Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça

Transcrição

Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça
Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça
50 ANOS DE EXPERIÊNCIA NO MUNDO DA PROTEÇÃO
Estabelecida em 1960, a Sintimex é pioneira em Portugal na Produção e Comercialização de Equipamentos
de Protecção Individual (EPI’s) e Segurança no Trabalho. Actualmente é líder no mercado Nacional de
EPI›s, marcando já a sua presença no mercado Internacional, nomeadamente em Angola, S. Tomé e
Príncipe e Cabo Verde. Com um crescimento de 18% em 2008, uma forte aposta em inovação e uma
situação financeira estável, a Sintimex não tem parado de evoluir, conquistando em 2009 o Estatuto de
PME Líder e PME Excelência.
Nos últimos dois anos a sua rede comercial directa triplicou, cobrindo actualmente Portugal de Norte
a Sul. Existe igualmente um forte investimento em formação, que se reflecte hoje no profissionalismo e
competência da sua equipa. Em paralelo, há ainda uma aposta na qualidade dos produtos da empresa,
através das inúmeras parcerias e acordos de exclusividade com fornecedores de referência no mercado
mundial.
Em 2010, a Sintimex alcançou a Certificação na Comercialização dos seus produtos e serviços, segundo
os requisitos da Norma ISO 9001:2008 e mudou de instalações. Estamos hoje num espaço moderno com
2000m2 no centro de Lisboa, onde mantemos em stock permanente mais de um milhão de produtos para
entrega em 48h em qualquer ponto do país. Aqui temos ainda à sua disposição o maior showroom de
EPI’s de Lisboa, onde pode testar mais de 500 produtos, um Centro de Formações, com uma plataforma
de 6 metros para trabalhos em altura e com um moderno auditório e ainda um Centro de Manutenção e
Assistência Técnica, certificado pela norma NP 4413:2006, para o serviço da manutenção de extintores.
Desde 2011, pode contar também com a equipa Sintimex em Angola, onde abrimos a empresa HSA –
Handleserv Sintimex Angola que nasceu de uma parceria com a Handleserv, uma Trading com larga
experiência no campo da importação e exportação.
Actualmente, continuamos a investir na equipa e em novas infra-estruturas por forma a estarmos sempre
mais próximos dos nossos clientes. Neste sentido, abrimos recentemente uma Sucursal na Zona
Industrial da Maia, onde tem à sua disposição um moderno Showroom com venda ao público, e uma
equipa de profissionais especializados em Equipamentos de Segurança no Trabalho que o ajudarão a
seleccionar a melhor opção para as suas necessidades.
Conheça as nossas marcas e serviços no site www.sintimex.pt com vendas on-line (Portugal e Espanha)
para encontrar uma solução à sua medida ou visite-nos na sucursal mais perto de si.
Proteção da Cabeça aos Pés | Proteção com Pés e Cabeça
Índice
Proteção da Cabeça
2|3
Proteção dos Olhos e Face
4|8
Proteção Auditiva
9 | 11
Proteção respiratória
12 | 17
Vestuário
18 | 20
Proteção das mãos
21 | 25
Calçado De Segurança
26 | 29
Proteção anti-queda
30 | 33
Equipamentos para Trabalhos em Tensão
34 | 35
Detetores de Gás | Chuveiros e Lava-Olhos | COMBATE A INCÊNDIOS
36 | 37
SInalização | DIVERSOS
38 | 39
FORMAÇÃO
40
Proteção da Cabeça
2|
CAPACETE JSP EVOLITE
Ventilação indispensável
ao conforto
Arnês têxtil
Personalizado
Peso reduzido
(-300gr.)
Fivela de ajuste
Opção Pala curta
Disponível em várias cores
EN812
Banda suor pele
ou sintética
Rodízio de ajuste
fácil e rápido
EN397
EN397
Voss Visor Light
com viseira retráctil
Voss Intex
(Resina Fenólica) Teste 1000ºC
EN397
EN397
Peltor G3000C
ABS - Sensor UV
EN397
Voss Inap PCG (1.000V)
Teste 1000ºC
Peltor G2000 C
ABS - Sensor UV
EN397
JSP MK2 (440V)
EN397
EN397
EN397
Voss Profiler
Design - Polietileno PE
EN397
Protetor Style 600
ABS
North Focus A69
com ajuste por rodízio
EN397
EN397
JSP MK7
com Viseira Incorporada
JSP MK8
Alta resistência ao impacto
JSP
EVO2 e EVO3
Climax 5-RS
Proteção da Cabeça
Fivela de ajuste em elástico ou velcro
Interior de segurança amovível
|3
Rede de ventilação
Vasta combinação de cores
Boné de Proteção
HardCap
EN812A1+
Boné de Proteção HardCap A1+
(Alta Visibilidade, Perfurado)
EN812
EN812
EN812
Boné de Proteção JSP TopCap
Boné de Proteção Voss Cap
Boné de Proteção Protector HC22
Lanterna JSP para aplicação em bonés
com 5 LED’s de iluminação
Lanterna Petzl
de adaptação a Capacete
Personalize o seu Capacete de Proteção
com o Logotipo da Empresa!
EN12941
Boné de Proteção JSP PowerCap
com Viseira, Filtros e Ventilador
| Informação téCnica
Quando utilizar:
NORMAS:
Em caso de risco de queda de objetos, choques ou riscos combinados
(anti-ruído mais proteção da face).
EN 397: CAPACETES DE PROTEÇÃO PARA A
INDÚSTRIA
Importante na escolha:
A norma exige que seja marcado: o número da norma europeia, nome
ou identificação do fabricante, ano e trimestre de fabrico, tipo de capacete, tamanho ou a tabela de tamanhos. Indicações complementares
como as instruções ou recomendações de ajuste, montagem, utilização, limpeza, desinfecção, manutenção, revisão e armazenamento,
são definidas pelas instruções de uso.
• Casco anti-penetração para uma proteção eficiente da caixa craniana.
• Amortecimento proporcionado pelo casco e pelo arnês de fixação
que absorvem os choques provocados por massas em movimento.
• Ergonomia adequada para uma deflexão proporcionada que permite desviar a queda perpendicular de um objeto em cima da cabeça.
EN 812: BONÉS ANTI-CHOQUE PARA A INDÚSTRIA
São essencialmente destinados a ser usados em ambientes fechados.
O boné anti-choque não foi previsto para proteger o utilizador contra a
queda de objectos e não pode em caso algum substituir um capacete
de proteção para a indústria.
4|
Proteção dos Olhos e Face
Lentes com tratamento
anti-risco, anti-embaciante
e/ou anti-estático
opção de lentes graduadas
Proteção superior com esponja
Ponte anti-deslizante ajustável
Aberturas laterias
para circulação do ar,
aumentando o conforto
Hastes com
acabamento aderente
Hastes e/ou fivela de
aperto em elástico
Bollé Spider
Bollé Cobra
Opção: junta de vedação em espuma,
hastes e fivela de aperto em elástico
Novo Bollé Tracker
Peso reduzido, com hastes e cinta
elástica
Bollé Contour
Hastes plásticas ou metálicas
Bollé Galaxy
com Led de iluminação
Bollé Axis
Bollé Silium
Bollé B272
Hastes reguláveis
Bollé Bandido
Bollé BL 11
Linha económica, tipo visitante
Bollé BL 13
Linha económica, anti-risco
Bollé Tracker
Opção de lentes graduadas
Bollé Boss
Opção de lentes graduadas
Bollé Viper
Opção de lentes graduadas
Bollé Groove
Lente incolor, fumada, amarela ou azul
Proteção dos Olhos e Face
Proteção superior
Lentes com tratamento
anti-risco, anti-embaciante
e/ou anti-estático
opção de lentes graduadas
Permite a utilização com óculos graduados
Rótula giratória
Canal para escoamento
de substâncias líquidas
Proteção adicional
para a face
(acessório opcional)
Cinta elástica ajustável
Vedação em espuma
Novo Bollé Blast
com acessório “Visor” (Opcional)
Bollé Attack
Anti-risco, anti-embaciante
Bollé Atom
Anti-risco, anti-embaciante
Único Helico 2004
Anti-embaciante
Bollé Chronosoft
Modelo de Bombeiro
Novo Bollé Blast Clean
Área saúde
(permite até 20 Esterilizações)
Estação de limpeza e tratamento
de óculos Bollé B410
Viseira Bollé Sambueé
Anti-embaciante
Viseira North Perforama
com proteção superior e inferior
Viseira incolor com aro de alumínio
para adaptação a capacete
Viseira de rede com aro de alumínio
para adaptação a capacete
Viseira Gold/Verde com aro de alumínio
para adaptação a capacete
Viseira para trabalhos em tensão
FHK67 - 1.000V
|5
6|
Proteção dos Olhos e Face
Máscara Soldar Electrónica Bollé Fusion
Aba superior para
proteção do cabelo
Cassete electrónica
com célula de deteção
Proteção acrílica
para a cassete
Máscara Soldar Eletrónica Bollé BL300V
Regulação da
tonalidade e
reação pelo exterior
Ângulo aerodinâmico
para dissipação dos
fumos do campo de
visão
Variavél: 6-8/9-13
Máscara Soldar Eletrónica Bollé B1000VM
Máscara de Soldar em Pele
Ideal para espaços limitados
Bollé Coversall Relevable
Soldador, pala móvel
Pala de mão North Shelffo
Bollé Miniprotex
| Informação técnica
Máscara de Soldar North
Protashell/Protashell Baby
Visor elevatório
Máscara de Soldar North Lamador
Adaptável a capacete
North Amigo
Soldador, pala móvel
Unico Flippo
Soldador, pala móvel
Importante na escolha:
• Determinar o tipo de proteção:
Quando utilizar:
• Perigos mecânicos: poeiras, choque, partículas sólidas.
• Perigos térmicos: líquidos quentes, salpicos de material fundido,
chama.
• Perigos químicos ou biológicos: salpicos de ácidos, de dissolventes, de alcalinos, ou de sangue infectado.
• Perigos de radiação: ultra-violeta (UV), infravermelha (IV), visível,
luz, laser.
• Perigos eléctricos: contacto direto, curto-circuitos e arcos voltaicos.
o Óculos com hastes: proteção dos olhos contra impactos com
pouca energia (resistência mecânica a um impacto de 45m/s)
e contra radiações nocivas.
o Óculos panorâmicos: proteção dos olhos contra impactos
com energia média (resistência mecânica a um impacto de
120m/s), riscos de perigos químicos, biológicos, mecânicos,
térmicos e contra radiações nocivas.
o Viseiras: proteção dos olhos e cara contra impactos com
energia média ou forte por corpos sólidos, assim como projecções (líquidos, metais em fusão) que poderiam provocar
feridas na sua cara. Indicado também contra perigos eléctricos
e de radiação.
• Determinar a característica da proteção: anti-riscos, anti-embaciamento, tonalidade da lente variável, …
• Seleccionar o tipo de lentes: monobloco, biocular
• Escolher o tipo de armação: design, clássico, …
Proteção dos Olhos e Face
NORMAS:
EN166 (Norma das Especificações gerais): Aplicável a qualquer tipo
de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de
danificar a visão com exceção das radiações de origem nuclear, dos
raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a
baixa temperatura, para os quais existem normas distintas.
EN 167 Métodos de ensaios ópticos
EN169 Filtros para soldadura
EN 170 Filtros Ultravioleta
EN 171 Filtros Infravermelhos
EN 172 Filtros de brilho ofuscante para uso industrial
EN 175 Equipamentos para trabalhos de soldadura
EN 207 Óculos para proteção laser
EN 208 Óculos para regulação laser
EN 370 Especificações sobre filtros de soldadura
EN 1731: Especificações para viseira de rede
Valores de Filtro de lentes
Valores de Filtro
Lentes/Oculares
P
UV
280 a 380 NM
Visível
IV
380 a 780 NM 780 a 2000 NM
Incolor
100%
10%
10%
Contraste
100%
10-30%
5-30%
A
B
N
Impactos. Anti-riscos.
Anti-embaciante.
Bandido, BL11, B272,
Silium
EN166 e EN 172 Para condições soalheiras e
de pouca luz. Empilhadores,
trabalhos mecânicos
(interior/exterior)
Impactos e Encadeamento.
Anti-riscos.
Cobra, Axis
63%
25%
Armazéns de transporte, áreas
logísticas, condução em dias
de chuva
Polarizada
100%
90%
22%
EN166 e EN172 Trabalhos em ambiente marino
(plataformas de petróleo,
barcos), manutenções e
montagem de placas solares
Impactos, encadeamento,
Contour, Solis
anti-riscos e reflexos do sol
T
Impactos e
Cobra, Bandido,
Encadeamento. Anti-riscos. Contour, Spider
Verde médio
100%
60%
10%
EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos
mecânicos com encadeamento,
actividades recreativas
Impactos e
Super Nylson, B272
Encadeamento. Anti-riscos.
Fumado médio
100%
79%
10%
EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos
mecânicos com encadeamento,
actividades recreativas
Impactos e
Axis, Silium, Spider,
Encadeamento. Anti-riscos. Groove
Fumado escuro
100%
87%
10%
EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos
mecânicos com encadeamento,
atividades recreativas
Impactos e
Axis, Silium, Spider,
Encadeamento. Anti-riscos.
Groove
Anti-embaciamento.
Azul Flash
(Espelhado)
100%
90%
47%
EN166 e EN172
Impactos e luz brilhante.
Elimina o Encadeamento
e o esforço oculares que
ocorrem e ambientes monocromáticos/luz amarela
Trabalho ao ar livre, fabrico de
semi-condutores,
fotolitografia, etc.
Vermelho Flash
(Espelhado)
100%
87%
60%
Amarelo
100%
10%
10%
Cinzento 6
100%
94%
77%
EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos
mecânicos com encadeamento,
atividades recreativas
Trabalhos de manutenção,
trabalhos em ambientes de
pouca luz
Spider, Solis
Impactos e
Spider
Encadeamento. Anti-riscos.
Impactos e Encadeamento.
Anti-riscos e
Anti-embaciamento.
Cobra, Mambo, Viper,
Bandido
EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos
mecânicos com encadeamento,
atividades recreativas
Impactos, riscos,
encadeamento
Super Nylson
A
O
Exemplos
de Modelos
EN166 e EN170 Trabalhos mecânicos com boas
condições de visibilidade
R
O
Proteção
100%
I
C
Exemplos
de Aplicação
ESP
O
L
EN
Tonalidade 1,7
100%
54%
95%
EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou
oxi-corte
Impactos, Anti-riscos
e radiação soldadura
Tracker, Slam
Tonalidade 3
100%
54%
95%
EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou
oxi-corte
Impactos, Anti-riscos
e radiação soldadura
Tracker, Slam, Chopper
Tonalidade 4
100%
93%
100%
EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou
oxi-corte
Impactos, Anti-riscos
e radiação soldadura
B272
Tonalidade 5
100%
95%
100%
EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou
oxi-corte
Impactos, Anti-riscos
e radiação soldadura
Bandido, B-Line,
Chopper, Tracker
Tonalidade 6
100%
97%
100%
EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou
oxi-corte
Impactos, Anti-riscos
e radiação soldadura
Visiteur
IR
100%
47%
99%
EN166 e EN171
Impacto, Anti-risco
Radiação IR
100%
11%
10%
EN166 e EN170 Trabalhos em ambiente químico
ACETATO
Trabalhos com cristal em fusão
Impactos, Anti-riscos
e proteção química
Attack, Atom, Blast
|7
8|
Proteção dos Olhos e Face
AS REFERÊNCIAS QUE IDENTIFICAM AS LENTES E ARMAÇÕES
(cada lente e armação deverá ter inscrito os seguintes códigos)
MARCAÇÃO NA ARMAÇÃO
MARCAÇÃO NA LENTE
B .166 .349 .BT. CE
2C -1.2 B 1 B CE
Resistência Mecânica:
S = Solidez reforçada (CR39- Vidro Temperado)
F = Impacto a 45 m/s
B = Impacto a 120m/s
A = Impacto a 190 m/s
Resistência Mecânica:
S = Solidez reforçada (CR39- Vidro Temperado)
F = Impacto a 45 m/s
B = Impacto a 120m/s
A = Impacto a 190 m/s
T = Protege contra impactos a temperaturas
extremas (-5/+55º)
Campos de aplicação específicos:
3 = Gotas ou salpicos de líquidos
4 = Partículas de pó grandes > 5 mícron
5 = Gás e pó fino < 5 micron
8 = Arco eléctrico em curto-circuito
9 = Metal fundido e sólidos quentes
Classe óptica:
1 = Uso permanente
2 = Uso intermitente
3 = Trabalhos ocasionais, com proibição de uso
permanente
Número da Norma
Identificação fabricante
Identificação fabricante
Número de escala (tonalidade):
1.2 a 6: grau de filtragem da luz visível
Percepção das cores:
C: percepção das cores não alterada
Tipo de filtro de lente (proteção):
2 ou 3 = UV
4 = IV
5 ou 6 = Brilho Intenso
1.7 a 7 = Filtro para soldadura se não houver
nº de escala
Tecnologias Bollé
Tecnologia Contrast: porque preferir uma lente Contrast em vez de Incolor?
1.
2.
3.
4.
Filtração UVA 100% e UVB até 400nm
Tratamento flash para uma reflexão do calor
Melhora contrastes e relevos
Filtra mais de 30% da luz azul
√ Elimina o aquecimento da córnea (causa de conjuntivite)
√ Retarda o envelhecimento do cristalino (causa de cataratas)
√ Diminui as dores de cabeça
ESP (Extra Sensorial Perception): Protege-o contra a luz Azul!
As radiações da luz azul situa-se entre 380 e 480 nm. As consequências na vista são a cegueira parcial ou total. ESP é um tratamento perfeitamente adaptado na realização de trabalhos intercalados no exterior com o interior que filtra: 70% da luz azul, 63% da
luz visível e 100% UVB/UVA.
 Reduz o cansaço visual, dor de cabeça e a perda de contraste
e de relevo.
Polarizado:
Tecnologia aprovada para uso permanente e certificada com qualidade óptica perfeita, oferecendo um conforto incomparável, filtrando os reflexos. Ideal para um ambiente marítimo. Filtra 100% dos
UV.
HD: para uma claridade e transmissão excepcionais!
Um tratamento revolucionário para uso industrial interior que faz
com que se esqueça que está a usar óculos. A taxa de transmissão
de luz visível é de 96% vs 90% de qualquer outro óculos incolor
clássico. Com um revestimento hidrófobo de série, graças à tecnologia HD (alta definição), faz com que seja uma verdadeira barreira
polimétrica resistente à água e às soluções salinas.
Proteção Auditiva
Arnês leve e ligeiro
Disponível em
Alta Visibilidade
Silenta Ergomax / Ergomax Cap
SNR: 33dB / 32dB
Silenta Sportmil 2001
(Carreiras de Tiro) SNR: 29dB
Silenta Splendor LT
SNR: 30dB
NOVO Silenta Silentex Multi
Radio/Electrónico SNR: 26dB
Elevada Atenuação
(Aeroportos - 36dB)
Hastes reguláveis
Silenta Supermax
Atenuação extrema
SNR: 36dB
Howard Leight Leightning L0N
(Nuca) SNR: 22dB
Howard Leight Leightning L0F
(Dobrável) SNR: 25dB
Howard Leight Leightning L2 / L2FHV
SNR: 31dB / 32dB
Howard Leight Leightning L3
SNR: 34dB
Howard Leight Thunder T1 / T1F
SNR: 30dB / 31dB
Howard Leight Thunder T3 / T2HC
SNR: 36dB / 33dB
Howard Leight Viking V1 / V3
SNR: 30dB / 32dB
Howard Leight
Clarity C3 / C1 SNR: 33dB / 25dB
Bilsom Impact
SNR: 28dB
NOVO Bilsom Radio HV (Alta Visibilidade)
SNR: 31dB
Howard Leight de adaptação a capacete
Várias atenuações
Modelos de Alta Visibilidade
Bilsom Forestier
Para lenhadores, cantoneiros, etc…
|9
10 |
Proteção Auditiva
Arnês leve e ligeiro
Antena
receptora
Hastes
reguláveis
8 Canais de banda
PMR 446MHz
38 sub-canais
Localização do microfone
regulável em alcance
Peltor Lite-Com Basic
Sistema de comunicação integrado
SNR: 31dB
Peltor Optime I
H510A / H510B H510F / H510P3
SNR: 27dB / 26dB / 28dB / 26dB
Peltor Optime II
H520A / H520B / H520F / H520P3
SNR: 31dB / 31dB / 31dB / 30dB
Peltor Optime III
H540A / H540B / H540P3
SNR: 35dB / 35dB / 34dB
Peltor Push to Listen
MT155H530A SNR: 31dB
Peltor Tactical XP
para atmosferas explosivas-ATEX
SNR: 22dB
Peltor SportTac
Carreiras de Tiro
SNR: 26dB
Tampões em espuma descartáveis
com e sem cordão
diversas atenuações
Tampões descartáveis e reutilizáveis
Metal Detectable
diversas atenuações
Tampões com armação de cabeça
diversas formas
diversas atenuações
Distribuidor Bilsomat 400
para tampões Bilsom
e Howard Leight
| Informação técnica
Quando utilizar:
As entidades patronais devem colocar à disposição do colaborador
protecção auditiva adequada, quando o nível de ruído constante exceder os 80dB, sendo que a utilização dos mesmos é obrigatória quando
o ruído constante exceder os 85dB.
(Directiva Europeia 2003/10/EC)
Tampões pré-moldados reutilizáveis
com cordão - em silicone
diversas atenuações
Distribuidor One Touch
para tampões EAR e 3M
Importante na escolha:
• Identificar o nível de ruído: estável, flutuante, intermitente, impulsivo
• Caracterizar o ruído no posto de trabalho: intensidade (dB) e frequência (Htz)
• Calcular a atenuação necessária para voltar a valores aceitáveis
(80dB)
SNR (Standard noise reduction) é utilizado como um sistema de avaliação que permite comparar o nível de protecção entre os protectores.
Assim, mediante o índice SNR e as características de conforto é possível determinar que produto se adapta melhor.
Proteção Auditiva
NORMAS:
EN 13819-1 Métodos de Ensaio Físicos
EN 13819-2 Métodos de Ensaio Acústicos
EN 352-1 Protetores Auriculares
EN 352-2 Tampões Auditivos
EN 352-3 Protetores Auriculares colocados em capacetes
EN 352-4 Protetores Auriculares com dependência de nível
EN 352-5 Protetores Auriculares com atenuação activa do ruído
EN 352-6 Protetores Auriculares com entrada de áudio eléctrica
EN 352-7 Tampões auditivos com dependência de nível
EN 458 Seleção, cuidado, uso, manutenção
EN 352-8 Protetores Auriculares com áudio de entretenimento
Tampões auditivos
comprimíveis
Como usar
Manutenção e limpeza
Comprima lentamente os tampões de
espuma formando um cilindro estreito.
Enquanto comprimido, insira o tampão
bem fundo no canal auditivo. O ajuste é
mais fácil se passar o braço contrário por
detrás da cabeça e segurar a orelha para
cima e para fora durante a inserção.
Mantenha os tampões limpos e livres de qualquer
material que possa irritar o canal auditivo. Podem
ser lavados com detergente líquido pouco abrasivo e água morna. Escorra o excesso de água dos
tampões e deixe secar ao ar. Pode lavar repetidas
vezes. Deite fora os tampões caso alterem significativamente a firmeza ou não voltem a expandir-se até
à forma e tamanho originais.
Segure e levante a orelha com a mão
contrária, passando o braço por detrás
da cabeça, enquanto insere o tampão,
até sentir que ficou vedado. Pode sentir,
ao início, que está um pouco apertado,
especialmente se nunca usou tampões
antes.
Os tampões auditivos pré-moldados podem durar
vários meses, dependendo do tipo e do ambiente
de trabalho, higiene e química corporal. Devem ser
substituídos se encolherem, endurecerem, rasgarem, partirem ou se deformarem de forma permanente. Lave-os em água morna com sabão e enxagúe bem. Quando secos, arrume-os num estojo.
A maioria dos protetores auriculares semi-auriculares pode ser limpa da mesma
forma que os tampões pré-moldados.
Uma vez que a armação segura as pontas no lugar de forma a garantir uma vedação acústica, não a force, caso contrário a proteção proporcionada pelo
dispositivo ficará reduzida.
Segure firmemente as extremidades mais largas dos
tampões e rode-as de forma a dirigir as pontas para
a entrada dos canais auditivos. Empurre firmemente
e aconchegue os tampões dentro do canal auditivo
até obter uma vedação firme. Puxar a orelha com
a mão contrária enquanto se empurra os tampões
pode ajudar a maioria dos utilizadores.
Os protetores auriculares devem tapar
completamente as orelhas, vedando
contra a cabeça. Ajuste o arco de cabeça de forma a que as almofadas exerçam
pressão à volta das orelhas para obter a
melhor redução de ruído possível. Afaste o cabelo debaixo das almofadas. Não
use bonés ou guarde atrás da orelha lápis ou outras coisas que possam impedir
a vedação.
As almofadas podem ser limpas com água morna
com sabão e enxaguadas. Não utilize álcool nem
solventes. As almofadas precisam normalmente de
ser substituídas pelo menos duas vezes por ano –
sempre que fiquem duras, rachem ou deixem de
vedar. Não modifique de forma nenhuma as almofadas, e especialmente não estique ou maltrate o arco
de cabeça porque isso reduzirá a proteção.
Tampões Auditivos Pré-Moldados
Reutilizáveis
Tampões Auditivos com Armação
Protetores Auriculares
| 11
12 |
Proteção Respiratória
Capuz de evacuação e fuga
Sundström SR77-2 Smoke/Chem
Capuz de fuga resistente à
ação de químicos e fogo
Visor em policarbonato
anti-risco e anti-embaciante
SR90-3 Certificada para o contacto com
produtos alimentares (TPE)
Equipado com filtro
para gases SR331-2 (ABE1-CO)
e partículas SR510 (P3)
Válvula de exalação
Facilidade de colocação
e ajustamento
com junta de vedação
SR100
em silicone
Filtros para Máscaras Sundström
A1 - A2 - ABE1 - ABE2 - ABEK1
K1 - K2 - P3 - ABEK1HgP3 - P3
SR90 Airline
para ligação a ar comprimido
SR200 Airline
para ligação a ar comprimido
SR200
em silicone, arnês têxtil
Acessórios opcionais
Filtro para ar comprimido SR49
+ Elemento filtrante SR292
Filtros para ar comprimido SR79
Opção: Bomba de calor para
aquecimento de ar filtrado
Capuz SR63-10 para ligação a
ar comprimido após filtragem
Capuz Sundström
SR64 em Tyvek
(para utilização c/Máscara SR90/SR100)
Mangueira para ligação a filtro
de ar comprimido SR358
5mt - 10mt - 15mt - 20mt
Adaptador de soldadura SR84
para máscaras Sundström
Microfone e amplificador de som para
máscaras Sundström SmallTalk ST2
Adaptador SR307
para máscaras Sundström.
Ligação a ar comprimido
Proteção Respiratória
| 13
Porquê Sundström?
As máscaras Sundström são conhecidas pela sua excelente adequação ao rosto,
elevado efeito de proteção, enorme conforto respiratório e elevados níveis de
estanquicidade.
As máscaras do programa Sundström usam todas a mesma gama de filtros,
permitindo uma combinação eficaz e económica a cada situação de trabalho.
Programa completo
de viseiras, máscaras, etc…
Traqueia em PE
extremamente leve
Comandos
de fácil acesso
Capacete SR540
para ventilador SR500
Capuz SR520
para ventilador SR500
Capuz SR530
para ventilador SR500
Capuz SR561 Tyvek
para ventilador SR500
Máscara soldar electrónica SR590
para ventilador SR500
Capacete com viseira SR580
para ventilador SR500
Cinto em pele perfurado SR503EX
para atmosferas explosivas
Não produz electricidade estática
Cinto em pele perfurado SR503EX
para atmosferas explosivas
Não produz electricidade estática
Bateria de longa duração para
ventilador SR500 R06-0102
Capa de proteção em PVC
para Ventilador SR500 T06-0114
Programa
de filtros de
partículas,
gases e
combinados
Unidade de Ventilação Assistida
SR500
Unidade de ventilação SR500EX
para atmosferas explosivas
Filtros para ventilador Sundström
A2 - ABE1 - ABE2K1 - P3
Capacete SR540EX
para atmosferas explosivas
Carregador multi-baterias
Sundström SR516
14 |
Proteção Respiratória
Scott Safety
Máscara Panorâmica
Scott Vision
Visor panorâmico
anti-risco
Arnês têxtil
de fácil ajuste
Com mais de 80 anos de experiência, a Scott Safety, é a marca escolhida
pelas corporações de bombeiros americanas, pela sua gama profissional
de ARICA’s. O lançamento do ACS, um inovador aparelho de respiração
autónomo, representa um grande avanço nesta gama de equipamentos.
Através do Sistema Avançado de Carregamento (SAC), conseguimos um
suporte moldável, mais ligeiro que oferece ao utilizador o máximo conforto
e flexibilidade. O resultado é uma redução considerável do peso de carga
combinado com altos padrões de desempenho.
Máscara panorâmica Scott Sari NR
Filtro frontal
Máscara panorâmica Scott
Promask (Silicone) Filtro lateral
Scott Profile2
Duplo filtro, encaixe baioneta
Scott Profile 40
filtro frontal rosca DIN
Construção
em silicone
Filtro lateral de rosca DIN
Válvula de exalação frontal de
grande dimensão frontal
(Amplificador sonoro opcional)
Filtros Profile2
A1 - ABE1 - ABEK1 - ABE1P3
ABEK1P3 - A2 - A2P3 - P3
Filtros Pro2000 - Rosca DIN
A2 - B2 - E2 - K2 - ABEK2
ABEK2P3 - AX - P3 AEHgP3 (Mercúrio)
Unidade de ventilação assistida
Scott Proflow (2 ou 3 filtros)
Máscara de soldar Albatroz
para sistema Scott Proflow
Aparelho de respiração autónomo
de evacuação Scott Elsa
(15 minutos de autonomia)
Aparelho de respiração autónomo
Scott Sigma 2 (Garrafa 6Lts/300 Bar)
(30/45 minutos de autonomia)
Aparelho de respiração autónomo
Scott Propak com garrafa de carbono
com ou sem sistema de telemetria IRIS
NOVO Aparelho de respiração autónomo
Scott ACS i (Espaldar ajustável)
Múltiplas configurações
Sistema de comunicação áudio
Scott Sabre Com
Controlador de estanquicidade de
máscaras Scott Pro-Tester
Sistema de monitorização
e telemetria
Scott Iris
Capacete Comander II
para decapagem a jacto de areia
Saia em Bisonyl ou em pele
Proteção Respiratória
Clip de aperto nasal
Fivelas de ajuste elásticas
Válvula de exalação frontal
Máscara pré-moldada
Honeywell High Visibility
com ou sem válvula de exalação
5110/5111HV (FFP1)
5210/5211HV (FFP2)
5311/5321HV (FFP3)
Máscara dobrável
com ou sem válvula de exalação
FFP1 - FFP2 - FFP3
Máscara dobrável 3M
sem válvula
FFP1 - FFP2 - FFP3
Máscara dobrável 3M
com válvula de exalação
FFP1 - FFP2 - FFP3
Difusor de exalação inferior
Máscara pré-moldada 3M
sem válvula
FFP1 - FFP2 - FFP3
Máscara pré-moldada 3M
com válvula de exalação
FFP1 - FFP2 - FFP3
Máscara pré-moldada
com ou sem válvula de exalação
FFP1 - FFP2 - FFP3
Máscara pré-moldada
com válvula de exalação
Vapores orgânicos e ácido
Filterspec JSP
Máscara de partículas
com óculos incorporado
Formato “concha” pré-moldado
| Informação técnica
Quando utilizar:
Máscaras reutilizáveis
Em casos de exposição a agressões respiratórias como poeiras,
aerossóis, fumos, gases ou vírus.
EN140: Meias-máscaras e quarto de máscaras para utilizar com filtros e equipamentos de proteção respiratória (ARI de adução de ar
comprimido. Respiração assistida, etc)
Importante na escolha:
• Identifique o meio ambiente: poeiras, fumos metálicos, gás, vapor, etc. Conhecer o produto tóxico: avaliar e anotar a toxicidade
(concentração)
• Avalie o Risco – comparar os níveis de perigo com as normas
de segurança e considerar outra proteção – pele, olhos e corpo.
Avaliar o risco de Atmosfera Explosiva (ATEX)
• Seleccione a Máscara certa – descartável, reutilizável, meia máscara, capuchos, motorizadas, ar assistido. Determinar o tipo de
filtro: A, B, mc, K e a classe 1,2,3
NORMAS:
Máscaras descartáveis
EN149: Meias - Máscaras filtrantes contra partículas de uso único.
Existem 3 classes de proteção FFP1, FFP2 e FFP3. A norma diz respeito aos ensaios de resistência aos choques, aos produtos de limpeza
e de desinfecção, à temperatura, à chama e os ensaios de resistência
respiratória.
EN405: Meias - Máscaras filtrantes com válvulas e filtros anti-gás ou
anti-gás e partículas. Especifica os ensaios em termos de resistência
as manipulações, ao desgaste, aos choques, à chama e à resistência
respiratória.
EN136: Máscaras completas para utilizar com filtros e equipamentos de proteção respiratória (ARI de adução de ar comprimido, de ar
livre ou autónomo, respiração assistida, etc). Inclui ensaios relativos à
resistência à temperatura, aos choques, à chama, à radiação térmica,
à tracção, aos produtos de limpeza e de desinfecção. Além disso, a
inspecção visual deve abranger a marcação e o manual de uso do
fabricante.
EN143: Filtros contra partículas para equipamentos de proteção respiratória de pressão negativa. São eficazes contra o pó e fibras, maioria de fumos e bactérias. Adaptados para semi-máscaras conformes
EN140 ou máscaras completas EN136 . Existem 3 classes: P1- Eficácia de Filtração baixa; P2- Eficácia de filtração média; P3- Eficácia de
filtração alta. A norma refere-se a resistência aos choques, à temperatura, à humidade e aos ambientes.
EN141/EN14387: Filtros anti-gás e filtros combinados para
equipamentos de proteção respiratória de pressão negativa.
Estão classificados segundo o seu tipo e classe (ver quadro abaixo). Existem 3 classes que correspondem a uma diferença de capacidade de filtro e uma concentração máxima de tóxico autorizada
em ar contaminado. Classe 1: 0,1%; Classe1: 0,5%; Classe 3: 1%.
A norma inclui ainda os ensaios de laboratório destinados a garantir a
conformidade da resistência aos choques, à temperatura, à humidade,
aos ambientes corrosivos e da resistência mecânica e respiratória.
| 15
16 |
Proteção Respiratória
EN371 / EN14387: Filtros AX anti-gás e filtros combinados contra compostos orgânicos com ponto de ebulição baixo (<65º). Estes
filtros são de uso único.
Respiração assistida
EN12941: Equipamentos filtrantes de respiração assistida com
capacetes ou capuzes contra partículas, gases e vapores. 3 classes
para todo o equipamento: TH1, TH2, TH3. Os capuzes de filtração
contra partículas levam a marcação: TH1P, TH2P, TH3P
EN12942: Equipamentos filtrantes de respiração assistida com
máscaras completas, meias-máscaras ou quartos de (ex EN147)
máscaras contra partículas, gases e vapores. As 3 classes são: TM1,
TM2, TM3.
Exemplos de utilização de Máscaras Respiratórias
Equipamentos isolantes de adução de ar
EN14594: Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido de
débito contínuo. Requisitos, ensaios, marcação (substitui a EN 1835,
EN 12419, EN270 e EN139).
EN14593-1 : Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido
com válvula de comando e máscara completa (substitui EN 139).
EN14593-2 : Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido
com válvula de comando e meia- máscara (substitui EN 139).
Proteção Respiratória
A escolha de um filtro
(Cada cartucho filtrante é diferenciado por um código de cor)
Guia de utilização de filtros
Filtração para
gases e vapores
Código Tipos de proteção
cor
Tipo A
Gases e vapores orgânicos cujo nível de é > a 65°C (ex. solventes, pintura, vernizes)
Tipo AX
Vapores orgânicos com baixo ponto de ebulição (ex. acetona e metanol)
Tipo B
Gases e vapores não orgânicos, salvo o óxido de carbono (ex. cloro, ácido hidrociânico, gás sulfídrico)
Tipo E
Dióxido de enxofre e determinados gases e vapores ácidos (ex. anidrido sulfuroso)
Tipo K
Amoníaco e certas aminas.
Tipo HG
Mercúrio
Filtros para poeiras e aerossóis
Filtração para
gases e vapores
Código Tipos de proteção
cor
P1
Protege contra as partículas sólidas grossas, sem toxicidade específica (ex. carbonato de cálcio)
P2
Contra os aerossóis sólidos e/ou líquidos indicados como perigosos ou irritantes (ex. silício, carbonato de
sódio)
P3
Contra os aerossóis sólidos e/ou líquidos tóxicos (ex. berílio - partículas radioactivas)
Classe de absorção dos filtros para gases e vapores
Filtração para gases e
vapores
Tipos de proteção
Classe 1
Filtro de baixa capacidade (concentração em poluente < a 0,1% ou 1000 ppm).
Classe 2
Filtro de capacidade media (concentração em poluente < a 0,5% ou 5000 ppm).
Classe 3
Filtro de alta capacidade (concentração em poluente < a 0,1%).
ppm
Concentração em partes por milhão
Classificação dos filtros
Classe
FFP1
FFP2
FFP3
% mínima de eficácia
78%
92%
98%
Passagem total para o exterior
22%
8%
2%
Poder de filtração do filtro
80%
94%
99%
Factor de proteção nominal
4.5
12.5
50
Valor medio de exposicão (VME)
4x
10x
20x
| 17
18 |
Vestuário
Conjunto de Trabalho
Calça e Blusão Top Range
Preto/Laranja - Azul/Preto - Kaki/Preto
Conjunto de Trabalho
Jardineira e Polo
Preto/Laranja - Azul/Preto - Kaki/Preto
Conjunto de Trabalho
Calça e Blusão Premium
Várias combinações
Conjunto de Trabalho
Calça e Blusão Premium
Várias combinações
Casaco de Inverno
Calypso
Colete Multibolsos
Top Range Professional
Reforçado - Com forro polar
Camisola de malha
com reforço
Colete tipo Reporter
Multibolsos
Colete de Alta Visibilidade EN471
Amarelo - Laranja
Conjunto de Alta Visibilidade Poliuretano
Amarelo - Laranja
Conjunto de Alta Visibilidade
Amarelo/Preto - Laranja/Preto
Parka Impermeável de Alta Visibilidade
Modelo 3 em 1 - Forro Amovível
Casaco interior com mangas desmontáveis
Vasta gama de Parkas e Casacos
de Alta Visibilidade
(EN471 + EN343 (Se aplicável)
Calça impermeável de Alta Visibilidade
Costuras termo-seladas
EN471 + EN343
Conjunto para a Chuva
Calça + Casaco
PCV - Nylon - Poliuretano(PU)
Capa para a Chuva
PCV - Nylon - Poliuretano(PU)
Parka impermeável Timberland
PRO 105
Parka impermeável Timberland
PRO 115
Calça de trabalho Timberland
PRO 610 - Pernas amovíveis
Polar de trabalho Timberland
PRO 304
Vestuário
Bata de trabalho
100% algodão
Terylene (65% Poliester/35% Algodão)
Jardineira de trabalho
100% algodão
Terylene (65% Poliester/35% Algodão
Fato de Macaco de trabalho
100% algodão
Terylene (65% poliéster/35% algodão)
Conjunto de trabalho (Calça + Blusão)
100% algodão
Terylene (65% poliéster/35% algodão)
T-shirt em algodao
Manga curta - Manga comprida
Polos em malha piquet ou jersey
Manga curta - Manga comprida
Vestuário para o sector Hoteleiro
Consulte-nos para o desenvolvimento
da sua imagem corporativa.
Criamos uma imagem à sua medida
Blusão de Frio
Refrigue P56 (Com ou Sem Platinas)
Temperaturas Negativas (-40ºC)
Calças de Frio
Refrigue P345
Temperaturas Negativas (-40ºC)
Casaco de Frio
Refrigue P342
Temperaturas Negativas (-40ºC)
Colete de Frio Refrigue P12 e P13
P13 - Temperaturas Negativas (-40ºC)
P12 - Temperaturas Positivas (5ºC)
Kit descartável para visitantes
composto por bata, máscara,
touca e cobre sapatos
Fato Proteção Quimica
Dupont Tyvek Classic
Cat III - Tipo 5/6
Fato Proteção Química
Dupont Tychem C/ Tychem F
Cat III - Tipo 3/4/5/6
Fato Proteção Química
3M 4520 / 4540/ 4560
Cat III - Tipo 3/45/6
Cobre Sapatos
Polietileno
Máscara de Higiéne
Polipropileno
Touca Descartável “Clip”
Polipropileno
Bata Descartável
Polipropileno
| 19
20 |
Vestuário Técnico
Fatos de trabalho em Cantex
Anti-fogo, anti-estatico
EN471 - EN531 - EN1149-5
Fato de Proteção Química
Northylon
Fato North Rinba Scout 2 A164504
com espaço para ARICA
EN466
Fato Apipic 4111830
para apicultor
Vestuário Flamepro EN470-1 / EN531
Blusão/Calça/Jardineira/Fato Macao/Capuz
Tecidos com Acabamento Proban
Vestuário Firepro
EN470-1 / EN531 / EN1149
Blusão/Calça/Fato Macaco Tecido Nomex
Vestuário Chempro
EN368 / EN13034 Tipo6
Bata/Blusão/Calça/Fato Macaco
Vestuário Neoprene
EN368 / EN13034 Tipo6
Blusão/Jardineira/Fato Macaco
Fato de Penetração no Fogo
Fato de Aproximação ao Fogo
Casaco/Bata
Kevlar Aluminizado
Cobre Sapatos
Kevlar Aluminizado
Fato de Bombeiro Completo
Certificação “SOLAS”
Côr Laranja ou Azul
| Informação técnica
NORMAS:
Vestuário de Proteção Técnica
EN340 - Requisitos Gerais:
Norma de referência, não podendo ser utilizada só, mas unicamente
em associação com uma outra norma apresentando exigências relativas ao desempenho de proteção.
EN 13982-1 TIPO5: Vestuário de proteção a utilizar contra as poeiras
EN 14605 TIPO4 e TIPO3: Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos
EN 943-2 TIPO2 e TIPO1: Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos e gazes, incluindo aerossóis líquidos e poeiras
Esta norma especifica as exigências gerais de desempenho relativas a
ergonomia, a inocuidade, aos tamanhos, durabilidade, envelhecimento, compatibilidade e marcação do vestuário de proteção bem como
informações fornecidas pelo fabricante com o vestuário de proteção.
Vestuário de Proteção Térmica
EN 471: Vestuário de proteção de Alta-visibilidade
EN 553: Proteção contra o calor e a chama
EN 381: Proteção para utilizadores de serras manuais
EN 1149: Vestuário de proteção eletrostático
EN 470 -1: Proteção utilizado durante a soldadura e técnicas conexas
EN 531: Proteção para trabalhadores da indústria com exposição ao
calor
Vestuário de Proteção Química
Vestuário de Proteção contra as Intempéries
EN 14126: Vestuário de proteção contra agentes infecciosos.
EN 342: Vestuário de proteção contra o frio
EN 13034 TIPO6 : Vestuário de proteção contra produtos químicos
líquidos
EN 343: Vestuário de proteção contra a chuva
EN 14058: Vestuário de proteção contra climas frescos
Proteção das Mãos
1020
4141
| 21
4131
3141
X1XXXX
X1XXXX
AKL
Luva Mapa
Industrial 298
Luva Menage Industrial Mapa
Vital 124
Luva Mapa
Anti-alérgica Jersette 301
Luva Mapa aderente
Harpon 321
2212
2231
1121
3121
ACJKL
AJKL
X1X
AJKL
111
X1XXXX
X2XXXX
02XXXX
Luva Mapa
Neotex 341
Luva Mapa Criogénica
Temp-Tec 332 (-200º)
Luva Neopene Mapa
Technic 401, 420 & 450
Esp. de 0,55/0,75mm - Comp. de 31/41cm
Luva para Frio Mapa
Isomapa 343
4102
Cat. 3
AJKL
Luva Mapa
Latex Solo 992
(Caixa de 100 Luvas)
Luva Mapa
Ultranitril 492
4131
4131
Luva Mapa
Ultrane 554
Luva Mapa
Ultrane 551
Luva Mapa
Biopro 860
Desinfectante de Picadas de Agulhas
Luva Mapa
Nitrilo Solo 997BL
(Caixa de 100 Luvas)
1021
Luva Mapa
Ultrane 555
4343
Luva Mapa
Ultrane 557
Luvas Anti-Corte MAPA
3542
X1XXXX
Luva Mapa Kroflex 840
Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE)
Revestimento: Latex Rugoso
Luva Mapa Kromet 832
Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE)
Revestimento: Reforçada a Pele (Palma e Dedos)
Luva Mapa Krynit 563
Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE)
Revestimento: Nitrilo
Luva Mapa Krytech 576
Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE)
Revestimento: Poliuretano (PU)
22 |
Proteção das Mãos
24XX
3543
134X
234X
X1XXXX
X1XXXX
X1XXXX
X1XXXX
Luva Marigold
Fireblade FB JYD+
Luva Marigold
Fireblade FB30
Luva Marigold
Fireblade FB20PD
Manguito Marigold
Fireblade FS14
354X
354X
3545
154X
X1XXXX
X1XXXX
X1XXXX
X1XXXX
Luva Marigold
Ultrablade UB20
Luva Marigold
Ultrablade UB10
4121
4121
4121
3131
4121
4121
1231
2142
Luva Marigold
PF Insulator
Luva Marigold
Orange Viz
4232
Luva Marigold
PX130 Plus
3143
Luva Marigold
K2000
Luva Marigold
Master Drive
Luva Marigold
Nitrotought N1500 & 1700
Luva Marigold
Nitrotought N1200 & 1300
Manguito Marigold
Ultrablade UBS21
Luva Marigold
Ultrablade UB150
Luva Marigold
P56B & P57B
Comasec
Multipost (PVC)
27/40cm
Luva Marigold
P56B Insulator
Love your hands, we do™
4232
Luva Marigold
PX145SP
4542
Luva Comasec
PU1000
Proteção das Mãos
1010
2010
Luva Marigold
Orange Supaweight G02T
Luva Marigold
Red Lightweight G01
3121
3110
1010
Luva Marigold
Featherweight G31H
Luva Marigold
Suregrip G04y
4101
| 23
4121
4121
AKL
4132
4111
Luva Marigold
Nitrotough N230
Luva Marigold
Nitrotough N110
3141
4242
2544
4342
4221
Luva Marigold
Nitrotough N650
Luva Marigold
Nitrotough N300
Luva Marigold
PGK10 (Kevlar e Latex Rugoso)
(Para a Indústria do Vidro)
Luva Marigold
PG10
Luva Comasec
Multiplus (PVC)
27/40cm
Luva Marigold
Emperor (Latex)
27/40/60cm
Luva Marigold
Green Nitril G252G
Luva Marigold
Black Heavyweight G17K
3142
Luva Comasec
Monylon Confort
Luva Comasec
Picolon Confort
4131
2140
4541
4121
AKL
Luva Comasec
Anti-Corte Flexirex
Luva Comasec
Comacier VHP
Luva Comasec
Multitop (PVC)
27/40cm
24 |
Proteção das Mãos
Luva Tipo Chefe
Crute - Mista Cromo - Mista Amarela
Pele Cromo - Pele Amarela
Luvas Tipo Americano
Vários Modelos Disponíveis
X5X4
Luvas Anti-Corte
Latex Rugoso
Modelo Económico
Luva Welder
(Para Soldador)
1221
444XXX
Luva Crute Ignifugo
com Aneis Metálicos
Ideial para Padarias
Luva Almofadada Mecanix
Punho Ajustável com Velcro
Luva Anti-Vibratória
com Gelfom
Luvas Descartáveis AQL
Latex - Vinil - Nitrilo
Caixas com 100 Luvas
Luva em Kevlar Aluminizado
Vários Modelos
Luva Kevlar Turco
Contatos até 350ºC
Luva Stitchstop
Picadas de Agulhas
Ideal para o Tratamento de Resíduos
Luvas de Malha
Vários Modelos
3544
154X
4121
4443XX
Luva Topfire Kermel
Para Altas Temperaturas
Até 500ºC
Luva IHR040 ou IHR540
Saco/Dedo ou 5 Dedos
Contatos de 600ºC
AKL
Luva Aracur
Luva Metal-Chainex
Luva de Talhante
Luva Mainbis (PVC)
27/40/60cm
2X4X
3222
44XX34
220
Luva Criogénica
Para Temperaturas Negativas (Até -170ºC)
Manuseamento de Azoto Líquido
3133
2243
4132XX
Luva Chainstop
Para Motoserristas
Luva Fireman
Para Bombeiro
Proteção das Mãos
| Informação técnica
DIRECTIVAS EUROPEIAS, MARCAÇÃO CE - LUVAS
NORMAS:
“As directivas Europeias CEE/89/686 e CEE/93/68: regem a conceção
dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI). Essas diretivas determinam os processos de certificação e as características técnicas das
luvas de proteção segundo 3 categorias, de acordo com o nível de risco: mínimo, intermédio ou mortal/irreversível. Para cada tipo de risco,
existe uma categoria CE.”
EN659 - Risco Bombeiro
EN420 - Requisitos Gerais para Luvas de Proteção:
EN12477 - Risco Soldador
Ergonomia, constituição (pH neutro e ausência de substâncias dadas
como alérgenas), inocuidade e conforto (tamanho, sensibilidade – 5
níveis), transmissão e absorção do vapor de água. Informações sobre
as condições de uso e os níveis de resistência proporcionados pelas
luvas segundo as normas EN apresentadas
Exigências e métodos de ensaios para luvas utilizadas para a soldadura
manual dos metais, o corte e técnicas conexas. As luvas tipo soldador
são classificadas em dois tipos: B quando se requer uma grande destreza e A para os outros procedimentos de soldadura.
EN388 - Luvas de proteção contra os riscos mecânicos
Desenhos de Punho e de Superfície
abcd
a
b
c
d
Resistência à abrasão
Resistência ao corte
Resistência ao rasgão
Resistência à perfuração
0-4
0-5
0-4
0-4
EN374 - Proteção Química e/ou Micro-organismos
EJL
A
B
C
D
E
F
Metanol
Acetona
Acetonitrilo
Diclorometano
Disulfuro de Carbono
Tolueno
Níveis de Rendimento
Minutos
G
H
I
J
K
L
Dietilamina
Tetrahidrofurano
Acetato Etílico
n-Heptano
Hidróxido de Sódio (40%)
Ácido Sulfúrico (96%)
0
1
2
3
4
5
6
Punho Direito
Facilita o rodar do pulso no interior da Luva.
Evita que a mesma provoque fadiga pelo
movimento descrito.
Punho de Segurança
Permite uma fácil colocação da Luva, e em
caso de necessidade, retira-se com facilidade.
Punho Tricotado
Desenhado para permitir um melhor ajuste
da luva à mão. Graças a esse ajuste, evita a
entrada de objectos estranhos, reduzindo o
risco de acidente.
Micro-organismos: resistência à penetração
de micro-organismos através de materiais
porosos, costuras, furos minusculos, ou
imperfeições no material da luva.
EN407 - Proteção contra o Calor
AQL
1 <4.0
2 <1.5
3 <0.65
3
4
<20 <10
<3
<2
- <120
<25
<5
1
2
a Resistência inflamibilidade
Tempo de Exposição
Tempo de Recuperação
b Resistência ao calor por contato
Temperatura de Contato
100º 250º 300º 500º
>15 >15
>15
>15
>7
>10
>18
>7 >20
>50
>95
e Pequenas salpicaduras metal fundido
>10 >15
>25
>35
f Grandes salpicaduras metal fundido
30g
Tempo de Resistência
c Resistência ao calor por conveção
>4
d Resistência ao calor por radiação
60g 120g 200g
EN511 - Proteção Contra o Frio
a Resistência ao Frio por Conveção
b Resistência ao Frio por Contato
c Permeabilidade à água
abcd
Punho com Rebordo Anti-gota
O rebordo aumenta a resistência ao rasgão,
e impede que o mesmo se enrole durante a
utilização.
<10 >10 >30 >60 >120 >240 >480
Este pictograma aplica-se a todas as Luvas
Impermeáveis que não cumprem com os
requisitos acima mencionados.
abcdef
Esta norma aplica-se unicamente às luvas de proteção destinadas aos
bombeiros no combate a incêndios e nas operações de busca e de
resgate. Define os métodos de ensaios e as capacidades mínimas de
tais luvas.
0-4
0-4
0-1
Interior Flocado
Proporciona um maior conforto e maior
absorção da transpiração. Facilita também a
colocação da luva.
Acabamento Padrão
em forma de ventosa invertida, pemite
uma boa aderência durante a manipulação.
Ideal para meios húmidos.
Acabamento Rugoso Areado
Adequado para manipulações em meios
húmidos ou secos.
Maior resitência ao desgaste e á abrasão.
Acabamento em Relevo “Tipo Diamante”
Boa aderência em meios secos.
O desenho deste padrão permite uma maior
resistência á abrasão.
Acabamento Rugoso Reforçado
Para cenários de grande resistência mecânica.
Muito bom rendimento em meio seco
| 25
26 |
Calçado de
e Segurança
Segurança
COM A LINHA “CRAZY”
TRABALHE EM GRANDE ESTILO!
Lingueta almofadada
Forro anti-transpirante
Tratamento
hidrofugado
Biqueira em alumínio
extra duro (200 joules)
Redside S2
Linha Crazy
(38-48)
Calcanhar com amortecedor
Sola resistente a óleos
Wildyellow S2
Linha Crazy
(38-48)
Sola anti-estática
Easyblack S2
Linha Crazy
(38-48)
Alfa S3
Linha Axcess - (38-48)
Metal Free
Armada S3
Linha Axcess - (38-48)
Metal Free
Atlantis S1P
Linha Axcess - (38-48)
Metal Free
Easybrown S2
Linha Crazy
(38-48)
Aten S3
Linha Axcess - (38-48)
Metal Free
Aero S1 / S1P (Perfurado)
Linha Axcess - (38-48)
Metal Free
Arago S1 (Perfurado)
Linha Axcess - (38-48)
Metal Free
Lemaitre Explorer S2/S3
Linha 4x4
(38-48)
Lemaitre Solano S3
Linha Helium - Metal Free
(38-47)
Lemaitre Pégase S3
Linha Executiva - Metal Free
(38-47)
Lemaitre Sirius S3
Linha Executiva - Metal Free
(38-47)
Lemaitre Sirocco S3
Linha Helium - Metal Free
(35-48)
Calçado
Calçadode
e Segurança
| 27
Cano superior almofadado
Lingueta almofadada
Bluefox High S2/S3 (39-47)
Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço
(Antes: Blackfox S1/S1P)
Sola exterior
em poliuretano
de dupla densidade
Amortecedor
de energia
Bluefox Low S2/S3 (39-47)
Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço
(Antes: Terlis S2/S3)
Grip’s de aderência
Sola interior em poliuretano
de dupla densidade
Biqueira de proteção
Airfox S2/S3 (39-47)
Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço
(Antes: Dino Aere S1/S1P)
Palmilha anti-perfuração
Lemaitre Viper S2/S3
Linha Sporty
(35-48)
Lemaitre Targa S1/S1P (Perfurado)
Linha Sporty
(35-48)
Lemaitre Dragster S1/S1P
Linha Sporty
(35-48)
Lemaitre
Swing S2/S3
Silenta Spotmil
2001
Linha
Axcessplus
(38-48)
(Carreiras
de Tito)
Metal29dB
Free
SNR:
Lemaitre
Tango S2/S3
Silenta Spotmil
2001
Linha
Axcessplus
(38-48)
(Carreiras
de Tito)
Metal29dB
Free
SNR:
Lematre
Sahara S2/S3
Silenta Spotmil
2001
Linha
Cousude(35-50)
(Carreiras
Tito)
Sola SNR:
Cosida
- 300ºC
29dB
Lemaitre
Nadine 2001
S2/S3
Silenta Spotmil
Linha
Citizende
Feminina
(Carreiras
Tito)
(35-42)
SNR:
29dB
Lemaitre
Vitamine
Haut
Verde S2
Silenta
Spotmil
2001
Linha
Citizende
Feminina
(Carreiras
Tito)
(35-42)
SNR:
29dB
LemaitreSilenta
Vitamine
Haut 2001
Preto S2/S3
Spotmil
Linha
Citizende
Feminina
(Carreiras
Tito)
(35-42)
SNR:
29dB
Lemaitre
Vitamine
Bas2001
Laranja S2
Silenta
Spotmil
Linha
Citizende
Feminina
(Carreiras
Tito)
(35-42)
SNR:
29dB
Lemaitre
Vitamine
Bas
Azul S2
Silenta
Spotmil
2001
Linha
Citizende
Feminina
(Carreiras
Tito)
(35-42)
SNR:
29dB
Lemaitre Sporty S2/S3
Linha Sporty
(35-48)
28 |
Calçado de
e Segurança
Segurança
2W4 Nebraska 8B08.24
S2/S3 (35-48)
2W4 Texas 8A08.20
S2/S3 (35-48)
2W4 Vigo 8A14.22
S2/S3 (39-47)
2W4 Madeira 8A51.81
S1/S1P (35-48)
2W4 Ryan 8A30.00
S2/S3 (36-48)
2W4 Connor 8B30.02
S2/S3 (36-48)
2W4 Linha Skate
S1/S1P (36-48)
(várias cores disponíveis)
2W4 Eve 8A25.24
S2/S3 (35-42)
(modelo feminino)
Timberland Pro Bradford Green
S3 HRO
(40-47)
Timberland Pro Shelton
S3 HRO
(40-47)
Timberland Pro Hampton
S3 HRO
(40-47)
Timberland Pro Traditional Wheat
SBP E WRU HRO SRA
(40-47)
Safe Way A101 (Perfurada)
Lórica - Lavável
(35-47)
Safe Way A711
Lórica - Lavável
(35-47)
Safe Way P301
Lórica - Lavável
(35-47)
Safe Way H524
Lórica - Lavável
(35-47)
“Crocs” Safe Way K-Series
Lavável
(35-47)
Safe Way A811 (Branca)/A813 (Preta)
XL Exralight – Certificação HACCP
Resistente a UV - (35-47)
Ladies.1st
S931 Dora
(34-42)
Bota Workland Alex Plus S3
Sapato Workland Emil Plus S3
(37-46) - Metal free
Ocnarf 80-SB
Aperto lateral - Soldador
(35-48)
Biqueiras de proteção
Gaston Mille Millenium TPU
Ladies.1st
Sofia (Executivos)
(34-42)
Palmilhas
anti-bacterianas
(35-46)
Calçado de Segurança
Bota Dunlop
Purofort Thermo+ Safety
Isolamento a -50ºC (38-47)
Bota Dunlop Acifort
Rigger Fur Lining S5
Forrada a pelo (40-48)
Bota Dunlop
Purofort Safety
(38-47)
Bota Dunlop Firefighter
Full Safety
EN345-2.S5.HRO.FPA (37-49)
Bota Dunlop Forester Safety
EN ISO 20345:2004.SB.E
EN ISO 17249:2005 Classe 2 (37-49)
Sapato Dunlop Wellie Shoe
Bicolor 8153BA
(36-46)
Bota PVC S5
Biqueira e palmilha de aço
(37-47)
Bota PVC Cano ao Joelho (35-48)
Bota PVC Meio Cano (35-46)
| Informação técnica
NORMAS:
energia máxima equivalendo a 200 Joules e contra um esmagamento
de 15 kN.
A norma EN344-1 / EN ISO 20344
Define as exigências gerais e os métodos de prova do calçado de segurança, de proteção e de trabalho para uso profissional. Esta norma
só pode ser utilizada junto com as normas EN345-1 /EN ISO 20345,
EN346-1 / EN ISO 20346 e EN347-1 / EN ISO 20347, que precisam
as exigências do calçado em função dos níveis de riscos específicos.
A norma EN346-1 / EN ISO 20346
Especificação do calçado de proteção, categorizado por “P”. Biqueira
de segurança para garantir a proteção contra os choques de energia
máxima equivalente a 100 Joules e contra um esmagamento de 10 kN.
A norma EN347-1 / EN ISO 20347
A norma EN345-1 / EN ISO 20345
Especificação do calçado de segurança, categorizado por “S”. Biqueira de segurança para garantir uma proteção contra os choques de
Especificação do calçado de trabalho, categorizado por “O”. Define
os requisitos básicos relativos a calçado de trabalho, sem biqueira de
segurança.
A MARCAÇÃO DO CALÇADO INDICA O NÍVEL DE PROTEÇÃO
(SB, S1 a S5 = calçado de segurança; PB, P1 a P5= calçado de proteção; O1 a O5 (calçado de trabalho)
EN 345-1/ EN ISO 20345
Quaisquer materiais
SB : propriedades fundamentais
(biqueira de segurança para proteção contra
200 joules e 15 kN)
CLASSE 1
Quaisquer materiais excepto polímeros naturais
ou sintéticos
EN 346-1/ EN ISO 20346
EN 347-1/ EN ISO 203467
PB : propriedades fundamentais
(biqueira de segurança para proteção contra
100 joules e 10 kN)
S1 : propriedades fundamentais mais:
P1 : propriedades fundamentais mais:
- parte traseira fechada
- parte traseira fechada
O1 : propriedades fundamentais mais:
- parte traseira fechada
- propriedades anti-estáticas
- propriedades anti-estáticas
- existência da sola aos hidrocarbonetos
- absorção de energia pelo calcanhar
- absorção de energia pelo calcanhar
- propriedades anti-estáticas
- absorção de energia pelo calcanhar
CLASSE 2
Polímeros naturais e
sintéticos
S2 : como S1 mais:
P2 : como P1 mais:
O2 : como O1 mais:
- impermeabilidade à agua
- impermeabilidade à agua
- impermeabilidade à agua
S3 : como S2 mais:
P3 : como P2 mais:
O3 : como O2 mais:
- palmilha anti-perfuração
- palmilha anti-perfuração
- palmilha anti-perfuração
- sola com grampos
- sola com grampos
- sola com grampos
S4 : propriedades fundamentais mais:
P4 : propriedades fundamentais mais:
O4 : propriedades fundamentais mais:
- propriedades anti-estáticas
- propriedades anti-estáticas
- propriedades anti-estáticas
- absorção de energia pelo calcanhar
- absorção de energia pelo calcanhar
- absorção de energia pelo calcanhar
S5 : como S4 mais:
P5 : como P4 mais:
O5 : como O4 mais:
- palmilha anti-perfuração
- palmilha anti-perfuração
- palmilha anti-perfuração
- sola com grampos
- sola com grampos
- sola com grampos
| 29
30 |
Proteção Anti-Queda
Sabia que as quedas em altura são a principal causa de Acidentes de Trabalho?
60% dos acidentes graves devido a queda, acontecem em alturas inferiores a 2 metros. Isto deve-se principalmente à ausência de consciência
laboral dos riscos envolvidos em trabalhos em altura, independentemente da altura a que estão do solo.
Devido ao elevado risco associado, os equipamentos de Proteção contra quedas são EPI’s de categoria 3 (Proteção contra o perigo de
morte). A sua utilização é obrigatória e a formação adequada é responsabilidade da empresa empregadora. São equipamentos complexos, uma
vez que podem incluir diferentes combinações mediante a situação de trabalho. O uso de equipamento anti-queda requer assim conhecimentos
específicos, sendo obrigatório seguir um programa de formação sobre os trabalhos em altura e os riscos, antes da utilização de qualquer equipamento.
É assim necessário criar uma cultura de Prevenção que passa por 3 simples passos:
1. Conhecimento das condições do seu ambiente de trabalho
2. Utilização de EPC’s e EPI’s adequados
3. Sensibilização e Formação da equipa que trabalha em altura
Com 50 anos de experiência a Sintimex desenvolveu uma equipa de engenheiros e técnicos especialistas em trabalhos em altura que apresentam
uma solução para combater os riscos de queda em altura no seu ambiente laboral. Estamos assim preparados para desenvolver cada uma das
etapas, necessárias para garantir a segurança dos trabalhos em altura.
OFERTA SERVIÇOS SINTIMEX
Levantamento e avaliação
das necessidades do cliente
Instalação, certificação inspeção
e manutenção de Linhas de Vida
Inspeção, verificação e certificação
de equipamentos
Sensibilização e Formação no cliente
ou na Plataforma de treino Sintimex
com 6 mts de altura
OFERTA EQUIPAMENTOS ANTI-QUEDA
Tendo em conta o nível de risco inerente aos trabalhos em altura a Sintimex escolheu a Capital Safety como seu parceiro nos equipamentos antiqueda. A Capital Safety é líder mundial em Equipamentos de Protecção Anti-queda e apresenta a mais completa gama do mercado. Com
as marcas Protecta, Uniline, Dbi-Sala e UCL, responde às necessidades especificas de cada sector:
Proteção Anti-Queda | Arneses
Arnês Protecta
AB10113
Arnês Protecta
AB11312
Arnês Protecta
AB105125
(com cinto de posicionamento)
Arnês Protecta
AB351
(evacuação e resgate)
Arnês Protecta
AG551
(evacuação e resgate)
Arnês Sala
Delta 1102090
(Com ajuste rápido)
Arnês Sala
Exofit Arc Flash 1101966
(proteção Arco Voltaico)
Arnês Sala
Exofit ATEX KB11101391
(para atmosferas explosivas)
Arnês Sala
Delta II KB1800HV
(Com colete Alta Visibilidade integrado)
Arnês Sala
Exofit XP 1102169
(Com colete salva-vidas integrado)
Arnês Sala
ExoFit XP KB11100586
(com cinto de posicionamento)
Arnês Sala
Exofit XP / Exofit NEX
Com correias anti-trauma
ARNÊS PARA TRABALHOS DE CONSTRUÇÃO:
Dispõe de um ponto de fixação frontal, e um ponto dorsal
para ser utilizado com dispositivos de resgate e salvamento.
Exemplos: Exofit XP Arc Flash KB1101966
Delta II Arc Flash KB1101959
Delta Nomex KB1K-P29
ARNÊS PARA TRABALHOS COM CALOR:
Dispõe de um ponto de fixação dorsal. Fabricado com tecido
Nomex®.
Exemplos: Exofit XP Arc Flash KB1101966
Delta II Arc Flash KB1101959
Delta Nomex KB1K-P29
ARNÊS PARA ESCADAS:
Dispõe de um ponto de fixação frontal para ligação a sistemas de segurança de escadas permanentes.
Exemplos: AB11313, AB351, AG551,
Exofit XP KB11109746
Delta II KB1101288
ARNÊS PARA POSICIONAMENTO:
Existem D-rings de posicionamento nas ancas para utilizar
com correias de poste ou amarras de posicionamento, por
forma a permitir trabalhar com as mãos livres.
Exemplos: AB115135, AG551, Exofit NEX,
Exofit XP KB11100586,
Delta II KB1101294,
ARNÊS MULTIUSOS:
Poderá incluir pontos de fixação extra para permitir trabalhar numa variedade de situações. O D-ring frontal ou dorsal
tem de ser sempre utilizado para protecção contra quedas.
O cinto e os acolchoados proporcionam maior apoio nas
costas, D-rings de posicionamento e opções para transporte
de ferramenta.
Exemplos: AB115135, AG551, Exofit XP KB11100586,
Delta II KB1101294
Arnês Sala
Exofit Nex Suspension 1113960
Arnês Sala
ExoFit NEX™ 1113911
(com cinto de posicionamento)
| 31
32 |
Proteção Anti-Queda
Linhas de Vida
Linha de Vida Definitiva Horizontal
Uniline Unirail (Standard & Roofsafe)
Base e poste absorsor
Uniline Spira Tech
(Para ancoragens e Linhas de Vida)
Linha de Vida Definitiva Horizontal
Protecta Ariana
Linha de Vida Definitiva Horizontal
Uniline Uni8 Overhead
(permite espaçamentos de 30 metros)
Linha de Vida Definitiva Horizontal
Protecta Hercule
(em carril - para suspenção)
Linha de Vida Definitiva Vertical
Protecta Cabloc
(em cabo inox 8mm)
Linha de Vida Definitiva Vertical
Sala Railoc
(em carril)
Sistema auxiliar de subida
Sala Ladsaf
Linha de Vida Temporária Horizontal
Sala Ez-Line
(retrátil, em cabo aço)
Linha de Vida Temporária Horizontal
Protecta AN420
(em corda nylon)
Linha de Vida Temporária Horizontal
Protecta PROLINE
(em cinta)
Linha de Vida Temporária Horizontal
Sala Secura-Span
(com contrapeso em betão)
Linha de Vida Temporária Vertical
Protecta Viper/Cobra
(em corda nylon)
O ABC das Linhas de Vida
Existem linhas de vida do tipo vertical ou horizontal, instaladas de forma fixa ou
temporária e às quais são acoplados os Equipamentos de Protecção Individual
Anti-Queda, como bloqueadores automáticos, mosquetões, cintas e cordas.
Nas Linhas de vida verticais encontramos soluções técnicas e fixas do tipo
cabo de aço galvanizado ou inox (preferencial) ou do tipo de calha ou carril de
alumínio (mais comum), inox ou galvanizado.
Exemplos: Linha de vida Cabloc, Railbloc da Capital Safety
No que diz respeito às linhas de vida horizontais e fixas, existem mais
soluções e que passam pela instalação de cabo de aço inox ou galvanizado,
cabo sintético (novidade) ou calha ou carril de alumínio, inox ou galvanizado,
sendo que aqui deverá existir uma maior preocupação quanto à selecção do
sistema mais apropriado, tendo em conta se pretendemos obter um simples
Sistema de Travamento de Queda ou um Sistema de Posicionamento de Trabalho.
Exemplos: Linha de vida Ariana, Evolution e Uni8 da Capital Safety
Para além disso, nas situações que envolvam a utilização de Linhas de vida
fixas, o facto de eventualmente “trabalharmos em suspensão”, irá naturalmente
implicar que a solução a adoptar será sempre a de carril ou calha, por não existir
deformação deste EPC Anti-Queda.
Exemplos: Linha de vida Hercule da Capital Safety
Por último, e como alternativa, poderemos adoptar a instalação de linhas de
vida temporárias que, tal como é identificado, são apenas utilizadas durante
o tempo de execução dos Trabalhos em Altura. Estas linhas apresentam as
seguintes diferenças:
1. Verticalmente, são utilizadas cordas que permitem o posicionamento e a suspensão simultâneas, sendo que a sua utilização se limita a um técnico de cada
vez;
2. Horizontalmente, são utilizadas cordas ou cintas que unicamente permitem o
travamento da queda (sem posicionamento e/ou suspensão), sendo que a sua
utilização pode ser realizada por mais do que um técnico em simultâneo, desde
que não se encontrem no mesmo vão de dois pontos de fixação da linha de vida.
Proteção Anti-Queda
Cabo com absorsor Sanchoc
AE522
Cabo com absorsor Sanchoc
AE5215SAA
Cabo de Progressão em “Y”
AE5320WAF
Cabo de Posicionamento
Sala KF7T2000
Ponto de Ancoragem
Plaket 2130006
Ponto de Ancoragem
Saflok® Concrete 2100100
(para betão)
Ponto de Ancoragem
Saflok® Toggle 2100103
(para extruturas metálicas)
Ponto de Ancoragem
Saflok® Toggle 2100103
(para extruturas metálicas)
Ancoragem deslizante
Glyder
(para perfil “H”)
Kit de Evacuação e Resgate
R500
Tripé Protecta AM100
(para trabalhos em expaços confinados,
evacuação e resgate com sistema Rollgliss)
Bloco auto-retratil
Protecta Rebel (JRG)
| Informação Normativa
EN353 - ARNÊS
Dispositivo de amarração do corpo destinado a amparar as quedas. O arnês
de anti-quedas pode ser formado por correias, tirantes e outros elementos:
colocados e ajustados de maneira propriada sobre o corpo de um individuo para
suportá-lo durante uma queda e depois da mesma.
EN353-1 - PONTOS DE ANCORAGEM DESLIZANTES EM SUPORTE RÍGIDO
Sistema formado por um anti-queda móvel com bloqueio automático unido a
um suporte de encaixe rígido (carril, cabo...). Ao conjunto pode incorporar-se um
elemento absorvedor de energia.
EN353-2 - PONTOS DE ANCORAGEM DESLIZANTES EM SUPORTE FLEXÍVEL
Sistema formado por um anti-quedas móvel com bloqueio automático unido a
um suporte de encaixe flexível (corda, cabo...). Ao conjunto pode incorporar-se
um elemento de dissipação de energia.
EN360 - SISTEMAS DE RETORNO AUTOMÁTICO (JRG)
Anti-quedas com uma função de bloqueio automático e um sistema automático
de tensão e de retorno por correia. Ao anti-quedas pode integrar-se um elemento de dissipação de energia.
Maca Protecta AG810
(evacuação e resgate, com omobilizador de
cabeca e membros inferiores)
Bloco retratil para resgate
Sala Ultra-Lok
(para operações de resgate)
| 33
Contrapeso Sala
de Ancoragem Livre 7255003
Sacos de Transporte de EPI’s
para trabalhos em altura
Protecta & Sala
EN795 - PONTOS DE ANCORAGEM
Elemento ao qual pode ser encaixado um equipamento protecção individual
• Classe A1: no EPI
Formado por pontos de encaixe desenhados para ser fixados em superfícies
verticais, horizontais e inclinadas (paredes, colunas).
• Classe A2: no EPI
Formado por pontos de encaixe desenhados para ser fixados em tectos inclinados.
• Classe B: EPI
Formado por dispositivos de encaixe provisórios e transportáveis.
• Classe C: no EPI
Formado por dispositivos de encaixe providos de suportes de encaixe flexíveis
horizontais “linhas de vida”, inclinação admitida: 15°.
• Classe D: no EPI
Formado por dispositivos de encaixe equipados com suportes de encaixe rígidos horizontais.
• Classe E: no EPI
Formado por encaixes a corpos inertes, para utilizar sobre superfícies horizontais, com inclinação máxima admitida de 5°
34 |
Equipamentos para Trabalhos em Tensão
Luva Dieléctrica
2500V - 5000V - 10000V
20000V - 30000V - 40000V
Caixa para Armazenamento
e Transporte de
Luvas Isoladas
Bolsa para Armazenamento
e Transporte de
Luvas Isoladas
Verificador Pneumático
para Luvas Isoladas
Luva Siliconizada
(Proteção Mecânica)
Viseira para Trabalhos em Tensão
FHK67
1000V
Capacete EDL-01
Tapete Isolante
(30kV - 50kV)
Tamborete Isolante para Interior
24kV - 40kV
Tamborete Isolante para Exterior
24kV - 45kV
Varas de manobra e de Salvamento
Verificador de Instalações Eléctricas
com Rotação de Fases
MS703
Indicador de Ordem de Fases
MS152+
Detectores de Tensão
1010-36kv CC875…
Varas de Tensão
Panoplia de Salvamento
CZ54
Equipamentos Normagrif
MT9804
Controlador Bipolar para Interior
CL8/36
Escovas de Limpeza
Verificador/Multicontrolador
MS911
| 35
Bota Gaston Mille Rhin S2
para trabalhos de electricidade
(35-47)
Varas para Catenária
CM4425
Controlador de Diferenciais
CATEX DT150
Medidor de Terras e Continuidade
CATOHM DT300
Ferramentas para B.T. | Trabalhos até 1.000V
Alicate Universal Isolado
D1
Alicate de Corte Isolado
D3
Alicate de pontas Isolado
D22D
Alicate Descarnar Isolado
D180
Chave Inglesa Isolada
D19
Chave de Luneta Isolada
D13
Chave de Estrela Isolada
POZI
Faca Isolada
C1
Escadas e
Andaimes
Corta Cabos Isolado (45mm)
KT471
Jogo de Chaves
CC250P
Escada Tubesca
4322/008
Isolada
Escada Tubesca
4431/101
Lanço Superior Isolado
Andaime Isolado
UNITEC
Escadote Tubesca
4472/005
Isolado
Escadotes Tubesca
(Aluminio)
36 |
Detetores de Gás | Chuveiros e Lava-Olhos
CALIBRAÇÃO DE DETETORES DE GÁS
Os detetores de gases falham frequentemente, devido a degradação
do desempenho dos sensores causada pela exposição a certos “venenos”. É assim essencial que os sensores sejam calibrados no momento da instalação, mas também verificados regularmente e recalibrados
no mínimo de 6 em 6 meses.
A Sintimex tem um centro de Manutenção, onde garante a correcta
calibração dos seus Detectores de Gás Portáteis.
Detetor de Gás
Biosystems ToxiLtd & ToxiPro
(O2 - CO - H2S - SO2)
Detetor de Gás
Biosystems Multipro
(multicanal)
Detetor de Gás
Biosystems PDH6
(multicanal)
Estação de processamento de dados
Biosystems Docking Station IQ Express
Não arrisque. Se o seu detector apresenta uma mensagem de erro
contacte-nos!
AXION MSR
O inovador sistema AXION™ MSR da
HAWS, permite fazer uma lavagem dos
olhos em caso de acidente ocular, de
forma rápida e reduzindo o risco de
lesões oculares. A lavagem dos olhos
processa-se de dentro para fora,
afastando assim químicos e partículas
contaminadoras do canal lacrimal.
As suas principais caraterísticas são:
- Lavagem no sentido exterior da face
- Maior consistência de fluxo
- Novo chuveiro de maior cobertura,
com efeito chuva suave
Lava-olhos de emergência
Haws 7260BT Axion
(ligação à parede)
Lava-olhos de emergência
Haws 7261 Axion
(ligação ao solo)
Lava-olhos de emergência
Haws 7301DT Axion
(ligação em bancada-Ex: laboratórios)
Lava-Olhos de Emergência
Haws 7500
Portátil
Armário de garrafas lava-olhos
Plum 4656
Garrafa portátil lava-olhos
Plum
(com soro fiseológico)
Chuveiro de Emergência
Haws 8123H
Chuveiro e lava-olhos de emergência
Haws 8300 Axion
Chuveiro e lava-olhos de emergência
Haws 8410
(estrado/pedal)
Cabine de descontaminação
Haws 8730 Axion
Combate a Incêndios
Extintores de Pó Químico
1Kg - 2Kg - 6Kg
12Kg - 25Kg
Suporte para Extintor
Tipo Pirâmide
Manta anti-fogo
100x100 - 120x10 - 120x120
120x180 - 180x180
Extintores de CO2
2Kg - 5Kg - 10Kg
Extintores de Carro
Várias Capacidades
Extintor para Automóvel
com Suporte de Fixação
Carreteis
Caixa para Extintor
com Porta de Vidro
Balde de Incêndio
Fato de Bombeiro
Combate a Incêndios
Fato de Bombeiro
Para penetração no Fogo
Detecção de Incêndio
| 37
| MANUTENÇÃO DE EXTINTORES
Os extintores são meios de primeira intervenção no combate a incêndios,
sendo determinantes para controlar ou extinguir um incêndio até à chegada
dos bombeiros. O estado de conservação de um extintor e a sua correta
utilização podem assim fazer a diferença entre a vida e a morte em caso de
incêndio e devem ser uma prioridade na sua Segurança!
A norma relativa à manutenção de extintores NP 4413, recomenda ao
Responsável de Segurança (RS), a realização dos seguintes serviços:
1 VERIFICAÇÃO TRIMESTRAL:
Exame visual que poderá fazer seguindo uma checklist de 7 passos
1º- O extintor está no local adequado e com as datas de manutenção
válidas?
2º- O selo não está violado?
3º- A etiqueta de manutenção encontra-se legível e em bom estado de
conservação?
4º- O extintor está em bom estado de conservação?
5º- O acesso não está obstruído e existe sinalização?
6º- As instruções de manuseamento estão visíveis, legíveis e não apresentam danos?
7º- A pressão está correta, caso exista manómetro?
2 MANUTENÇÃO ANUAL:
Anualmente é necessário efetuar uma manutenção que envolva o manuseamento do extintor para se verificar o bom estado do agente extintor e das
peças do extintor.
3 MANUTENÇÃO ADICIONAL:
Com o passar dos anos a probabilidade do agente extintor ter sofrido uma
deterioração aumenta consideravelmente. Assim de 5 em 5 anos para
extintores de Pó Químico e de 10 em 10 anos para extintores de CO2, deve-se efetuar um exame mais profundo, que implica a extração do agente
extintor e uma análise minuciosa às peças que integram o extintor.
4 RECARGA DE EXTINTORES:
É efetuada sempre que:
•• O Extintor que tenha sido utilizado, mesmo que parcialmente;
•• A qualidade do Pó Químico não satisfaça os critérios de aceitação;
•• O Extintor não tenha sido intervencionado por nós no ano transato, uma
vez que não podemos garantir a qualidade e validade do Pó Químico no
seu interior.
A Sintimex dispõe de uma equipa de técnicos certificados que lhe
oferecem a totalidade destes serviços, com garantia de qualidade!
38 |
Sinalização
Elaboração e Implementação do Plano de Sinalética
Um sistema de Sinalização de Segurança deve indicar de uma maneira coerente e suficiente, aos ocupantes e às equipas de intervenção
(externas ou internas), como evacuar em segurança um edifício ou recinto. A Sinalética assume assim um papel chave na segurança dos
ocupantes de um imóvel em caso de catástrofe ou incêndio e deve ser
implementada de uma forma séria e rigorosa.
Sinais
PVC Fotoluminescente/PVC Opaco
Vinil Autocolante/Aluminio
Sinais de Trânsito
Termolacados
Reflectorizados com Aba
Sinalização Sinalux Excellence
Acabamentos em vidro fosco,
vidro transparente e alumínio escovado
Plantas de Emergência
em PVC Fotoluminescente
Rede de Sinalização
Fita de Sinalização
Rolos de 200 e 500 metros
Vermelha/Branca - Amarela/Preta
Barreira Titan
Barreira Workgate
Vermelho - Azul - Amarelo
Olhos de Gato
Raquete de sinalização
(Modelo standard e viaturas escolares)
LanteRna tipo Bastão
A Sintimex oferece-lhe um serviço integral, chave na mão:
- Elaboramos planos de sinalética eficientes;
- Desenvolvemos o layout das Plantas de Emergência;
- Fornecemos os mais evoluídos sinais do mercado;
- Instalamos a sinalética de acordo com todas as normas em vigor.
Delimitadores em Cinta Retrátil
Postes Cromados/Pretos
Cinta: Azul/Vermelha/Preta
Lanterna Maxilite
Postes e Corrente de Sinalização
Lanterna rotativa
para ligação a isqueiro
(com base magnética)
Cones de sinalização
em polietileno e em PVC
30 - 50 - 75 - 100cm
Flat-Cones
Balizadores
Perfil Móvel de Polietileno
Sinalização e Diversos
| 39
Manga de Vento
Diversas Medidas em função
da necessidade
Lombas Redutoras de Velocidade
Fitas Anti-derrapantes 3M
Diversas medidas
Diversos Graus de Abrasividade
Tapetes de Descanso Kraiburg Standard,
Piso húmido, Anti-fogo, Anti-estático
Variante Anti-bacteriana (Indústria Alimentar)
Cuidado das Mãos
Proteção - Limpeza - Regeneração
Desinfetantes de Mãos
Sterillium - PharmaGel
Doseadores
Automáticos - Manuais
Caixas e Armários de Primeiros Socorros
Portáteis - Fixos
Em função do número de utilizadores
Lanternas Recaregáveis
Streamligh Litebox
Kit de Derrames de óleos/Quimicos
Pequena Capacidade: 15L, 30L, 35L, 90L
Grande Capacidade: 250L, 500L
Absorventes Granulados
Cinta de Apoio Lombar
Patolas de Elevação de Carga
Vertical e Horizontal
Facas de Segurança Mure & Peyrot
Chartron, Sofiac, Migron, Aisome, …
Medidores de taxa de Alcolémia
Rádio Transrecetor
Video Vigilância
Controlo de Acessos
Segurança Contra Intrusão e Roubo
Cordões, Toalhas, Almofadas,
Rolos e Folhas Absorventes
40 |
Formação
CENTRO DE FORMAÇÕES SINTIMEX
Na Sintimex, desenvolvemos uma formação única para
cada cliente. Através de conteúdos e métodos pedagógicos
específicos conseguimos maximizar a eficácia das nossas
acções de formação. Temos especialistas em diferentes áreas,
disponíveis para dar resposta a todas as suas necessidades.
Dispomos de um centro de formações totalmente equipado
para o receber. Com um auditório de 55m2 equipado com a
mais recente tecnologia em meios audiovisuais e equipamento
informático, apresentamos todas as condições para a realização
de formações para pequenos e grandes grupos, reuniões,
apresentações e debates.
Aqui encontra ainda uma plataforma de treino para trabalhos
em altura com 6 metros e um “poço” com 2 metros de
profundidade, para simulações de treino em espaços
confinados. Pode também usufruir do nosso showroom de
EPI’s (o maior da zona de Lisboa) e beneficiar do contacto
com mais de 500 modelos de EPI’s e EPC’s das marcas líderes
do mercado.
•
Curso básico de Combate a Incêndios (nível I) ;
•
Brigadas de Incêndio (nível II) .
•
Formação específica de evacuação e/ou salvamento.
•
Actuação em Emergência (nível I e nível II);
•
Primeiros Socorros (nível I e nível II) ;
•
Plano de Emergência Interno.
•
Sensibilização em Segurança do Trabalho;
•
Movimentação Manual de Cargas;
•
Ergonomia no Trabalho;
•
Espaços Confinados (nível I e nível II) ;
•
Atmosferas Explosivas (ATEX);
•
Segurança na Construção Civil.
•
Segurança nos Trabalhos em Altura;
•
Avaliação de Riscos nos Trabalhos em Altura;
•
Formação de acesso a estruturas (nível I);
•
Formação de acesso por cordas e técnicas (nível II)
•
Formação básicas de resgate e/ou salvamento;
•
Formação específica de evacuação e/ou salvamento.
Segurança
Contra Incêndios
Emergência
Segurança
no Trabalho
Trabalho em Altura
50 anos de experiência e conhecimento no mundo da proteção, permitem-nos construir um Plano de
Acção 0% Acidentes para a sua empresa. Através de seis simples passos respondemos a todas as suas
necessidades no âmbito da Segurança e Saúde no trabalho:
Proteção da Cabeça aos Pés | Proteção com Pés e Cabeça
SINTIMEX:
SUCURSAL NORTE:*
Av. Infante D. Henrique - lote 9B, 1849-034 Lisboa
Tel: 217 577 212/91200 20 21 | [email protected]
Rua EngºFrederico Ulrich nº2025 Moreira, 4470-605 Maia
Tel: 229 419 084 | [email protected]
SUCURSAL ANGOLA:*
Handleserv Sintimex Angola - Largo do Patriota nº390/391 | Luanda
Tel: (+244) 930 211 125/932 596 364 | [email protected]
*fora do âmbito da ISO 9001 e NP 4413