Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça
Transcrição
Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça
Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça 50 ANOS DE EXPERIÊNCIA NO MUNDO DA PROTEÇÃO Estabelecida em 1960, a Sintimex é pioneira em Portugal na Produção e Comercialização de Equipamentos de Protecção Individual (EPI’s) e Segurança no Trabalho. Actualmente é líder no mercado Nacional de EPI›s, marcando já a sua presença no mercado Internacional, nomeadamente em Angola, S. Tomé e Príncipe e Cabo Verde. Com um crescimento de 18% em 2008, uma forte aposta em inovação e uma situação financeira estável, a Sintimex não tem parado de evoluir, conquistando em 2009 o Estatuto de PME Líder e PME Excelência. Nos últimos dois anos a sua rede comercial directa triplicou, cobrindo actualmente Portugal de Norte a Sul. Existe igualmente um forte investimento em formação, que se reflecte hoje no profissionalismo e competência da sua equipa. Em paralelo, há ainda uma aposta na qualidade dos produtos da empresa, através das inúmeras parcerias e acordos de exclusividade com fornecedores de referência no mercado mundial. Em 2010, a Sintimex alcançou a Certificação na Comercialização dos seus produtos e serviços, segundo os requisitos da Norma ISO 9001:2008 e mudou de instalações. Estamos hoje num espaço moderno com 2000m2 no centro de Lisboa, onde mantemos em stock permanente mais de um milhão de produtos para entrega em 48h em qualquer ponto do país. Aqui temos ainda à sua disposição o maior showroom de EPI’s de Lisboa, onde pode testar mais de 500 produtos, um Centro de Formações, com uma plataforma de 6 metros para trabalhos em altura e com um moderno auditório e ainda um Centro de Manutenção e Assistência Técnica, certificado pela norma NP 4413:2006, para o serviço da manutenção de extintores. Desde 2011, pode contar também com a equipa Sintimex em Angola, onde abrimos a empresa HSA – Handleserv Sintimex Angola que nasceu de uma parceria com a Handleserv, uma Trading com larga experiência no campo da importação e exportação. Actualmente, continuamos a investir na equipa e em novas infra-estruturas por forma a estarmos sempre mais próximos dos nossos clientes. Neste sentido, abrimos recentemente uma Sucursal na Zona Industrial da Maia, onde tem à sua disposição um moderno Showroom com venda ao público, e uma equipa de profissionais especializados em Equipamentos de Segurança no Trabalho que o ajudarão a seleccionar a melhor opção para as suas necessidades. Conheça as nossas marcas e serviços no site www.sintimex.pt com vendas on-line (Portugal e Espanha) para encontrar uma solução à sua medida ou visite-nos na sucursal mais perto de si. Proteção da Cabeça aos Pés | Proteção com Pés e Cabeça Índice Proteção da Cabeça 2|3 Proteção dos Olhos e Face 4|8 Proteção Auditiva 9 | 11 Proteção respiratória 12 | 17 Vestuário 18 | 20 Proteção das mãos 21 | 25 Calçado De Segurança 26 | 29 Proteção anti-queda 30 | 33 Equipamentos para Trabalhos em Tensão 34 | 35 Detetores de Gás | Chuveiros e Lava-Olhos | COMBATE A INCÊNDIOS 36 | 37 SInalização | DIVERSOS 38 | 39 FORMAÇÃO 40 Proteção da Cabeça 2| CAPACETE JSP EVOLITE Ventilação indispensável ao conforto Arnês têxtil Personalizado Peso reduzido (-300gr.) Fivela de ajuste Opção Pala curta Disponível em várias cores EN812 Banda suor pele ou sintética Rodízio de ajuste fácil e rápido EN397 EN397 Voss Visor Light com viseira retráctil Voss Intex (Resina Fenólica) Teste 1000ºC EN397 EN397 Peltor G3000C ABS - Sensor UV EN397 Voss Inap PCG (1.000V) Teste 1000ºC Peltor G2000 C ABS - Sensor UV EN397 JSP MK2 (440V) EN397 EN397 EN397 Voss Profiler Design - Polietileno PE EN397 Protetor Style 600 ABS North Focus A69 com ajuste por rodízio EN397 EN397 JSP MK7 com Viseira Incorporada JSP MK8 Alta resistência ao impacto JSP EVO2 e EVO3 Climax 5-RS Proteção da Cabeça Fivela de ajuste em elástico ou velcro Interior de segurança amovível |3 Rede de ventilação Vasta combinação de cores Boné de Proteção HardCap EN812A1+ Boné de Proteção HardCap A1+ (Alta Visibilidade, Perfurado) EN812 EN812 EN812 Boné de Proteção JSP TopCap Boné de Proteção Voss Cap Boné de Proteção Protector HC22 Lanterna JSP para aplicação em bonés com 5 LED’s de iluminação Lanterna Petzl de adaptação a Capacete Personalize o seu Capacete de Proteção com o Logotipo da Empresa! EN12941 Boné de Proteção JSP PowerCap com Viseira, Filtros e Ventilador | Informação téCnica Quando utilizar: NORMAS: Em caso de risco de queda de objetos, choques ou riscos combinados (anti-ruído mais proteção da face). EN 397: CAPACETES DE PROTEÇÃO PARA A INDÚSTRIA Importante na escolha: A norma exige que seja marcado: o número da norma europeia, nome ou identificação do fabricante, ano e trimestre de fabrico, tipo de capacete, tamanho ou a tabela de tamanhos. Indicações complementares como as instruções ou recomendações de ajuste, montagem, utilização, limpeza, desinfecção, manutenção, revisão e armazenamento, são definidas pelas instruções de uso. • Casco anti-penetração para uma proteção eficiente da caixa craniana. • Amortecimento proporcionado pelo casco e pelo arnês de fixação que absorvem os choques provocados por massas em movimento. • Ergonomia adequada para uma deflexão proporcionada que permite desviar a queda perpendicular de um objeto em cima da cabeça. EN 812: BONÉS ANTI-CHOQUE PARA A INDÚSTRIA São essencialmente destinados a ser usados em ambientes fechados. O boné anti-choque não foi previsto para proteger o utilizador contra a queda de objectos e não pode em caso algum substituir um capacete de proteção para a indústria. 4| Proteção dos Olhos e Face Lentes com tratamento anti-risco, anti-embaciante e/ou anti-estático opção de lentes graduadas Proteção superior com esponja Ponte anti-deslizante ajustável Aberturas laterias para circulação do ar, aumentando o conforto Hastes com acabamento aderente Hastes e/ou fivela de aperto em elástico Bollé Spider Bollé Cobra Opção: junta de vedação em espuma, hastes e fivela de aperto em elástico Novo Bollé Tracker Peso reduzido, com hastes e cinta elástica Bollé Contour Hastes plásticas ou metálicas Bollé Galaxy com Led de iluminação Bollé Axis Bollé Silium Bollé B272 Hastes reguláveis Bollé Bandido Bollé BL 11 Linha económica, tipo visitante Bollé BL 13 Linha económica, anti-risco Bollé Tracker Opção de lentes graduadas Bollé Boss Opção de lentes graduadas Bollé Viper Opção de lentes graduadas Bollé Groove Lente incolor, fumada, amarela ou azul Proteção dos Olhos e Face Proteção superior Lentes com tratamento anti-risco, anti-embaciante e/ou anti-estático opção de lentes graduadas Permite a utilização com óculos graduados Rótula giratória Canal para escoamento de substâncias líquidas Proteção adicional para a face (acessório opcional) Cinta elástica ajustável Vedação em espuma Novo Bollé Blast com acessório “Visor” (Opcional) Bollé Attack Anti-risco, anti-embaciante Bollé Atom Anti-risco, anti-embaciante Único Helico 2004 Anti-embaciante Bollé Chronosoft Modelo de Bombeiro Novo Bollé Blast Clean Área saúde (permite até 20 Esterilizações) Estação de limpeza e tratamento de óculos Bollé B410 Viseira Bollé Sambueé Anti-embaciante Viseira North Perforama com proteção superior e inferior Viseira incolor com aro de alumínio para adaptação a capacete Viseira de rede com aro de alumínio para adaptação a capacete Viseira Gold/Verde com aro de alumínio para adaptação a capacete Viseira para trabalhos em tensão FHK67 - 1.000V |5 6| Proteção dos Olhos e Face Máscara Soldar Electrónica Bollé Fusion Aba superior para proteção do cabelo Cassete electrónica com célula de deteção Proteção acrílica para a cassete Máscara Soldar Eletrónica Bollé BL300V Regulação da tonalidade e reação pelo exterior Ângulo aerodinâmico para dissipação dos fumos do campo de visão Variavél: 6-8/9-13 Máscara Soldar Eletrónica Bollé B1000VM Máscara de Soldar em Pele Ideal para espaços limitados Bollé Coversall Relevable Soldador, pala móvel Pala de mão North Shelffo Bollé Miniprotex | Informação técnica Máscara de Soldar North Protashell/Protashell Baby Visor elevatório Máscara de Soldar North Lamador Adaptável a capacete North Amigo Soldador, pala móvel Unico Flippo Soldador, pala móvel Importante na escolha: • Determinar o tipo de proteção: Quando utilizar: • Perigos mecânicos: poeiras, choque, partículas sólidas. • Perigos térmicos: líquidos quentes, salpicos de material fundido, chama. • Perigos químicos ou biológicos: salpicos de ácidos, de dissolventes, de alcalinos, ou de sangue infectado. • Perigos de radiação: ultra-violeta (UV), infravermelha (IV), visível, luz, laser. • Perigos eléctricos: contacto direto, curto-circuitos e arcos voltaicos. o Óculos com hastes: proteção dos olhos contra impactos com pouca energia (resistência mecânica a um impacto de 45m/s) e contra radiações nocivas. o Óculos panorâmicos: proteção dos olhos contra impactos com energia média (resistência mecânica a um impacto de 120m/s), riscos de perigos químicos, biológicos, mecânicos, térmicos e contra radiações nocivas. o Viseiras: proteção dos olhos e cara contra impactos com energia média ou forte por corpos sólidos, assim como projecções (líquidos, metais em fusão) que poderiam provocar feridas na sua cara. Indicado também contra perigos eléctricos e de radiação. • Determinar a característica da proteção: anti-riscos, anti-embaciamento, tonalidade da lente variável, … • Seleccionar o tipo de lentes: monobloco, biocular • Escolher o tipo de armação: design, clássico, … Proteção dos Olhos e Face NORMAS: EN166 (Norma das Especificações gerais): Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de danificar a visão com exceção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura, para os quais existem normas distintas. EN 167 Métodos de ensaios ópticos EN169 Filtros para soldadura EN 170 Filtros Ultravioleta EN 171 Filtros Infravermelhos EN 172 Filtros de brilho ofuscante para uso industrial EN 175 Equipamentos para trabalhos de soldadura EN 207 Óculos para proteção laser EN 208 Óculos para regulação laser EN 370 Especificações sobre filtros de soldadura EN 1731: Especificações para viseira de rede Valores de Filtro de lentes Valores de Filtro Lentes/Oculares P UV 280 a 380 NM Visível IV 380 a 780 NM 780 a 2000 NM Incolor 100% 10% 10% Contraste 100% 10-30% 5-30% A B N Impactos. Anti-riscos. Anti-embaciante. Bandido, BL11, B272, Silium EN166 e EN 172 Para condições soalheiras e de pouca luz. Empilhadores, trabalhos mecânicos (interior/exterior) Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Cobra, Axis 63% 25% Armazéns de transporte, áreas logísticas, condução em dias de chuva Polarizada 100% 90% 22% EN166 e EN172 Trabalhos em ambiente marino (plataformas de petróleo, barcos), manutenções e montagem de placas solares Impactos, encadeamento, Contour, Solis anti-riscos e reflexos do sol T Impactos e Cobra, Bandido, Encadeamento. Anti-riscos. Contour, Spider Verde médio 100% 60% 10% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, actividades recreativas Impactos e Super Nylson, B272 Encadeamento. Anti-riscos. Fumado médio 100% 79% 10% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, actividades recreativas Impactos e Axis, Silium, Spider, Encadeamento. Anti-riscos. Groove Fumado escuro 100% 87% 10% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, atividades recreativas Impactos e Axis, Silium, Spider, Encadeamento. Anti-riscos. Groove Anti-embaciamento. Azul Flash (Espelhado) 100% 90% 47% EN166 e EN172 Impactos e luz brilhante. Elimina o Encadeamento e o esforço oculares que ocorrem e ambientes monocromáticos/luz amarela Trabalho ao ar livre, fabrico de semi-condutores, fotolitografia, etc. Vermelho Flash (Espelhado) 100% 87% 60% Amarelo 100% 10% 10% Cinzento 6 100% 94% 77% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, atividades recreativas Trabalhos de manutenção, trabalhos em ambientes de pouca luz Spider, Solis Impactos e Spider Encadeamento. Anti-riscos. Impactos e Encadeamento. Anti-riscos e Anti-embaciamento. Cobra, Mambo, Viper, Bandido EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, atividades recreativas Impactos, riscos, encadeamento Super Nylson A O Exemplos de Modelos EN166 e EN170 Trabalhos mecânicos com boas condições de visibilidade R O Proteção 100% I C Exemplos de Aplicação ESP O L EN Tonalidade 1,7 100% 54% 95% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Tracker, Slam Tonalidade 3 100% 54% 95% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Tracker, Slam, Chopper Tonalidade 4 100% 93% 100% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura B272 Tonalidade 5 100% 95% 100% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Bandido, B-Line, Chopper, Tracker Tonalidade 6 100% 97% 100% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Visiteur IR 100% 47% 99% EN166 e EN171 Impacto, Anti-risco Radiação IR 100% 11% 10% EN166 e EN170 Trabalhos em ambiente químico ACETATO Trabalhos com cristal em fusão Impactos, Anti-riscos e proteção química Attack, Atom, Blast |7 8| Proteção dos Olhos e Face AS REFERÊNCIAS QUE IDENTIFICAM AS LENTES E ARMAÇÕES (cada lente e armação deverá ter inscrito os seguintes códigos) MARCAÇÃO NA ARMAÇÃO MARCAÇÃO NA LENTE B .166 .349 .BT. CE 2C -1.2 B 1 B CE Resistência Mecânica: S = Solidez reforçada (CR39- Vidro Temperado) F = Impacto a 45 m/s B = Impacto a 120m/s A = Impacto a 190 m/s Resistência Mecânica: S = Solidez reforçada (CR39- Vidro Temperado) F = Impacto a 45 m/s B = Impacto a 120m/s A = Impacto a 190 m/s T = Protege contra impactos a temperaturas extremas (-5/+55º) Campos de aplicação específicos: 3 = Gotas ou salpicos de líquidos 4 = Partículas de pó grandes > 5 mícron 5 = Gás e pó fino < 5 micron 8 = Arco eléctrico em curto-circuito 9 = Metal fundido e sólidos quentes Classe óptica: 1 = Uso permanente 2 = Uso intermitente 3 = Trabalhos ocasionais, com proibição de uso permanente Número da Norma Identificação fabricante Identificação fabricante Número de escala (tonalidade): 1.2 a 6: grau de filtragem da luz visível Percepção das cores: C: percepção das cores não alterada Tipo de filtro de lente (proteção): 2 ou 3 = UV 4 = IV 5 ou 6 = Brilho Intenso 1.7 a 7 = Filtro para soldadura se não houver nº de escala Tecnologias Bollé Tecnologia Contrast: porque preferir uma lente Contrast em vez de Incolor? 1. 2. 3. 4. Filtração UVA 100% e UVB até 400nm Tratamento flash para uma reflexão do calor Melhora contrastes e relevos Filtra mais de 30% da luz azul √ Elimina o aquecimento da córnea (causa de conjuntivite) √ Retarda o envelhecimento do cristalino (causa de cataratas) √ Diminui as dores de cabeça ESP (Extra Sensorial Perception): Protege-o contra a luz Azul! As radiações da luz azul situa-se entre 380 e 480 nm. As consequências na vista são a cegueira parcial ou total. ESP é um tratamento perfeitamente adaptado na realização de trabalhos intercalados no exterior com o interior que filtra: 70% da luz azul, 63% da luz visível e 100% UVB/UVA. Reduz o cansaço visual, dor de cabeça e a perda de contraste e de relevo. Polarizado: Tecnologia aprovada para uso permanente e certificada com qualidade óptica perfeita, oferecendo um conforto incomparável, filtrando os reflexos. Ideal para um ambiente marítimo. Filtra 100% dos UV. HD: para uma claridade e transmissão excepcionais! Um tratamento revolucionário para uso industrial interior que faz com que se esqueça que está a usar óculos. A taxa de transmissão de luz visível é de 96% vs 90% de qualquer outro óculos incolor clássico. Com um revestimento hidrófobo de série, graças à tecnologia HD (alta definição), faz com que seja uma verdadeira barreira polimétrica resistente à água e às soluções salinas. Proteção Auditiva Arnês leve e ligeiro Disponível em Alta Visibilidade Silenta Ergomax / Ergomax Cap SNR: 33dB / 32dB Silenta Sportmil 2001 (Carreiras de Tiro) SNR: 29dB Silenta Splendor LT SNR: 30dB NOVO Silenta Silentex Multi Radio/Electrónico SNR: 26dB Elevada Atenuação (Aeroportos - 36dB) Hastes reguláveis Silenta Supermax Atenuação extrema SNR: 36dB Howard Leight Leightning L0N (Nuca) SNR: 22dB Howard Leight Leightning L0F (Dobrável) SNR: 25dB Howard Leight Leightning L2 / L2FHV SNR: 31dB / 32dB Howard Leight Leightning L3 SNR: 34dB Howard Leight Thunder T1 / T1F SNR: 30dB / 31dB Howard Leight Thunder T3 / T2HC SNR: 36dB / 33dB Howard Leight Viking V1 / V3 SNR: 30dB / 32dB Howard Leight Clarity C3 / C1 SNR: 33dB / 25dB Bilsom Impact SNR: 28dB NOVO Bilsom Radio HV (Alta Visibilidade) SNR: 31dB Howard Leight de adaptação a capacete Várias atenuações Modelos de Alta Visibilidade Bilsom Forestier Para lenhadores, cantoneiros, etc… |9 10 | Proteção Auditiva Arnês leve e ligeiro Antena receptora Hastes reguláveis 8 Canais de banda PMR 446MHz 38 sub-canais Localização do microfone regulável em alcance Peltor Lite-Com Basic Sistema de comunicação integrado SNR: 31dB Peltor Optime I H510A / H510B H510F / H510P3 SNR: 27dB / 26dB / 28dB / 26dB Peltor Optime II H520A / H520B / H520F / H520P3 SNR: 31dB / 31dB / 31dB / 30dB Peltor Optime III H540A / H540B / H540P3 SNR: 35dB / 35dB / 34dB Peltor Push to Listen MT155H530A SNR: 31dB Peltor Tactical XP para atmosferas explosivas-ATEX SNR: 22dB Peltor SportTac Carreiras de Tiro SNR: 26dB Tampões em espuma descartáveis com e sem cordão diversas atenuações Tampões descartáveis e reutilizáveis Metal Detectable diversas atenuações Tampões com armação de cabeça diversas formas diversas atenuações Distribuidor Bilsomat 400 para tampões Bilsom e Howard Leight | Informação técnica Quando utilizar: As entidades patronais devem colocar à disposição do colaborador protecção auditiva adequada, quando o nível de ruído constante exceder os 80dB, sendo que a utilização dos mesmos é obrigatória quando o ruído constante exceder os 85dB. (Directiva Europeia 2003/10/EC) Tampões pré-moldados reutilizáveis com cordão - em silicone diversas atenuações Distribuidor One Touch para tampões EAR e 3M Importante na escolha: • Identificar o nível de ruído: estável, flutuante, intermitente, impulsivo • Caracterizar o ruído no posto de trabalho: intensidade (dB) e frequência (Htz) • Calcular a atenuação necessária para voltar a valores aceitáveis (80dB) SNR (Standard noise reduction) é utilizado como um sistema de avaliação que permite comparar o nível de protecção entre os protectores. Assim, mediante o índice SNR e as características de conforto é possível determinar que produto se adapta melhor. Proteção Auditiva NORMAS: EN 13819-1 Métodos de Ensaio Físicos EN 13819-2 Métodos de Ensaio Acústicos EN 352-1 Protetores Auriculares EN 352-2 Tampões Auditivos EN 352-3 Protetores Auriculares colocados em capacetes EN 352-4 Protetores Auriculares com dependência de nível EN 352-5 Protetores Auriculares com atenuação activa do ruído EN 352-6 Protetores Auriculares com entrada de áudio eléctrica EN 352-7 Tampões auditivos com dependência de nível EN 458 Seleção, cuidado, uso, manutenção EN 352-8 Protetores Auriculares com áudio de entretenimento Tampões auditivos comprimíveis Como usar Manutenção e limpeza Comprima lentamente os tampões de espuma formando um cilindro estreito. Enquanto comprimido, insira o tampão bem fundo no canal auditivo. O ajuste é mais fácil se passar o braço contrário por detrás da cabeça e segurar a orelha para cima e para fora durante a inserção. Mantenha os tampões limpos e livres de qualquer material que possa irritar o canal auditivo. Podem ser lavados com detergente líquido pouco abrasivo e água morna. Escorra o excesso de água dos tampões e deixe secar ao ar. Pode lavar repetidas vezes. Deite fora os tampões caso alterem significativamente a firmeza ou não voltem a expandir-se até à forma e tamanho originais. Segure e levante a orelha com a mão contrária, passando o braço por detrás da cabeça, enquanto insere o tampão, até sentir que ficou vedado. Pode sentir, ao início, que está um pouco apertado, especialmente se nunca usou tampões antes. Os tampões auditivos pré-moldados podem durar vários meses, dependendo do tipo e do ambiente de trabalho, higiene e química corporal. Devem ser substituídos se encolherem, endurecerem, rasgarem, partirem ou se deformarem de forma permanente. Lave-os em água morna com sabão e enxagúe bem. Quando secos, arrume-os num estojo. A maioria dos protetores auriculares semi-auriculares pode ser limpa da mesma forma que os tampões pré-moldados. Uma vez que a armação segura as pontas no lugar de forma a garantir uma vedação acústica, não a force, caso contrário a proteção proporcionada pelo dispositivo ficará reduzida. Segure firmemente as extremidades mais largas dos tampões e rode-as de forma a dirigir as pontas para a entrada dos canais auditivos. Empurre firmemente e aconchegue os tampões dentro do canal auditivo até obter uma vedação firme. Puxar a orelha com a mão contrária enquanto se empurra os tampões pode ajudar a maioria dos utilizadores. Os protetores auriculares devem tapar completamente as orelhas, vedando contra a cabeça. Ajuste o arco de cabeça de forma a que as almofadas exerçam pressão à volta das orelhas para obter a melhor redução de ruído possível. Afaste o cabelo debaixo das almofadas. Não use bonés ou guarde atrás da orelha lápis ou outras coisas que possam impedir a vedação. As almofadas podem ser limpas com água morna com sabão e enxaguadas. Não utilize álcool nem solventes. As almofadas precisam normalmente de ser substituídas pelo menos duas vezes por ano – sempre que fiquem duras, rachem ou deixem de vedar. Não modifique de forma nenhuma as almofadas, e especialmente não estique ou maltrate o arco de cabeça porque isso reduzirá a proteção. Tampões Auditivos Pré-Moldados Reutilizáveis Tampões Auditivos com Armação Protetores Auriculares | 11 12 | Proteção Respiratória Capuz de evacuação e fuga Sundström SR77-2 Smoke/Chem Capuz de fuga resistente à ação de químicos e fogo Visor em policarbonato anti-risco e anti-embaciante SR90-3 Certificada para o contacto com produtos alimentares (TPE) Equipado com filtro para gases SR331-2 (ABE1-CO) e partículas SR510 (P3) Válvula de exalação Facilidade de colocação e ajustamento com junta de vedação SR100 em silicone Filtros para Máscaras Sundström A1 - A2 - ABE1 - ABE2 - ABEK1 K1 - K2 - P3 - ABEK1HgP3 - P3 SR90 Airline para ligação a ar comprimido SR200 Airline para ligação a ar comprimido SR200 em silicone, arnês têxtil Acessórios opcionais Filtro para ar comprimido SR49 + Elemento filtrante SR292 Filtros para ar comprimido SR79 Opção: Bomba de calor para aquecimento de ar filtrado Capuz SR63-10 para ligação a ar comprimido após filtragem Capuz Sundström SR64 em Tyvek (para utilização c/Máscara SR90/SR100) Mangueira para ligação a filtro de ar comprimido SR358 5mt - 10mt - 15mt - 20mt Adaptador de soldadura SR84 para máscaras Sundström Microfone e amplificador de som para máscaras Sundström SmallTalk ST2 Adaptador SR307 para máscaras Sundström. Ligação a ar comprimido Proteção Respiratória | 13 Porquê Sundström? As máscaras Sundström são conhecidas pela sua excelente adequação ao rosto, elevado efeito de proteção, enorme conforto respiratório e elevados níveis de estanquicidade. As máscaras do programa Sundström usam todas a mesma gama de filtros, permitindo uma combinação eficaz e económica a cada situação de trabalho. Programa completo de viseiras, máscaras, etc… Traqueia em PE extremamente leve Comandos de fácil acesso Capacete SR540 para ventilador SR500 Capuz SR520 para ventilador SR500 Capuz SR530 para ventilador SR500 Capuz SR561 Tyvek para ventilador SR500 Máscara soldar electrónica SR590 para ventilador SR500 Capacete com viseira SR580 para ventilador SR500 Cinto em pele perfurado SR503EX para atmosferas explosivas Não produz electricidade estática Cinto em pele perfurado SR503EX para atmosferas explosivas Não produz electricidade estática Bateria de longa duração para ventilador SR500 R06-0102 Capa de proteção em PVC para Ventilador SR500 T06-0114 Programa de filtros de partículas, gases e combinados Unidade de Ventilação Assistida SR500 Unidade de ventilação SR500EX para atmosferas explosivas Filtros para ventilador Sundström A2 - ABE1 - ABE2K1 - P3 Capacete SR540EX para atmosferas explosivas Carregador multi-baterias Sundström SR516 14 | Proteção Respiratória Scott Safety Máscara Panorâmica Scott Vision Visor panorâmico anti-risco Arnês têxtil de fácil ajuste Com mais de 80 anos de experiência, a Scott Safety, é a marca escolhida pelas corporações de bombeiros americanas, pela sua gama profissional de ARICA’s. O lançamento do ACS, um inovador aparelho de respiração autónomo, representa um grande avanço nesta gama de equipamentos. Através do Sistema Avançado de Carregamento (SAC), conseguimos um suporte moldável, mais ligeiro que oferece ao utilizador o máximo conforto e flexibilidade. O resultado é uma redução considerável do peso de carga combinado com altos padrões de desempenho. Máscara panorâmica Scott Sari NR Filtro frontal Máscara panorâmica Scott Promask (Silicone) Filtro lateral Scott Profile2 Duplo filtro, encaixe baioneta Scott Profile 40 filtro frontal rosca DIN Construção em silicone Filtro lateral de rosca DIN Válvula de exalação frontal de grande dimensão frontal (Amplificador sonoro opcional) Filtros Profile2 A1 - ABE1 - ABEK1 - ABE1P3 ABEK1P3 - A2 - A2P3 - P3 Filtros Pro2000 - Rosca DIN A2 - B2 - E2 - K2 - ABEK2 ABEK2P3 - AX - P3 AEHgP3 (Mercúrio) Unidade de ventilação assistida Scott Proflow (2 ou 3 filtros) Máscara de soldar Albatroz para sistema Scott Proflow Aparelho de respiração autónomo de evacuação Scott Elsa (15 minutos de autonomia) Aparelho de respiração autónomo Scott Sigma 2 (Garrafa 6Lts/300 Bar) (30/45 minutos de autonomia) Aparelho de respiração autónomo Scott Propak com garrafa de carbono com ou sem sistema de telemetria IRIS NOVO Aparelho de respiração autónomo Scott ACS i (Espaldar ajustável) Múltiplas configurações Sistema de comunicação áudio Scott Sabre Com Controlador de estanquicidade de máscaras Scott Pro-Tester Sistema de monitorização e telemetria Scott Iris Capacete Comander II para decapagem a jacto de areia Saia em Bisonyl ou em pele Proteção Respiratória Clip de aperto nasal Fivelas de ajuste elásticas Válvula de exalação frontal Máscara pré-moldada Honeywell High Visibility com ou sem válvula de exalação 5110/5111HV (FFP1) 5210/5211HV (FFP2) 5311/5321HV (FFP3) Máscara dobrável com ou sem válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara dobrável 3M sem válvula FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara dobrável 3M com válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Difusor de exalação inferior Máscara pré-moldada 3M sem válvula FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada 3M com válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada com ou sem válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada com válvula de exalação Vapores orgânicos e ácido Filterspec JSP Máscara de partículas com óculos incorporado Formato “concha” pré-moldado | Informação técnica Quando utilizar: Máscaras reutilizáveis Em casos de exposição a agressões respiratórias como poeiras, aerossóis, fumos, gases ou vírus. EN140: Meias-máscaras e quarto de máscaras para utilizar com filtros e equipamentos de proteção respiratória (ARI de adução de ar comprimido. Respiração assistida, etc) Importante na escolha: • Identifique o meio ambiente: poeiras, fumos metálicos, gás, vapor, etc. Conhecer o produto tóxico: avaliar e anotar a toxicidade (concentração) • Avalie o Risco – comparar os níveis de perigo com as normas de segurança e considerar outra proteção – pele, olhos e corpo. Avaliar o risco de Atmosfera Explosiva (ATEX) • Seleccione a Máscara certa – descartável, reutilizável, meia máscara, capuchos, motorizadas, ar assistido. Determinar o tipo de filtro: A, B, mc, K e a classe 1,2,3 NORMAS: Máscaras descartáveis EN149: Meias - Máscaras filtrantes contra partículas de uso único. Existem 3 classes de proteção FFP1, FFP2 e FFP3. A norma diz respeito aos ensaios de resistência aos choques, aos produtos de limpeza e de desinfecção, à temperatura, à chama e os ensaios de resistência respiratória. EN405: Meias - Máscaras filtrantes com válvulas e filtros anti-gás ou anti-gás e partículas. Especifica os ensaios em termos de resistência as manipulações, ao desgaste, aos choques, à chama e à resistência respiratória. EN136: Máscaras completas para utilizar com filtros e equipamentos de proteção respiratória (ARI de adução de ar comprimido, de ar livre ou autónomo, respiração assistida, etc). Inclui ensaios relativos à resistência à temperatura, aos choques, à chama, à radiação térmica, à tracção, aos produtos de limpeza e de desinfecção. Além disso, a inspecção visual deve abranger a marcação e o manual de uso do fabricante. EN143: Filtros contra partículas para equipamentos de proteção respiratória de pressão negativa. São eficazes contra o pó e fibras, maioria de fumos e bactérias. Adaptados para semi-máscaras conformes EN140 ou máscaras completas EN136 . Existem 3 classes: P1- Eficácia de Filtração baixa; P2- Eficácia de filtração média; P3- Eficácia de filtração alta. A norma refere-se a resistência aos choques, à temperatura, à humidade e aos ambientes. EN141/EN14387: Filtros anti-gás e filtros combinados para equipamentos de proteção respiratória de pressão negativa. Estão classificados segundo o seu tipo e classe (ver quadro abaixo). Existem 3 classes que correspondem a uma diferença de capacidade de filtro e uma concentração máxima de tóxico autorizada em ar contaminado. Classe 1: 0,1%; Classe1: 0,5%; Classe 3: 1%. A norma inclui ainda os ensaios de laboratório destinados a garantir a conformidade da resistência aos choques, à temperatura, à humidade, aos ambientes corrosivos e da resistência mecânica e respiratória. | 15 16 | Proteção Respiratória EN371 / EN14387: Filtros AX anti-gás e filtros combinados contra compostos orgânicos com ponto de ebulição baixo (<65º). Estes filtros são de uso único. Respiração assistida EN12941: Equipamentos filtrantes de respiração assistida com capacetes ou capuzes contra partículas, gases e vapores. 3 classes para todo o equipamento: TH1, TH2, TH3. Os capuzes de filtração contra partículas levam a marcação: TH1P, TH2P, TH3P EN12942: Equipamentos filtrantes de respiração assistida com máscaras completas, meias-máscaras ou quartos de (ex EN147) máscaras contra partículas, gases e vapores. As 3 classes são: TM1, TM2, TM3. Exemplos de utilização de Máscaras Respiratórias Equipamentos isolantes de adução de ar EN14594: Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido de débito contínuo. Requisitos, ensaios, marcação (substitui a EN 1835, EN 12419, EN270 e EN139). EN14593-1 : Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido com válvula de comando e máscara completa (substitui EN 139). EN14593-2 : Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido com válvula de comando e meia- máscara (substitui EN 139). Proteção Respiratória A escolha de um filtro (Cada cartucho filtrante é diferenciado por um código de cor) Guia de utilização de filtros Filtração para gases e vapores Código Tipos de proteção cor Tipo A Gases e vapores orgânicos cujo nível de é > a 65°C (ex. solventes, pintura, vernizes) Tipo AX Vapores orgânicos com baixo ponto de ebulição (ex. acetona e metanol) Tipo B Gases e vapores não orgânicos, salvo o óxido de carbono (ex. cloro, ácido hidrociânico, gás sulfídrico) Tipo E Dióxido de enxofre e determinados gases e vapores ácidos (ex. anidrido sulfuroso) Tipo K Amoníaco e certas aminas. Tipo HG Mercúrio Filtros para poeiras e aerossóis Filtração para gases e vapores Código Tipos de proteção cor P1 Protege contra as partículas sólidas grossas, sem toxicidade específica (ex. carbonato de cálcio) P2 Contra os aerossóis sólidos e/ou líquidos indicados como perigosos ou irritantes (ex. silício, carbonato de sódio) P3 Contra os aerossóis sólidos e/ou líquidos tóxicos (ex. berílio - partículas radioactivas) Classe de absorção dos filtros para gases e vapores Filtração para gases e vapores Tipos de proteção Classe 1 Filtro de baixa capacidade (concentração em poluente < a 0,1% ou 1000 ppm). Classe 2 Filtro de capacidade media (concentração em poluente < a 0,5% ou 5000 ppm). Classe 3 Filtro de alta capacidade (concentração em poluente < a 0,1%). ppm Concentração em partes por milhão Classificação dos filtros Classe FFP1 FFP2 FFP3 % mínima de eficácia 78% 92% 98% Passagem total para o exterior 22% 8% 2% Poder de filtração do filtro 80% 94% 99% Factor de proteção nominal 4.5 12.5 50 Valor medio de exposicão (VME) 4x 10x 20x | 17 18 | Vestuário Conjunto de Trabalho Calça e Blusão Top Range Preto/Laranja - Azul/Preto - Kaki/Preto Conjunto de Trabalho Jardineira e Polo Preto/Laranja - Azul/Preto - Kaki/Preto Conjunto de Trabalho Calça e Blusão Premium Várias combinações Conjunto de Trabalho Calça e Blusão Premium Várias combinações Casaco de Inverno Calypso Colete Multibolsos Top Range Professional Reforçado - Com forro polar Camisola de malha com reforço Colete tipo Reporter Multibolsos Colete de Alta Visibilidade EN471 Amarelo - Laranja Conjunto de Alta Visibilidade Poliuretano Amarelo - Laranja Conjunto de Alta Visibilidade Amarelo/Preto - Laranja/Preto Parka Impermeável de Alta Visibilidade Modelo 3 em 1 - Forro Amovível Casaco interior com mangas desmontáveis Vasta gama de Parkas e Casacos de Alta Visibilidade (EN471 + EN343 (Se aplicável) Calça impermeável de Alta Visibilidade Costuras termo-seladas EN471 + EN343 Conjunto para a Chuva Calça + Casaco PCV - Nylon - Poliuretano(PU) Capa para a Chuva PCV - Nylon - Poliuretano(PU) Parka impermeável Timberland PRO 105 Parka impermeável Timberland PRO 115 Calça de trabalho Timberland PRO 610 - Pernas amovíveis Polar de trabalho Timberland PRO 304 Vestuário Bata de trabalho 100% algodão Terylene (65% Poliester/35% Algodão) Jardineira de trabalho 100% algodão Terylene (65% Poliester/35% Algodão Fato de Macaco de trabalho 100% algodão Terylene (65% poliéster/35% algodão) Conjunto de trabalho (Calça + Blusão) 100% algodão Terylene (65% poliéster/35% algodão) T-shirt em algodao Manga curta - Manga comprida Polos em malha piquet ou jersey Manga curta - Manga comprida Vestuário para o sector Hoteleiro Consulte-nos para o desenvolvimento da sua imagem corporativa. Criamos uma imagem à sua medida Blusão de Frio Refrigue P56 (Com ou Sem Platinas) Temperaturas Negativas (-40ºC) Calças de Frio Refrigue P345 Temperaturas Negativas (-40ºC) Casaco de Frio Refrigue P342 Temperaturas Negativas (-40ºC) Colete de Frio Refrigue P12 e P13 P13 - Temperaturas Negativas (-40ºC) P12 - Temperaturas Positivas (5ºC) Kit descartável para visitantes composto por bata, máscara, touca e cobre sapatos Fato Proteção Quimica Dupont Tyvek Classic Cat III - Tipo 5/6 Fato Proteção Química Dupont Tychem C/ Tychem F Cat III - Tipo 3/4/5/6 Fato Proteção Química 3M 4520 / 4540/ 4560 Cat III - Tipo 3/45/6 Cobre Sapatos Polietileno Máscara de Higiéne Polipropileno Touca Descartável “Clip” Polipropileno Bata Descartável Polipropileno | 19 20 | Vestuário Técnico Fatos de trabalho em Cantex Anti-fogo, anti-estatico EN471 - EN531 - EN1149-5 Fato de Proteção Química Northylon Fato North Rinba Scout 2 A164504 com espaço para ARICA EN466 Fato Apipic 4111830 para apicultor Vestuário Flamepro EN470-1 / EN531 Blusão/Calça/Jardineira/Fato Macao/Capuz Tecidos com Acabamento Proban Vestuário Firepro EN470-1 / EN531 / EN1149 Blusão/Calça/Fato Macaco Tecido Nomex Vestuário Chempro EN368 / EN13034 Tipo6 Bata/Blusão/Calça/Fato Macaco Vestuário Neoprene EN368 / EN13034 Tipo6 Blusão/Jardineira/Fato Macaco Fato de Penetração no Fogo Fato de Aproximação ao Fogo Casaco/Bata Kevlar Aluminizado Cobre Sapatos Kevlar Aluminizado Fato de Bombeiro Completo Certificação “SOLAS” Côr Laranja ou Azul | Informação técnica NORMAS: Vestuário de Proteção Técnica EN340 - Requisitos Gerais: Norma de referência, não podendo ser utilizada só, mas unicamente em associação com uma outra norma apresentando exigências relativas ao desempenho de proteção. EN 13982-1 TIPO5: Vestuário de proteção a utilizar contra as poeiras EN 14605 TIPO4 e TIPO3: Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos EN 943-2 TIPO2 e TIPO1: Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos e gazes, incluindo aerossóis líquidos e poeiras Esta norma especifica as exigências gerais de desempenho relativas a ergonomia, a inocuidade, aos tamanhos, durabilidade, envelhecimento, compatibilidade e marcação do vestuário de proteção bem como informações fornecidas pelo fabricante com o vestuário de proteção. Vestuário de Proteção Térmica EN 471: Vestuário de proteção de Alta-visibilidade EN 553: Proteção contra o calor e a chama EN 381: Proteção para utilizadores de serras manuais EN 1149: Vestuário de proteção eletrostático EN 470 -1: Proteção utilizado durante a soldadura e técnicas conexas EN 531: Proteção para trabalhadores da indústria com exposição ao calor Vestuário de Proteção Química Vestuário de Proteção contra as Intempéries EN 14126: Vestuário de proteção contra agentes infecciosos. EN 342: Vestuário de proteção contra o frio EN 13034 TIPO6 : Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos EN 343: Vestuário de proteção contra a chuva EN 14058: Vestuário de proteção contra climas frescos Proteção das Mãos 1020 4141 | 21 4131 3141 X1XXXX X1XXXX AKL Luva Mapa Industrial 298 Luva Menage Industrial Mapa Vital 124 Luva Mapa Anti-alérgica Jersette 301 Luva Mapa aderente Harpon 321 2212 2231 1121 3121 ACJKL AJKL X1X AJKL 111 X1XXXX X2XXXX 02XXXX Luva Mapa Neotex 341 Luva Mapa Criogénica Temp-Tec 332 (-200º) Luva Neopene Mapa Technic 401, 420 & 450 Esp. de 0,55/0,75mm - Comp. de 31/41cm Luva para Frio Mapa Isomapa 343 4102 Cat. 3 AJKL Luva Mapa Latex Solo 992 (Caixa de 100 Luvas) Luva Mapa Ultranitril 492 4131 4131 Luva Mapa Ultrane 554 Luva Mapa Ultrane 551 Luva Mapa Biopro 860 Desinfectante de Picadas de Agulhas Luva Mapa Nitrilo Solo 997BL (Caixa de 100 Luvas) 1021 Luva Mapa Ultrane 555 4343 Luva Mapa Ultrane 557 Luvas Anti-Corte MAPA 3542 X1XXXX Luva Mapa Kroflex 840 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Latex Rugoso Luva Mapa Kromet 832 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Reforçada a Pele (Palma e Dedos) Luva Mapa Krynit 563 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Nitrilo Luva Mapa Krytech 576 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Poliuretano (PU) 22 | Proteção das Mãos 24XX 3543 134X 234X X1XXXX X1XXXX X1XXXX X1XXXX Luva Marigold Fireblade FB JYD+ Luva Marigold Fireblade FB30 Luva Marigold Fireblade FB20PD Manguito Marigold Fireblade FS14 354X 354X 3545 154X X1XXXX X1XXXX X1XXXX X1XXXX Luva Marigold Ultrablade UB20 Luva Marigold Ultrablade UB10 4121 4121 4121 3131 4121 4121 1231 2142 Luva Marigold PF Insulator Luva Marigold Orange Viz 4232 Luva Marigold PX130 Plus 3143 Luva Marigold K2000 Luva Marigold Master Drive Luva Marigold Nitrotought N1500 & 1700 Luva Marigold Nitrotought N1200 & 1300 Manguito Marigold Ultrablade UBS21 Luva Marigold Ultrablade UB150 Luva Marigold P56B & P57B Comasec Multipost (PVC) 27/40cm Luva Marigold P56B Insulator Love your hands, we do™ 4232 Luva Marigold PX145SP 4542 Luva Comasec PU1000 Proteção das Mãos 1010 2010 Luva Marigold Orange Supaweight G02T Luva Marigold Red Lightweight G01 3121 3110 1010 Luva Marigold Featherweight G31H Luva Marigold Suregrip G04y 4101 | 23 4121 4121 AKL 4132 4111 Luva Marigold Nitrotough N230 Luva Marigold Nitrotough N110 3141 4242 2544 4342 4221 Luva Marigold Nitrotough N650 Luva Marigold Nitrotough N300 Luva Marigold PGK10 (Kevlar e Latex Rugoso) (Para a Indústria do Vidro) Luva Marigold PG10 Luva Comasec Multiplus (PVC) 27/40cm Luva Marigold Emperor (Latex) 27/40/60cm Luva Marigold Green Nitril G252G Luva Marigold Black Heavyweight G17K 3142 Luva Comasec Monylon Confort Luva Comasec Picolon Confort 4131 2140 4541 4121 AKL Luva Comasec Anti-Corte Flexirex Luva Comasec Comacier VHP Luva Comasec Multitop (PVC) 27/40cm 24 | Proteção das Mãos Luva Tipo Chefe Crute - Mista Cromo - Mista Amarela Pele Cromo - Pele Amarela Luvas Tipo Americano Vários Modelos Disponíveis X5X4 Luvas Anti-Corte Latex Rugoso Modelo Económico Luva Welder (Para Soldador) 1221 444XXX Luva Crute Ignifugo com Aneis Metálicos Ideial para Padarias Luva Almofadada Mecanix Punho Ajustável com Velcro Luva Anti-Vibratória com Gelfom Luvas Descartáveis AQL Latex - Vinil - Nitrilo Caixas com 100 Luvas Luva em Kevlar Aluminizado Vários Modelos Luva Kevlar Turco Contatos até 350ºC Luva Stitchstop Picadas de Agulhas Ideal para o Tratamento de Resíduos Luvas de Malha Vários Modelos 3544 154X 4121 4443XX Luva Topfire Kermel Para Altas Temperaturas Até 500ºC Luva IHR040 ou IHR540 Saco/Dedo ou 5 Dedos Contatos de 600ºC AKL Luva Aracur Luva Metal-Chainex Luva de Talhante Luva Mainbis (PVC) 27/40/60cm 2X4X 3222 44XX34 220 Luva Criogénica Para Temperaturas Negativas (Até -170ºC) Manuseamento de Azoto Líquido 3133 2243 4132XX Luva Chainstop Para Motoserristas Luva Fireman Para Bombeiro Proteção das Mãos | Informação técnica DIRECTIVAS EUROPEIAS, MARCAÇÃO CE - LUVAS NORMAS: “As directivas Europeias CEE/89/686 e CEE/93/68: regem a conceção dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI). Essas diretivas determinam os processos de certificação e as características técnicas das luvas de proteção segundo 3 categorias, de acordo com o nível de risco: mínimo, intermédio ou mortal/irreversível. Para cada tipo de risco, existe uma categoria CE.” EN659 - Risco Bombeiro EN420 - Requisitos Gerais para Luvas de Proteção: EN12477 - Risco Soldador Ergonomia, constituição (pH neutro e ausência de substâncias dadas como alérgenas), inocuidade e conforto (tamanho, sensibilidade – 5 níveis), transmissão e absorção do vapor de água. Informações sobre as condições de uso e os níveis de resistência proporcionados pelas luvas segundo as normas EN apresentadas Exigências e métodos de ensaios para luvas utilizadas para a soldadura manual dos metais, o corte e técnicas conexas. As luvas tipo soldador são classificadas em dois tipos: B quando se requer uma grande destreza e A para os outros procedimentos de soldadura. EN388 - Luvas de proteção contra os riscos mecânicos Desenhos de Punho e de Superfície abcd a b c d Resistência à abrasão Resistência ao corte Resistência ao rasgão Resistência à perfuração 0-4 0-5 0-4 0-4 EN374 - Proteção Química e/ou Micro-organismos EJL A B C D E F Metanol Acetona Acetonitrilo Diclorometano Disulfuro de Carbono Tolueno Níveis de Rendimento Minutos G H I J K L Dietilamina Tetrahidrofurano Acetato Etílico n-Heptano Hidróxido de Sódio (40%) Ácido Sulfúrico (96%) 0 1 2 3 4 5 6 Punho Direito Facilita o rodar do pulso no interior da Luva. Evita que a mesma provoque fadiga pelo movimento descrito. Punho de Segurança Permite uma fácil colocação da Luva, e em caso de necessidade, retira-se com facilidade. Punho Tricotado Desenhado para permitir um melhor ajuste da luva à mão. Graças a esse ajuste, evita a entrada de objectos estranhos, reduzindo o risco de acidente. Micro-organismos: resistência à penetração de micro-organismos através de materiais porosos, costuras, furos minusculos, ou imperfeições no material da luva. EN407 - Proteção contra o Calor AQL 1 <4.0 2 <1.5 3 <0.65 3 4 <20 <10 <3 <2 - <120 <25 <5 1 2 a Resistência inflamibilidade Tempo de Exposição Tempo de Recuperação b Resistência ao calor por contato Temperatura de Contato 100º 250º 300º 500º >15 >15 >15 >15 >7 >10 >18 >7 >20 >50 >95 e Pequenas salpicaduras metal fundido >10 >15 >25 >35 f Grandes salpicaduras metal fundido 30g Tempo de Resistência c Resistência ao calor por conveção >4 d Resistência ao calor por radiação 60g 120g 200g EN511 - Proteção Contra o Frio a Resistência ao Frio por Conveção b Resistência ao Frio por Contato c Permeabilidade à água abcd Punho com Rebordo Anti-gota O rebordo aumenta a resistência ao rasgão, e impede que o mesmo se enrole durante a utilização. <10 >10 >30 >60 >120 >240 >480 Este pictograma aplica-se a todas as Luvas Impermeáveis que não cumprem com os requisitos acima mencionados. abcdef Esta norma aplica-se unicamente às luvas de proteção destinadas aos bombeiros no combate a incêndios e nas operações de busca e de resgate. Define os métodos de ensaios e as capacidades mínimas de tais luvas. 0-4 0-4 0-1 Interior Flocado Proporciona um maior conforto e maior absorção da transpiração. Facilita também a colocação da luva. Acabamento Padrão em forma de ventosa invertida, pemite uma boa aderência durante a manipulação. Ideal para meios húmidos. Acabamento Rugoso Areado Adequado para manipulações em meios húmidos ou secos. Maior resitência ao desgaste e á abrasão. Acabamento em Relevo “Tipo Diamante” Boa aderência em meios secos. O desenho deste padrão permite uma maior resistência á abrasão. Acabamento Rugoso Reforçado Para cenários de grande resistência mecânica. Muito bom rendimento em meio seco | 25 26 | Calçado de e Segurança Segurança COM A LINHA “CRAZY” TRABALHE EM GRANDE ESTILO! Lingueta almofadada Forro anti-transpirante Tratamento hidrofugado Biqueira em alumínio extra duro (200 joules) Redside S2 Linha Crazy (38-48) Calcanhar com amortecedor Sola resistente a óleos Wildyellow S2 Linha Crazy (38-48) Sola anti-estática Easyblack S2 Linha Crazy (38-48) Alfa S3 Linha Axcess - (38-48) Metal Free Armada S3 Linha Axcess - (38-48) Metal Free Atlantis S1P Linha Axcess - (38-48) Metal Free Easybrown S2 Linha Crazy (38-48) Aten S3 Linha Axcess - (38-48) Metal Free Aero S1 / S1P (Perfurado) Linha Axcess - (38-48) Metal Free Arago S1 (Perfurado) Linha Axcess - (38-48) Metal Free Lemaitre Explorer S2/S3 Linha 4x4 (38-48) Lemaitre Solano S3 Linha Helium - Metal Free (38-47) Lemaitre Pégase S3 Linha Executiva - Metal Free (38-47) Lemaitre Sirius S3 Linha Executiva - Metal Free (38-47) Lemaitre Sirocco S3 Linha Helium - Metal Free (35-48) Calçado Calçadode e Segurança | 27 Cano superior almofadado Lingueta almofadada Bluefox High S2/S3 (39-47) Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço (Antes: Blackfox S1/S1P) Sola exterior em poliuretano de dupla densidade Amortecedor de energia Bluefox Low S2/S3 (39-47) Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço (Antes: Terlis S2/S3) Grip’s de aderência Sola interior em poliuretano de dupla densidade Biqueira de proteção Airfox S2/S3 (39-47) Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço (Antes: Dino Aere S1/S1P) Palmilha anti-perfuração Lemaitre Viper S2/S3 Linha Sporty (35-48) Lemaitre Targa S1/S1P (Perfurado) Linha Sporty (35-48) Lemaitre Dragster S1/S1P Linha Sporty (35-48) Lemaitre Swing S2/S3 Silenta Spotmil 2001 Linha Axcessplus (38-48) (Carreiras de Tito) Metal29dB Free SNR: Lemaitre Tango S2/S3 Silenta Spotmil 2001 Linha Axcessplus (38-48) (Carreiras de Tito) Metal29dB Free SNR: Lematre Sahara S2/S3 Silenta Spotmil 2001 Linha Cousude(35-50) (Carreiras Tito) Sola SNR: Cosida - 300ºC 29dB Lemaitre Nadine 2001 S2/S3 Silenta Spotmil Linha Citizende Feminina (Carreiras Tito) (35-42) SNR: 29dB Lemaitre Vitamine Haut Verde S2 Silenta Spotmil 2001 Linha Citizende Feminina (Carreiras Tito) (35-42) SNR: 29dB LemaitreSilenta Vitamine Haut 2001 Preto S2/S3 Spotmil Linha Citizende Feminina (Carreiras Tito) (35-42) SNR: 29dB Lemaitre Vitamine Bas2001 Laranja S2 Silenta Spotmil Linha Citizende Feminina (Carreiras Tito) (35-42) SNR: 29dB Lemaitre Vitamine Bas Azul S2 Silenta Spotmil 2001 Linha Citizende Feminina (Carreiras Tito) (35-42) SNR: 29dB Lemaitre Sporty S2/S3 Linha Sporty (35-48) 28 | Calçado de e Segurança Segurança 2W4 Nebraska 8B08.24 S2/S3 (35-48) 2W4 Texas 8A08.20 S2/S3 (35-48) 2W4 Vigo 8A14.22 S2/S3 (39-47) 2W4 Madeira 8A51.81 S1/S1P (35-48) 2W4 Ryan 8A30.00 S2/S3 (36-48) 2W4 Connor 8B30.02 S2/S3 (36-48) 2W4 Linha Skate S1/S1P (36-48) (várias cores disponíveis) 2W4 Eve 8A25.24 S2/S3 (35-42) (modelo feminino) Timberland Pro Bradford Green S3 HRO (40-47) Timberland Pro Shelton S3 HRO (40-47) Timberland Pro Hampton S3 HRO (40-47) Timberland Pro Traditional Wheat SBP E WRU HRO SRA (40-47) Safe Way A101 (Perfurada) Lórica - Lavável (35-47) Safe Way A711 Lórica - Lavável (35-47) Safe Way P301 Lórica - Lavável (35-47) Safe Way H524 Lórica - Lavável (35-47) “Crocs” Safe Way K-Series Lavável (35-47) Safe Way A811 (Branca)/A813 (Preta) XL Exralight – Certificação HACCP Resistente a UV - (35-47) Ladies.1st S931 Dora (34-42) Bota Workland Alex Plus S3 Sapato Workland Emil Plus S3 (37-46) - Metal free Ocnarf 80-SB Aperto lateral - Soldador (35-48) Biqueiras de proteção Gaston Mille Millenium TPU Ladies.1st Sofia (Executivos) (34-42) Palmilhas anti-bacterianas (35-46) Calçado de Segurança Bota Dunlop Purofort Thermo+ Safety Isolamento a -50ºC (38-47) Bota Dunlop Acifort Rigger Fur Lining S5 Forrada a pelo (40-48) Bota Dunlop Purofort Safety (38-47) Bota Dunlop Firefighter Full Safety EN345-2.S5.HRO.FPA (37-49) Bota Dunlop Forester Safety EN ISO 20345:2004.SB.E EN ISO 17249:2005 Classe 2 (37-49) Sapato Dunlop Wellie Shoe Bicolor 8153BA (36-46) Bota PVC S5 Biqueira e palmilha de aço (37-47) Bota PVC Cano ao Joelho (35-48) Bota PVC Meio Cano (35-46) | Informação técnica NORMAS: energia máxima equivalendo a 200 Joules e contra um esmagamento de 15 kN. A norma EN344-1 / EN ISO 20344 Define as exigências gerais e os métodos de prova do calçado de segurança, de proteção e de trabalho para uso profissional. Esta norma só pode ser utilizada junto com as normas EN345-1 /EN ISO 20345, EN346-1 / EN ISO 20346 e EN347-1 / EN ISO 20347, que precisam as exigências do calçado em função dos níveis de riscos específicos. A norma EN346-1 / EN ISO 20346 Especificação do calçado de proteção, categorizado por “P”. Biqueira de segurança para garantir a proteção contra os choques de energia máxima equivalente a 100 Joules e contra um esmagamento de 10 kN. A norma EN347-1 / EN ISO 20347 A norma EN345-1 / EN ISO 20345 Especificação do calçado de segurança, categorizado por “S”. Biqueira de segurança para garantir uma proteção contra os choques de Especificação do calçado de trabalho, categorizado por “O”. Define os requisitos básicos relativos a calçado de trabalho, sem biqueira de segurança. A MARCAÇÃO DO CALÇADO INDICA O NÍVEL DE PROTEÇÃO (SB, S1 a S5 = calçado de segurança; PB, P1 a P5= calçado de proteção; O1 a O5 (calçado de trabalho) EN 345-1/ EN ISO 20345 Quaisquer materiais SB : propriedades fundamentais (biqueira de segurança para proteção contra 200 joules e 15 kN) CLASSE 1 Quaisquer materiais excepto polímeros naturais ou sintéticos EN 346-1/ EN ISO 20346 EN 347-1/ EN ISO 203467 PB : propriedades fundamentais (biqueira de segurança para proteção contra 100 joules e 10 kN) S1 : propriedades fundamentais mais: P1 : propriedades fundamentais mais: - parte traseira fechada - parte traseira fechada O1 : propriedades fundamentais mais: - parte traseira fechada - propriedades anti-estáticas - propriedades anti-estáticas - existência da sola aos hidrocarbonetos - absorção de energia pelo calcanhar - absorção de energia pelo calcanhar - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar CLASSE 2 Polímeros naturais e sintéticos S2 : como S1 mais: P2 : como P1 mais: O2 : como O1 mais: - impermeabilidade à agua - impermeabilidade à agua - impermeabilidade à agua S3 : como S2 mais: P3 : como P2 mais: O3 : como O2 mais: - palmilha anti-perfuração - palmilha anti-perfuração - palmilha anti-perfuração - sola com grampos - sola com grampos - sola com grampos S4 : propriedades fundamentais mais: P4 : propriedades fundamentais mais: O4 : propriedades fundamentais mais: - propriedades anti-estáticas - propriedades anti-estáticas - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar - absorção de energia pelo calcanhar - absorção de energia pelo calcanhar S5 : como S4 mais: P5 : como P4 mais: O5 : como O4 mais: - palmilha anti-perfuração - palmilha anti-perfuração - palmilha anti-perfuração - sola com grampos - sola com grampos - sola com grampos | 29 30 | Proteção Anti-Queda Sabia que as quedas em altura são a principal causa de Acidentes de Trabalho? 60% dos acidentes graves devido a queda, acontecem em alturas inferiores a 2 metros. Isto deve-se principalmente à ausência de consciência laboral dos riscos envolvidos em trabalhos em altura, independentemente da altura a que estão do solo. Devido ao elevado risco associado, os equipamentos de Proteção contra quedas são EPI’s de categoria 3 (Proteção contra o perigo de morte). A sua utilização é obrigatória e a formação adequada é responsabilidade da empresa empregadora. São equipamentos complexos, uma vez que podem incluir diferentes combinações mediante a situação de trabalho. O uso de equipamento anti-queda requer assim conhecimentos específicos, sendo obrigatório seguir um programa de formação sobre os trabalhos em altura e os riscos, antes da utilização de qualquer equipamento. É assim necessário criar uma cultura de Prevenção que passa por 3 simples passos: 1. Conhecimento das condições do seu ambiente de trabalho 2. Utilização de EPC’s e EPI’s adequados 3. Sensibilização e Formação da equipa que trabalha em altura Com 50 anos de experiência a Sintimex desenvolveu uma equipa de engenheiros e técnicos especialistas em trabalhos em altura que apresentam uma solução para combater os riscos de queda em altura no seu ambiente laboral. Estamos assim preparados para desenvolver cada uma das etapas, necessárias para garantir a segurança dos trabalhos em altura. OFERTA SERVIÇOS SINTIMEX Levantamento e avaliação das necessidades do cliente Instalação, certificação inspeção e manutenção de Linhas de Vida Inspeção, verificação e certificação de equipamentos Sensibilização e Formação no cliente ou na Plataforma de treino Sintimex com 6 mts de altura OFERTA EQUIPAMENTOS ANTI-QUEDA Tendo em conta o nível de risco inerente aos trabalhos em altura a Sintimex escolheu a Capital Safety como seu parceiro nos equipamentos antiqueda. A Capital Safety é líder mundial em Equipamentos de Protecção Anti-queda e apresenta a mais completa gama do mercado. Com as marcas Protecta, Uniline, Dbi-Sala e UCL, responde às necessidades especificas de cada sector: Proteção Anti-Queda | Arneses Arnês Protecta AB10113 Arnês Protecta AB11312 Arnês Protecta AB105125 (com cinto de posicionamento) Arnês Protecta AB351 (evacuação e resgate) Arnês Protecta AG551 (evacuação e resgate) Arnês Sala Delta 1102090 (Com ajuste rápido) Arnês Sala Exofit Arc Flash 1101966 (proteção Arco Voltaico) Arnês Sala Exofit ATEX KB11101391 (para atmosferas explosivas) Arnês Sala Delta II KB1800HV (Com colete Alta Visibilidade integrado) Arnês Sala Exofit XP 1102169 (Com colete salva-vidas integrado) Arnês Sala ExoFit XP KB11100586 (com cinto de posicionamento) Arnês Sala Exofit XP / Exofit NEX Com correias anti-trauma ARNÊS PARA TRABALHOS DE CONSTRUÇÃO: Dispõe de um ponto de fixação frontal, e um ponto dorsal para ser utilizado com dispositivos de resgate e salvamento. Exemplos: Exofit XP Arc Flash KB1101966 Delta II Arc Flash KB1101959 Delta Nomex KB1K-P29 ARNÊS PARA TRABALHOS COM CALOR: Dispõe de um ponto de fixação dorsal. Fabricado com tecido Nomex®. Exemplos: Exofit XP Arc Flash KB1101966 Delta II Arc Flash KB1101959 Delta Nomex KB1K-P29 ARNÊS PARA ESCADAS: Dispõe de um ponto de fixação frontal para ligação a sistemas de segurança de escadas permanentes. Exemplos: AB11313, AB351, AG551, Exofit XP KB11109746 Delta II KB1101288 ARNÊS PARA POSICIONAMENTO: Existem D-rings de posicionamento nas ancas para utilizar com correias de poste ou amarras de posicionamento, por forma a permitir trabalhar com as mãos livres. Exemplos: AB115135, AG551, Exofit NEX, Exofit XP KB11100586, Delta II KB1101294, ARNÊS MULTIUSOS: Poderá incluir pontos de fixação extra para permitir trabalhar numa variedade de situações. O D-ring frontal ou dorsal tem de ser sempre utilizado para protecção contra quedas. O cinto e os acolchoados proporcionam maior apoio nas costas, D-rings de posicionamento e opções para transporte de ferramenta. Exemplos: AB115135, AG551, Exofit XP KB11100586, Delta II KB1101294 Arnês Sala Exofit Nex Suspension 1113960 Arnês Sala ExoFit NEX™ 1113911 (com cinto de posicionamento) | 31 32 | Proteção Anti-Queda Linhas de Vida Linha de Vida Definitiva Horizontal Uniline Unirail (Standard & Roofsafe) Base e poste absorsor Uniline Spira Tech (Para ancoragens e Linhas de Vida) Linha de Vida Definitiva Horizontal Protecta Ariana Linha de Vida Definitiva Horizontal Uniline Uni8 Overhead (permite espaçamentos de 30 metros) Linha de Vida Definitiva Horizontal Protecta Hercule (em carril - para suspenção) Linha de Vida Definitiva Vertical Protecta Cabloc (em cabo inox 8mm) Linha de Vida Definitiva Vertical Sala Railoc (em carril) Sistema auxiliar de subida Sala Ladsaf Linha de Vida Temporária Horizontal Sala Ez-Line (retrátil, em cabo aço) Linha de Vida Temporária Horizontal Protecta AN420 (em corda nylon) Linha de Vida Temporária Horizontal Protecta PROLINE (em cinta) Linha de Vida Temporária Horizontal Sala Secura-Span (com contrapeso em betão) Linha de Vida Temporária Vertical Protecta Viper/Cobra (em corda nylon) O ABC das Linhas de Vida Existem linhas de vida do tipo vertical ou horizontal, instaladas de forma fixa ou temporária e às quais são acoplados os Equipamentos de Protecção Individual Anti-Queda, como bloqueadores automáticos, mosquetões, cintas e cordas. Nas Linhas de vida verticais encontramos soluções técnicas e fixas do tipo cabo de aço galvanizado ou inox (preferencial) ou do tipo de calha ou carril de alumínio (mais comum), inox ou galvanizado. Exemplos: Linha de vida Cabloc, Railbloc da Capital Safety No que diz respeito às linhas de vida horizontais e fixas, existem mais soluções e que passam pela instalação de cabo de aço inox ou galvanizado, cabo sintético (novidade) ou calha ou carril de alumínio, inox ou galvanizado, sendo que aqui deverá existir uma maior preocupação quanto à selecção do sistema mais apropriado, tendo em conta se pretendemos obter um simples Sistema de Travamento de Queda ou um Sistema de Posicionamento de Trabalho. Exemplos: Linha de vida Ariana, Evolution e Uni8 da Capital Safety Para além disso, nas situações que envolvam a utilização de Linhas de vida fixas, o facto de eventualmente “trabalharmos em suspensão”, irá naturalmente implicar que a solução a adoptar será sempre a de carril ou calha, por não existir deformação deste EPC Anti-Queda. Exemplos: Linha de vida Hercule da Capital Safety Por último, e como alternativa, poderemos adoptar a instalação de linhas de vida temporárias que, tal como é identificado, são apenas utilizadas durante o tempo de execução dos Trabalhos em Altura. Estas linhas apresentam as seguintes diferenças: 1. Verticalmente, são utilizadas cordas que permitem o posicionamento e a suspensão simultâneas, sendo que a sua utilização se limita a um técnico de cada vez; 2. Horizontalmente, são utilizadas cordas ou cintas que unicamente permitem o travamento da queda (sem posicionamento e/ou suspensão), sendo que a sua utilização pode ser realizada por mais do que um técnico em simultâneo, desde que não se encontrem no mesmo vão de dois pontos de fixação da linha de vida. Proteção Anti-Queda Cabo com absorsor Sanchoc AE522 Cabo com absorsor Sanchoc AE5215SAA Cabo de Progressão em “Y” AE5320WAF Cabo de Posicionamento Sala KF7T2000 Ponto de Ancoragem Plaket 2130006 Ponto de Ancoragem Saflok® Concrete 2100100 (para betão) Ponto de Ancoragem Saflok® Toggle 2100103 (para extruturas metálicas) Ponto de Ancoragem Saflok® Toggle 2100103 (para extruturas metálicas) Ancoragem deslizante Glyder (para perfil “H”) Kit de Evacuação e Resgate R500 Tripé Protecta AM100 (para trabalhos em expaços confinados, evacuação e resgate com sistema Rollgliss) Bloco auto-retratil Protecta Rebel (JRG) | Informação Normativa EN353 - ARNÊS Dispositivo de amarração do corpo destinado a amparar as quedas. O arnês de anti-quedas pode ser formado por correias, tirantes e outros elementos: colocados e ajustados de maneira propriada sobre o corpo de um individuo para suportá-lo durante uma queda e depois da mesma. EN353-1 - PONTOS DE ANCORAGEM DESLIZANTES EM SUPORTE RÍGIDO Sistema formado por um anti-queda móvel com bloqueio automático unido a um suporte de encaixe rígido (carril, cabo...). Ao conjunto pode incorporar-se um elemento absorvedor de energia. EN353-2 - PONTOS DE ANCORAGEM DESLIZANTES EM SUPORTE FLEXÍVEL Sistema formado por um anti-quedas móvel com bloqueio automático unido a um suporte de encaixe flexível (corda, cabo...). Ao conjunto pode incorporar-se um elemento de dissipação de energia. EN360 - SISTEMAS DE RETORNO AUTOMÁTICO (JRG) Anti-quedas com uma função de bloqueio automático e um sistema automático de tensão e de retorno por correia. Ao anti-quedas pode integrar-se um elemento de dissipação de energia. Maca Protecta AG810 (evacuação e resgate, com omobilizador de cabeca e membros inferiores) Bloco retratil para resgate Sala Ultra-Lok (para operações de resgate) | 33 Contrapeso Sala de Ancoragem Livre 7255003 Sacos de Transporte de EPI’s para trabalhos em altura Protecta & Sala EN795 - PONTOS DE ANCORAGEM Elemento ao qual pode ser encaixado um equipamento protecção individual • Classe A1: no EPI Formado por pontos de encaixe desenhados para ser fixados em superfícies verticais, horizontais e inclinadas (paredes, colunas). • Classe A2: no EPI Formado por pontos de encaixe desenhados para ser fixados em tectos inclinados. • Classe B: EPI Formado por dispositivos de encaixe provisórios e transportáveis. • Classe C: no EPI Formado por dispositivos de encaixe providos de suportes de encaixe flexíveis horizontais “linhas de vida”, inclinação admitida: 15°. • Classe D: no EPI Formado por dispositivos de encaixe equipados com suportes de encaixe rígidos horizontais. • Classe E: no EPI Formado por encaixes a corpos inertes, para utilizar sobre superfícies horizontais, com inclinação máxima admitida de 5° 34 | Equipamentos para Trabalhos em Tensão Luva Dieléctrica 2500V - 5000V - 10000V 20000V - 30000V - 40000V Caixa para Armazenamento e Transporte de Luvas Isoladas Bolsa para Armazenamento e Transporte de Luvas Isoladas Verificador Pneumático para Luvas Isoladas Luva Siliconizada (Proteção Mecânica) Viseira para Trabalhos em Tensão FHK67 1000V Capacete EDL-01 Tapete Isolante (30kV - 50kV) Tamborete Isolante para Interior 24kV - 40kV Tamborete Isolante para Exterior 24kV - 45kV Varas de manobra e de Salvamento Verificador de Instalações Eléctricas com Rotação de Fases MS703 Indicador de Ordem de Fases MS152+ Detectores de Tensão 1010-36kv CC875… Varas de Tensão Panoplia de Salvamento CZ54 Equipamentos Normagrif MT9804 Controlador Bipolar para Interior CL8/36 Escovas de Limpeza Verificador/Multicontrolador MS911 | 35 Bota Gaston Mille Rhin S2 para trabalhos de electricidade (35-47) Varas para Catenária CM4425 Controlador de Diferenciais CATEX DT150 Medidor de Terras e Continuidade CATOHM DT300 Ferramentas para B.T. | Trabalhos até 1.000V Alicate Universal Isolado D1 Alicate de Corte Isolado D3 Alicate de pontas Isolado D22D Alicate Descarnar Isolado D180 Chave Inglesa Isolada D19 Chave de Luneta Isolada D13 Chave de Estrela Isolada POZI Faca Isolada C1 Escadas e Andaimes Corta Cabos Isolado (45mm) KT471 Jogo de Chaves CC250P Escada Tubesca 4322/008 Isolada Escada Tubesca 4431/101 Lanço Superior Isolado Andaime Isolado UNITEC Escadote Tubesca 4472/005 Isolado Escadotes Tubesca (Aluminio) 36 | Detetores de Gás | Chuveiros e Lava-Olhos CALIBRAÇÃO DE DETETORES DE GÁS Os detetores de gases falham frequentemente, devido a degradação do desempenho dos sensores causada pela exposição a certos “venenos”. É assim essencial que os sensores sejam calibrados no momento da instalação, mas também verificados regularmente e recalibrados no mínimo de 6 em 6 meses. A Sintimex tem um centro de Manutenção, onde garante a correcta calibração dos seus Detectores de Gás Portáteis. Detetor de Gás Biosystems ToxiLtd & ToxiPro (O2 - CO - H2S - SO2) Detetor de Gás Biosystems Multipro (multicanal) Detetor de Gás Biosystems PDH6 (multicanal) Estação de processamento de dados Biosystems Docking Station IQ Express Não arrisque. Se o seu detector apresenta uma mensagem de erro contacte-nos! AXION MSR O inovador sistema AXION™ MSR da HAWS, permite fazer uma lavagem dos olhos em caso de acidente ocular, de forma rápida e reduzindo o risco de lesões oculares. A lavagem dos olhos processa-se de dentro para fora, afastando assim químicos e partículas contaminadoras do canal lacrimal. As suas principais caraterísticas são: - Lavagem no sentido exterior da face - Maior consistência de fluxo - Novo chuveiro de maior cobertura, com efeito chuva suave Lava-olhos de emergência Haws 7260BT Axion (ligação à parede) Lava-olhos de emergência Haws 7261 Axion (ligação ao solo) Lava-olhos de emergência Haws 7301DT Axion (ligação em bancada-Ex: laboratórios) Lava-Olhos de Emergência Haws 7500 Portátil Armário de garrafas lava-olhos Plum 4656 Garrafa portátil lava-olhos Plum (com soro fiseológico) Chuveiro de Emergência Haws 8123H Chuveiro e lava-olhos de emergência Haws 8300 Axion Chuveiro e lava-olhos de emergência Haws 8410 (estrado/pedal) Cabine de descontaminação Haws 8730 Axion Combate a Incêndios Extintores de Pó Químico 1Kg - 2Kg - 6Kg 12Kg - 25Kg Suporte para Extintor Tipo Pirâmide Manta anti-fogo 100x100 - 120x10 - 120x120 120x180 - 180x180 Extintores de CO2 2Kg - 5Kg - 10Kg Extintores de Carro Várias Capacidades Extintor para Automóvel com Suporte de Fixação Carreteis Caixa para Extintor com Porta de Vidro Balde de Incêndio Fato de Bombeiro Combate a Incêndios Fato de Bombeiro Para penetração no Fogo Detecção de Incêndio | 37 | MANUTENÇÃO DE EXTINTORES Os extintores são meios de primeira intervenção no combate a incêndios, sendo determinantes para controlar ou extinguir um incêndio até à chegada dos bombeiros. O estado de conservação de um extintor e a sua correta utilização podem assim fazer a diferença entre a vida e a morte em caso de incêndio e devem ser uma prioridade na sua Segurança! A norma relativa à manutenção de extintores NP 4413, recomenda ao Responsável de Segurança (RS), a realização dos seguintes serviços: 1 VERIFICAÇÃO TRIMESTRAL: Exame visual que poderá fazer seguindo uma checklist de 7 passos 1º- O extintor está no local adequado e com as datas de manutenção válidas? 2º- O selo não está violado? 3º- A etiqueta de manutenção encontra-se legível e em bom estado de conservação? 4º- O extintor está em bom estado de conservação? 5º- O acesso não está obstruído e existe sinalização? 6º- As instruções de manuseamento estão visíveis, legíveis e não apresentam danos? 7º- A pressão está correta, caso exista manómetro? 2 MANUTENÇÃO ANUAL: Anualmente é necessário efetuar uma manutenção que envolva o manuseamento do extintor para se verificar o bom estado do agente extintor e das peças do extintor. 3 MANUTENÇÃO ADICIONAL: Com o passar dos anos a probabilidade do agente extintor ter sofrido uma deterioração aumenta consideravelmente. Assim de 5 em 5 anos para extintores de Pó Químico e de 10 em 10 anos para extintores de CO2, deve-se efetuar um exame mais profundo, que implica a extração do agente extintor e uma análise minuciosa às peças que integram o extintor. 4 RECARGA DE EXTINTORES: É efetuada sempre que: •• O Extintor que tenha sido utilizado, mesmo que parcialmente; •• A qualidade do Pó Químico não satisfaça os critérios de aceitação; •• O Extintor não tenha sido intervencionado por nós no ano transato, uma vez que não podemos garantir a qualidade e validade do Pó Químico no seu interior. A Sintimex dispõe de uma equipa de técnicos certificados que lhe oferecem a totalidade destes serviços, com garantia de qualidade! 38 | Sinalização Elaboração e Implementação do Plano de Sinalética Um sistema de Sinalização de Segurança deve indicar de uma maneira coerente e suficiente, aos ocupantes e às equipas de intervenção (externas ou internas), como evacuar em segurança um edifício ou recinto. A Sinalética assume assim um papel chave na segurança dos ocupantes de um imóvel em caso de catástrofe ou incêndio e deve ser implementada de uma forma séria e rigorosa. Sinais PVC Fotoluminescente/PVC Opaco Vinil Autocolante/Aluminio Sinais de Trânsito Termolacados Reflectorizados com Aba Sinalização Sinalux Excellence Acabamentos em vidro fosco, vidro transparente e alumínio escovado Plantas de Emergência em PVC Fotoluminescente Rede de Sinalização Fita de Sinalização Rolos de 200 e 500 metros Vermelha/Branca - Amarela/Preta Barreira Titan Barreira Workgate Vermelho - Azul - Amarelo Olhos de Gato Raquete de sinalização (Modelo standard e viaturas escolares) LanteRna tipo Bastão A Sintimex oferece-lhe um serviço integral, chave na mão: - Elaboramos planos de sinalética eficientes; - Desenvolvemos o layout das Plantas de Emergência; - Fornecemos os mais evoluídos sinais do mercado; - Instalamos a sinalética de acordo com todas as normas em vigor. Delimitadores em Cinta Retrátil Postes Cromados/Pretos Cinta: Azul/Vermelha/Preta Lanterna Maxilite Postes e Corrente de Sinalização Lanterna rotativa para ligação a isqueiro (com base magnética) Cones de sinalização em polietileno e em PVC 30 - 50 - 75 - 100cm Flat-Cones Balizadores Perfil Móvel de Polietileno Sinalização e Diversos | 39 Manga de Vento Diversas Medidas em função da necessidade Lombas Redutoras de Velocidade Fitas Anti-derrapantes 3M Diversas medidas Diversos Graus de Abrasividade Tapetes de Descanso Kraiburg Standard, Piso húmido, Anti-fogo, Anti-estático Variante Anti-bacteriana (Indústria Alimentar) Cuidado das Mãos Proteção - Limpeza - Regeneração Desinfetantes de Mãos Sterillium - PharmaGel Doseadores Automáticos - Manuais Caixas e Armários de Primeiros Socorros Portáteis - Fixos Em função do número de utilizadores Lanternas Recaregáveis Streamligh Litebox Kit de Derrames de óleos/Quimicos Pequena Capacidade: 15L, 30L, 35L, 90L Grande Capacidade: 250L, 500L Absorventes Granulados Cinta de Apoio Lombar Patolas de Elevação de Carga Vertical e Horizontal Facas de Segurança Mure & Peyrot Chartron, Sofiac, Migron, Aisome, … Medidores de taxa de Alcolémia Rádio Transrecetor Video Vigilância Controlo de Acessos Segurança Contra Intrusão e Roubo Cordões, Toalhas, Almofadas, Rolos e Folhas Absorventes 40 | Formação CENTRO DE FORMAÇÕES SINTIMEX Na Sintimex, desenvolvemos uma formação única para cada cliente. Através de conteúdos e métodos pedagógicos específicos conseguimos maximizar a eficácia das nossas acções de formação. Temos especialistas em diferentes áreas, disponíveis para dar resposta a todas as suas necessidades. Dispomos de um centro de formações totalmente equipado para o receber. Com um auditório de 55m2 equipado com a mais recente tecnologia em meios audiovisuais e equipamento informático, apresentamos todas as condições para a realização de formações para pequenos e grandes grupos, reuniões, apresentações e debates. Aqui encontra ainda uma plataforma de treino para trabalhos em altura com 6 metros e um “poço” com 2 metros de profundidade, para simulações de treino em espaços confinados. Pode também usufruir do nosso showroom de EPI’s (o maior da zona de Lisboa) e beneficiar do contacto com mais de 500 modelos de EPI’s e EPC’s das marcas líderes do mercado. • Curso básico de Combate a Incêndios (nível I) ; • Brigadas de Incêndio (nível II) . • Formação específica de evacuação e/ou salvamento. • Actuação em Emergência (nível I e nível II); • Primeiros Socorros (nível I e nível II) ; • Plano de Emergência Interno. • Sensibilização em Segurança do Trabalho; • Movimentação Manual de Cargas; • Ergonomia no Trabalho; • Espaços Confinados (nível I e nível II) ; • Atmosferas Explosivas (ATEX); • Segurança na Construção Civil. • Segurança nos Trabalhos em Altura; • Avaliação de Riscos nos Trabalhos em Altura; • Formação de acesso a estruturas (nível I); • Formação de acesso por cordas e técnicas (nível II) • Formação básicas de resgate e/ou salvamento; • Formação específica de evacuação e/ou salvamento. Segurança Contra Incêndios Emergência Segurança no Trabalho Trabalho em Altura 50 anos de experiência e conhecimento no mundo da proteção, permitem-nos construir um Plano de Acção 0% Acidentes para a sua empresa. Através de seis simples passos respondemos a todas as suas necessidades no âmbito da Segurança e Saúde no trabalho: Proteção da Cabeça aos Pés | Proteção com Pés e Cabeça SINTIMEX: SUCURSAL NORTE:* Av. Infante D. Henrique - lote 9B, 1849-034 Lisboa Tel: 217 577 212/91200 20 21 | [email protected] Rua EngºFrederico Ulrich nº2025 Moreira, 4470-605 Maia Tel: 229 419 084 | [email protected] SUCURSAL ANGOLA:* Handleserv Sintimex Angola - Largo do Patriota nº390/391 | Luanda Tel: (+244) 930 211 125/932 596 364 | [email protected] *fora do âmbito da ISO 9001 e NP 4413
Documentos relacionados
Catálogo Geral Sintimex
Nascida em 1960, a Sintimex opera na área da Produção, Importação, Exportação e Comercialização de Equipamentos de Protecção Individual (EPI’s) e Segurança no Trabalho, sendo líder no mercado Naci...
Leia mais