Silva e Ventura

Transcrição

Silva e Ventura
Feicon Batimat - São Paulo (Brasil)
Desde 1998 a Silva e Ventura acumula
experiência em CNC – Tornearia, Fresagem e
Construções metálicas.
Since 1998, Silva e Ventura has been
accumulating experience in the area of CNC –
Turning, Milling and Metal Construction.
O Inox foi, e continuará a ser, a matéria-prima
eleita para o desenvolvimento e conceção de
produtos tecnologicamente desenvolvidos,
assentes em elevados padrões de qualidade,
sempre com um objetivo de diferenciação das
restantes ofertas do mercado.
Silva e Ventura keeps choosing stainless steel
as the best raw material for the development
and design of technologically advanced products
based on high standards of quality. Our aim is
to produce and offer the market differentiated
goods.
Com uma equipa experiente no departamento
de I&D, a Silva e Ventura desenvolve soluções
e produtos inovadores para aplicações nas mais
variadas e importantes estruturas mundiais.
In the R&D department an experienced team
develops innovative products and solutions for
the most varied and important world structures.
O compromisso, a parceria, a capacidade
de trabalho e o desenvolvimento da Silva
e Ventura são reconhecidos pelos nossos
stakeholders, pela duração e qualidade das
nossas relações profissionais e pessoais.
Na Silva e Ventura cultivamos relações
duradouras.
The sense of commitment, partnership, work
capacity and development are recognized by
our stakeholders because of our long-lasting
and high-quality professional and personal
relationships.
At Silva e Ventura we cultivate enduring
relationships.
MISSÃO
MISSION
De Portugal para o mundo
From Portugal to the world
O projeto internacional é uma prioridade para a
Silva e Ventura.
The international project is our priority.
A apresentação e competitividade das nossas
soluções e produtos no plano internacional têm
sido muito bem-sucedidas, fundamentando a
aposta.
O nosso produto apresenta soluções válidas e
credíveis em qualquer parte do mundo.
The presentation and competitiveness of both
our solutions and products have been succeeded
in the international market, confirming Silva e
Ventura’s investment.
Our product offers valuable and credible
solutions all over the world.
O fator estético tem sido arquitetonicamente
validado pelos melhores gabinetes.
Its aesthetic input is confirmed by the
most important professionals in the area of
architecture.
A versatilidade das soluções, economicamente
competitivas, e o cumprimento de prazos de
execução têm merecido o reconhecimento
internacional.
The versatility of our economically competitive
solutions and the straight accomplishment of
deadlines are recognized by our international
clients.
VISÃO
VISION
A Silva e Ventura pretende ser uma referência
internacional no desenvolvimento e produção de
soluções de fixação em Inox, nomeadamente o
vidro.
Silva & Ventura aims to be an international
reference for the development and production of
stainless steel fixing solutions, namely glass.
VALORES
Para a Silva e Ventura cada novo cliente é um
novo desafio, cada nova solução é vista como se
fosse a última e a mais importante!
Está no nosso DNA.
VALUE
For us each new client is a new challenge and
each new solution is seen as if it was the last and
most important one!
Its in our DNA.
Jardins de São Lourenço (Lisboa)
São Lourenço Garden (Lisbon)
Aeroporto de Lisboa
Lisbon Airport
SERVIÇOS E
ÁREAS DE
NEGÓCIO
SERVICE AND
BUSINESS
AREAS
Sistemas de fixação;
• Soluções para a construção;
• Soluções vitivinícolas;
• Aplicações para setor mobiliário e
alimentar.
•
Na génese da Silva e Ventura está a
conceção e desenvolvimento de produtos e
soluções.
The design and development of products and
solutions is in the origin of Silva e Ventura.
•
Com capacidade de produção em pequena ou
larga escala adaptada à necessidade de cada
projeto.
astening systems;
F
Construction solutions;
• Wine growing solutions;
• Applications for the furniture and
food industry.
•
Small or large scale production capacity adjusted
to the needs of each project.
Products and services installation and application
at both national and international level.
Instalação e aplicação de produtos e serviços ao
nível nacional e internacional.
Estação Metro Encarnação (Lisboa)
Encarnação Metro Station (Lisbon)
INVESTIGAÇÃO E
DESENVOLVIMENTO
RESEARCH AND
DEVELOPMENT
As melhores soluções surgem da troca de ideias
e pontos de vista.
The best solutions come from changing ideas and
points of view.
Por isso trabalhamos em próxima colaboração
com Engenheiros e Arquitetos na busca das
melhores opções sempre com um ponto de vista
prático.
This is why we work in straight cooperation with
engineers and architects in search for the best
solutions, always with a practical point of view.
Todas as novas soluções são testadas em
laboratório para garantir a melhor qualidade,
fiabilidade e certificação, antes da sua colocação
no mercado.
A parceria com a Universidade de Coimbra,
por intermédio do ITECONS (Instituto de
Investigação e Desenvolvimento Tecnológico em
Ciências da Construção), é fundamental para a
credibilidade e segurança das nossas soluções.
All new solutions are submitted to laboratory
tests to ensure the best quality, reliability and
certification before they arrive at the market.
The partnership with the University of Coimbra
through ITECONS (Research and Technological
Development in Construction Science) is vital for
the credibility and safety of our solutions.
Estação de Metro - Aeroporto de Lisboa
Metro Station - Lisbon Airport
PORTFÓLIO
DE OBRAS
PROJECT
PORTFOLIO
Aeroportos
• Heathrow (Inglaterra)
• Charles de Gaulle (França)
• Fuerteventura (Espanha)
• Lisboa
• Porto
Airports
• Heathrow (London)
• Charles de Gaulle (France)
• Fuerteventura (Spain)
• Lisbon
• Oporto
Casinos
• Chaves
• Figueira da Foz
• Lisboa
Casinos
• Chaves
• Figueira da Foz
• Lisbon
Centros comerciais
• Luanda Shopping (Angola)
• Fórum Sintra
• Dolce Vita Coimbra
• Espaço Guimarães
• Ikea/Mar Shopping Matosinhos
Shopping Centers
• Luanda Shopping (Angola)
• Fórum Sintra
• Dolce Vita Coimbra
• Guimarães Space
• Ikea/Mar Shopping Matosinhos
Zonas habitacionais
• Hotel Baía Luanda (Angola)
• Alvalade Residence Luanda (Angola)
• Hotel Olissippo Oriente
Residencial Areas
• Hotel Baía Luanda (Angola)
• Alvalade Residence Luanda (Angola)
• Olissippo Oriente Hotel
Estações de Metro
• Lisboa
• Porto
• Londres
Metro Stations
• Lisbon
• Oporto
• London
Outras
• Ponte da Paz (Derry - Irlanda do Norte)
• Marina do Funchal - Madeira
• PT Inovação - Aveiro
• Biblioteca de Oiã
• Escola de Mouriz
• Elevador Panorâmico de Sever do Vouga
Others
• Peace Bridge (Derry - Northern Ireland)
• Funchal’s Marina - Madeira
• PT Inovação - Aveiro
• Oia’s Library
• Mouriz School
• Sever do Vouga’s Panoramic Elevator
Acessos ao Metro - Aeroporto de Lisboa
Metro’s acess - Lisbon Airport
Casino Solverde (Chaves)
Solverde Casino (Lisbon)
REPRESENTAÇÃO
DE MARCA Onyx Solar
REPRESENTATION OF
Onyx Solar TRADE MARK.
Integração fotovoltaica em edifícios.
Photovoltaic integration in buildings.
A Onyx Solar desenvolve materiais
fotovoltaicos para integração em edifícios,
com o objetivo de substituir materiais
convencionais nas diferentes partes exteriores,
nomeadamente: Skylight fotovoltaico; Piso
fotovoltaico transitável; Fachada ventilada
fotovoltaica; Muro cortina fotovoltaico; Marquise
fotovoltaica; Estacionamento com cobertura
fotovoltaica; Reabilitação de edifícios mediante
BIPV.
Onyx Solar develops photovoltaic materials
destined to be integrated in buildings to replace
conventional materials in different external
parts, namely: Photovoltaic skylight; Walkable
photovoltaic floor; Photovoltaic ventilated
frontage; Photovoltaic curtain wall; Photovoltaic
glass verandas; Photovoltaic parking; BIPV
rehabilitation of buildings.
Para além do fator estético, esta solução
oferece outras vantagens a vários níveis:
• Produção energética;
• Filtro UV & IR;
• Isolamento térmico e acústico;
• Iluminação natural.
Apart from the aesthetics this solution offers
some other advantages at different levels:
• Energy production;
• UV & IR filter;
• Thermal and acoustic isolation;
• Natural lightening.
www.onyxsolar.com.pt
Mercado de San Antón (Espanha)
San Anton Market (Spain)
“Solar Architecture
is not about fashion,
it is about survival”
Sir Norman Foster
Mercado de Béjar (Espanha)
Bejar Market (Spain)
MARCA
BRAND
S-VITECH
S-VITECH
A S-Vitech – Technical Glass Fitting foi
especificamente pensada, desenvolvida e
produzida para soluções de fixação de vidro,
nomeadamente:
S-Vitech – Technical Glass Fitting was
specially conceived, developed and produced for
glass fastening solutions, namely:
• Fachadas ventiladas;
• Muros cortina ou fachadas agrafadas;
• Coberturas e clarabóias;
• Canopies.
O fator estético e arquitetónico estão na génese
de todo o conceito, e a qualidade dos materiais
e acabamento dos produtos, consolidam-no.
Toda a linha está desenvolvida em aço inox,
com particular preocupação pelo detalhe e
fiabilidade.
A facilidade na aplicação e manuseamento dos
materiais foram igualmente fatores primordiais
no desenvolvimento dos produtos.
Assim, o vidro e o inox doravante unos!
PRODUTOS
PRODUCTS
• Aranhas
• Rótulas
• Rótula fixa
• Tirantes
• Bielas
• Ponto de fixação
• Acessórios
• Spider fittings
• Articulated bolts
• Fixed bolts
• Tie rods
• Connecting rods
• Patch fitting
• Acessories
• Ventilated facade;
• Curtain walls or stapled facade;
• Roofs and skylights;
• Canopies.
Aesthetics and architecture are in the basis
of the overall concept and the quality of the
materials as well as the finishing of the products
is its wrapping up.
All our products are made in stainless steel with
a special attention to details and reliability.
Other important factors are the easy application
and usage of materials.
Glass and stainless steel are therefore
inseparable!
Foto Capa
Elevador Panorâmico - Sever de Vouga
Panoramic Elevator - Sever do Vouga
abr.2014 | V03
Silva e Ventura, lda.
Zona Industrial de Irijó - Lote 5 e 6
3740-176 Rocas do Vouga
PORTUGAL
Tel.: (+351) 234 558 737 /484
Fax: (+351) 234 558 483
[email protected]
www.silvaventuralda.pt