energia ................................................ 11 resistividade, medição ............................................. 60 resolução métodos de pH .................................................. 51 métodos LDO .................................................... 79 rótulos, precaução ..................................................... 7 S salinidade correção, métodos LDO .................................... 81 medição ............................................................. 60 senhas, Controle de acesso .................................... 86 serviço .................................................................... 103 símbolos, segurança .................................................. 7 sobrecarga, dados ................................................... 90 software atualização ........................................................ 95 Sonda LDO calibração .......................................................... 75 especificações ................................................... 11 medir o oxigênio dissolvido ............................... 75 sondas calibração de condutividade .............................. 59 calibração de pH ................................................ 45 calibração LDO .................................................. 75 conectores ......................................................... 16 Curva fora da faixa ...................................... 46, 77 Erro de padrão não reconhecido ....................... 46 especificações ................................................... 11 exibir dados ....................................................... 31 Informação do Instrumento ................................ 91 limpeza .............................................................. 95 medição de condutividade, salinidade, resistividade ou TDS ................................................. 60 medida de pH .................................................... 47 medir o oxigênio dissolvido ............................... 75 números de peça ............................................... 97 tela de exibição .................................................. 23 T TDS, medição .......................................................... 60 tecla liga/desliga ...................................................... 16 teclado ..................................................................... 22 teclas ........................................................................ 22 tela de exibição ........................................................ 23 tela de exibição dupla .............................................. 23 tela de exibição simples ........................................... 23 tela, exibição ............................................................ 23 temperatura correção, métodos de condutividade ................. 66 especificações ................................................... 11 unidades, alterar ................................................ 93 temperatura de referência, métodos de condutividade 67 transferência de dados arquivamento e troca de métodos ..................... 43 para cartão flash ou impressora ........................ 33 para um computador ......................................... 35 recursos ............................................................. 18 113 Índice Remissivo U unidades métodos de condutividade ................................. 65 métodos de pH .................................................. 58 métodos LDO .................................................... 81 temperatura, configuração ................................. 93 unidades de pressão, métodos LDO ....................... 81 V Verificação padrão 114 adiar (condutividade) ......................................... 62 adiar (pH) ........................................................... 48 configurações .................................................... 87 executar manualmente ou automaticamente (condutividade) ............................................ 61 executar manualmente ou automaticamente (pH) 47 opções de método de condutividade ........... 64, 71 opções de método pH ....................................... 56 registro, exibir .................................................... 31 Visualizar ................................................................. 41