NRG 26-40
Transcrição
NRG 26-40
NRG 26-40 Instruções de Funcionamento 810883-00 Eléctrodo de nível NRG 26-40 1 2 Índice Seite Informações importantes Utilização ........................................................................................................................ 8 Instruções de segurança ................................................................................................ 8 Perigos ............................................................................................................................ 8 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem ............................................................................................... 9 Descrição do sistema ..................................................................................................... 9 Componentes do sistema ............................................................................................... 9 Princípio de funcionamento ............................................................................................ 9 Tipo de execução ........................................................................................................... 9 Dados técnicos ............................................................................................................. 10 Resistência à corrosão ................................................................................................. 11 Cálculo .......................................................................................................................... 11 Chapa de características .............................................................................................. 11 Montagem NRG 26-40 .................................................................................................................... 12 Exemplos de montagem ............................................................................................... 23 Ligações eléctricas NRG 26-40 .................................................................................................................... 13 Esquema eléctrico .................................................................................................. 13–14 Regulação CAN-Bus ....................................................................................................................... 15 Node-ID ......................................................................................................................... 15 Regulação de fábrica ................................................................................................... 15 Gama de medição ........................................................................................................ 16 Arranque Verificação das ligações eléctricas .............................................................................. 16 Ligação eléctrica à rede ............................................................................................... 16 Avarias Lista de verificação de avarias ............................................................................... 17–18 Anexo Definir/alterar identificação NODE ............................................................................... 19 Exemplo de atribuição de identificações NODE para vários recipientes .............. 19–20 Declaração de conformidade ....................................................................................... 22 3 Dimensões 337,5 140 173 37 Profundidade 70 mm 2 26 1 Fig. 1 4 G¾ 1 2 1373 1477 1583 1688 1794 1899 1004 1110 1214 1319 1423 1528 1636 2156 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 2000 Componentes A B D C Fig. 2 Fig. 3 0,5 G ¾ DIN 228 N1 N 10 ∅ 33 5 Componentes MAX 70 °C MAX 95 % E F G Fig. 4 H I J M L Fig. 5 6 K Legenda A Isolamento térmico B Sede de vedação C Junta de vedação D 27 x 32 DIN 7603 - 1.4301 D Rosca do eléctrodo G ¾, DIN EN 228-1 E Parafusos da caixa M 4 F Bucim PG 16 G Tampa da caixa H Comutador de código de 10 polos I LED indicador de «COMUNICAÇÃO BUS» (pisca no caso de alteração de dados) J LED indicador de «Avaria Bus» K Régua de terminais L Ligação de terra M Parafuso 1 Comprimento máximo de montagem a 238 °C 2 Gama de medição 7 Informações importantes Utilização Aplicar o eléctrodo de nível NRG 26-40 apenas para controlo de níveis de enchimento em fluidos condutores ou não condutores. Instruções de segurança O aparelho só pode ser instalado por pessoal técnico qualificado. Por pessoal especializado e qualificado entende-se pessoas que estão familiarizadas com a montagem e arranque do produto e que dispõem das respectivas qualificações, como por exemplo: ■ Formação como técnico especializado em electricidade ou electrotecnia. ■ Formação no âmbito da utilização de equipamento de segurança adequado, de acordo com as técnicas de segurança normalizadas para circuitos eléctricos. ■ Formação em Primeiros Socorros e Normas de Prevenção de Acidentes. Perigo Ao desapertar o eléctrodo pode libertar-se vapor ou água quente, o que pode causar graves queimaduras em todo o corpo! Desmontar o eléctrodo de nível só quando a pressão da caldeira for 0 bar g! Durante o funcionamento o eléctrodo está quente, o que pode provocar graves queimaduras nas mãos e braços. Trabalhos de montagem ou assistência só podem ser executados a frio! 8 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem NRG 26-40 1 Eléctrodo de nível NRG 26-40 1 Junta de vedação D 27 x 32 DIN 7603-1.4301 1 Perno de vedação ∅ 6 mm para bucim PG 1 Resistência de ajuste de 120 Ω 1 Exemplar de manual de instruções. Descrição do sistema O eléctrodo de nível NRG 26-40 funciona segundo o processo de medição capacitivo. Com o NRG 26-40 podem controlar-se níveis de enchimento em fluídos condutores e não condutores de electricidade: ■ Detecção contínua de enchimento na gama de medição definida do eléctrodo. O eléctrodo NRG 26-40 funciona em combinação com o interruptor de nível NRS 2-40 ou outros componentes do sistema. Os sinais de nível são transmitidos através de um bus de dados CAN ao interruptor de nível ou a outros componentes do sistema. O interruptor e o eléctrodo de nível trabalham com o protocolo CANopen. Princípio de funcionamento Os processos capacitivos de medição de nível baseiam-se no princípio de funcionamento de um condensador eléctrico. Se se modificar o nível de carga de um dieléctrico entre duas placas do condensador, altera-se também a corrente que atravessa as placas, proporcionalmente ao nível de carga. Um dieléctrico é, por definição, uma substância isolante, o que não acontece com muitos fluídos de enchimento, como por exº a água. Para se atingir um resultado de medição útil, isola-se completamente a vareta de medição que está mergulhada no fluído de enchimento. O nível de enchimento pode ler-se numa escala de 0 – 100 % de uma unidade electrónica, por exº num indicador à distância. A gama de medição de nível pode ser alterada durante o funcionamento. O eléctrodo de nível NRG 26-40 envia, ciclicamente, um pacote de dados ao interruptor de nível NRR 2-40 ou NRS 2-40. A transmissão de dados efectua-se através de um Can-Bus segundo DIN ISO 11898 utilizando o protocolo CANopen. Tipo de construção NRG 26-40 Execução roscada G ¾, DIN ISO 228-1. Fig 1 9 Esclarecimentos (continuação) Dados técnicos Tipo de ensaios NRG 26-40: TÜV · WR · 98-399 Pressão de serviço 32 bar g a 238 °C Ligação mecânica NRG 26-40: rosca G ¾, DIN ISO 228-1 Materiais Corpo 3.2161 G AISi8Cu3 Vareta 1.4571 CrNiMoTi 17122 Eléctrodo de medição 1.4571 CrNiMoTi 17 12 2 Isolamento do eléctrodo PTFE Tensão de rede 18 - 36 V DC Comprimentos/Gama de medição Ver Fig.1 Intensidade eléctrica 65 mA Segurança Temperatura de segurança Tmax = 80 °C Histerese – 2K Transmissão de dados CAN-Bus segundo DIN ISO 11898, Protocolo CANopen Componentes de indicação e serviço Um LED verde «COMUNICAÇÃO BUS» Um LED vermelho «ERRO BUS» Um comutador DIP de 10 polos «Identificação Node / Baud-Rate» Bucim Aperto do cabo com bucim PG 16 (1) com alívio de tensão integrado. Tipo de protecção IP 65 segundo DIN EN 60529 Temperatura ambiente admissível Máxima 70 °C Peso Ca. 2,5 Kg 10 Esclarecimentos (continuação) Resistência à corrosão Se o eléctrodo for devidamente utilizado não sofrerá corrosão. Cálculo A caixa não está calculada para carga cíclica. As soldaduras e flanges são calculadas mecanicamente à flexão/cargas alternadas. O dimensionamento e a corrosão são calculados de acordo com as normas técnicas em vigor. Placa de características Designação do aparelho Designação de acordo com a norma EN ISO 26552 11 Montagem NRG 26-40 1. Verificar as superfícies de vedação das tubuladuras roscadas ou flangeadas do recipiente. Fig. 3 2. Colocar a junta de vedação C , fornecida conjuntamente, sobre a sede de vedação B do eléctrodo. Fig. 2 Só pode utilizar-se a junta de vedação D 27 x 32 DIN 7603-1.4301 fornecida conjuntamente! 3. Colocar uma pequena quantidade de massa à base de silicone (por exº DOW Corning 111 Compound) na rosca D do eléctrodo. 4. Aparafusar o eléctrodo de nível na tubuladura roscada ou flangeada do recipiente com uma chave de bocas 41. O binário de aperto é, em frio, de 160 Nm. 5. Para a montagem de dois eléctrodos numa flange montar o primeiro eléctrodo como descrito em 4. Antes da montagem do segundo eléctrodo desenroscar o parafuso M , desligar a ligação à terra e retirar os terminais do cabo da placa. Aparafusar o electrodo. Apertar ligeiramente o parafuso M . Fazer a ligação à terra L , fixar os terminais do cabo. Atenção ■ As superfícies de vedação da tubuladura roscada ou flangeada do recipiente devem ser correctamente maquinadas conforme a Fig 3! ■ Não dobrar a vareta do eléctrodo aquando da montagem! ■ Não cobrir a caixa do eléctrodo no isolamento térmico da caldeira! ■ Não utilizar na rosca do eléctrodo linho ou fita de teflon! Informação ■ O ensaio da tubuladura à caldeira com ligação flangeada deve ser efectuado durante o teste prévio à caldeira. ■ Na página 23 estão representados quatro exemplos de montagem. Ferramentas ■ Chave de bocas SW 17 ■ Chave de bocas SW 41 12 Ligações eléctricas NRG 26-40 Para alimentação pode utilizar-se cabo flexível multifilar, por exº IY (St)Y 2 x 2 x 0,8. Comprimento máximo 250 metros. Ter em atenção o Baud-Rate! Fig 10 1. Desapertar os parafusos E e retirar a tampa G da caixa. Fig. 4. 2. Desapertar a porca do bucim F . A cabeça do eléctrodo pode ser rodada +/– 180°. 3. Aliviar o parafuso M com uma chave de bocas de 17. Não desaparafusar! Fig. 5 4. Rodar (+/– 180°) a cabeça do eléctrodo na direcção desejada. 5. Apertar ligeiramente o parafuso M . 6. Retirar a régua de terminais K da placa. 7. Marcar a régua de terminais de acordo com o esquema eléctrico. Marcar a ligação de terra L . 8. Fixar a régua de terminais. 9. Colocar a tampa G da caixa, montar os parafusos E e o bucim F . Esquema eléctrico Comutador de código Vareta de eléctrodo Reóstato 120 Ohms Cabo de comando multifilar Unidade de visualização e controlo URB 1 Interruptor de nível NRS 2-40 Alimentação eléctrica Reóstato 120 Ohms Unidade de comando ... Electrodo de nível NRG 26-40 Emissor de sinal ... Cabo de transmissão de dados CAN Reóstato 120 Ohms Fig. 6 13 Ligações eléctricas (continuação) Atenção ■ Para protecção do contacto eléctrico deverá ser instalado um fusível T2,5 A ou cumprir-se com as correspondentes normas TRD. ■ Não utilizar um vedante de borracha de dois furos para o bucim F , se se instalar apenas um cabo CAN-Bus na caixa de terminais. Montar pinos de vedação fornecidos conjuntamente (IP 65)! ■ Na rede CAN-Bus deve montar-se no primeiro e no último aparelho um reóstato 120 Ω! Fig. 6 ■ A rede CAN-Bus não pode ser desligada durante o funcionamento. No caso de interrupção é accionado o alarme Min/Max! Antes de desligar o cabo CAN-Bus da régua de terminais, deverão ser desligados todos os componentes do sistema para evitar avarias! Caso não seja possível, desmontar completamente o bucim F e retirar a régua de terminais K com o cabo CAN-Bus através da abertura da caixa! Ferramentas ■ Chave de parafusos em estrela tamanho 1 ■ Chave de fendas tamanho 2,5, totalmente isolada segundo VDE 0680 ■ Chave de bocas SW 17 14 Regulação de fábrica CAN-Bus Todos os aparelhos (do tipo de condutividade) estão ligados uns aos outros através de um cabo CAN-Bus. A permuta de dados entre os grupos de aparelhos faz-se através do protocolo CANopen. Todos os aparelhos são identificados com um «Endereço» electrónico «Identificação NODE». O cabo multifilar Bus serve para alimentação eléctrica e para «comunicação dados», sendo as informações transmitidas em ambas as direcções a alta velocidade. O endereço CAN (Identificação NODE) pode ser escolhido num âmbito 1 – 123. O NRG 26-40 é configurado de fábrica para funcionar com os componentes GESTRA e pode ser imediatamente montado sem alteração da identificação NODE. Se vários sistemas do mesmo tipo tiverem de comunicar em rede CAN-Bus, deve atribuir-se a cada um deles (por expº Regulador) uma identificação NODE. Para este efeito respeitar as indicações constantes do anexo (página 19 e 20). Identificação NODE Regulação de fábrica O eléctrodo de nível é fornecido de fábrica com as seguintes regulações: ■ Baud-Rate: 250 kB/s ■ Identificação NODE: 041 15 Regulação de fábrica (continuação) Gama de medição 1 Gama de medição activa [mm] 37 2 Gama de medição a 25 °C 2 1 1 26 Limite de medição inferior Arranque Verificar as ligações eléctricas Verificar se o NRG 26-40 está ligado ao respectivo interruptor de nível NRS 2-40 ou regulador de nível NRR 2-40 conforme esquema eléctrico. Fig. 6. Ligação à rede Ligar a corrente o interruptor de nível NRS 2-40 ou o regulador de nível NRR 2-40. 16 Avarias Aviso Durante o funcionamento a régua de terminais do electrodo de nível NRG 26-40 está sob tensão! A corrente eléctrica pode provocar queimaduras graves! Trabalhos de montagem e desmontagem só devem ser efectuados quando a instalação estiver completamente despressurizada! Lista de verificação de avarias O aparelho não funciona Avaria: O LED „Funcionamento“ não acende. Solução: Ligar a corrente. Ligar o aparelho de acordo com o esquema eléctrico. Avaria: O alarme de temperatura foi accionado. Solução: A temperatura ambiente não pode ser superior a 70 °C. Avaria: A caixa do electrodo não faz ligação à terra através do recipiente. Solução: Limpar as superfícies de vedação e aplicar a junta metálica de vedação D 33 x 39 DIN 7603-1.4301. Não utilizar no electrodo de nível linho ou fita de teflon! Avaria: O LED I não pisca. Não há transmissão de dados. Solução: Verificar o interruptor/regulador de nível. Ligar o electrodo de acordo com o esquema eléctrico. O aparelho não funciona com precisão Avaria: O electrodo foi montado sem tubo de protecção. O tubo de protecção serve de electrodo de referência. Solução: Montar o tubo de protecção. Avaria: O limite mínimo da gama de medição seleccionada fica fora do âmbito de medição do electrodo. O electrodo é muito curto. Solução: Substituir o electrodo de nível. Seleccionar um comprimento de electrodo suficiente. Avaria: A vareta do electrodo está muito suja. Solução: Desmontar o electrodo de nível e limpar a vareta do electrodo com um pano húmido. Avaria: A vedação da vareta do electrodo está danificada. Solução: Substituir o electrodo de nível. Avaria: Não existe orifício de compensação no tubo de protecção ou está entupido ou inundado. Solução: Verificar o tubo de protecção e, se necessário, fazer um orifício de compensação. 17 Avarias (continuação) Lista de verificação de avarias (continuação) O aparelho não funciona com precisão Avaria: Válvulas de seccionamento da garrafa de medição exterior (opcional) fechadas. Solução: Abrir as válvulas de seccionamento. 18 Anexo Definir/alterar Identificação NODE Quando na rede CAN-Bus tiverem de comunicar vários componentes do mesmo tipo, deve definir-se uma identificação NODE para cada um deles (por ex° regulador). Exemplo de atribuição de Identificação NODE a vários recipientes Grupo 1 Caldeira Grupo 2 Recipiente A Grupo 3 Recipiente B Grupo 4 Recipiente C Grupo 5 Recipiente D Unidade de comando Unidade de comando Unidade de comando Unidade de comando Unidade de comando Electrodo de nível Electrodo de nível Electrodo de nível Electrodo de nível Regulação de fábrica Electrodo de nível As identificações NODE dos recipientes devem ser definidas manualmente. Ter em atenção estas Instruções de Funcionamento! Atenção ■ Na rede CAN-Bus não devem existir identificações NODE repetidas! 19 Anexo (continuação) H Fig. 7 H S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 ON OFF OFF ON OFF ON OFF H ID Node 41 1 2 4 8 16 32 64 Fig. 8 (Regulação de fábrica) S8 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON S9 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON S0 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 ID Node 76 1 2 4 8 16 32 64 Fig. 9 (Exemplo) Baud-Rate Comprimento do cabo 1000 kBit/s 500 kBit/s 250 kBit/s 125 kBit/s 100 kBit/s 50 kBit/s 20 kBit/s 10 kBit/s Fig. 10 (Regulação de fábrica 250 kBit/s) 20 OFF OFF ON ON OFF OFF ON 25 m 100 m 250 m 500 m 670 m 1000 m 1000 m 1000 m 21 Anexo (continuação) Declaração de conformidade Declaramos que o aparelho NRG 26-40 está em conformidade com as seguintes normas europeias: ■ Norma NSP 73/23/CEE – Versão 93/68/CEE ■ Norma EMV 89/336/CEE – Versão 93/68/CEE Tomaram-se também por base as seguintes normas: ■ Norma NSP EN 50178 ■ Normas EMV EN 50 081-2, EN 61000-6-2 No caso de qualquer alteração ao aparelho que não tenha o nosso acordo esta declaração perde a validade. Bremen, 01. 11. 2000 GESTRA GmbH Eng° Uwe Bledschun Walter Meyer Director de Projecto Responsável de Qualidade Legenda 1 Flange PN 40, DN 50, DIN 2527 Flange PN 40, DN 100, DIN 2527 2 Efectuar o ensaio da tubuladura com flange de ligação durante o teste prévio da caldeira. 3 Orifício de compensação Colocar o orifício tão perto quanto possível da parede da caldeira 4 Nível alto NA 5 Vareta do electrodo d = 15 mm 6 Tubo de protecção contra formação de espumas DN 80 7 Tubo de protecção contra formação de espumas DN 100 8 Afastamento do electrodo ≥ 14 mm 9 Nível baixo NB 10 Cone de redução DIN 2616-2, K-88, 9 x 3,2-42,4 x 2,6 W 11 Cone de redução DIN 2616-2, K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W 22 Exemplos de montagem G¾ G¾ 1 2 DN 50 3 ∅ 20 ≤ 1500 ∅ 20 4 20 DN 50 1 2 4 8 5 5 6 6 8 9 ≥10 ≥10 9 ≤ 90 ° 3 10 10 ≤ 90° ∅ 20 ∅ 20 Fig. 11 Fig. 12 G¾ 1 ≤ 3000 1 2 DN 100 3 4 5 7 5 8 9 11 9 DN 20 ≥ 20 ≥10 4 ≤ 90° DN 20 ME ∅ 20 20 24,5 24,5 ≥ 20 G¾ G¾ ∅ 20 Fig. 13 Fig. 14 DN 20 23 Representação em Portugal: Flowserve Portuguesa, Lda. Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto 4100-082 Tel. 0 03 51 22 / 6 19 87 70 Fax 0 03 51 22 / 6 10 75 75 E-mail: [email protected] ® GESTRA GmbH P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen, Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Tel. +49 (0) 421 35 03 - 0, Fax +49 (0) 421 35 03 - 393 E-Mail [email protected], Internet www.gestra.de A Unit of Flowserve Corporation 810883-00/204c · © 1998 GESTRA GmbH · Bremen · Printed in Germany 24