Obras de construção civil
Transcrição
Obras de construção civil
Obras de construção civil Guia de recepção Em caso de acidente 18 En cas d’accident (WWLSLaSLZH\]L[L\YZLJV\YPZ[LK\[YH]HPSX\P HWYuZH]VPYL_HTPUtSH]PJ[PTL ]V\ZKLTHUKLYHK»HWWLSLYSLZZLJV\YZ Téléphonez au : 18 Pompiers 112 Centre d’appels secours 15 Samu et dites… 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chamo os serviços de emergência NO .............. Rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en face de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphone 2 Précisez la nature de l’accident… (Par exemple : éboulement, asphyxie, chute…) … et la position du blessé (par exemple : le blessé est sur le toit, il est au sol ou dans une fouille…) … et s’il y a nécessité de dégagement. 3 Signalez le nombre de blessés et leur état Par exemple : trois ouvriers blessés dont un saigne et un ne parle pas. 4 Décrivez l’intervention du secouriste Par exemple : premiers soins, bouche à bouche… 5 Fixez un point de rendez-vous et envoyez quelqu’un à ce point pour guider les secours. SAUVETEURS SECOURISTES DU TRAVAIL : une liste à jour mentionnant leurs noms doit être affichée sur le chantier. Les sauveteurs secouristes du travail sont reconnaissables au logo placé sur leur casque ou sur leur tenue de travail. Trato os ferimentos A1 A 01 06 6 Faites répéter le message. Ne raccrochez jamais le premier. Início de incêndio Utilizo o extintor mais próximo Alerto FOGO! Higiene e saúde Lavo as mãos Mudo de roupa Conservo-me sóbrio Proteções coletivas Circulo e trabalho abrigado pelas proteções Não retiro as proteções coletivas Circulação rodoviária Estivo os materiais como deve ser Cumpro o código da estrada Circulação no estaleiro Utilizo os caminhos ordenados Faço atenção às máquinas P ' ' Fixo o escadote de acesso Ordem no estaleiro Arrumo e limpo o meu lugar de trabalho Separo os resíduos Plataforma elevadora de pessoas (PEMP) Recebi formação e possuo uma autorização de conduzir Cumpro as instruções de uso Andaime de pé ( )$8'$* 1 (7 / (&+$ $7,2 /2,7 5*('( 61)(1 '(&+$ FKDUJpV 1250( &/$66( ODQFKHVV 68,9$17 UHGHVSLGHVVRX (;3 6' 5*( OHQRPELTXpHVF pSDVVHUOHXUVLQG YpH &+$ HWOHVYD 1HSDVG VSDUWUD UpSDUWLH &KDUJHV U SODQFKH YHDXGH VXUQL HULHXU GD1P YHDXLQI HW VXUQL GD1P UWUDYpH RX U WUpHVSD FRQFHQ SODQFKH LYHDXGH &KDUJHV VXUQ GD1 Subo pelos alçapões fechando-os após a minha passagem Conservo as proteções no devido lugar Andaime rolante Desloco o andaime sem ninguém em cima dele e atendendo aos obstáculos Estabilizo e bloqueio as rodas antes de subir para o andaime 5m 3m Redes e materiais elétricos Mantenho-me afastado das linhas aéreas m 0 5 Utilizo material conforme Produtos perigosos Uso luvas, máscara, durante a utilização Fecho as latas depois do uso Deito as latas vazias no contentor destinado a esse efeito Ferramenta portátil Utilizo o disco correto Deixo o protetor no seu lugar Uso luvas, óculos e capacete anti ruído Manutenções manuais Utilizo os dispositivos de auxílio à manutenção Peço ajuda quando necessito Manutenções mecânicas 1000 kg 800 kg C 4,40 in SF 7:1 ISO 9001 EN 1432-7/200 DF : 10/2011 NCTC-45 07 -25 100 % POLYESTER 60° máx. Guio a manobra Utilizo cintas conformes e em bom estado Coloco as lingas corretamente OBRAS DE CONSTRUÇÃO CIVIL Guia de recepção Aba de registo Estaleiro: .................................................................................................... N°: ....................................................................................................................... Chefe de estaleiro: ....................................................................... Data de recepção: ........................................................................ Eu abaixo assinado(a) Apelido: Nome: ....................................................................................................... ............................................................................................................ Qualificação: ......................................................................................... Tipo de contrato: CDI CDD Interino Estagiário reconheço ter recebido as instruções. Assinatura do chefe de estaleiro Assinatura do recém-chegado Réf. : F0 H 03 12 ISBN : 978-2-7354-0435-3 Édition : 1re édition, juin 2012 25, avenue du Général Leclerc - 92660 Boulogne-Billancourt Cedex Tél. : 01 46 09 27 00 - www.oppbtp.fr - www.preventionbtp.fr