簽發《往港特別證明書》
Transcrição
簽發《往港特別證明書》
服務基本資料 Informações básicas dos serviços Service Information 辦公時間 Horário de funcionamento Office Hours 星期一至四 09 : 00 ~ 17 : 45 (截籌時間為下午五時正) 星期五 09 : 00 ~ 17 : 30 (同上) 星期六、日及公眾假期休息 2ª ~ 5ª 09H00 ~ 17H45 (a atribuição de senhas cessa às 17H00) 6ª 09H00 ~ 17H30 (Idem) Fechado aos Sábados, Domingos e Feriados Mon ~ Thu 09H00 ~ 17H45 (tags dispensed until 17H00) Fri 09H00 ~ 17H30 (same as above) Closed on Sat, Sun and public holidays 查詢方法 Formas de consulta Enquiry Methods 地址 / ENDEREÇO / ADDRESS 澳門氹仔北安碼頭一巷出入境事務廳大樓 Edf. do Serviço de Migração Travessa Um do Cais de Pac On, Taipa, Macau 電話 / TEL (853) 2872 5488 出入境事務廳 Serviço de Migração Immigration Department 簽發《往港特別證明書》 Emissão de Documento especial para deslocar à RAEHK Issuance of Statement of travel to HKSAR 電郵 / CORREIO ELECTRÓNICO / E-MAIL [email protected] 詳情 請瀏 覽治安警察局網站 Para pormenores do serviço, é favor de consultar o website do CPSP For further information please browse the website of Macao Public Security Police Force http://www.fsm.gov.mo/psp 所有資訊均以網站公佈為準 Toda a informação não dispensa a prevalência do publicado no website. All information is subject to change, please refer to the website for the most updated information. 居民事務警司處 Comissariado de Residentes Residents Subdivision CPSP-2012-11/SM(20) 簽發《往港特別證明書》 (Statement) Indicador de qualidade Até às 16H00 do dia útil imediato [Vide observação 4.] 已推出服務承諾 Observações 1. O interessado deve ser familiar de linha recta nos casos de visita a doentes graves ou da assistência de funeral. 2. Nos casos de consulta médica urgente na RAEHK, o documento referente ao ponto 3 será um ofício e atestado médico emitido pelo Hospital Conde São Januário e não necessita de fiador. 3. Na apresentação de fotocópias dos documentos, o respectivo original deve ser acompanhado para verificação. 4. "Indicador de qualidade" significa o tempo necessário para o tratamento do pedido (não inclui o tempo das fileiras), e a contar: a partir da entrada do pedido sem falta de documentos necessários ao seu processamento. 服務對象與申請資格 非合資格領取有效前往香港之旅行證件,但因緊急情況(如:奔 喪、緊急求診、探望病危親人、應外國駐港領事館或應香港法院 傳召等)必須赴港的澳門居民。 必須遞交文件 1. 2. 3. 4. 5. 6. 已填妥之往港特別證明書(statement)申請表; 利害關係人之澳門居民身份證影印本; 急需往港的證明文件; 其他相關之證明文件; 利害關係人之一吋半白底正面免冠黑白或彩色近照4張; 擔保人的澳門居民身份證影印本。 費用(或稅項) 全免 Issuance of Statement of travel to HKSAR Target Groups and Application Eligibility Individuals who are in an urgent need to travel to HK and are not entitled to a travel document (attending a funeral, seeking immediate medical consultation, visiting critically ill family, answering summons of the Foreign Consulates residing in HK or HKSAR courts are considered reasonable justifications). 質量指標 翌工作日下午4時【見備註事項4.】 備註事項 1. 2. 3. 4. 如屬往港探病或奔喪者,申請人必須為病者或死者之直系親屬。 如屬緊急往港就醫者,上述第3點所指文件則為仁伯爵綜合醫院 之公函及醫生證明,且無需擔保人。 凡遞交影印本之文件,均需出示其正本作核對。 “質量指標”指本局審理所需時間(輪候時間不計算在內),而其 計算方式為:自服務單位接獲且確認文件齊備無誤後起計。 Emissão de Documento especial para deslocar à RAEHK (Statement) Com Carta de Qualidade Destinatários e requisitos Residentes da RAEM que ainda não reúnam condições para obtenção de documento de viagem para RAEHK e que demonstrem essa necessidade de deslocação (tais como: a assistência a funeral, consulta médica urgente, visita a familiares com doenças graves, audiência nos Consulados ou nos Tribunais da RAEHK, ou outros). Documentos necessários 1. 2. 3. 4. 5. 6. Impresso exclusivo devidamente preenchido; Fotocópia do BIR do interessado; Documentos para fundamentar a deslocação à RAEHK; Outros documentos necessários; 4 fotografias recentes de tipo passe com 1½ polegadas, com fundo branco, cabeça descoberta (a cores ou preto e branco); Fotocópia do BIR do fiador. Taxa (ou imposto) Gratuito Included in Performance Pledge Required Documents 1. 2. 3. 4. 5. 6. A completed designated special certificate to HKSAR (statement) application form; A copy of the interested person’s Macao SAR Id card; Documents certifying the urgent need to go to HKSAR; Other relevant documents; 4 Recent 1½ inches full face white background photos (color or black/white); Copy of the guarantor’s Macao SAR Resident ID. Charges (or Taxes) Free of Charge Quality Criteria By 16:00 on the next working day [Refer to remark 4. for details] Remarks 1. 2. 3. 4. In case of visiting the sick or attending a funeral, the applicant should be a direct relative of the patient or the deceased. For medical treatment in HKSAR, the documents mentioned in Point 3 refer to an official letter or the medical report from the Centro Hospital Conde de S. Januario (government hospital). No guarantor is required in this case. The original of the above-mentioned documents should be presented for verification. "Quality Criteria" refers to the time of processing required by service units (excluding time of waiting in a queue) calculated in the following manner: from the moment when the service unit received and confirmed that all the required documents had been correctly prepared.
Documentos relacionados
往港特別證明書 (Statement)
For further information please browse the website of Macao Public Security Police Force