Coreia do Sul
Transcrição
Coreia do Sul
www2.consolata.pt Coreia do Sul 10-Dec-2008 HUX8”? (Annyeonghaseyo?) HUX8”? (Annyeonghaseyo?) quer dizer: Olá. - Como está? – Está em paz? – Como tem passado? Ou também tem o significado de Bom dia, boa tarde, boa noite, ou seja, aqui esta é uma expressão que é usada a toda a hora e momento. Saudações amigas deste outro lado do mundo, da terra do sol nascente! Espero que se encontre bem de saúde visto que pela internet vi que tem estado bastante frio por aí. É verdade, já passaram dois meses e meio desde a minha chegada a este interessante país mas o tempo parece que foi bem menor. Peço desculpa se não dei noticias mais cedo mas com todas estas novidades iniciais nem damos pelo tempo passar. Desde o início fui muito bem recebido, seja pelos membros da minha comunidade seja pelos amigos missionários da Consolata aqui presentes. Aliás, em todo o lado que um estrangeiro vá é sempre bem recebido. Os coreanos são um povo muito acolhedor e atento. Aqui encontrei novidades em todos os sentidos, a começar pelo gastronómico, do prato quase único português, aqui pode-se encontrar a uma refeição: o arroz e uma quantidade de pratinhos cheios de verdura de todas as cores e sabores mas grande parte com um ingrediente em comum, um género de pimenta vermelha, parecida com a malagueta, que aqui se usa em praticamente todos os pratos. Até numa simples sopinha que aqui acompanha todas as refeições podemos encontrar o picante. Para não falar na técnica de comer com pauzinhos… mas nada que a lei da sobrevivência não ajude. Desde que cheguei tenho tido o tempo bastante preenchido, logo ao início começamos como com um retiro espiritual de uma semana que reunia os missionários da Consolata da Coreia e da crescente missão na Mongólia. O nosso orientador de retiro era o Padre Silvano Fausti, jesuíta italiano, conhecido pelos variados livros que escreveu essencialmente dedicados à lectio divina e à sagrada escritura. Logo após este retiro iniciei a escola de Coreano e aqui sim é que uma pessoa começa a tomar consciência da http://www2.consolata.pt Produzido em Joomla! Criado em: 2 October, 2016, 13:34 www2.consolata.pt dificuldade e exigência desta língua. Há que aprender todas as palavras através da memorização e 'decor-ação'! Digamos que é bastante fácil aprender a ler e escrever, poderei mesmo dizer que em duas semanas uma pessoa pode escrever e ler mas não entende o significado do que está escrito. Há aqui uma verdadeira ajuda, é que depois do mundial de 2002 Coreia-Japão todas a indicações pelas estradas e metro e outros locais públicos estão escritas em Inglês. Aliás, o próprio Coreano como língua assimilou muitas palavras em Inglês após a 2ª guerra mundial e a permanência neste país dos americanos e a constante abertura ao mundo ocidental. Mas claro mesmo estas palavras em Inglês são transcritas em coreano à maneira deles e que nem sempre é reconhecível ao ler pela primeira vez. Para não falar na dificuldade do 'R' e 'L' e dos 'F' que aqui são 'P', entre outras coisas. Será necessário muito trabalho e dedicação a esta língua para que possa fazer um bom trabalho posteriormente. Nestes dias acabei a primeira fase do estudo da língua e agora vou continuar este mesmo estudo na universidade católica aqui bem pertinho da nossa casa. Estou muito contente com este novo desafio que está apenas a começar, até porque sempre gostei desta cultura oriental. Marcos Coelho http://www2.consolata.pt Produzido em Joomla! Criado em: 2 October, 2016, 13:34