Assunto: Matéria publicada no Jornal São Paulo
Transcrição
Assunto: Matéria publicada no Jornal São Paulo
Assunto: Matéria publicada no Jornal São Paulo Shimbum ( língua japonesa ) no dia 04 de abril de 2014 Tradução da matéria para a língua portuguesa realizada com a colaboração do Sr Thiago Abreu, premiado com “ Menção Honrosa “ na Categoria “ Tradução” do 31º Concurso Literário Yoshio Takemoto. Cerimônia de Premiação do 31º Concurso Literário Yoshio Takemoto 11 categorias, 26 premiados A partir desse ano, há também a categoria “tradução para a língua portuguesa” As cerimônias de premiação do "31º Concurso Literário Yoshio Takemoto" e do "6º Concurso de Haicais Masuda Goga" aconteceram no dia 30 de março na Associação da Província de Miyagui Kenjin Kai, no bairro da Liberdade, São Paulo. O concurso de Haicais aconteceu no ano passado, na ocasião do 16º Festival do Japão e, de acordo com Teruko Oda, responsável pela seleção dos trabalhos vencedores, todos os participantes eram brasileiros. Os cinco premiados receberam, felizes, a Menção Honrosa. Em seguida, deu-se início a cerimônia de premiação do Concurso Literário Yoshio Takemoto, onde vinte e seis trabalhos (de um total de sessenta e cinco recebidos) foram premiados nas onze categorias, entre elas: shôsetsu (conto), zuihitsu (ensaio), tanka (poesia clássica) e haiku (haicai). Kazuko Hirokawa (vencedora da categoria shôsetsu), que representou os premiados nos agradecimentos, conta que tinha gostado da ideia que teve para Koisuru San Pauro (A São Paulo que Amo) e pôs-se a escrever o conto, enfatizando: "sinto-me cheia de vigor e vou continuar me esforçando". Manga Aoi, vencedor na categoria senryû (poesia satírica), contou: “hoje foram produzidas obras nas várias categorias. Sinto-me um pouco envergonhado, mas tenho enviado muitos haiku e senryû curtos. Estou feliz por ter ganhado, depois de trinta e um anos". O concurso, iniciado em 1983, este ano estabeleceu a categoria tradução japonês/português, que recebeu oito traduções para a obra Tenguwarai, de Yoshio Toyoshima. Não houve trabalhos vencedores, mas André Felipe de Sousa Almeida (25) e Thiago Abreu (24), ambos, alunos da USP, tiveram seus trabalhos escolhidos para receber Menção Honrosa. Quando questionados sobre a sensação de receber o prêmio, os dois contaram que estavam felizes e que participarão de novo no ano que vem e que refletiram sobre como traduzir elementos tipicamente japoneses, como daruma-san, considerando o contexto de cada cultura. "Nas universidades brasileiras, há muitas pessoas que estudam a língua e a literatura japonesa, mas até então, não havia oportunidade para que apresentassem suas traduções do japonês para o português. Com essa nova iniciativa, a literatura nikkei vai ganhar um novo nível", espera Michiyo Tanaka, editora da revista literaria Brasil Nikkei Bungaku. "Acho que é excelente para a litetatura nikkei que oito brasileiros tenham participado nessa nova categoria", disse, contente, Kenji Takemoto, presidente da Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil e promotor do concurso, agradecendo também ao patrocinio recebido da Fundação Kunito Miyasaka . "Este ano também tivemos a participação e a colaboração de muitas pessoas. Vamos continuar nos esforçando e contamos com a colaboração delas ano que vem", salientou. Os premiados: Nas categorias em japonês: Shôsetsu: Kazuko Hirokawa( Prêmio Especial ) , Masaru Nishio (Menção Honrosa) Zuihitsu: Masayuki Mizuno (Prêmio Especial ), Mariko Arisawa (Menção Honrosa) Tanka: Hisako Takitani (Menção Honrosa), Yuzo Takahashi (Menção Honrosa), Hiroko Nishiyama (Menção Honrosa) Haiku: Kamiguti Seiiti (Prêmio Especial ) Especial ) , Masayuki Mizuno ( Prêmio Senryû: Manga Aoi ( Prêmio Especial ) , Tsuyako Urahata (Menção Honrosa) Shi: Miyoe Sakaue (Menção Honrosa), Jun'nosuke Mori (Menção Honrosa) Hon'yaku: Sachie Hiramatsu ( Prêmio Especial ), Yoshiharu Suzuki (Menção Honrosa) Nas categorias em português: Conto: Mauro Martiniano de Oliveira ( Prêmio Especial ), Augusto Sérgio Bastos (Menção Honrosa), Monique Araújo de Brito (Menção Honrosa) Haicai: Tania Alves da Costa ( Prêmio Especial ), João Toloi (Menção Honrosa), Reneu do Amaral Berni (Menção Honrosa) Poesia: Giovanna Carla Silva de Oliveira ( Prêmio Especial ), Marcelo Gomes Jorge Feres (Menção Honrosa), Regina Alonso Perez (Menção Honrosa) Tradução: André Felipe de Sousa Almeida (Menção Honrosa), Thiago Abreu (Menção Honrosa)