programming manual manual do usuário
Transcrição
programming manual manual do usuário
MANUAL DO USUÁRIO PROGRAMMING MANUAL LEITOR DE PLACAS ALL-IN-ONE Versão do software 4.1.x Versão do firmware 4.2.x Revisão H www.quercus.biz www.quercus-technologies.com www.quercus.com.br Manual do usuário do SmartLPR® Access (v 4.2.x) Fevereiro de 2015 ® 2016 Quercus Technologies. Direitos reservados. Este manual, assim como o sistema nele descrito, são fornecidos sob licença e podem ser usados somente de acordo com os termos descritos por tal licença. O conteúdo deste manual é oferecido exclusivamente para uso informativo e pode ser alterado sem prévio aviso. Nenhuma parte desta publicação deve ser reproduzida, localizada num sistema de distribuição ou divulgada de qualquer forma sem o consentimento prévio de Quercus Technologies. Precauções de segurança MODELOS DE ILUMINAÇÃO IR RADIAÇÃO LED PRODUCTO LED DE GRUPO DE RIESGO 1 NÃO OLHAR DIRETAMENTE ATRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS (LUPAS, LENTES DE AUMENTO OU MICROSCÓPIOS) ● POTÊNCIA ÓTICA EMITIDA: 6W ● COMPRIMENTO DE ONDA: 850 nm ● PRODUTO LED DE CLASSE 1M, em conformidade com a norma UNE-EN 62471:2009 Não olhar diretamente ao foco da unidade a curta distância (20 cm) durante períodos de tempo superiores a 30 segundos. O foco emite luz infravermelha imperceptível para o olho humano, mas que pode causar danos à retina se esta se expõe prolongadamente a seu efeito. Se achar que o foco não está funcionando corretamente e deseja fazer uma verificação, utilize a web de configuração da unidade, ponha a câmera ao vivo e aponte para um objeto refletor. Outro método simples para verificar o funcionamento do foco é colocar também ao vivo a câmera da unidade e apontar para o foco com uma câmera digital (por exemplo, a de um celular). Na câmera digital, verá os LED's brilhando (devido à sensibilidade dessas câmeras ao infravermelho). A etiqueta seguinte é claramente visível no produto e não deve ser removida. Risk Group 1 WARNING | ATTENTION IR emitted from this product Rayonnement infrarouge (IR) émis par ce produit MODELOS DE ILUMINAÇÃO BRANCA RADIAÇÃO LED PRODUCTO LED DE GRUPO DE RIESGO 2 ESTE PRODUTO PODE EMITIR RADIAÇÕES OTÍCAS NÃO OLHAR DIRETAMENTE O FOCO, PODE CAUSAR DANOS À RETINA Valores de exposição perigosos (EHV) e distâncias de risco com representação gráfica opcional dos valores de exposição perigosa (EHV) que dependem da distância: 55,7 segundos. Distâncias de perigo (HD) para todos os grupos relevantes de risco relacionados com o espectador abaixo do atribuído (por relevância ver Tabelas 1 e 2) : 200mm A etiqueta seguinte é claramente visível no produto e não deve ser removida. Risk Group 2 WARNING | ATTENTION Possibly hazardous optical radiation. Do not stare at operating lamp. It may be harmful to the eye. Rayonnement optique éventuellement dangereux. Ne pas regarder la lampe, cela peut être nocif pour les yeux. Índice Conceitos básicos...........................................................................................................7 1. Introdução.............................................................................................................8 1.1. O que é o SmartLPR® Access............................................................................8 1.2. Descrição do sistema........................................................................................8 1.3. Modos de funcionamento..................................................................................9 1.4. Modelos disponíveis........................................................................................10 4.1.1 Modelos disponíveis..................................................................................10 1.5. Componentes opcionais..................................................................................11 1.6. Integração....................................................................................................11 1.6.1. Alternativas de desenvolvimento...............................................................11 1.7. Control de accesos, listas blancas y protocolo Wiegand.......................................12 1.8. Política de atualizações e compatibilidade..........................................................13 Instalação...................................................................................................................14 2. Instalação de uma unidade SmartLPR® Access ........................................................15 2.1. Captação frontal............................................................................................16 2.1.1. Captação frontal......................................................................................16 2.1.2. Gerenciamento de filas em captação frontal...............................................17 2.2. Captação traseira...........................................................................................18 2.2.1. Captação traseira....................................................................................18 2.2.2. Gerenciamento de filas na captação traseira...............................................18 2.3. Instalação em teto.....................................................................................19 2.4. Instalação eléctrica e cabeamento....................................................................19 3. Material fornecido.................................................................................................20 3.1. Enumeração do material para modelos de carcaça..............................................20 3.2. Componentes opcionais para modelos carcaça...................................................20 4. Instalação passo a passo ......................................................................................21 4.1. Instalação de uma unidade..............................................................................21 4.1.1. Instalação física da unidade de carcaça .....................................................21 4.1.2.1. Instalação na parede.............................................................................21 4.1.2.3. Instalação em solo................................................................................23 4.1.2.3. Instalação em mastro vertical................................................................24 4.1.2.4. Procedimentos comuns .........................................................................25 4.1.3. Cabeamento e pinouts.................................................................................25 4.2. Características do sistema de E/S.....................................................................29 4.3. Focagem.......................................................................................................29 4.4. Fechamento da unidade..................................................................................30 Configuração................................................................................................................31 5. Sistema de configuração........................................................................................32 5.1. Iniciar a sessão.............................................................................................32 5.2. Ajustar a lente...............................................................................................32 5.3. “Configuração multi-unidade”..........................................................................33 5.4. Configurar unidades.......................................................................................34 5.4. Aplicar mudanças...........................................................................................38 Conceitos avançados.....................................................................................................39 6.1. Atualizar firmware..........................................................................................40 6.1.1 Passos prévios à atualização......................................................................40 6.1.2. Atualização.............................................................................................40 6.2. Comportamento do led de controle...................................................................42 6.3. OSD.............................................................................................................43 6.4. Live feed URL................................................................................................44 Apêndices....................................................................................................................46 7. Apêndice A: Tabela de referências dos produtos e especificações técnicas....................47 8. Apêndice B: Certificação CE...................................................................................48 9. Apêndice D: Certificação FCC..................................................................................... 10. Apêndice E: em caso de avaria.............................................................................54 11. Apêndice F: suporte............................................................................................55 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos Conceitos básicos Essa secção contem um sumário básico das características de um sistema SmartLPR ® Access que trata aspetos como: ● o funcionamento básico do sistema ● os modelos disponíveis ● as diversas alternativas de desenvolvimento ● comunicações de que dispõe ● os passos prévios à instalação do equipamento. Quercus Technologies 7 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos 1. Introdução 1.1. O que é o SmartLPR® Access O SmartLPR® Access é um sistema LAP1 especialmente concebido para a utilização em pistas de acesso com barreira. SmartLPR® Access baseia-se no conceito All-in-One, que reúne num mesmo equipamento todas as operações necessárias para a leitura do número das placas (aquisição da imagem e ulterior processamento), de forma que a instalação resulta muito mais simples que nos sistemas que utilizam uma unidade de captação e uma unidade de processo separadas. 1.2. Descrição do sistema O SmartLPR® Access é composto por um único equipamento hardware que deve ser instalado em cada um das pistas a controlar. Este equipamento integra todos os elementos necessários para a E/S de sinais, as comunicações, a iluminação da cena, a captação das imagens e o processamento das mesmas. A unidade integra uma lente motorizada remotamente ajustável que facilita a configuração de zoom e da focagem. Alimentação integrada Sem necessidade de dispor de una alimentação externa Placa de comunicações Integra comucação Ethernet, as entradas/saídas digitais, o controlador da lente motorizada e a interface de saída Wiegand Placa processadora Captura, processa e reconhoce as imagens LED de estado Mostra o estado do sistema Lente motorizada Ajusta o zoom e a focagem sem a necesidade de abrir a unidade Foco inteligente Adapta a quantidade da luz às condições ambientais 1 Se entende por LAP o conjunto de elementos de hardware e software que permitem a captura da imagem de um veículo e a posterior notificação de sua placa, mediante uma seqüência de texto. Quercus Technologies 8 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos Note que não é necessário abrir a unidade para instalar e configurar, e observe que a garantia do produto é cancelada se for detectada alguma manipulação para tentar abrir o dispositivo. 1.3. Modos de funcionamento O propósito principal do SmartLPR® Access é proporcionar ao aplicativo cliente a placa dos veículos que circulam pelas pistas controladas. O sistema dispõe de vários modos de trabalho. Estes modos são: 1. Software Trigger: o aplicativo cliente notifica ao SmartLPR ® Access a presença de um veículo. De forma imediata, capta-se e processa-se a imagem do veículo. O resultado obtido é notificado ao aplicativo cliente. 2. Hardware Trigger: O SmartLPR® Access recebe diretamente de um sensor, fisicamente instalado na faixa, o sinal de presença de um veículo. Em seguida, capta-se e processa-se a imagem do veículo. O resultado obtido é notificado ao aplicativo cliente. Quando o veículo abandona a faixa, informa-se de novo ao aplicativo cliente. Casos especiais: 3. Pre-trigger: SmartLPR® Access continuamente reconhece placas à medida que o veículo aproxima-se e armazena internamente o melhor reconhecimento. Quando o aplicativo cliente solicita a placa, a unidade imediatamente lhe fornece. ● Cenários de instalação: Este modo deve ser usado somente em casos especiais, quando as limitações físicas do projeto da instalação exigem a instalação de equipamento muito preto da barreira (em frente ou por trás dele) ou se a câmera deve ser incorporada dentro da barreira. ● Recomendamos usar sempre que possível os modos software trigger o hardware trigger. ● Devido ao funcionamento contínuo, este modo não pode ser usado em dispositivos de cor (por a luz branca) ou equipamentos WL. Quercus Technologies 9 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos 1.4. Modelos disponíveis 4.1.1 Modelos disponíveis A unidade SmartLPR® Access ve fornecida no formato de: ● Carcaça: formato de carcaça horizontal, útil no caso de que se deva pendurar o equipamento em paredes ou tetos. 1.4.2. Tipo de iluminação ● Infravermelho: formato de imagem em branco e negro; equipado com foco de luz infravermelha. ● Cor: formato de imagem em cor; equipado com foco de luz visível. 1.4.3. Formato imagem ● Normal: resolução de imagem 752x480. Usado em faixas standard. ● Alta resolução: formato de imagem panorâmica 1280x600. Ideal para os casos especias. (a largura da faixa é excessiva, instalações em curva, etc. Nessos cassos contacte com o nostro departamento de suporte.) Normal 752x480 Alta resolução 1280x600 Para as equipes com iluminação em color não existe um modelo distinto para cara resolução, senão que um único modelo que pode ser configurado com qualquer de elas. Quercus Technologies 10 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos 1.4.4. Tipo de alimentação elétrica ● Corrente alternada: funciona tanto em redes de 110Vac como de 240Vac, e tanto de 50Hz como de 60Hz. ● Corrente contínua: requer alimentação a partir de uma rede de 12Vdc. 1.4.5. Controle de temperatura ● Sem módulo de controle de temperatura: não proporciona proteção perante temperaturas extremas. ● Com módulo de controle de temperatura: proporciona proteção perante temperaturas extremas e aumenta a gama de funcionamento. Todos os modelos são absolutamente compatíveis (a nível de software) entre si e podem-se misturar numa mesma instalação sem qualquer problema. Consulte as “Folhas Técnicas” para conhecer as referências e especificações técnicas de cada modelo. 1.5. Componentes opcionais Os seguintes componentes estão disponíveis para modelos de carcaça. ● Suporte para parede: com cabeçote rotativo e basculante, que permite fixar o equipamento a qualquer parede e direcioná-lo corretamente. ● Suporte de solo: com cabeçote rotativo e basculante, que permite fixar o equipamento ao solo. ● Suporte para teto: com cabeçote rotativo e basculante, que permite fixar o equipamento a qualquer teto e direcioná-lo corretamente. ● Suporte para mastro: usado juntamente com o suporte para parede ou suporte para teto, permite fixar o equipamento em tubos verticais ou horizontais. 1.6. Integração O SmartLPR® Access se comunica com a o aplicativo do cliente através do protocolo descrito no manual de programação SmartLPR® Programming. 1.6.1. Alternativas de desenvolvimento O protocolo encontra-se coberto por bibliotecas C e C++, compatíveis com o Microsoft Quercus Technologies 11 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos Windows e o GNU/Linux. Estas bibliotecas simplificam a comunicação do aplicativo cliente com vários equipamentos SmartLPR® Access e agregam certas funcionalidades, como o registro de históricos. Detalham-se a seguir as vantagens e inconvenientes de cada método de integração: ● Biblioteca de classes em C++: biblioteca de ligação dinâmica para o Windows e GNU/Linux, que proporciona uma visão orientada para objetos do sistema. Gerencia de forma transparente a comunicação simultânea com várias unidades. ● Biblioteca de funções em C: biblioteca de ligação dinâmica para o Windows e GNU/Linux, que proporciona uma visão orientada para funções do sistema. Gerencia de forma transparente a comunicação simultânea com várias unidades. Permite programar em C mantendo a visão de alto nível que proporciona a biblioteca em C++. Pode-se usar tanto a partir de C como a partir de C++. ● Mediante protocolo UDP próprio de SmartLPR® Access: fornecem-se as definições do protocolo usado para a comunicação num arquivo de cabeçalho, assim como exemplos de seu uso em C e funções de ajuda. 1.7. Control de accesos, listas blancas y protocolo Wiegand A unidade SmartLPR® Access oferece a opção de incorporar dentro do equipamento uma lista de placas, cada uma associada a um identificador. Essa funcionalidade permite que no momento no qual un veículo chega ao punto de acesso da instalação comparar sua placa com a lista e se a placa está na lista, envia o seu identificador associado por protocolo Wiegand de modo que o leitor de placas actua como um leitor de cartões “virtual”. Listas brancas e saída digital A mesma lista de placas pode ser usada para ativar a saída digital do equipamento no caso que a placa é encontrada na lista. Existem 3 opções para configurar o uso da saída digital (estes itens devem ser definidos na "lista branca" Configuração do site modo "Advanced"). 1. NEVER, para que a saída digital não seja ativada nunca; 2. OFFLINE, para que seja ativada só quando a unidade detecte que não existe connexão com o sistema central, fazendo que o leitor de placas actue como mecanismo redundante nos casos de funcionamento incorreto do sistema de gestão de acessos. 3. ALWAYS, a saída digital sera sempre ativada, fazendo que o leitor de placas actue de maneira autónoma. Quercus Technologies 12 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos básicos 1.8. Política de atualizações e compatibilidade As unidades de reconhecimento de placas da família SmartLPR ® têm um firmware (software que se executa no interior da unidade) atualizável. O software cliente sempre é compatível para trás, ou seja, com a última versão do software se podem controlar todas as versões das unidades SmartLPR®. Cada versão do software/firmware é composto por três números (por exemplo 2.4.5): Para saber se uma atualização de firmware é compatível com sua unidade, deve verificar a versão que está em funcionamento em sua unidade e compará-la com a versão da atualização: Versão Compatível Requer atualização de software Primeiro número diferente Não Primeiro número idêntico Segunda número diferente Sim Sim Primeiro e segundo números idênticos Terceiro número diferente Sim Não 2 2 -- A compatibilidade não está excluída. Simplesmente, não está garantida. Consulte o departamento de Suporte Técnico da Quercus Technologies. Quercus Technologies 13 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Instalação Nessa secção são descritos os passos necessários para a instalação de uma unidade SmartLPR® Access desde a planificação de sua localização até sua instalação definitiva. Quercus Technologies 14 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 2. Instalação de uma unidade SmartLPR® Access Essa secção mostra cómo instalar-se uma unidade SmartLPR® Access desde sua planificação áte sua instalação definitiva. O funcionamento correto de qualquer sistema LPR depende de muitos fatores externos ao próprio sistema. A maior parte destes fatores podem otimizar-se se forem contemplados durante o projeto das pistas de acesso. Quercus Technologies só pode garantir um ótimo funcionamento do sistema SmartLPR® Access se o projeto das pistas de acesso é realizado segundo as diretrizes descritas nessa secção. Caso existam limitações físicas insuperáveis, que impeçam seguir tais diretrizes, é muito importante que a localização das unidades de captação seja efetuada com a colaboração do departamento de Suporte da Quercus Technologies. Caso a unidade deva ser instalada perto do limite dos 2,5 metros da barreira, deve-se ter muito em conta possíveis fatores que possam afetar a qualidade do reconhecimento como, por exemplo, ângulos de captação excessivos ou a possibilidade de que alguns veículos se detenham com o total ou uma parte da placa fora da imagem. Tem em conta que un correto ajuste do zoom e da focagem é essencial para um melhor desempenho. Para instalações no exterior é imprescindível evitar reflexos diretos do Sol sobre a objetiva da câmera. O sistema SmartLPR® Access permite dos tipos de leitura: 1. Captação frontal: é o modo de funciomamento recomendado ja que é o mais facil de instalar e gera as melhores taxas de reconhecimento. 2. Captação traseira: só debe ser utilizado nos casos em que isso é essencial, por exemplo, em países onde os veículos não têm placa anterior. Quercus Technologies 15 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 2.1. Captação frontal 2.1.1. Captação frontal Distância recomendada 2,5 – 3 m Distância mínima 1,5 m Distância máxima 5m A distância que deve ser sempre atingida é de 2,5m - 3m entre a câmera e a barreira. Nesse tipo de instalação a unidade LAP captura a placa no momento em que o veículo ativa o sensor de presença instalado a altura do dispensador, como pode ser visto no esquema seguinte. Na tabela acima, pode verificar a distância recomendada et também a mínima e máxima que deve respeitar entre a câmera e a barreira. 3m 2,5m Barreira Sensor de detecção de presença Quercus Technologies 16 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 2.1.2. Gerenciamento de filas em captação frontal É habitual que se formem filas de veículos num acesso controlado por barreira e deve-se garantir a visibilidade da placa do veículo que chega ao acesso. Para tal efeito, é aconselhável a utilização de dois detectores de metal: o segundo se colocaria debaixo da barreira, de forma que quando um veículo deixe de pisá-lo já não apareça na imagem da câmera, dado que assim se evita que um veículo interfira nas fotografias do posterior (a sequência de captação de imagens começa quando o primeiro sensor marca presença e o segundo deixa de marcá-la). Sensor de detecção de presença ativado Correto Incorreto Quercus Technologies 17 Sensor de detecção de filas libre Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 2.2. Captação traseira 2.2.1. Captação traseira Distância recomendada 2,5 m Distância mínima 1,5 m Distância máxima 5m Para as captações posteriores é conveniente instalar um sensor de presença anterior ao sensor que está instalado a altura do dispensador. De este modo, a câmera captura a imagem da placa quando o veículo para de pisar o primeir sensor (chamado ”sensor LAP” no esquema). A distância recomendada entre a câmera e o sensor LAP é de 2,5 m. 2,5m 6m Sensor LAP 3m Barreira Sensor de detecção de presença 2.2.2. Gerenciamento de filas na captação traseira Para o geranciamento de filas em uma situação de captação traseira é conveniente instalar uma lombada a altura da câmera e anterior o sensor que desencadeia a leitura de placas. Dessa maneira, fazendo reduzir a velocidade do veículo seguinte, a possibilidade de que interpose entre a câmera e o veículo atual é minimizada. 2,5m Lombada Quercus Technologies 18 6m Sensor LAP 3m Sensor de detecção de presença Barrera Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 2.3. Instalação em teto Caso seja necessário instalar a unidade no teto, a distância horizontal mínima desde a unidade até a placa a ser reconhecida deve ser de 5m e o ângulo que a unidade forme com o solo não deve ser superior a 30º. Altura (h) ângulo da câmara (β≤30º) Min. 2 m Distância (L≥5m) A altura máxima em que se deverá instalar (h) pode ser calculada como: h=L·tanβ com isto, para uma distância mínima horizontal de 5m, a altura (h) será de 2,9m. 2.4. Instalação eléctrica e cabeamento A cada unidade de reconhecimento SmartLPR® Access devem chegar os seguintes cabos: ● Cabo de alimentação: 3x1.5mm2 ou 3x2.5mm2 de seção (corrente alternada) ou 2x1.5mm2 de seção (corrente contínua). ● Cabo de Rede: cabo blindado UTP categoria 5 (funcionamento em rede Ethernet). ● Cabo de sinais: Cabo blindado de 7 vias (caso se requeiram 2 entradas, a saída e a comunicação Wiegand) de 0.5mm2 de seção. Para mais informações sobre o consumo de cada unidade, veja as folhas técnicas que ha baixado de http://downloads.quercus.biz/. Quercus Technologies 19 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 3. Material fornecido 3.1. Enumeração do material para modelos de carcaça 2 1 3 1. Unidade de reconhecimento. 2. 3 conectores externos (alimentação, sinais, rede) 3. Quick start guide 3.2. Componentes opcionais para modelos carcaça 1 2 3 1. Suporte para parede 2. Conjunto para teto / solo (suporte solo / teto + placa + separadore) 3. Conjunto para mastro (suporte para parede + adaptador tubo) Quercus Technologies 20 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 4. Instalação passo a passo 4.1. Instalação de uma unidade 4.1.1. Instalação física da unidade de carcaça As unidades de carcaça foram concebidas para que pudessem ser instaladas, com os correspondentes componentes opcionais, nas seguintes configurações: ● Em parede. Com a ajuda do suporte para parede. ● Em teto. Com a ajuda do conjunto para teto. ● No solo. Com a ajuda do suporte para teto. ● Em mastro cilíndrico vertical. Com a ajuda do conjunto para mastro horizontal. Detalha-se a seguir a instalação em cada uma das configurações. Mantenha soltos os parafusos do cabeçote basculante para poder seguir a instalação em cada uma das configurações. 4.1.2.1. Instalação na parede Una o suporte à unidade. Una o suporte à parede. Quercus Technologies 21 Manual do usuário do SmartLPR® Access 4.1.2.2. Instalação em teto Retire a platina do suporte e reter os parafusos e lhos conserve para o paso final da instalação. Una o suposte al mastro. Una a platina com a unidade usando o separadore fornecido. Una o suporte à unidade com a parte longa do suporte à trás. Una o suporte ao teto. Quercus Technologies 22 Apêndices Manual do usuário do SmartLPR® Access 4.1.2.3. Instalação em solo Retire a platina do suporte basculante. Una o suporte basculante ao mastro. Una o suporte formado à unidade com a parte longa do suporte à frente. Una o suporte ao solo. Quercus Technologies 23 Apêndices Manual do usuário do SmartLPR® Access 4.1.2.3. Instalação em mastro vertical Una o suporte de parede à unidade. Una o suporte de parede ao suporte de mastro. Una a instalação obtenída ao mastro vertical. Quercus Technologies 24 Apêndices Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 4.1.2.4. Procedimentos comuns Nesta seção, descrevem-se os processos comuns a todos os métodos de instalação do modelo de carcaça (teto, parede, mastro, solo, etc.). 1. Conecte o cabo de rede. 2. Conecte o cable de alimentação. 3. Conecte o cable de entrada e saídas (se é necessário). 4.1.3. Cabeamento e pinouts Nessa secção são descritos os passos para fazer os cabos (de alimentação, de entradas e saídas -se necessário- e o cabo de rede) que usará para os modelos de carcaça e também para os modelos de armário. Para fazer o cabo de alimentação corrente contínua, é necessário seguir os procedimentos como detalhado a continuação Retire a caixa de vedação da parte central do conector. Desparafuse a parte central do conector. Passe os cabos pelo interior da caixa de vedação e pela parte central do conector. Coloque os cabos à seu pin correspondente (vista traseira). 5 1 2 Quercus Technologies 25 Pin Significado 1 +12V 2 GND Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Aparafuse a parte central do conector. Aparafuse a caixa de vendação com a parte central do conector. Para fazer o cabo de alimentação corrente alternada: Retire a caixa de vedação da parte central do conector. Desparafuse a parte central do conector. Passe os cabos pelo interior da caixa de vedação e pela parte central do conector. Coloque os cabos à seu pin correspondente (vista traseira). 5 2 1 3 E Pin Significado 1 Neutro 2 Linha 3 N/C E Protecção terra Aparafuse a parte central do conector. Aparafuse a caixa de vendação com a parte central do conector. Quercus Technologies 26 Manual do usuário do SmartLPR® Access Para fazer o cabo de rede: Soltar a parte traseira do revestimento do cabo. Passe o cabo pela caixa de vedação e pelo revestimento. Grimpe o conector RJ-45. Passe o conector RJ-45 pelo revestimento e fechá-la. Atenção: o revestimento é essencial para garantir a estanquicidade do equipamento. Para fazer o cabo de E/S digitais (se é necessário): Retire a caixa de vedação da parte central do conector. Desparafuse a parte central do conector. Passe os cabos pelo interior da caixa de vedação e pela parte central do conector. Quercus Technologies 27 Apêndices Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Coloque os cabos à seu pin correspondente usando uma ferramenta para grimpar pins de 1,5mm em diâmetro (vista traseira). 5 Pin Significado 1 IN1 2 IN2 3 OUT1 4 + 12V 5 GND 6 Wiegand D0 7 Wiegand D1 Aparafuse a parte central do conector. Aparafuse a caixa de vendação com a parte central do conector. Depois de ter os cabos, conecte-os à unidade e aperte firmemente. Nos modelos de carcaça, fixe a vedação fornecida nos conectores que não vai usar. Quercus Technologies 28 2 1 4 5 7 3 6 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 4.2. Características do sistema de E/S As entradas têm dois estados possíveis: em circuito aberto indicam “0” e em curto-circuito a terra indicam “1”. A saída proporciona um circuito aberto o curto-circuito a terra, e uma corrente de até 200mA. Exemple de saída com relé: Relé NA +12VDC Saída OUT 1 NC Comum 4.3. Focagem Para ajustar a câmera deverão seguir-se estes passos: 1. Alimente a unidade. 2. Conecte o cabo de rede cruzado entre a unidade e o computador portátil. 3. Ponha em funcionamento o portátil e um navegador web. 4. Abra o endereço http://<endereço da unidade> (veja etiqueta da unidade). 5. Introduza a senha de entrada à configuração "quercus2". 6. Selecione a unidade a focalizar. 7. Posicione uma placa ou veículo aí onde comenza o sensor de presença (geralmente antes do dispensador do tickets) e no centri da faixa e verifique que está no centro da imagem. Dê os passos abaixo: ● Solte os parafusos do cabeçote basculante. ● Gire a unidade até que a placa do veículo que você vê na imagem é ligeiramente voltada para o lado oposto da câmara. Por exemplo, se você tiver instalado a câmera na direita (tomando como referência a forma como os veículos entram) da faixa, a placa tem que ser um pouco à esquerda da imagem. Pelo contrário, se a câmera está instalada no lado esquerdo da faixa, a placa tem que ser à direita na foto. Quercus Technologies 29 Manual do usuário do SmartLPR® Access ● Apêndices Aperte de novo os parafusos. 8. No menu "câmera (Camera)" da unidade selecionada, use os botoes +/- para calibrar a focagem e o zoom (a placa deve ser centrada e a imagem nítida). Consulte a secção 5.2. Ajustar a lente para saber como usar essas opções. Ajuste o zoom e a focagem até obter uma placa em uma escala de ¼ da imagem enteira. (O tamanho da placa que você vê na imagem deve ser de cerca de 140-150 pixels do primeiro até o último caractere). (para modelos em resolução normal). 9. Verifique que todas as posições onde pode encontrá-se a placa são visíveis na imagem. Utilizando o botão "Reconhecimento (Recognize)" é possível solicitar leituras de placa, útil para verificar que o sistema de reconhecimento funciona em qualquer posição da faixa. 4.4. Fechamento da unidade Uma vez efetuada a instalação, dê os passos abaixo: 1. Retire o cabo de rede cruzado do computador portátil. 2. Conecte o cabo de rede definitivo. Quercus Technologies 30 Manual do usuário do SmartLPR® Access Configuração Quercus Technologies 31 Apêndices Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 5. Sistema de configuração Cada unidade SmartLPR Access tem integrado um sistema de configuração web. Ao acessar o sistema de configuração web integrado em cada unidade, poderá configurar todas as unidades de uma instalação ao mesmo tempo. Para configurar una instalação, siga os seguintes passos: LOGIN AJUSTAR A LENTE CONFIGURAÇÃO MULTI-UNIDADE CONFIGURAR UNIDADES APLICAR MUDANÇAS 5.1. Iniciar a sessão Abra o endereço http://<direção ip da unidade> (veja a etiqueta da unidade), selecione o modo Normal e introduza a senha de entrada à configuração (por padrão: “quercus2”). 5.2. Ajustar a lente Depois de iniciar a sessão será aberta uma página com a imagem ao vivo da câmera, onde você pode ajustar a focagem e o zoom da lente. Pode ajustar a lente usando os controles +/- do zoom e do foco. Para que seja mais facil estabelecer a focagem, pode modificar o brilho da imagem através dos controles +/- do "Brilho". Quercus Technologies 32 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Para garantir que tenha bem configurado a focagem, pressione "Reconhecimento" para iniciar a leitura da placa da imagem. 5.3. “Configuração multi-unidade” Clique no menu "Configuração Multi-Unidade" para ver todas as unidades do sistema. Clique no ícone que representa uma câmera para ajustar a focagem / zoom de cada unidade e depois retorne a janela "Configuração Multi-Unidade". Uma lista com todas as unidades encontradas com seu endereço IP, descrição e versão de firmware é exibida. Você pode atualizar a lista usando o botão "Update" e salve as alterações clicando no botão "Salvar as mudanças". Quercus Technologies 33 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 5.4. Configurar unidades Para configurar cada unidade, deve premer o botão localizado no canto esquerdo da tela e aceder ao menu "Configuração". Uma vez premido o botão, aparecem vários submenus que incluem diferentes variáveis de configuração. É muito importante clicar sobre "Aplicar mudanças" para salvar as mudanças feitas em cada submenu. ● COMUNICAÇÕES (COMMUNICATIONS): ● Porta de ligação (Gateway): porta de ligação para a saída a Internet. Deverá ser usada no caso do sistema central estar fora da rede local onde a unidade se encontra; em caso contrário, pode-se deixar indicando “127.0.0.1”. ● Máscara de rede (NetMask): máscara de rede da unidade. ● Sistema central 1 (Central System Host 1): endereço de IP do sistema central. ● Sistema central 2 (Central System Host 2): (opcional) endereço de IP do segundo sistema central. Quercus Technologies 34 Manual do usuário do SmartLPR® Access ● Apêndices RECONHECIMENTO (RECOGNITION): configuração do motor de reconhecimento da unidade. ● Modo de funcionamento (WorkingMode): modo de funcionamento da unidade. Possíveis valores: ● Software: é o sistema central o que determina em que momento se deve efetuar uma leitura da placa. ● Hardware: a unidade detecta os movimentos dos veículos e determina por si mesma no momento da execução de uma leitura (sempre que chega um novo veículo). ● Pre-trigger: SmartLPR® Access continuamente reconhece placas à medida que o veículo reconhecimento. Quando aproxima-se o aplicativo e armazena internamente o cliente solicita a placa, a melhor unidade imediatamente lhe fornece. ● Regiões (Regions): a esquerda aparecem as regiões disponíveis e a la direita aparecem as selecionadas. Para adicionar ou remover regiões, use as setas. Use as setas também para definir a ordem de prioridade na tabela "Selecionadas". ● Configurações avançadas (Advanced settings): variáveis de configuração avançada, somente para usuários expertos. Quercus Technologies 35 Manual do usuário do SmartLPR® Access ● Apêndices OSD: ● Opções principais (Main options): São parâmetros que permitem configurar que informação deve sobrescrever-se como texto diretamente dentro da própria imagem. ● ● Active: indica se o sistema de sobreinscrição deve estar ativo ou não. ● Posição (Position): posição da imagem onde se deve mostrar o texto. Etiquetas (Labels): informação sobre cada linha do OSD. Por padrão, aparecem a data e a placa da última leitura. Para modificar o adicionar mais informação, consulte a secção 6.3. OSD do presente manual. Quercus Technologies 36 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices HORA DO SISTEMA (DATE AND TIME SETTING): ● ● Configurar data e hora (Configure date and time): configura a atualização automática da hora através de um servidor externo. ● Protocolo de tempo (Time protocol): protocolo a usar na sincronização da data e hora. . Os valores possíveis são "TIME" e "NTP". Caso se indique "TIME", se usará o protocolo especificado no documento "ARPA Internet RFC 868"; caso se indique "NTP", se usará o protocolo "Network Time Protocol". ● Servidor horário (Time server): servidor de data e hora com o qual se sincronizará a unidade. ● Zona horária (TimeZone): zona horária na que se encontra a máquina. Usa-se para que a sincronização de data e hora tenha em conta os deslocamentos horários. Os possíveis valores (http://www.iana.org/time-zones). Quercus Technologies 37 podem-se naa base de dados zoneinfo Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 5.4. Aplicar mudanças Para aplicar a configuração, pressione "Aplicar" no menu "Aplicar mudanças". Pode selecionar as unidades para aplicar as alterações e tambem as mudanças que quer aplicar. Para aplicar a configuração, as unidades devem reiniciá-se, pelo que pode passar até um minuto até que estejam operativas com a nova configuração. Quercus Technologies 38 Manual do usuário do SmartLPR® Access Conceitos avançados Quercus Technologies 39 Apêndices Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 6.1. Atualizar firmware A atualização do firmware serve para incorporar na unidade versões mais novas do sistema SmartLPR® da Quercus Technologies, quer para reparar erros detectados quer para incorporar novas funcionalidades. 6.1.1 Passos prévios à atualização Antes de proceder à instalação de uma atualização é necessário fazer com que tal atualização esteja disponível na unidade a atualizar. Para isso, é necessário seguir estes passos: Passos a seguir 1 Obter de Quercus Technologies um Observações Atenção: NUNCA tente instalar uma atualização ficheiro de atualização de firmware que não provenha diretamente do serviço de (ficheiro com extensão .upd). assistência técnica da Quercus Technologies, dado que poderia danificar irremediavelmente o firmware da unidade. A garantia do produto ficará imediatamente cancelada no caso de que se detecte um manuseio fraudulento do firmware instalado. 2 Abrir uma conexão FTP à unidade A identificação e senha são as mesmas que as (endereço ftp://<ip_da_unidade>). usadas para acessar a configuração (por padrão: utilizador "admin", senha "quercus2"). Caso acesse diretamente a partir do Microsoft Internet Explorer, utilize como ftp://admin@<ip_da_unidade>; endereço deste modo poderá introduzir a senha. 3 Carregue o arquivo de atualização no servidor FTP. 4 Feche a conexão FTP. Tenha em conta que os dados carregados no servidor de FTP não se guardam de forma permanente (perdem-se sempre que se reinicia a unidade); por isso, não carregue o arquivo até ao momento em que vá a efetuar realmente a atualização. 6.1.2. Atualização Uma vez carregado o arquivo no servidor de FTP, já pode proceder à atualização do sistema. Para isso, deverá escolher a opção "Atualizar firmware" do menu. Quercus Technologies 40 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Se no servidor existem arquivos de atualização, será perguntado o nome do arquivo a usar; selecione o arquivo adequado (normalmente somente terá um disponível). Na tela que aparece a continuação, são descritas as acoes que serão realizadas: Se estiver de acordo, pressione o botão "Atualizar". Uma vez concluída a atualização, se mostrará uma tela com o resultado da atualização e a unidade reiniciará o funcionamento já com o novo firmware. A atualização do firmware da unidade é uma operação delicada. Se ainda tiver dúvidas sobre os passos a serem seguidos, não hesite em contatar o departamento de suporte da Quercus Technologies, pois nossos funcionários lhe darão orientação para que possa realizar a atualização com segurança. Além disso, tenha em conta os seguintes aspectos: 1. A atualização do firmware não faz perder a configuração atual da unidade. No entanto, pode acontecer que o novo firmware exija a configuração de parâmetros adicionais (que se encontrarão inicialmente com seu valor predefinido). Consulte a documentação anexada à atualização para saber quais os passos a serem seguidos depois de tal processo. 2. Não tente efetuar a atualização em momentos nos quais tenha altas probabilidades de sofrer algum corte intermitente de corrente. 3. A unidade de leitura SmartLPR® não estará operativa durante o processo de atualização. Não o faça em momentos em que necessita que a unidade se mantenha operativa. 4. Verifique se a atualização foi efetuada com êxito. Para isso, consulte a versão informada pela unidade antes e depois do processo através da função “Informações do sistema” do menu principal. Quercus Technologies 41 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 6.2. Comportamento do led de controle O LED de controle pode ter 4 estados (desligado, azul, vermelho e verde). As combinações possíveis e seus significados correspondentes são detalhados abaixo: ● azul: O sistema está sendo inicializado. ● azul intermitente: pode sinalar dos ações em curso: a) o sistema o sistema está verificando os dados do disco (no processo de inicialização) ● b) o sistema está formatando o disco de dados (como indicou o usuário) ● vermelho: ocorreu um erro, devido a que a unidade não está funcionando corretamente. Verifique o arquivo de log (através da configuração web) para saber mais sobre o tipo de erro. ● verde: o sistema está funcionando corretamente. ● vermelho/azul (intermitente): pode indicar duas coisas e em ambos casos, o usuário não deve DESLIGAR A UNIDADE enquanto as luzes estão piscando, pois isso pode causar danos irreparáveis ao sistema: a) o sistema está atualizando-se (depois indicação do usuário) b) o sistema está restaurando a versão de fábrica (depois indicação do usuário também) ● vermelho (intermitente): o sistema está danificado por erros críticos que não podem ser resolvidos automaticamente. Acesa a web de configuração escrevendo a IP de fábrica da unidade e siga as instruções para corrigir os erros manualmente. Quercus Technologies 42 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices 6.3. OSD Cada linha do OSD pode estar composta de texto e variáveis serem substituídas pelo seu valor específico em cada reconhecimento; cada linha pode ser de até 63 caracteres. As variáveis disponíveis são descritas na última página desta seção. Para definir uma variável deve ser assinalada com um "$" seguido pelo identificador da variável e dois parênteses que irão configurá-lo. $nome_da_variável(configuração_da_variável) Dependendo do formato da variável o modo de configuração varia. Os formatos existente são: ● Texto: não permitem configuração. Exemplo: identificador da unidade. Exemplo 1: identificador da unidade. $carId() ● Data: expressa uma data, com precisão de microssegundos Exemplo: momento de geração da incidência. Deve especificar o formato da data na seção de configuração, por uma ou mais das seguintes seqüências. Na mesma seção, você pode intercalar texto para facilitar a compreensão. ○ %u: microssegundos relativos. ○ %m: milissegundos relativos. ○ %c: centissegundos relativos. ○ %d: decissegundo. ○ %S: segundo. ○ %M: minuto. ○ %H: hora. ○ %D: dia. ○ %T: mês. ○ %Y: ano. ○ %I: data e hora em formato ISO 8601. Nestas seqüências, exceto para o formato ISO 8601 pode indicar o comprimento mínimo do número, adicionando as seguintes valores entre o caractere '%' e o indicador de seqüência: ● ”X”, onde X é o comprimento mínimo do número, alinhado a direita e sem espácios. ● ”0X”, onde X é o comprimento mínimo do número, alinhado a direita e preenchido por zeros. Quercus Technologies 43 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Exemplo 1: hora com precisão de microssegundos. $timestamp(horas %H, minutos %M, segundos %S, milissegundos %m, microssegundos %u) Exemplo 2: data com precisão de microssegundos. $timestamp( %Y/%02T/%02D %02H:%02M:%02S.%03m) Exemplos: Configuração 1: Possível resultado 1: Configuração 2: Possível resultado 2: “Momento: $timestamp( %Y/%02T/%02D %02H:%02M:%02S.%03m).” “Momento: 2014/05/18 13:01:20.711.” “Unidade $unitId(), Veículo $carId() - $license().” “Unidade 35, Veículo 27 – 1111 AAA.” 6.4. Live feed URL A fim de obter a URL do vídeo, clique o botão direito sobre a imagem fornecida pela câmara ao vivo e selecione "Abra-o em nova aba". O link gerado irá conter os seguintes parâmetros: • Password: senha usada para fazer login no sistema. Por padrão = "quercus 2" • Flash: Ative o flash de luz. Valores possíveis: "sim" ou "não". • Trigger: Misture no stream a imagem proveniente do reconhecimento. Valores possíveis: "sim" ou "não". • Tempo: Tempo para mostrar a imagem que vem do reconhecimento, em vez de a imagem ao vivo. Expressado em milissegundos (ms). • Exposição: Tempo de exposição utilizado na imagem ao vivo. Expressado em microssegundos (us). Quercus Technologies 44 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Variáveis disponibles em OSD Descrição: Identificador da variável Formato Identificador do veículo. carId Texto o triggerId Texto Identificador do reconhecimento. trigger que desencadeou Indica se a placa obedece a alguma gramática grammarOk conhecida: Texto Letra ou letras que identificam o país pelo qual se country reconheceu a placa. Texto Placa reconhecida sem espaços nem roteiros nem chars nenhum tipo de decoração adicional. Texto Número de caracteres desconhecidos como interrogante na placa). Texto (marcados numberOfUnknownChars Qualidade média da placa reconhecida (entre 0 e 1). avgQuality Texto Identificador da unidade. unitId Texto Placa reconhecida com a decoração adicional que License corresponda (espaços, roteiros, etc.). Se a placa não obedece a nenhuma gramática, este campo não conterá decorações. Texto Qualidade do caráter reconhecido da placa (entre 0 e minQuality 1). Texto Retângulo dentro da imagem no qual se encontra a ROI placa em formato "(<esquerda>,<acima>)(<direita>,<abaixo>)". Se a placa não obedece a nenhuma gramática ou está vazia, o valor deste campo serão as dimensões da imagem. Texto Quercus Technologies 45 Manual do usuário do SmartLPR® Access Apêndices Apêndices Quercus Technologies 46 7. Apêndice A: Tabela de referências dos produtos e especificações técnicas Formato Armário pintado Armário inox. Alimentação Resolução extra Imagem em color Controle de temperatura Carcaça AC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● DC Versão para América do Norte ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nome Referência SmartLPR Access C AC 07000450 SmartLPR Access NA C AC 07000460 SmartLPR Access C AC CT 07000452 SmartLPR Access NA C AC CT 07000461 SmartLPR Access C WL AC 07000454 SmartLPR Access NA C WL AC 07000462 SmartLPR Access C WL AC CT 07000456 SmartLPR Access NA C WL AC CT 07000463 SmartLPR Access C CL WL AC 07000464 SmartLPR Access NA C CL WL AC 07000465 SmartLPR Access C CL WL AC CT 07000466 SmartLPR Access NA C CL WL AC CT 07000467 SmartLPR Access C DC 07000451 SmartLPR Access NA C DC 07000468 SmartLPR Access C DC CT 07000453 SmartLPR Access NA C DC CT 07000469 SmartLPR Access C WL DC 07000455 SmartLPR Access NA C WL DC 07000470 SmartLPR Access C WL DC CT 07000457 SmartLPR Access NA C WL DC CT 07000471 SmartLPR Access C CL WL DC 07000458 SmartLPR Access NA C CL WL DC 07000472 SmartLPR Access C CL WL DC CT 07000459 SmartLPR Access NA C CL WL DC CT 07000473 Pode consultar as especificações técnicas de cada modelo no documento “Folhas técnicas” em http://downloads.quercus.biz/. Quercus Technologies 47 8. Apêndice B: Certificação CE Os produtos com certificação CE (veja as “Folhas técnicas” em http://downloads.quercus.biz/) têm a categoria de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode provocar interferência de rádio e, nesse caso, o usuário pode ter que executar as medidas adequadas para corrigir essa interferência. Aviso Este é um produto de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode provocar interferência de rádio e, nesse caso, o usuário pode ter que executar as medidas adequadas para corrigir essa interferência. DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL Manufacturer’s Address: Av. Onze de Setembre 19, 43203 (Reus), Spain Telephone: +34 977 300 377 Declare under our sole responsibility that the following equipment: Type of equipment: License plate recognition system Brand name: QUERCUS Models: SmartLPR Access C AC SmartLPR Access C AC CT SmartLPR Access C WL AC SmartLPR Access C WL AC CT SmartLPR Access C CL WL AC SmartLPR Access C CL WL AC CT SmartLPR Access NA C WL AC SmartLPR Access NA C WL AC CT SmartLPR Access NA C CL WL AC SmartLPR Access NA C CL WL AC CT Conforms to the following Product Specifications and Regulations: Directive: Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC Applicable standards: • EN 55024:2010 “Information technology equipment. Immunity characteristics. Limits and methods of measurement. • EN 55022:2006 “Information technology equipment. Radio disturbance characteristics. Limits and methods of measurement.” Directive: Low Voltage 2006/95/CE. Applicable standards: • EN 60950-1:2006 “Information technology equipment - Safety -- Part 1: General requirements” Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López R&D Director DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL Manufacturer’s Address: Av. Onze de Setembre 19, 43203 (Reus), Spain Telephone: +34 977 300 377 Declare under our sole responsibility that the following equipment: Type of equipment: License plate recognition system Brand name: QUERCUS Models: SmartLPR Access C DC SmartLPR Access A DC CT SmartLPR Access C WL DC SmartLPR Access A WL DC CT SmartLPR Access C CL WL DC SmartLPR Access C CL WL DC CT SmartLPR Access NA C WL DC SmartLPR Access NA C WL DC CT SmartLPR Access NA C CL WL DC SmartLPR Access NA C CL WL DC CT Conforms to the following Product Specifications and Regulations: Directive: Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC Applicable standards: • EN 55024:2010 “Information technology equipment. Immunity characteristics. Limits and methods of measurement. • EN 55022:2006 “Information technology equipment. Radio disturbance characteristics. Limits and methods of measurement.” Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López R&D Director 9. Apêndice D: Certificação FCC Aviso Estes equipamentos (veja as “Folhas técnicas” em http://downloads.quercus.biz/.) foram testados e considerados conforme com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a parte 15 das normas FCC. Estes limites são definidos para garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Estes equipamentos geram, utilizam e podem irradiar energia de radiofreqüência e, se não forem instalados e utilizados de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas radiocomunicações. O funcionamento destes equipamentos numa área residencial pode causar interferência prejudicial, neste caso o usuário deve corrigir a interferência por sua própria conta. DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL Manufacturer’s Address: Av. Onze de Setembre 19 19, 43203 (Reus), Spain Telephone: +34 977 300 377 Declare under our sole responsibility that the following equipment: Type of equipment: License plate recognition system Brand name: QUERCUS Models: SmartLPR Access C AC SmartLPR Access C AC CT SmartLPR Access C WL AC SmartLPR Access C WL AC CT SmartLPR Access C CL WL AC SmartLPR Access C CL WL AC CT SmartLPR Access NA C WL AC SmartLPR Access NA C WL AC CT SmartLPR Access NA C CL WL AC SmartLPR Access NA C CL WL AC CT To which this declaration relates is in conformity with the following specifications: • FCC CFR47 Part 15, subpart B, Class A Digital Device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López R&D Director DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer’s Name: Quercus Technologies, SL Manufacturer’s Address: Avg/ 11 de setembre 19, 43203 (Reus), Spain Telephone: +34 977 300 377 Declare under our sole responsibility that the following equipment: Type of equipment: License plate recognition system Brand name: QUERCUS Models: SmartLPR Access C DC SmartLPR Access A DC CT SmartLPR Access C WL DC SmartLPR Access A WL DC CT SmartLPR Access C CL WL DC SmartLPR Access C CL WL DC CT SmartLPR Access NA C WL DC SmartLPR Access NA C WL DC CT SmartLPR Access NA C CL WL DC SmartLPR Access NA C CL WL DC CT To which this declaration relates is in conformity with the following specifications: • FCC CFR47 Part 15, subpart B, Class A Digital Device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Place and date: Reus, 13th of May of 2015 Signed by: Albert Mateu López R&D Director 10. Apêndice E: em caso de avaria Contate o departamento de apoio técnico da Quercus Technologies. Esse departamento lhe ajudará a verificar se efetivamente se trata de uma avaria ou não (pode tratar-se de um mau ajuste, configuração errada, etc.). Caso se confirme a avaria, o procedimento é o seguinte: 1. Verifique, conjuntamente com o departamento de apoio técnico da Quercus Technologies, a avaria do equipamento. 2. Substitua os componentes avariados pelos de reposição. Recomenda-se dispor sempre de no mínimo uma unidade de peça de reserva de cada componente do equipamento. 3. Contate o departamento comercial da Quercus Technologies para que se substituam as peças avariadas, caso se encontrem na garantia. Se o equipamento já não se encontra na garantia, o departamento comercial da Quercus Technologies lhe preparará uma oferta com os preços dos componentes a substituir ou reparar. 11. Apêndice F: suporte Se tiver qualquer dúvida na configuração ou no uso do SmartLPR ® Access, não hesite em entrar em contato com nosso departamento de Suporte. ● Brasil e LATAM: +55 (11) 2614 3006 (Ramal 21) ● EUA: +1 201 227 2020 ● EMEA e Asia: +34 977 300 009 O por email: [email protected] Visite nossas webs: ● www.quercus.biz ● www.quercus-technologies.com ● www.quercus.com.br