32LD7200
Transcrição
32LD7200
32LD7200 Vielen Dank, dass Sie den LCD-Monitor von HITACHI erworben haben. Vor der Verwendung Ihres Monitors lesen Sie bitte die Abschnitte "SICHERHEITSANWEISUNGEN" und "BEDIENUNGSANLEITUNG" gründlich durch, damit Sie mit der richtigen Bedienung des Monitors vertraut sind. Bewahren Sie diese Anleitung an sicherer Stelle auf. Sie werden sie in der Zukunft nützlich finden. Hinweise zur Aufstellung: Dieses Produkt wird unter der Annahme vertrieben, dass es von qualifiziertem Fachpersonal aufgestellt wird. Lassen Sie die Aufstellung immer von Fachleuten oder dem Personal des Fachhändlers des Produkts ausführen. HITACHI kann keine Verantwortung für Schäden übernehmen, die durch Fehler bei der Aufstellung oder Anbringung, Fehlbedienung, Modifikation oder Naturkatastropehn verursacht werden. Hinweis für Händler: Nach der Aufstellung übergeben Sie dieses Produkt dem Kunden und erklären dem Kunden die Handhabung des Produkts. DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG Öffnen Sie niemals die Rückwand des LCD Monitor. Gehen Sie bei elektrischen Geräten niemals ein Risiko ein – sicher ist sicher! Hinweis zur Software Außerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens ist das Kopieren, Reverse Engineering und Reverse Compiling der enthaltenen Software für den Endnutzer des Geräts verboten. LCD-Monitor Wenn der LCD Monitor eine weile in Betrieb war, werden Sie feststellen, dass der Bildschirm warm geworden ist. Das ist normal. Es kann vorkommen, dass auf dem Bildschirm einige wenige winzige helle oder dunkle Punkte zu sehen sind. Auch das ist normal. ACHTUNG Kratzen und reiben Sie nicht mit scharfen oder harten Gegenständen auf dem LCD-Monitor, damit er nicht verkratzt oder beschädigt wird. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht mit warmem Wasser angefeuchteten weichen Tuch und wischen Sie ihn hinterher mit einem weichen trockenen Tuch trocken. Wenn der Bildschirm extrem verschmutzt ist, können Sie auch eine milde Seife verwenden. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und Scheuermittel! ACHTUNG Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld des LCD-Monitors mit einem weichen Tuch. Ist das Gehäuse stark verschmutzt, können Sie auch etwas Neutralreiniger in das Reinigungswasser geben. Feuchten Sie das weiche Tuch damit an und wringen Sie es gut auswringen. Wischen Sie den LCD-Monitor ab und trocknen Sie ihn hinterher mit einem weichen trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals saure/basische und alkoholhaltige Reinigungsmittel, Scheuermittel, Seifenpulver, Reinigungsmittel für elektronische Gegenstände, Autowachs, Glasreiniger usw., weil diese die Oberfläche entfärben und Kratzer oder Sprünge verursachen können. BESONDERE MERKMALE Großer Bildschirm, hoch auflösender LCD-Monitor Der 32" große LCD-Monitor ist nicht nur besonders dünn, sondern er erzeugt mit einer Auflösung von 1366 X 768 Pixeln (H x V) ein hoch aufgelöstes Großbild mit einen Seitenverhältnis von 16:9. Ohne die Einwirkung elektromagnetischer Störungen geomagnetischer Quellen und umgebender Stromleitungen stellt der Monitor hochwertige Bilder dar, deren Qualität nicht durch Farbverschiebungen oder Bildverzerrungen beeinträchtigt wird. LEISTUNGSMERKMALE Digitaler Hochleistungsprozessor Dieser Monitor gibt eine breite Palette von Eingangssignalen wieder, darunter auch Composito, Component und HDMI. Der digitale Hochleistungsprozessor erzeugt fein strukturierte Bilder mit dynamischem Kontrast. Zusätzlich unterstützt er eine Vielzahl von Computersignalen, die von 640 x 400 und 640 x 480 VGA bis 1600 x 1200 UXGA reichen (Analoger Eingang). Benutzerfreundliche Fernbedienung und OSD-Menüs Die mitgelieferte Fernbedienung erleichtert viel Arbeit beim Einstellen der Monitorfunktionen. Darüber hinaus zeigen die Bildschirmmenüs sehr übersichtlich den Status des Signalempfangs und der Monitoreinstellungen an. Anschlussmöglichkeit für audiovisuelle Geräte • • Drei Scart-Anschlüsse*1, ein Composito/S-Anschluss*2, ein Component-Anschluss*3 sowie ein HDMI-Anschluss wurden hinzugefügt. Für die Bildwiedergabe ist nun außerdem ein Videoausgang vorhanden. *1 AV1-Scart für Composito-/S-Video. AV2 und AV3 für Composito/ RGB. *2 Ein Composito/S-Anschluss = Seitliche Anschlüsse. *3 Wenn beim AV4-Anschluss der Component-Anschluss und der Composito-Anschluss gleichzeitig verwendet werden, hat der Component-Anschluss den Vorrang. Neben PCs können auch viele andere Geräte angeschlossen werden. Drehfunktion Der LCD-Monitor kann mit der Fernbedienung um einen Winkel von ± 30° nach links oder rechts geschwenkt werden. 1 DEUTSCH Wichtig Lesen Sie sich dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, insbesondere die Sicherheitsanweisungen auf den Seiten 3-6. Bei einer missbräuchlichen Verwendung kann der LCD-Monitor beschädigt und seine Lebensdauer verkürzt werden. Darüber hinaus besteht Verletzungsgefahr. Sollten Sie während der Installation oder des Betriebs auf Probleme stoßen, lesen Sie zunächst im Abschnitt Fehlerbehebung, ob sie dort eine Lösungsmöglichkeit finden. Dieser Abschnitt befindet sich in diesem Benutzerhandbuch ganz hinten. Falls der sehr unwahrscheinliche Fall eintreten sollte, dass ein Problem mit dem LCD-Monitor auftritt, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler. INHALT BESONDERE MERKMALE .....................................1 SICHERHEITSANWEISUNGEN ..............................3 HINWEISE .............................................................7 BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN..............8 Hauptgerät ............................................................................... 8 Fernbedienung ........................................................................ 9 Batterien einlegen ............................................................... 9 Umgang mit der Fernbedienung.......................................... 9 AUFSTELLUNGSHINWEISE.................................12 Aufstellung............................................................................. 12 Maßnahmen gegen Herunterfallen ........................................ 12 Anschluss eines audiovisuellen Gerätes ............................... 13 Anschluss an einen PC.......................................................... 15 Anschließen der Lautsprecherkabel ...................................... 16 Befestigen des Seiteneingangs ............................................. 17 Anschließen des Netzkabels ................................................. 18 ANDERE MERKMALE ..........................................41 Automatische Speicherung.................................................... 41 Ton-Umschaltung .................................................................. 42 Stromsparbetrieb ................................................................... 43 DVD-Player-/STB-Auswahl ................................................... 43 Signalprüfung (RGB-Modus) ................................................. 44 FEHLERBEHEBUNG ............................................45 Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen ....................... 45 Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige.................................... 47 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN .............................48 Signaleingang ....................................................................... 49 Auflistung der empfohlenen Signale...................................... 50 BEDIENUNGSANWEISUNGEN ............................19 Ein- und Ausschalten ............................................................. 19 Umschalten des Eingangs ..................................................... 20 Umschalten der Größe .......................................................... 20 Lautstärkeeinstellung............................................................. 22 Ton-Stummschaltung ............................................................. 22 Drehfunktion .......................................................................... 23 Eingangssignal-Bildschirmanzeige ........................................ 24 Anzeigen von mehreren Bildern ............................................ 25 Einfrieren von Bildern ............................................................ 27 Verwendung des Menübildschirms (Onscreen-Anzeigesystem) ............................................................................................... 28 EINSTELLUNGEN-MENÜ (TV-Modus) ................................. 29 EINSTELLUNGEN-MENÜ (Video-Modus)............................. 31 EINSTELLUNGEN-MENÜ (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) ........................................................................ 32 FUNKTION-MENÜ................................................................. 34 BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) ............................................. 35 BILD-MENÜ (RGB-Modus) .................................................... 38 TON-MENÜ ........................................................................... 39 ZEITSCHALTUHR-MENÜ...................................................... 40 SPRACHEN-MENÜ ............................................................... 40 Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch • Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. • Dieses Benutzerhandbuch wurde zwar mit äußerster Sorgfalt erstellt, wenn Sie aber dennoch Anregungen, und Fragen zum Produkt haben, teilen Sie diese Ihrem Fachhändler oder uns direkt mit. • Wenn Sie das Gerät verwenden, sollten Sie unbedingt alles zur Hardware, Software und den Beschränkungen verstanden und verinnerlicht haben. Wir sind nicht haftbar für Schäden, die durch eine unsachgemäße Handhabung des Geräts entstanden sind. • Eine Reproduktion dieses Benutzerhandbuchs als Ganzes oder in Teilen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung ist verboten. • Die in diesem Benutzerhandbuch erwähnten Produktnamen können die Warenzeichen oder eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. 2 SICHERHEITSANWEISUNGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieser LCD-Monitor wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsstandards entwickelt. Dennoch müssen Sie wie mit jedem anderen elektrischen Gerät auch sehr vorsichtig umgehen, um optimale Ergebnisse und Sicherheit zu gewährleisten. Damit Sie dieses Gerät richtig benutzen, sollten Sie sich vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen und verstehen. Befolgen Sie genau die Anweisungen. Über die Symbole In diesem Benutzerhandbuch und auf dem Gerät selbst werden verschiedene Symbole verwendet, um eine richtige Bedienung zu gewährleisten und um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole wird unten beschrieben. Es ist sehr wichtig, dass Sie sich diese Beschreibungen sorgfältig durchlesen und den Inhalt genau verstehen. Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die zu Personenschäden bis hin zum Todesfall führen können, wenn sie WARNUNG ignoriert werden. ACHTUNG Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die zu Personen- und Sachschäden führen können, wenn sie ignoriert werden. Typische Symbole Dieses Symbol weist auf nicht zulässige Handlungen hin. Der Inhalt wird mit einer Abbildung verdeutlicht (das Symbol linkt soll darauf hinweisen, dass das Gerät nicht auseinander genommen werden darf). Dieses Symbol weist auf unerlässliche Handlungen hin. Der Inhalt mit einer Abbildung verdeutlicht (das Symbol links weist darauf hin, dass der Stecker vom Stromnetz abgetrennt werden soll). WARNUNG Verwenden Sie niemals den LCD-Monitor, wenn ein Problem aufgetreten ist. Sollten ungewöhnlichen Erscheinungen auftreten wie Rauch, fremde Gerüche, wenn kein Bild erscheint, der Ton zu laut oder zu leise ist, das Gehäuse oder ein Kabel beschädigt ist, eine Flüssigkeit oder ein Fremdkörper eingedrungen ist, besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Schalten Sie in diesen Fällen sofort das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz. Sobald sich der Rauch oder Geruch verzogen hat, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Versuchen Sie niemals, selbst Reparaturen vorzunehmen, weil das gefährlich sein kann. Stecker aus der Netzsteckdose ziehen Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den LCD-Monitor eindringen. Bei Eindringen von Flüssigkeiten und Fremdkörpern besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder anwesend sind. Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Monitor eingedrungen sein sollten, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. • Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in Badezimmern auf. • Setzen Sie den LCD-Monitor weder Regen noch Feuchtigkeit aus. • Stellen Sie keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Flüssigkeiten wie Wasser u.ä. auf oder in die Nähe des LCD-Monitors. • Stellen Sie keine Metalle, explosiven Stoffe u.ä. auf oder in die Nähe des LCD-Monitors. Nehmen Sie den LCD-Monitor niemals auseinander. Der LCD-Monitor enthält viele Hochspannungs-Bauteile. Wenn das Gerät modifiziert wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie keine Gehäuseteile. Do not disassemble. Der LCD-Monitor darf keinen Stößen ausgesetzt werden. Wenn der LCD-Monitor Stößen ausgesetzt wird und/oder beschädigt wird, besteht Verletzungs- sowie Brand- und Stormschlaggefahr. Wenn der Glasmonitor zerbrochen oder beschädigt sein sollte, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Stellen Sie den LCD-Monitor nur auf stabile Unterlagen. • Wenn der LCD-Monitor herunterfällt und/oder beschädigt wird, besteht Verletzungs- sowie Brand- und Stormschlaggefahr. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht auf wacklige, rutschige oder vibrierende Unterlagen wie wacklige oder schief stehende Ständer. Halten Sie immer die Lüftungsöffnungen des LCD-Monitors frei. Wenn während des Betriebs oder kurz nach dem Ausschalten des LCD-Monitors die Lüftungsöffnungen verdeckt werden, kann sich das Gerät überhitzen und dadurch beschädigt werden und an Lebensdauer einbüßen. Achten Sie immer auf eine ausreichende Belüftung. • Halten Sie einen Mindestabstand von 100 mm (10 cm) an den Seiten, ober- und unterhalb des LCD-Monitors zu anderen Gegenständen wie Wänden ein. • Legen und stellen Sie nichts vor die Lüftungsöffnungen des LCD-Monitors. • Verdecken Sie niemals die Lüftungsöffnungen. • Legen Sie den LCD-Monitor mit der Bildschirmseite nach oben hin. • Legen Sie keine Decken u.ä. über den LCD-Monitor. • Stellen Sie den LCD-Monitor weder auf weiche Unterlagen wie Teppiche und Bettdecken noch neben Vorhänge. Verwenden Sie nur den geeigneten Stromtyp. Bei der Versorgung des Geräts mit einem falschen Stromtyp besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Verwenden Sie eine der Kennzeichnung am LCD-Monitor und dem Sicherheitsstandard entsprechende Netzstromquelle. • Verwenden Sie ein Stromkabel, das für die verwendete Netzstromquelle vorgesehen ist. 3 DEUTSCH Dieses Symbol weist auf einen zusätzlichen Warnhinweis hin (einschließlich Vorsichtshinweise). Der Inhalt wird anhand einer Abbildung verdeutlicht. SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Über die Symbole (Fortsetzung) WARNUNG Seien Sie beim Anschließen der Kabel vorsichtig. Bei einem falschen Anschluss des Stromkabels besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Fassen Sie das Stromkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen an. • Stellen Sie sicher, dass der Teil des Stromkabels, der angeschlossen wird, sauber ist (nicht mit Staub bedeckt ist). Wischen Sie den Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine losen, instabilen Steckdosen und Fehlkontakte. • Schneiden Sie nicht den angeschlossenen Stecker ab, da dadurch die Leistung beeinträchtigt werden kann. Wenn das Kabel verlängert werden soll, verwenden Sie ein geeignetes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. • Sollte es notwendig sein, die Sicherung, die sich im gegossenen Stecker befindet, durch eine neue zu ersetzen, verwenden Sie eine neue Sicherung desselben Typs, mit denselben Daten und Kennzeichnungen. Stellen Sie sicher, dass das Sicherungsfach wieder richtig verschlossen ist. Die Verbindung muss richtig geerdet sein. Verbinden Sie den Erdungsanschluss des AC-Eingangs dieses LCD-Monitors über das mitgelieferten Kabel mit dem Erdungsanschluss der Netzsteckdose. Wenn der Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Erdleiter sicher anschließen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Netzkabel und den externen Anschlusskabeln. Verwenden Sie keine beschädigten Kabel, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Vermeiden Sie es, übermäßige Hitze, starken Druck und eine große Spannung die Kabel auszuüben. Wenn die Kabel beschädigt sein sollten (z.B. die Leitungen schauen heraus oder sind beschädigt), wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. • Stellen Sie weder den LCD TV noch andere schwere Gegenstände auf die Kabel. Decken Sie die Kabel nicht durch Teppiche u.ä. ab, da sonst versehentlich Gegenstände auf den nicht sichtbaren Kabeln abgestellt werden können. • Ziehen Sie nicht an den Kabeln. Halten Sie die Kabel beim Herausziehen aus einer Steckdose und beim Anschließen immer nur an den Steckern fest. • Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe einer Wärmequelle. • Berühren Sie nicht den Stecker kurz nach dem Herausziehen aus der Netzsteckdose. Die statische Entladung kann einen Stromschlag verursachen. • Berühren Sie den Netzsteckern nicht während eines Gewitters. • Das Netzkabel darf nicht straff aufgerollt und geknickt werden. • Vermeiden Sie, dass das Stromkabel belastet oder geknickt wird, insbesondere an den Steckdosen, an Zusatzsteckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. • Führen Sie keine Modifikationen am Netzkabel durch. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Batterien der Fernbedienung. Bei einem falschen Umgang mit den Batterien besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Wenn die Batterien nicht richtig gehandhabt werden, können sie explodieren. • Halten Sie Batterien von Kindern und Haustieren fern. Falls die Batterien versehentlich heruntergeschluckt wurden, wenden Sie sich umgehend an einen Notfallarzt. • Die Batterien dürfen weder Wasser noch Feuer ausgesetzt werden. • Vermeiden Sie Feuer und Umgebungen mit sehr hohen Temperaturen. • Fassen Sie die Batterien nicht mit einer Metallpinzette an. • Bewahren Sie die Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf. • Die Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Die Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen, auseinandergenommen oder gelötet werden. • Üben Sie keine Gewalt auf die Batterien aus. • Verwenden Sie nur Batterien, die im Benutzerhandbuch zu diesem LCD-Monitor spezifiziert werden. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. • Wenn die Batterien auslaufen sollten, wischen Sie die Flüssigkeit sorgfältig heraus und legen Sie neue Batterien ein. Wenn die Batterieflüssigkeit auf die Haut oder Kleidung geraten sollte, waschen Sie sie gut mit Wasser aus. • Befolgen Sie beim Entsorgen der Batterien die regionalen Vorschriften. • FÜR DIE KUNDEN IN GROSSBRITANNIEN DIESES PRODUKT IST MIT EINEM ZWEIPOLIGEN NETZSTECKER AUSGESTATTET, DER FÜR DIE VERWENDUNG AUF DEM EUROPÄISCHEN FESTLAND ZUGELASSEN IST. INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG IN GROSSBRITANNIEN ERHALTEN SIE AUF DIESER SEITE. WICHTIG FÜR GROSSBRITANNIEN WORTLAUT FÜR BENUTZERHANDBÜCHER UND ETIKETTEN VON GERÄTEN DER KLASSE I Das Hauptkabel dieses Geräts ist mit einem gegossenen Stecker ausgestattet, in dem sich eine Sicherung befindet, deren Sepezifikation auf der Kontaktseite des Steckers aufgedruckt ist. Sollte die Sicherung einmal ausgewechselt werden müssen, verwenden Sie nur Sicherungen des Typs BS 1362 mit denselben Stromwerten und der ASTA- oder BSI-Kennzeichnung. Wenn das Sicherungsfach geöffnet werden kann, verwenden Sie den Stecker niemals ohne die Abdeckung. Verwenden Sie nur Ersatzsicherungen, die dieselbe Farbe haben, die auch auf der Kontaktseite des Steckers zu sehen ist. Die Abdeckungen für Sicherungsfächer erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Schneiden Sie NICHT den Stecker von diesem Gerät ab. Wenn der Stecker nicht für Ihre Netzsteckdosen verwendet werden kann oder das Kabel zu kurz ist, verwenden Sie ein auf Sicherheit geprüftes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Wenn der Stecker des Stromkabels aus bestimmten Gründen doch ausgewechselt werden muss, lassen Sie das von einer kompetenten Person, vorzugsweise einem qualifizierten Elektriker durchführen. Wenn Sie keine andere Möglichkeit haben, als den Stecker des Stromkabels abzuschneiden, muss dieser aus Sicherheitsgründen sofort entsorgt werden, da Stromschlaggefahr besteht, wenn der Stecker an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. Entnehmen Sie vorher die Sicherung. WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN WICHTIG Die Drähte im Stromkabel sind farblich gekennzeichnet: Grün und Gelb = Erdung, Blau = Nulleiter, Braun = Stromleiter. Da diese Farben mitunter nicht mit den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse im Stecker übereinstimmen, richten Sie sich nach folgendem: Der Draht, der GRÜN und GELB gekennzeichnet ist, muss an den Anschluss angeschlossen werden, der mit einem E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnet oder GRÜN oder GRÜN und GELB ist. Der Draht, der BLAU gekennzeichnet ist, muss an den Anschluss angeschlossen werden, der mit einem N gekennzeichnet oder der BLAU oder SCHWARZ ist. Der Draht, der BRAUN gekennzeichnet ist, muss an den Anschluss angeschlossen werden, der mit einem L gekennzeichet oder der BRAUN oder ROT ist. 4 Grün und Gelb zum Erdleiter Braun zur Stromleitung Sicherung Blau zum Nullleiter Kabelklammer SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Über die Symbole (Fortsetzung) ACHTUNG Seien Sie vorsichtig beim Transportieren des LCD-Monitors. Unachtsamkeiten können zu Personen- und Sachschäden führen. • Bewegen Sie den LCD-Monitor nicht während er in Betrieb ist. Trennen Sie vor dem Transport das Stromkabel und alle anderen Kabel ab. • Lassen Sie sich von einer zweiten Person helfen, wenn Ihnen das Gerät zu schwer ist. • Der LCD-Monitor darf in keinem Fall Stößen und anderen Krafteinwirkungen ausgesetzt werden. Das gilt insbesondere für den Glasbildschirm. Stellen Sie keine Gegenstände auf den LCD-Monitor. Wenn etwas auf dem LCD-Monitor steht, kann dieses herunterfallen und Personen- und Sachschäden verursachen. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder anwesend sind. Vermeiden Sie feuchte und staubige Umgebungen. Wenn der LCD-Monitor in einer Rauch gefüllten oder sehr feuchten und staubigen Umgebung mit öligem Ruß oder korrosiven Gasen steht, besteht Brandund Stromschlaggefahr. • Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Nähe der Küche, einem Luftbefeuchter oder an einen anderen Ort auf, bei dem die Luft fetthaltig, staubig und feucht sein kann. DEUTSCH Vermeiden Sie Umgebungen mit hohen Temperaturen. Die Wärme kann sich negativ auf den LCD-Monitor und seine Bauteile auswirken. Das Gehäuse kann sich verformen, schmelzen und Feuer fangen. • Stellen Sie den LCD-Monitor, die Fernbedienung und andere Teile nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von heißen Gegenständen wie Heizlüfter usw. • Stellen Sie den LCD-Monitor nicht an Orte mit großen Temperaturschwankungen. Trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz. • Trennen Sie aus Sicherheitsgründen den LCD-Monitor vom Stromnetz, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. • Schalten Sie vor dem Reinigen des LCD-Monitor das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Vorsicht beim Betrieb der Drehfunktion. z z Wenn bei der Drehfunktion die Hände oder das Gesicht in die Nähe des Monitors kommen, können körperliche Verletzungen oder Beschädigungen verursacht werden. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten. Gerät vom Stromnetz trennen. VORSICHTSMASSNAHMEN Aufstellort Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Der LCD-Monitor darf nicht auf weiche Unterlagen wie Teppiche oder Decken oder in die Nähe von Vorhängen gestellt werden, wo die Möglichkeit besteht, dass die Lüftungsöffnungen verdeckt werden. Vermeiden Sie diese Orte zum Aufstellen des LCD-Monitor. • Heiße Orte, z.B. in der Nähe von Heizlüftern oder im direkten Sonnenlicht. • Orte mit hohen Temperaturschwankungen. • Orte mit Ruß, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit. • Schlecht belüftete Orte. • In der Nähe von Feuern o.ä. • Feuchte Orte wie Badezimmer, Duschräume. • Orte, an denen jemand über den LCD-Monitor stolpern kann. • Auf vibrierenden Gegenständen. • Auf wackligen unterlagen. Stellen Sie den Monitor nicht direkt auf Holzfußböden. Je nach Qualität und Zustand des Bodens ist es möglich, dass der Monitorfuß kleben bleibt und beim Hochheben des Monitors die Oberfläche beschädigt wird. Wie Sie am besten fernsehen Wenn Sie den LCD-Monitor in einem dunklen Raum benutzen, können die Augen schnell ermüden. Verwenden Sie ihn in einem gut beleuchteten Raum. Auch wenn Sonnenstrahlen direkt auf den LCD-Monitor scheinen, ermüden die Augen schnell. Wenn Sie sehr lange Zeit fernsehen, ermüden die Augen. Entspannen Sie Ihre Augen, indem Sie von Zeit zu Zeit den Blick woanders hin richten. Richten Sie die Augen beim Fernsehen etwas nach unten. Wie der LCD-Monitor gereinigt wird Schalten Sie den LCD-Monitor vor dem Reinigen aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Kratzen und reiben Sie nicht mit scharfen oder harten Gegenständen auf dem LCD-Monitor, damit er nicht verkratzt oder beschädigt wird. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht mit warmem Wasser angefeuchteten weichen Tuch und wischen Sie ihn hinterher mit einem weichen trockenen Tuch trocken. Wenn das nicht ausreichen sollte, reinigen Sie ihn mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und Scheuermittel. Wie das Gehäuse gereinigt wird Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld des LCD-Monitors mit einem weichen Tuch. Ist das Gehäuse stark verschmutzt, können Sie auch etwas Neutralreiniger in das Reinigungswasser geben. Feuchten Sie das weiche Tuch damit an und wringen Sie es gut auswringen. Wischen Sie den LCD-Monitor ab und trocknen Sie ihn hinterher mit einem weichen trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals saure/basische und alkoholhaltige Reinigungsmittel, Scheuermittel, Seifenpulver, Reinigungsmittel für elektronische Gegenstände, Autowachs, Glasreiniger usw., weil diese zu einer Entfärbung führen und Kratzer oder Sprünge verursachen können. 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Über die Symbole (Fortsetzung) Nicht in der Nähe von Radios aufstellen. Dieser LCD-Monitor wurde entsprechend des internationalen EMI-Standards entwickelt. Dieser dient der Vermeidung von Problemen beim Radioempfang. • Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Nähe von Radios auf. • Stellen Sie die Radioantennen so ein, dass sie keine Störstrahlungen vom LCD-Monitor empfangen können. • Das Antennenkabel des Radios sollte sich nicht in der Nähe des LCD-Monitor befinden. • Verwenden Sie für die Antenne ein Coaxial-Kabel. Ob dieser LCD-Monitor den Radioempfang stört, können Sie feststellen, indem Sie alle anderen Geräte auschalten. Wenn sie während des Betriebs des LCD-Monitor Probleme beim Radioempfang haben, prüfen Sie die oben genannten Anweisungen. Vorsichtshinweise für das Anschließen der Kabel. • • • • • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen (auch die des Netzsteckers, der Verlängerungskabel und der Verbindungsstücke zwischen den Geräten) fest sind und mit der Anleitung des Herstellers übereinstimmen. Bevor Sie Kabelverbindungen ändern möchten, müssen Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen der Signalkabel fest sind. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Stecker fest angezogen sind. Schließen Sie den LCD-Monitor an ein anderes Stromnetz als z.B. das Radio an. Verwenden Sie einen geerdeten Stecker und stellen Sie sicher, dass dieser geerdet ist. Vorsichtshinweise für den Transport. Seien Sie beim Transport des LCD-Monitors sehr vorsichtig, da das Gerät sehr schwer ist. Verwenden Sie beim Transport den Original-Karton und das Original-Verpackungsmaterial. Anderenfalls kann der LCD-Monitor beschädigt werden. Bewahren Sie den Original-Karton und das gesamte Verpackungsmaterial auf. Schieben Sie den Monitor beim Transport nicht seitlich, da dabei das Bildschirmglas beschädigt werden kann, sich Bildschirmdefekte verstärken und/oder die Fluoreszenzlampen beschädigt werden können. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung keinen Stößen ausgesetzt wird. Anderenfalls kann die Fernbedienung beschädigt werden und nicht mehr einwandfrei funktionieren. • Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht herunterfällt. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Fernbedienung. Vermeiden Sie starke Strahlungen. Alle starken Strahlen (wie Sonnenstrahlen oder helles Zimmerlicht) können die Infrarot-Sensoren der Fernbedienung beeinträchtigen. Vermeiden Sie Hochfrequenzstörungen. Störstrahlungen können Bildverzerrungen und Störungen verursachen. • Legen Sie keine Geräte, die Hochfrequenzstrahlen erzeugen (Mobiltelefone, Transceiver u.ä.), in die Nähe des LCD-Monitor. Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein. Es ist besser, die Lautstärke nicht zu laut einzustellen und nachts das Fenster geschlossen zu halten, um die Nachbarschaft zu schonen. Vorsichtshinweise für die Installation. • • • • • • Verwenden Sie keine behelfsmäßigen Ständer und schrauben Sie die Beine NIEMALS mit Holzschrauben fest – die volle Sicherheit kann nur dann gewährleistet werden, wenn Sie vom Hersteller anerkannte Ständer und Beine verwenden und diese entsprechend der Anleitung mit dem dazugehörigen Zubehör befestigen. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Wenn das Gerät auf einem Wagen steht, achten Sie beim Schieben darauf, dass der Wagen nicht umkippt. Es besteht Verletzungsgefahr. Dieses Gerät entspricht den empfohlenen Sicherheitsstandards für Neigungsfunktion und Stabilität. Ziehen Sie das Gerät nicht zu stark nach vorne oder oben, da es sonst umkippen könnte und Personen- und/oder Sachschäden verursachen kann. Führen Sie für die Wand-, Regal- oder Deckenmontage die vom Hersteller empfohlenen Anweisungen aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte und Zubehörteile. Wenn Sie sich bei Installation, Betrieb und Sicherheit des Gerät nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Weitere Vorsichtshinweise. • • • 6 Do Lassen Sie das Gerät nur dann unbeaufsichtigt eingeschaltet, wenn speziell darauf hingewiesen wurde, dass ein unbeaufsichtigter Betrieb möglich ist, oder wenn das Gerät über einen Standby-Modus verfügt. Schalten Sie das Gerät an der Ein/Aus-Taste aus und zeigen Sie auch Ihrer Familie, wie das Gerät ausgeschaltet wird. Treffen Sie bestimmte Vorkerhungen für behinderte Personen. Entsorgen Sie dieses Gerät entsprechend der spezifischen Vorschriften in Ihrem Wohnort. Gehen Sie bei elektrischen Geräten niemals ein Risiko ein – sicher ist sicher! HINWEISE Über Bildschirmdefekte NOTES • LCD-Monitore werden mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt, dennoch können in einigen Fällen dunkle Punkte (Punkte, die nicht leuchten) und helle Punkte (Punkte, die zu hell leuchten) auf dem Bildschirm zu sehen sein. Das ist keine Fehlfunktion. Über Restbilder • Es kann vorkommen, dass Bilder, nachdem sie nur kurz angezeigt wurden, auch weiterhin auf dem Monitor zu sehen sind. Diese verschwinden nach einigen Minuten wieder. Ist die Umgebungstemperatur jedoch sehr hoch, kann es mitunter länger als zehn Minuten dauern, bis wieder der Normalzustand erreicht wird. Das ist aber keine Fehlfunktion. Über den Bildschirm • Auf dem LCD-Bildschirm entstehen Bilder, indem im Innern die Fluoreszenzlampen zum Leuchten gebracht werden. Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass sich die Bildschirmoberfläche etwas erwärmt. Da die LCD-Bildschirme aus sehr fein verarbeitetem Glas bestehen, dürfen sie nicht gedrückt oder in irgend einer Weise angestoßen werden. Anderenfalls können die Flüssigkristallzellen beschädigt werden und das Glas kann zerbrechen. Über die Drehfunktion • • Halten Sie während der Drehfunktion die Hände und das Gesicht vom Monitor fern. Andernfalls könnten Verletzungen verursacht werden. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten. (Beziehen Sie sich auf die auf Seite 23 gezeigte Drehfunktion 23 ) Betrieb bei niedrigen Temperaturen Die Antwortzeit des LCD-Monitors verlangsamt sich, je niedriger die Temperatur sinkt. Dadurch können in manchen Fällen für kurze Zeit Restbilder stehen bleiben, was aber keine Fehlfunktion ist. Wenn die Temperatur wieder steigt, wird der Normalzustand wiederhergestellt. DEUTSCH • 7 BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN BEZEICHNUNG DER TEILE Hauptgerät Hauptgerät Vorderansicht Bildschirm Gehäuse (Vorderseite) Bedienfeld • Einstelltasten befinden sich oben. Fernbedienungssensor Anzeigelampe BEREITSCHAFTSTASTE 19 • 19 Der Hauptschalter befindet sich oben. Hauptschalter Lautstärke erhöhen/verringern 22 ( EINSTELLEN) 9 19 Vorne Kanal Auf/Ab 20 ( WÄHLEN) EINGANGSSIGNAL 20 (OK-Taste) MENÜ-Taste 28 Hinten • ( ) zeigt bei aktiviertem Menü die Funktion an. Rückansicht Vorsicht beim Transport des Monitors • • • Da dieses Gerät sehr schwer ist, sind für einen Transport zwei Personen erforderlich. Fassen Sie das Gerät beim Transport beidseitig jeweils am oberen und am unteren Rand an. Halten Sie das Gerät beim Transport nicht an den Lautsprechern fest, da sich die Lautsprecher vom Gerät lösen können und dann der Monitor herunterfallen und Personen verletzen kann. Lautsprecheranschlüsse Lautsprecheranschlüsse 16 16 Anschlüsse für externe Geräte DIGITAL INPUT RGB 1 PC ANALOG INPUT RGB 2 AUDIO IN RGB 1 RGB 2 PC Lautsprecher Lautsprecher 8 RGB-Eingänge 15 BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung Fernbedienung EIN/AUS-Taste WIEDERHERSTELLEN FUNKTIONSAUSWAHL DVD-BEDIENUNG EINGANGSSIGNAL MENÜ OK STANDBILD/ZURÜCK WÄHLEN/EINSTELLEN BILD-MODUS Taste CH. I/CH. II (TV) TON-MODUS LAUTSTÄRKE erhöhen/verringern KANAL AUF/AB (TV) DEUTSCH STUMM PROGRAMMAUSWAHL (TV) MULTI-BILD MULTI-MODUS TV/TEXT (TV) Drehbar Batterien einlegen Einsetzen der Batterien Umgang mit der Fernbedienung Handhabung der Fernbedienung 1. Öffnen Sie das Batteriefach. • Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 5 m und einen Winkel von 30° zu beiden Seiten des Sensors. 2. Setzen Sie die Batterien ein. • Setzen Sie die zwei mitgelieferten Batterien des Typs AA richtig gepolt (+, -) in die Fernbedienung ein. 30° ca. 3 m 30° ca. 3 m ca. 5 m 3. Schließen Sie das Batteriefach. • Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung zu bis er einrastet. BITTE BEACHTEN ACHTUNG • • Verwenden Sie nicht zusammen eine neue und eine alte Batterie. Die Batterien können explodieren oder auslaufen, einen Brand verursachen, Personen verletzen und Flecken hinterlassen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung entsprechend der Kennzeichnung in der Fernbedienung. Bei falsch eingesetzten Batterien besteht die Gefahr, dass sie auslaufen, Feuer fangen, Personen verletzen und Flecken entstehen. • • • • • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Fernbedienung gelangen, und sie darf nicht auf feuchte Gegenstände gelegt werden. Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Starke Lichteinstrahlung (z.B. direktes Sonnenlicht) auf den Fotorezeptor der Fernbedienung kann zu einer beeinträchtigten Funktion führen. Halten Sie die Fernbedienung so, dass kein direktes Licht darauf fällt. 9 BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung (Fortsetzung) FUNKTIONSAUSWAHL Drücken Sie auf diese Taste, um die eingestellte Funktion mit einer Lampe anzuzeigen. *1 DVD und SAT *2 WIEDERHERSTELLEN (TV / VIDEO / RGB) Drücken Sie auf diese Taste, um das Eingangssignal anzuzeigen. EINGANGSSIGNAL Wählen Sie mit diesen Tasten den Eingangsmodus. DVD-BEDIENUNG TON-MODUS Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird der Ton wieder hergestellt. Bei jedem drücken wechselt der Ton-Modus in dieser Reihenfolge. Film Favorit Musik Sprache CH I/II Diese Taste ist nur bei den Modellen A2/NICAM verfügbar. Mit diesen Tasten können Sie einen DVD-Player bedienen. STANDBILD/ZURÜCK Drücken Sie auf diese Taste, um ein Standbild zu erzeugen. Drücken Sie noch einmal darauf, um die Wiedergabe fortzusetzen. BILD-MODUS Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird der Bild-Modus wiederhergestellt. Bei jedem Drücken auf diese Taste, wird der Modus in der folgenden Reihenfolge geändert. Dynamisch Natürich Kino PROGRAMMAUSWAHL Drücken Sie auf diese Tasten, um direkt einen TV-Sender zu wählen. MULTI-MODUS Mit jedem Drücken auf diese Taste ändert sich der Multi-Bild-Modus. STUMM Drücken Sie auf diese Taste, um den Ton vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie noch einmal auf diese Taste oder auf erhöhen Sie die Lautstärke, um den Ton wiederherzustellen. MULTI-BILD TV/TEXT (TV) Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird während des Fernsehempfangs im OSD-Menü die Zeit mit dem Videotext-Dienst angezeigt. ZOOM Drücken Sie auf diese Taste, um die Bildgröße zu ändern. Drücken Sie auf diese Taste, um den Bildschirm in viele Bilder aufzuteilen. Drücken Sie noch einmal auf diese Taste, um das Bild wiederherzustellen. FOTO-EINGANG Diese Tasten sind bei diesem Modell nicht verfügbar. DREHBAR Drücken Sie auf diese Taste, um den LCD-Monitor zu schwenken. Wählen Sie mit der Cursor-Taste ( ) die Drehrichtung. *1 FUNKTIONSAUSWAHL-Taste Mit dieser Fernbedienung können Sie neben diesem Gerät auch noch weitere DVD-Player, DVD-Recorder und Set-Top-Boxen bedienen. Drücken Sie auf die Taste , um zwischen den Funktionen TV, DVD und SAT zu wechseln. zeigt die Anzeigelampe die jeweils eingestellte Funktion an. Mit jedem Drücken auf die Taste Informationen hierzu finden Sie auf Seite 43 . *2 LED Die LED-Anzeigelampen für DVD und SAT haben 2 Modi (leuchten oder blinken). Leuchten: Zeigt den gewählten Modus an. Leuchtet die LED, drücken Sie auf die Taste , um den Modus zu wechseln. Blinken: Zeigt, dass das DVD-Gerät oder die Set-Top-Box eingerichtet werden kann. Während die LED blinkt (30 Sek.), können Sie das DVD-Gerät oder die Set-Top-Box einrichten. Informationen hierzu finden Sie auf den Seiten 43 und 44 . 10 BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung (Fortsetzung) DEUTSCH [Tasten für die VIDEOTEXT-Funktion] SEITE AUF/AB TEXT / TV+TEXT INDEX ABBRECHEN TV / TEXT VIDEOTEXT-MODUS Tasten der Fernbedienung TV / TEXT TEXT / TV + TEXT INDEX Farbtasten (ROT, GRÜN, GELB, BLAU) ZEIGEN UNTERTITEL Funktion Wechsel zwischen TV-Modus Videotext-Modus. Wechselt bei der Videotext-Modus zwischen (Teilen) TV- und TEXT-Fenster und nur Videotext Fenster. Ruft die Index-Seite auf. UNTERTITEL Ruft direkt die Untertitelfunktion auf. Der Umweg über den Videotext-Modus wird so vermieden (erfordert die Übertragung von Untertiteln). ABBRECHEN Während eine Textseite gesucht wird, wechselt diese Taste vorübergehend wieder zum TV-Modus. Wurde die gewünschte Seite gefunden, wird die Seitenzahl links oben am Bildschirm gezeigt. Drücken Sie noch einmal auf die Taste Abberechen, um wieder das Videotext-Modus aufzurufen. ROT GRÜN GELB BLAU ZEIGEN SEITE AUF/AB Mit diesen Tasten werden die farblich damit verknüpften Seiten direkt aufgerufen. Diese werden am unteren Rand des Bildschirm. Mit dieser Taste können verborgene Informationen (die es auf einigen Videotext -Seiten gibt) angezeigt werden. Mit dieser Taste können Sie zur vorhergehenden/nächsten Videotext -Seite wechseln. HINWEIS • Auf einigen Seiten werden am unteren Rand des Fensters keine verknüpften Seiten angezeigt. Wenn Sie sich diese anzeigen lassen möchten, müssen Sie auf die Taste INDEX drücken. • Informationen zur Videotext Sprache finden Sie auf Seite 30 11 AUFSTELLUNGSHINWEISE INSTALLATIONSANWEISUNG Aufstellung Installation WARNUNG Verwenden Sie zum Aufstellen dieses Geräts eines der speziellen Installationszubehörsets. Wenn ein Zubehörteil nicht stabil genug oder falsch konstruiert ist, kann das Gerät umkippen. Dann besteht Verletzungs-, Brand- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie, dass unser Unternehmen in keiner Weise für Personen- und Sachschäden haftet, die durch die Verwendung von anderen Zubehörteilen oder eine falsche Installation entstanden sind. mindestens 10 cm* ACHTUNG Um eine Überhitzung zu vermeiden, muss ein Mindestabstand von mindestens 10 cm (bei der Tischinstallation) zwischen dem LCD TV und anderen Gegenständen wie Wänden usw. eingehalten werden, so dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.(∗) • Band oder Kette W and oder Säule Klammer Maßnahmen gegen Herunterfallen Umkippen vermeiden ACHTUNG Stellen Sie dieses Gerät auf eine stabile Unterlage. Treffen Sie Vorkehrungen, damit das Gerät nicht herunterkippen kann und Personen verletzen kann. LCD-Monitor an einer Wand oder Säule befestigen Befestigen Sie das Gerät mit einem handelsüblichen Band oder einer Kette und eine Klammer an einer Wand oder Säule zu befestigen. ( An der Rückseite des Geräts befinden sich beidseitig Ösen dafür.) Band oder Kette Wand oder Säule Öse Klammer Band oder Kette LCD-Monitor auf der Unterlage befestigen (1) Schrauben Sie den Aufstellfuß an der Rückseite mit (zwei) Schrauben am Ständer fest. (2) Verwenden Sie dazu handelsübliche Holzschrauben und ziehen Sie sie sorgfältig an. Holzschraube an zwei Positionen befestigen Lesen Sie sich, bevor Sie weitermachen, sorgfältig die SICHERHEITSANWEISUNGEN ( 3 bis 6 ) durch. Nur so kann eine maximale Sicherheit garantiert werden. • Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort und stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Unterlage auf. • • Stellen Sie den LCD-Monitor gleich in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose auf. Schalten Sie den LCD-Monitor unbedingt vorher am Hauptschalter aus. ACHTUNG Das Kabel oder die Kette ausreichend lockern, während die Drehung ausgeführt wird, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. 12 AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Anschluss eines audiovisuellen Gerätes Anschließen eines audiovisuellen Geräts (1) Stellen Sie sicher, dass der LCD-Monitor am Hauptschalter ausgeschaltet ist. (2) Stellen Sie sicher, dass das audiovisuelle Gerät ausgeschaltet ist. (3) Verbinden Sie mit einem handelsüblichen Signalkabel den Signaleingang an der Rückseite dieses Geräts mit dem Signalausgang des audiovisuellen Geräts. Monitor (Rückseite) Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) Zu den ComponentAusgängen SPEAKER TERMINAL (6Ω 12W) Netzkabel DEUTSCH Zu den Audio-Ausgängen Zum SCART-Eingang/Ausgang SPEAKER TERMINAL (6Ω 12W) HDMI* DVD-Player Set-Top-Box Antenne DVD-Player Zu den S-, Composite-AudioAusgangen Kopfhörer Videogerät Zu den AudioEingang Videogerät Zum Composite Eingang Zum SCART-Ausgang Zum SCARTAusgang DVD-Player Seitliche Anschlüsse [Ein Beispiel für den Anschluss von audiovisuellen Geräten] • • • • • • AV1 SCART wird angewendet für Composite/S-Video, AV2 und AV3 SCART wird angewendet für Composite/RGB. Wenn ein Component- und ein Composite-Eingang mit AV4 gleichzeitig an den LCD-Monitor verwendet werden, hat der Component-Eingang Vorrang. Wenn Sie ein Videogerät mit einem S-Video-Ausgang verwenden, sollten Sie die Verbindung mit dem S-Video-Kabel herstellen. Damit erreichen Sie eine bessere Videoqualität. (Wenn ein S-Video-Eingang und ein AV5-Video-Eingang (Seitlicher Anschluss) gleichzeitig an den Monitor angeschlossen sind, hat der S-Video-Eingang Vorrang.) Wenn der Ausgang (Monitor) mit einem externen Monitor verbunden ist, der einen 75-Ohm-Anschluss hat, wird auf beiden Monitoren dasselbe Bild angezeigt. Es ist aber möglich, nur das Composite-Videosignal von den Eingängen AV1 - AV5 anzusehen, die auf dem Bildschirm wiedergegeben werden. Die Set-Top-Box kann nur an den AV1-Eingang angeschlossen werden. (Ein Tuner-Ausgangssignal ist nur für AV1 verfügbar.) Befestigen Sie die Verbindungskabel mit den Klammern am Ständer. HDMI* • • HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine digitale Schnittstelle, die auf DVI (Digital Visual Interface) basiert, einer zusätzlichen Funktion für audiovisuelle Geräte. - Weil die Daten digital sind gibt es keine Übertragungsverluste. - Sowohl die Bild- als auch die Tonsignale werden zusammen über nur ein Kabel übertragen. Wenn Sie beim Anschluss eines DVI-HDMI-Umwandlungsanschlusses analoges Audio verwenden, müssen Sie auch den analogen Audio-Anschluss für den AV4-Eingang wählen. SCART-Spezifikation CVBS S-Video RGB AV1 AV2 AV3 { { { { ─ ─ ─ { { 13 AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Anschluss eines audiovisuellen Gerätes (Fortsetzung) Vorsichtshinweise für den Anschluss der Antenne • • • Verwenden Sie störungsfreie Coaxial-Kabel. Verwenden Sie keine parallelen Flachkabel, da mit diesen Kabeln Interferenzen auftreten können, die Bildstörungen verursachen können. Verwenden Sie keine Zimmerantenne, da diese gestört werden kann und so zu einem schlechten Empfang führt. Verwenden Sie das Kabelfernsehnetz oder die Außenantenne. Legen Sie das Stromkabel so weit wie möglich weg vom Antennenkabel. Wenn beim Bild im VHF-Low-Band-Kanal Bildstörungen auftreten sollten, verwenden Sie als RF-Leitungen ein doppelt abgeschirmtes Kabel (nicht mitgeliefert). 14 AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Anschluss an einen PC Anschließen an einen PC (1) Stellen Sie sicher, dass das Monitorsignal des Computers mit den Spezifikationen dieses LCD-Monitors übereinstimmt. • Die Spezifikationen dieses Geräts finden sie im Abschnitt "PRODUKTSPEZIFIKATIONEN" auf den Seiten 50 - 52 . (2) Stellen Sie Sicher, dass der PC ausgeschaltet ist. (3) Verbinden Sie den Signaleingang (RGB 1 oder RGB 2) an der Rückseite des LCD-Monitors mit dem Signalausgang des Computers. • Verwenden Sie ein Kabel, das sowohl an den Eingang des LCD-Monitors als auch den Ausgang des Computers passt. Bei manchen Computertypen müssen Sie möglicherweise einen optionalen Umwandlungsadapter verwenden, der zum Lieferumfang des Computers gehört. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Computers. Sie können sich auch an den Hersteller des Computers oder an einen Fachhändler wenden. Monitor (Rückseite) Lautsprecher (R) Lautsprecher (L) DEUTSCH • SPEAKER TERMINAL (6Ω 12W) SPEAKER TERMINAL (6Ω 12W) Netzanschluss DIGITAL INPUT RGB 1 PC Netzkabel (DVI) An ein audiovisuelles Gerät Zum SignalAusgang (D-Sub) Zum AudioAusgang Zum SignalAusgang (DVI) Einstellung RGB1: DVI-PC RGB2: RGB Detailinformationen finden Sie auf Seite 51 und 52 Zum AudioAusgang (Beispiel) DVD-Player PC • 3,5 mm Stereo-MiniStecker (D-SUB) An einen PC anschließen Zum SignalAusgang (DVI) AUDIO IN RGB 1 RGB 2 ANALOG INPUT RGB 2 PC • . Einstellung RGB1: DVI-STB RGB2: Component Detailinformationen finden Sie auf Seite 50 und 51 . 15 AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Anschließen der Lautsprecherkabel Anschließen der Lautsprecherkabel ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass der Monitor am Hauptschalter ausgeschaltet ist (Standby oder Anzeigelampe: aus/rot), wenn Sie die Lautsprecherkabel anschließen oder abtrennen möchten. 1. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Monitor an. (Achten Sie darauf, dass der Ferritkern zum Monitor zeigt.) Vorbereiten der Drahtenden Beim Abziehen drehen (L) (R) Rot Den roten Draht anschließen Rot Schwarz Den schwarzen Draht anschließen Den roten Draht anschließenwire Schwarz Den schwarzen Draht anschließen Die mitgelieferten Lautsprecherkabel müssen vorbereitet werden. Ferritkern Ferritkern Drehen Sie die Köpfe umeinander So schließen Sie die Lautsprecherkabel an: Hebel nach unten drücken Draht einführen Hebel loslassen 2. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an. So schließen Sie die Lautsprecherkabel an: Lautsprecheranschluss Schließen Sie den rot-schwarzen Draht an die schwarze BuchseΘan. Schließen Sie den roten Draht an die rote Buchse + an. 16 Hebel nach unten drücken Draht einführen Hebel loslassen AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Befestigen des Seiteneingangs Befestigen der Anschlussleiste 1. Befestigen der seitlichen Anschlüsse an die Lautsprecherhalterung. Haken Sie die 4 Klammern der Lautsprecherhalterung in die Öffnungen ein. Ziehen Sie das Teil so weit nach unten, bis es mit einem Klicken einrastet. Schrauben Sie die Anschlussleiste an der Lautsprecherhalterung fest. Auf Seite 13 finden Sie Informationen zum Anschluss der Anschlussleiste. Auf der nachfolgenden Abbildung sehen Sie, wie Sie das Kabel befestigen. Seitliche Anschlüsse Schraube X 1 (mit seitlichen Anschlüssen mitgeliefert) 2. Installieren Sie die seitlichen Anschlüsse an der Rückseite des Monitors. DEUTSCH Lautsprecher-halterung Kabel für seitliche Anschlüsse Schrauben Sie die seitlichen Anschlüsse mit der Halterung mit der mitgelieferten Schraube fest. In der Abbildung unten sehen Sie, wie Sie mit dem Kabel verfahren können. Kabel für Anschlussleiste Kabelband ACHTUNG Es wird empfohlen, das Netzkabel und die Verbindungskabel (außer den Lautsprecher-Verbindungskabeln) mit den Kabelbändern und Klammern zu befestigen Sind die Kabel zu straff angeschlossen, können sie beim Schwenken des Monitors herausgezogen werden und dabei Wärme erzeugen. Es besteht Brandgefahr und/oder es kann zu Anschlussfehlern kommen. Achten Sie beim Befestigen der Kabel darauf, ihnen genügend Spielraum zu geben, so dass sie nicht die Schwenkfunktion behindern und dass sie nicht am Ständer reiben. [Ein Beispiel für die Anordnung der Kabel] Bündeln Sie die Kabel, um sie zu sichern Netzkabel Verbindungs-kabel 17 AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Anschließen des Netzkabels Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben. Nur GB Europa (1) Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an. (2) Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. (Es gibt unterschiedliche Steckertypen für die entsprechenden Länder.) ACHTUNG • • 18 Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie keine von der Kennzeichnung abweichende (AC100-240V, 50/60Hz) Netzspannung. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEDIENUNGSANWEISUNG Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten des Geräts Betriebsanzeige Hauptschalter • Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Hauptschalter des Geräts auf EIN. Drücken Sie dann auf die Bereitschaftstaste des Bedienfelds oder der Fernbedienung. • Um den Monitor ein-/auszuschalten, drücken Sie auf die Bereitschaftstaste oder auf die Taste EIN/AUS der Fernbedienung. Drücken Sie dann den Hauptschalter des Geräts auf AUS. • Bei normaler Benutzung wird der Hauptschalter auf die Position EIN gestellt. Der Monitor kann dann mit der Bereitschaftstaste des Bedienfelds oder der Taste EIN/AUS der Fernbedienung ein-/oder ausgeschaltet werden. Betriebsanzeige Stromstatus Betriebsstatus Aus Aus Wenn der Hauptschalter auf AUS gestellt ist. Aus (standby) Wenn der Hauptschalter auf EIN gestellt ist, das Gerät aber mit der Taste Bereitschaftstaste des LCD TV oder der Taste EIN/AUS auf der Fernbedienung nicht eingeschaltet bzw. ausgeschaltet wurde. Ein Wenn der Hauptschalter auf EIN eingestellt ist und das Gerät mit der Bereitschaftstaste des LCD TV oder der Taste EIN/AUS auf der Fernbedienung eingeschaltet wurde. Aus (Stromspar Modus) Wenn der Hauptschalter auf EIN eingestellt ist und Sie das Gerät mit der Bereitschaftstaste auf dem Bedienfeld oder der Taste EIN/AUS auf der Fernbedienung eingeschaltet haben, das Gerät befindet sich aber im Stromsparmodus (nur RGB 1 und RGB 2). BEREITSCHAFTSTASTE Rot Grün Orange EIN/AUS Wenn die Betriebsanzeige orangefarben leuchtet oder auf dem Bildschirm die Meldung " Kein Sync-Signal", " Stromspar Modus" oder " Scan Frequenz ungültig." erscheint, gibt es ein Problem mit dem Empfang. Siehe " Stromsparbetrieb" oder " Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen" 43 44 45 . ACHTUNG • Vermeiden Sie es, den LCD-Monitor mehrfach kurz hintereinander ein- und auszuschalten, da das zu Fehlfunktionen führen kann. • Schalten Sie den LCD-Monitor am Hauptschalter aus, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. • Wenn während des Betriebs der Strom ausfällt, wird der LCD-Monitor wieder eingeschaltet, sobald der Strom wieder da ist. Schalten Sie den LCD-Monitor bei einem Stromausfall am Hauptschalter aus. 19 DEUTSCH Betriebsanzeige BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINGANGSSIGNAL KANAL AUF/AB WIEDERHERSTELLEN EINGANGSSIGNAL KANAL AUF/AB Umschalten des Eingangs Auswählen des Eingangs PROGRAMMAUSWAHL • Der Eingang kann geändert werden, indem Sie auf die Tasten AV1~ 6, RGB1 oder RGB2 drücken. • Der Eingang kann auf TV geändert werden, indem Sie auf die Taste KANAL AUF/AB oder auf die PROGRAMMAUSWAHL drücken. • Der Eingang kann geändert werden, indem Sie so oft auf die Taste EINGANGSSIGNAL drücken, bis in der angezeigten Reihenfolge TV → AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → AV5 → AV6 → RGB1 → RGB2 die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. TV AV1 RGB2 AV2 RGB1 AV3 ZOOM AV4 AV6 AV5 Umschalten der Größe Einstellen der Größe Beim Empfang der Signale AV1 - AV3 Mit jedem Drücken auf die Taste ZOOM auf der Fernbedienung wird das Bild nach und nach vergrößert. Die Vergrößerung wird am unteren Bildschirmrand angezeigt. • Beim Signaleingang TV/VIDEO (AV4, AV5, AV6, RGB1 (eingestellt auf [DVI-STB]) und RGB2 (eingestellt auf [Component])) • [Auto] ist der Modus, der das Schaltsignal des Geräts verwendet, das an die Anschlüsse AV1 - AV3 angeschlossen ist. Er befindet sich am SCART-Stecker auf Pin 8 und zeigt da Bildformat der Videoquelle an. Wenn das Schaltsignal nicht erkannt wird, wird aus dem Menü Funktion die Einstellung Standard Zoom verwendet. • Im TV-Modus • Panoramic 4:3 C14:9L 14:9 Zoom • Auto Vollbild 14:9 Zoom Vollbild Zoom Die Größe wird fest auf Vollbild eingestellt und kann beim Empfang der Component-Signale 1080i/50, 1080i/60, 720p/50 und 720p/60 nicht geändert werden. Auto Vollbild 14:9 Zoom • Vollbild Einstellen der Bildschirmgrößen Wenn Sie dieses tun möchten müssen Sie diese Monitorgröße wählen Ein 4:3-Bild originalgetreu auf einem 16:9-Bildschirm wiedergeben. 4:3 Ein 4:3-Bild auf einem 16:9-Bildschirm wiedergeben, wobei die Höhe und Breite des der Bildmitte gleich bleiben, jedoch die Seiten etwas vergrößert werden. Panoramic Zoom C14:9L Zoom C14:9L [Auto] ist der Modus beim Empfang von Breitbildsignalen (WSS), das das Bildformat erkennen kann, in dem Filme und Programme gesendet wird. Viele Sendestationen übertragen inzwischen auch WSS. Sie werden vom Monitor erkannt, und der Monitor wechselt dann automatisch in das richtige Format. Wenn jedoch die WSS-Signale nicht mit gesendet werden, kann dieser Monitor das Format nicht erkennen. Aus diesem Grund wählt der Monitor im Menü Funktion die Einstellung Standard Zoom, wenn er kein WSS-Signal erkennen kann. Eingangssignal Monitorbildschirm Bemerkungen An beiden seitlichen Rändern erscheinen schwarze Balken. (4:3 signal) • Das 4:3-Bild wird auch als Letterbox-Bild Ein 16:9-Bild (VISTA –Größe) in einem 4:3-Bild originalgetreu auf einem 16:9-Bildschirm wiedergeben. bezeichnet. Zoom (Vista) Ein 4:3 –Bild originalgetreu auf einem 16:9-Bildschirm anzeigen, wobei das Bild horizontal gestaucht wird.* Vollbild (gestaucht) 20 • In einigen Fällen können oben und unten schmale schwarze Balken erscheinen. * Das Bild mit einem Seitenverhältnis von 16:9 wird auf einem 4:3-Bildschirm horizontal auf das Seitenverhältnis 4:3 gestaucht. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Umschalten der Größe (Fortsetzung) müssen Sie diese Monitorgröße wählen Wenn Sie dieses tun möchten Ein 14:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm anzeigen, wobei das Bild vertikal gestreckt und horizontal gestaucht wird. C14 : 9L Ein 14:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm anzeigen, wobei das Bild vertikal gestreckt wird. 14 : 9 Zoom Eingangssignal Monitorbildschirm Bemerkungen Dieser Modus ist für Programme, die mit dem WSS-Code C14:9L gesendet werden. (14:9-Signal) Dieser Modus ist für Programme, die mit dem WSS-Code 14:9 Zoom gesendet werden. (14:9-Signal) Position + 31 Position - 31 drücken drücken DEUTSCH Bei den Zoom-Modi [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] und [14:9 Zoom] kann die vertikale Bildposition eingestellt werden. . 1. Drücken Sie auf die Taste ZOOM und wählen Sie bei der Anzeige der Bildgröße auf die WÄHLEN-Tasten 2. Die Bildschirmposition erscheint. 3. Der jeweilige Einstellbereich ist: [Panoramic] - 12 bis + 12 [Zoom] - 31 bis + 31 [C14:9L] und [14:9 Zoom] - 16 bis + 16 4. Beim Empfang von Component-Signalen 1080i/60 kann das nur um einen Schritt nach oben verschoben werden (Einstellbereich: 0 bis +1). BITTE BEACHTEN Bei der Benutzung eines Breitbildmonitors • • • Dieser Monitor verfügt über eine Modusauswahlfunktion. Wenn Sie für eine bestimmte Software, z.B. ein TV-Programm, einen nicht kompatiblen Bildschirmmodus verwenden, kann das Bild vom Originalbild abweichen. Beachten Sie das bei der Auswahl des Bildschirmmodus. Wenn Sie diesen Monitor im vergrößerten Anzeigemodus z.B. in Restaurants, Hotels und anderen Einrichtungen für öffentliche Vorführzwecke verwenden, ist es möglich, dass Urheberrechte gemäß der Urheberrechtsgesetze verletzt werden. Wenn ein normales 4:3-Bild im Panoramic-Modus auf dem gesamten Bildschirm dargestellt wird, können mitunter Teile des Rands verschwinden und/oder verzerrt werden. Verwenden Sie den 4:3-Modus für die Wiedergabe von Bildern, die auch im 4:3-Modus erzeugt wurden. Mit diesem Modus können Sie 4:3-Bilder ohne Bildverzerrung wiedergeben. Beim Empfang der Signale RGB (RGB1 (eingestellt auf [DVI-PC]) und RGB2 (eingestellt auf [RGB])) Normal Real* Vollbild Zoom3 Zoom1 Zoom2 * Im Real-Modus erscheint das Bild auf dem Fernsehbildschirm genauso wie auf dem Computermonitor. Dieser Modus ist nur bei VGA (640 X 480), WVGA (864 X 480), SVGA (800 X 600), XGA (1024 X768) und WXGA (1280 X768) verfügbar. Einstellen der Bildschirmgrößen (RGB-Eingang) Auflösung Vollbild Monitor Vollbild Runde Anzeige Normal Real Zoom1 Zoom2 Zoom3 640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) 1366 X768 (WXGA) Gewählte Zeichen WXGA-Modus 32 nicht einstellbar Bei den oben beschriebenen Arten der Signalwiedergabe werden die Daten komprimiert (ausgedünnt) und erweitert. Aus diesem Grund ist es möglich, dass beim Zoomen (1 – 3) bestimmter Dateninhalte ein Flimmern sichtbar wird. Wenn Sie in einem solchen Fall kann das Flimmern reduziert werden, indem Sie den Vertikaler Filter 33 einschalten. 21 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Lautstärkeeinstellung Einstellen der Lautstärke Die Lautstärke wird eingestellt, indem Sie auf die Tasten und der Fernbedienung (oder die Tasten und auf dem Bedienfeld des Monitors) drücken. Ton-Stummschaltung Ausschalten des Tons Der Ton kann vorübergehend mit der Taste STUMM der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Eingestellter Lautstärkewert Eingestellter Lautstärkewert Lautstärke 15 Statusanzeige für die eingestellte Lautstärke • Sobald Sie auf die Lautstärkeeinstellung drücken, wird die Statusanzeige für die eingestellte Lautstärke angezeigt. • • Wenn Sie auf die Taste drücken, wird die Lautstärke erhöht und gleichzeitig die Statusanzeige angezeigt. Wenn Sie auf die Taste drücken, wird die Lautstärke verringert und gleichzeitig die Statusanzeige angezeigt. Lautstärke 15 Statusanzeige für die eingestellte Lautstärke (Wenn die Farbe der Anzeige zu Magenta wechselt: Lautstärke →Stumm) • Wenn Sie auf eine Taste drücken, wird der eingestellte Lautstärkeeinstellung (Magenta) angezeigt. • • • • Bei ausgestelltem Ton (Stumm) kann die Lautstärke verringert drücken. werden, indem Sie auf Der Ton kann wieder eingeschaltet werden, indem Sie auf die oder STUMM drücken. Taste Der Ton am Kopfhöreranschluss wird nicht ausgeschaltet. Der Ton der Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet, wenn ein Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss am Gerät angeschlossen wird (AV5). Wenn Sie noch einmal auf die Taste STUMM der Fernbedienung drücken, wird der Ton wieder eingeschaltet, und die Lautstärkeanzeige erscheint (grün) auf dem Bildschirm. 22 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Drehfunktion Ferngesteuerte Schwenkfunktion Mit dieser Funktion wird der mit einem Motor ausgestattete Ständer gesteuert. Sie ermöglicht Ihnen, den LCD-Monitor mit einer Fernbedienung nach links und rechts zu schwenken. • WARNUNG Stellen Sie beim Anschließen und Entfernen des Netzkabels, der Anschlusskabel und der Lautsprecherkabel sicher, dass der Monitor ausgeschaltet ist. 1. Drücken Sie auf die Drehbar-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint die Schwenkstatusanzeige. Wenn das Verbindungskabel nicht richtig angeschlossen ist, erscheint die Meldung " Nicht verfügbar". Die Schwenkstatusanzeige wird automatisch wieder ausgeschaltet, wenn die Taste 6 Sekunden lang nicht benutzt wurde. DEUTSCH • • Drehbar 2. Stellen Sie die Schwenkposition des Monitors ein. Auf dem Monitor werden beim Einstellen der Schwenkposition beide Schwenkrichtungen angezeigt. , während die Schwenkstatusanzeige auf dem Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie auf die Taste Der Schwenkwinkel beträgt ±30° zu beiden Seiten. BITTE BEACHTEN • • • • • • Drücken Sie bei der ferngesteuerten Schwenkfunktion nicht zusätzlich mit den Händen, da dabei der Ständer und der Bildschirm beschädigt werden können. Lassen Sie den Monitor nicht hin und zurück und rundherum schwenken, da das den Ständer beschädigen kann. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zum Monitor ein, wenn Sie die ferngesteuerte Schwenkfunktion verwenden, da Sie sonst verletzt werden können. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder anwesend sind. Stellen Sie keine Gegenstände, z.B. Vasen, in den Schwenkbereich des Monitors. Diese und/oder der Ständer könnten beschädigt werden. Stellen Sie den Monitor auf eine stabile Unterlage, da sonst die ferngesteuerte Schwenkfunktion nicht richtig funktioniert. Ist der Monitor an einer Wand montiert, müssen Sie vorher das Verbindungskabel zwischen Monitor und Ständer abtrennen. Vorsicht beim Montieren und Abtrennen des Ständers • Trennen Sie vor dem Abtrennen des Ständers vom Monitors das Anschlusskabel vom Monitor ab. • Drücken Sie rechts und links auf die Riegel und ziehen Sie den Stecker nach unten. • Wenn Sie den Ständer wieder an den Monitor anbringen möchten, schließen Sie das Kabel wieder an den Monitor an. Stecker einrasten. Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig herum einsetzen. 23 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Eingangssignal-Bildschirmanzeige Statusanzeige des Eingangssignals Der Status des Eingangssignals wird angezeigt, indem Sie auf die Taste WIEDERHERSTELLEN der Fernbedienung drücken. • Nach 6 Sekunden erlischt die Anzeige wieder. WIEDERHERSTELLEN TV Abschaltfunktion Auto-Einschalt 1 ABCDE AV1 Composite H: V: 24 Eingangsmodus Signalmodus Min. RGB Abschaltfunktion Auto-Einschalt Name Ton-Modus Min. VIDEO Abschaltfunktion Auto-Einschalt TV-Position Min. RGB2 RGB 48.4kHz 60.1kHz Eingangsmodus Signalmodus Horizontale Eingangsfrequenz Vertikale Eingangsfrequenz BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) WIEDERHERSTELLEN EINGANGSSIGNAL WÄHLEN/ EINSTELLEN ( , , , ) KANAL AUF/AB Anzeigen von mehreren Bildern MULTI-MODUS MULTI-BILD Die MULTI-BILD-Funktion 2 Bilder (Teilen) 4 Bilder DEUTSCH Wenn Sie auf die MULTI-BILD-Taste der Fernbedienung drücken, werden auf dem Bildschirm mehrere Bilder gleichzeitig angezeigt. Bei dieser Funktion können Sie zwischen drei Arten der Bildschirmanzeige wählen. Drücken Sie dazu auf der Fernbedienung auf die Taste MULTI-MODUS. Mit jedem Drücken auf diese Taste ändert sich der MULTI-MODUS kotten in der folgenden Reihenfolgen. 12 Bilder Aktivieren des Teilbild-Modus vom TV-Bildschirm aus Wenn Sie einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, werden auf dem Bildschirm zwei Bilder angezeigt. • • • • • • Das Lautsprechersymbol kann mit den WÄHLEN und von einem Bild zum anderen verschoben werden. Der Ton wird bei dem Lautsprecher ausgegeben, an dessen Seite sich das Lautsprechersymbol befindet. Sie können nicht für beide Bilder dasselbe Eingangssignal verwenden. Der TV-Sender kann durch Drücken der Tasten KANAL AUF/AB gewechselt werden. Der Eingangssignal-Modus kann für Bild A und Bild B (das, auf dem das Lautsprechersymbol abgebildet ist) kann eingestellt werden, indem Sie auf der Fernbedienung auf die EINGANGSSIGNAL-Tasten drücken. Wenn Sie noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der MULTI-BILD-Modus beendet. Informationen zum 2 -Bilder-Modus (Teilen) finden Sie in Tabelle 2. 26 Aktivieren des 4-Bilder-Modus vom TV-Bildschirm aus Wenn Sie im 2-Bilder-Modus einmal auf die MULTI-MODUS-Taste drücken, werden 4 Bilder angezeigt. • • • • • Wählen Sie mit den WÄHLEN und Bild A oder Bild B aus. Das Bild wird mit einem kleinen Dreieck markiert. Um ein Bild aus der rechten Spalte auszuwählen, drücken Sie auf die WÄHLEN und . Die Nummer des gewählten Eingangssignals wird dann grün angezeigt. Der TV-Sender kann durch Drücken der Tasten KANAL AUF/AB gewechselt werden. Im 4-Bilder-Modus ist nur der Ton von Bild A aktiviert. Der Component-Signaleingangsmodus kann nicht für die Bilder B gewählt werden. Informationen zum 4-Bilder-Modus finden sie in der Tabelle. 26 Wenn Sie im 4-Bilder-Modus noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der Multi-Bild-Modus beendet. Drücken Sie dann noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste, werden wieder 4 Bilder angezeigt. Aktivieren des 12-Bilder-Modus vom TV-Bildschirm aus Wenn Sie im 4-Bilder-Modus einmal auf die MULTI-MODUS-Taste drücken, werden 12 Bilder angezeigt. • • • • • Die voreingestellten Sender werden, beginnend mit Kanal 1, automatisch nebeneinander in den 12 Fenstern angezeigt. Diese Funktion kann nur im TV-Modus aktiviert werden. Nach einigen Sekunden werden die Bilder nacheinander aktualisiert. Wenn Sie im 12-Bilder-Modus noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der Multi-Bild-Modus beendet. Drücken Sie dann noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste, werden wieder 12 Bilder angezeigt. Wenn Sie im 12-Bilder-Modus auf die MULTI-MODUS-Taste drücken, wechselt die Anzeige wieder in den 2-Bilder-Modus (Teilen). 25 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Anzeigen von mehreren Bildern (Fortsetzung) Aktivieren des Teilen-Modus für den Videoeingang Wenn Sie einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, werden 2 Bilder angezeigt. AV1 Das Lautsprechersymbol kann mit den WÄHLEN und von einem Bild zum anderen verschoben werden. Der Ton wird bei dem Lautsprecher ausgegeben, an dessen Seite sich das Lautsprechersymbol befindet. Sie können nicht für beide Bilder dasselbe Eingangssignal verwenden. Wenn Sie noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der Multi-Bild-Modus beendet. Informationen zum 2-Bild-Modus (Teilen) finden Sie in Tabelle 2. • • • • AV2 Aktivieren des MULTI-BILD-Modus für den RGB-Eingang Wenn Sie einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, werden 2 Bilder angezeigt. Dieser Modus ist verfügbar für RGB1 (DVI-PC) und RGB2 (RGB). Das Lautsprechersymbol kann mit den WÄHLEN und von einem Bild zum anderen verschoben werden. Der Ton wird bei dem Lautsprecher ausgegeben, an dessen Seite sich das Lautsprechersymbol befindet. Die Bildposition des Nebenfensters kann durch Drücken der WÄHLEN und eingestellt werden. Das Nebenfenster kann mit den Tasten AV1 - AV6 und den Programmtasten eingestellt werden. Das Lautsprechersymbol * erscheint links neben dem AV-Symbol (siehe Abbildung rechts). Wenn Sie noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der 2-Bilder-Modus beendet. • • • • • RGB2 AV1 (Unterbild schirm) AV1: Zeigt das VIDEO-Eingangssignal des Nebenfensters. HINWEIS • Auch wenn das horizontale und vertikale Synchronisierungssignal (oder Videosignal) bei der Multi-Bild-Funktion gestoppt wird, wechselt der Monitor in diesem Modus nicht in einen Stromsparmodus. 2 Bilder (Teilen) [TV-/Video-Eingang] Signaleingang AV1 - AV5 Nebenbild Hauptbild AV1 AV5 TV AV2,AV3 AV4, AV6 PAL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43 RGB 576i 576p 480i 480p 1080i/ 50 1080i/ 60 720p/ 50 720p/ 60 { { { { { { { { { { { { { { TV PAL, SECAM { { { NTSC3.58/4.43 { { { { { { { { { RGB { { { { { { { { { 576i, 576p { { { { { { { { { 480i, 480p { { { { { { { { { 1080i/50 { { { { { { { { { 1080i/60 { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { AV2 AV3 AV4 AV6 RGB1 RGB2 STB Component Videotext Hauptbild Nebenbild { 720p/50 720p/60 RGB1 STB RGB2 Component ({ : verfügbar) Videotext ist nur bei TV verfügbar 4 Bilder [TV-/Video-Eingang] Signaleingang AV1 - AV5 Nebenbild Hauptbild AV1 AV5 AV2 AV3 AV4 AV6 TV AV2,AV3 PAL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43 RGB TV PAL, SECAM { { { { { { { NTSC3.58/4.43 { { { { RGB { { { { 576i, 576p { { { { 480i, 480p { { { { 1080i/50 { { { { 1080i/60 { { { { { { { { { { { { AV4, AV6 576i 576p 480i 480p 1080i/ 50 1080i/ 60 720p/ 50 720p/ 60 RGB1 RGB2 STB Component Videotext 720p/60 STB RGB2 Component Nebenbild 3 ({ : verfügbar) HINWEIS Über 720p/50 Hz • 720p/50Hz wird nur im Einzelbildmodus bei AV4, AV6 und RGB1 (DVI-STB) unterstützt. • RGB2 (Composite) ist nicht verfügbar für 720p/50 Hz. 26 Nebenbild 1 Nebenbild 2 720p/50 RGB1 Hauptbild ▼ BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) DEUTSCH STANDBILD Einfrieren von Bildern Ein Standbild erzeugen Wenn Sie auf der Fernbedienung auf die Taste STANDBILD drücken, wird auf dem Bildschirm ein Standbild erzeugt. • • • • • Es gibt die 2 Standbildfunktionen Teilen und Strobe. Diese können im Menü Funktion bei der Option Standbild Modus werden. Im Modus Teilen werden 2 Bilder derselben Quelle auf dem Bildschirm angezeigt, wobei ein Bild aktiv ist, das andere ist ein Standbild. Im Modus Strobe werden 12 Bilder angezeigt, wobei das letzte Bild aktiv ist. Die anderen 11 Bilder sind Standbilder. Wenn Sie noch einmal auf die Taste STANDBILD drücken, wechselt der Monitor wieder zur normalen Wiedergabe. Diese Funktion ist nicht nur beim TV-Modus sondern auch beim Video-Modus verfügbar. Informationen zur Verfügbarkeit der Standbild-Funktion finden Sie in der folgenden Tabelle: [Teilen] A A′ [Strobe] TV PAL, SECAM NTSC3.58/4.43 SCART(RGB) 576i 480i 576p 480p 1080i/50 1080i/60 720p/50 720p/60 RGB. DVI-PC/STB Teilen O O O O O O O O O O Strobe O O O O O O O ( O : verfügbar ) 27 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Verwendung des Menübildschirms (Onscreen-Anzeigesystem) WIEDERHERSTELLEN Benutzen des OSD-Menüs MENÜ OK ZURÜCK WÄHLEN/ EINSTELLEN ( , , , ) Wenn Sie auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung auf die Taste MENÜ drücken, erscheint auf dem Bildschirm das OSD-Einstellmenü. Die Einstellungen können mit den Tasten WÄHLEN/EINSTELLEN und OK geändert ewrden. • Informationen zum Einstellen der Funktionen finden Sie auf den Seiten 29 - 41 . Beispiel: Auswählen des Bild-Menüs in den Modi TV/Video 1. Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie auf OK, um das Bild-Menü aufzurufen. (Rufen Sie mit den WÄHLEN und die anderen Optionen auf.) 3. Wählen Sie mit den WÄHLEN und den Eintrag aus, der geändert werden soll und ändern Sie die Einstellung mit den EINSTELLEN und (z.B.: Kontrast). • • 28 Drücken Sie auf die ZURÜCK-Taste, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren. Wenn eine Minute lang keine Eingabe erfolgt, wird das OSD-Menü wieder ausgeschaltet. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (TV-Modus) DEUTSCH MENÜ EINSTELLUNGEN (TV-Modus) 29 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (TV-Modus) (Fortsetzung) Menüeintrag Hinweis für die Einstellung Auto Kanalsuche Land Suche (Seite 1) (Seite 2) − (Seite 3) − Wählen Sie mit den WÄHLEN und ein Land aus und drücken Sie auf OK. • Wenn mit der automatischen Sendersuche ein bestimmter Sender nicht gefunden wird, geben Sie die gewünschte Station bei der manuellen Kanalsuche ein. Drücken Sie auf OK, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Manuelle Kanalsuche Geben Sie mit den Tasten (1 - 199 und AV00) die Nummer des Senders ein oder wählen Sie einen Kanal mit den (+) (-) Tasten KANAL AUF/AB. Position Suche − − Geben Sie zunächst die zweistellige Nummer des Kanals (KAN), die zweistellige Nummer des S-Bands oder eine dreistellige Frequenz (MHz) ein. Drücken Sie dann auf OK. (C--) − − Geben Sie über das Zahlenfeld 0 – 9 eine zweistellige Nummer ein. Ist die Zahl normal, wird die Sendersuche gestartet. (S--) − − Geben Sie über das Zahlenfeld 0 – 9 eine zweistellige Nummer ein. Ist die Zahl normal, wird die Sendersuche gestartet. (--MHz) − − Geben Sie über das Zahlenfeld 0 – 9 eine dreistellige Nummer ein. Ist die Zahl normal, wird die Sendersuche gestartet. Aus Entstörung Name Normalerweise auf Aus eingestellt. Ist diese Option auf Ein eingestellt, funktioniert der AV1-Anschluss (Scart) als TV-Ausgang, und der Bildschirm wechselt automatisch zur Wiedergabe des Eingangssignals AV1 (Scart). Ein Hier kann der Name der TV-Station eingegeben werden (5 Stellen). Steht der und einen Cursor an der ersten Stelle, können Sie mit den WÄHLEN Buchstaben auswählen und dann mit der EINSTELLEN zur nächsten Stelle wechseln. Drücken Sie zum Schluss auf OK. • Sie können diese Zeichen eingeben: "0" ~ "9", "A" ~ "Z", "+", "-", " "(Leer),"," (Komma) und "."(Punkt). ( :ein Buchstabe) Tonsystem Farbsystem Wählen Sie eines der 5 verfügbaren Tonsysteme. Auto PAL NTSC3.58 SECAM NTSC4.43 Wählen Sie eines der 5 verfügbaren Farbsysteme. Überspringen Aus Ein Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, wird diese Position bei der Positionsauswahl mit der Taste KANAL AUF/AB übersprungen. Diese Option ist für die nicht sendenden Kanäle automatisch auf Ein eingestellt. Rauschminderung Aus Ein Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, können Bildstörungen z.B. bei einem schwachen Sendesignal, reduziert werden. Feinabstimmung Vermindert die Frequenzdaten für den Haupttuner Erhöht die Frequenzdaten für den Haupttuner. Drücken Sie nach der Feinabstimmung auf die Taste ZURÜCK, um diese Funktion zu beenden. • Der verfügbare Bereich ist -56 ~ +56. Sortieren (Zeile der Positionsliste) − − Wenn Sie sich auf der Zeile befinden, deren Reihenfolge Sie ändern möchten, drücken Sie auf OK. Die Zeichen werden nun grün angezeigt. und in der Liste nach Bewegen Sie diese Zeile nun mit den WÄHLEN oben oder unten. Drücken Sie abschließend auf OK. Drücken Sei auf ZURÜCK, um die Funktion zu beenden. Videotext Sprache − − Wählen Sie die Videotext Sprache entsprechend einer der 4 Einstelloptionen: West Europa, Ost Europa, Kyrillisch und Griechisch/Türkisch. Autom. Aus 30 Aus Ein Wenn dieser Eintrag auf Ein eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn es im TV-Modus kein Signal empfängt und wenn 10 Minuten lang keine Taste betätigt wird. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ ( Video-Modus) DEUTSCH SETUP MENU (Video mode) Menüeintrag Hinweis für die Einstellung System1 System System2 Ändern Sie nicht die Originaleinstellung. (System1: Europa/Asien, System2: Nordamerika) Farbsystem AV1 - AV5 System1 Auto PAL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43 System2 Auto NTSC-M PAL-N PAL-M Diese Einstellung sollte mit dem Farbsystem des Signals des an die Videoeingänge AV1 – AV5 angeschlossenen Geräts übereinstimmen. • Normalerweise auf Auto eingestellt. Das System des Eingangssignals wird normalerweise automatisch erkannt. • Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen. • Beim Empfang von Component-Signalen ist diese Option nicht verfügbar (ausgegraut). Videoeingang AV1 AV4 S-Video Auto HDTV TV Scart-Ausgang RGB1 DVI-PC RGB2 (1. Schritt) RGB RGB2 (2. Schritt) Composite Auto SDTV/DVD Monitor Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den AV1-Scart-Eingang angeschlossen ist. Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den AV4-Videoeingang angeschlossen ist. • Normalerweise auf Auto eingestellt. Der Signal-Modus des Eingangssignals wird automatisch erkannt. • Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen. TV : Der AV1-Ausgang (Scart) wird als Ausgang des TV-Signals festgelegt. Monitor : Beim AV1-Ausgang (Scart) wird dasselbe Bild angezeigt wie auf dem Hauptgeröt. Es ist aber möglich, nur das Composite-Videosignal von den Eingängen AV2, AV3, AV4 und AV5 zu kontrollieren, die dann auf dem Bildschirm zu sehen sind. • Wenn die Entstörung auf Ein eingestellt ist, wird diese automatisch als TV festgelegt. DVI-STB Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den RGB1 DVI-Anschluss angeschlossen ist. Component Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist. HDTV SDTV/DVD Diese Einstellung sollte nur geändert werden, wenn Sie bei Schritt 1 die Option [Component] gewählt haben. Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist. • Normalerweise auf Auto eingestellt. Der Signal-Modus des Eingangssignals wird automatisch erkannt. • Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen. 31 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) MENÜ EINSTELLUNGEN (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) Menüeintrag Auto Einstellung* Hinweis für die Einstellung Einstellen Wenn Sie hier auf die Taste OK drücken, werden die Einstellungen automatisch vorgenommen. − Verschiebt das Bild nach links. Verschiebt das Bild nach rechts. Zum Einstellen der Horizontale Position. Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht Ausgegrant.) Verschiebt das Bild nach unten. Verschiebt das Bild nach oben. Zum Einstellen der Vertikale Position. Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht Ausgegrant.) Verringert die Taktfrequenz (verkürzt die rechte Seite). Erhöht die Taktfrequenz (erweitert die rechte Seite). Zum Einstellen der optimalen Klarheit von Schrift. Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht Ausgegrant.) Verlangsamt die Phase (leichte Verschiebung nach links). Beschleunigt die Phase (leichte Verschiebung nach rechts). Zum Einstellen der optimalen Sichtbarkeit von Schrift. Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht Ausgegrant.) Horizontale Position Vertikale Position Takt Phase Zurücksetzen (deaktiviert die Funktion) (aktiviert die Funktion) Aus Frequenzanzeige Aus WVGA 32 Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte der Einträge dieses Menüs auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Normalerweise auf 0,7 V eingestellt. Wenn das Weiß zu sehr über den Bildschirm gestreut ist, wählen Sie die Einstellung 1,0 V. (Diese Einstellung ist nur nützlich für RGB2.) Eingangspegel WXGA-Modus Die Horizontale Position und Vertikale Position, der Takt und die Phase werden automatisch eingestellt. Aus Ein Stellen Sie diese Funktion auf Aus, wenn die Frequenz informationen der Bildschirmanzeige des Eingangssignals nicht benötigt werden. Ein Diese Funktion ist nur verfügbar bei W-VGA-Signalen. Wenn die Funktion auf Ein eingestellt ist, kann für den Anzeigebereichsmodus Vollbild oder Real gewählt werden. (Bei RGB1-Eingang ändert sich der Bildschirm nicht. Nur RGB2-Eingang (ANALOG)). Diese Funktion ist nur verfügbar bei W-XGA-Signalen. (Nur RGB2-Eingang (ANALOGUE)) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) (Fortsetzung) Menüeintrag Hinweis für die Einstellung Frequenz Modus Ausgegraut RGB2 (2. Schritt) RGB Auto Wählen Sie die Einstellung Ein, wenn der Bildschirm zu sehr flimmert. Diese Funktion ist nicht verfügbar. DVI-STB Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den RGB1 DVI-Anschluss angeschlossen ist. Component Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist. DVI-PC RGB1 RGB2 (1. Schritt) Ein HDTV SDTV/DVD Diese Option sollte nur geändert werden, wenn Sie beim 1. Schritt die Option [Component] gewählt haben. Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen, das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist. • Normalerweise auf Auto eingestellt. Der Signal-Modus des Eingangssignals wird automatisch erkannt. • Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen. * Je nach Art des angezeigten Signals ist es möglich, dass das Bild auch nach der automatischen Einstellung nicht optimal angezeigt wird. In diesem Fall sollten Sie die Einstellungen manuell vornehmen. 33 DEUTSCH Aus Vertikaler Filter BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) FUNKTION-MENÜ MENÜ FUNKTION Menüeintrag Bildschirmschoner Screen Wipe Hinweis für die Einstellung Aus 60Min. 5Min. 40Min. 10Min. 20Min. Ein 60 Min. Der Bildschirmschoner wird nach einem festgelegten Zeitraum gestartet. Dabei wird das Bild zum schonen des Bildschirms in kleinen Schritten über den Bildschirm bewegt. Er dient dazu, das Auftreten von Restbildern zu reduzieren, das sind Bilder von unbewegten Objekten wie etwa Bildschirmlogos, die auch nachdem sie nicht mehr angezeigt werden noch schwach sichtbar sind. Diese Funktion dient dazu, das Auftreten von Restbilder zu reduzieren, die bei statischen Bildern durch das weiße Feldsignal auftreten können. Wählen Sie die Option Ein (Dauerbetrieb) oder 60 Min. (begrenzter Betrieb) und drücken Sie auf die Taste OK. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste MENÜ oder ZURÜCK, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. Schwarzer Bildrand Aus Ein Bei dieser Funktion werden bei der Wiedergabe von Filmen mit normaler Anzeigegröße die grauen Seitenstreifen in schwarze Streifen umgewandelt. Beim Einschalten des Monitors ist diese Funktion immer auf Aus eingestellt. Um Restbilder zu vermeiden, sollte diese Funktion auf Aus eingestellt werden. Stromsparmodus Aus Ein Mit dieser Funktion wird der Stromverbrauch reduziert, wenn kein Videosignal empfangen wird. Ist diese auf Ein eingestellt, wechselt der Monitor in den Standby-Modus, wenn der AV-Eingang ohne Signal gewählt wird. Strobe Bei dieser Funktion wird ein STANDBILD erzeugt. Sie können wählen zwischen den Optionen Teilen (2 Bilder) und Strobe (12 Bilder). Standbild Standard Zoom Zurücksetzen 34 Teilen Panoramic (deaktivieren der Funktion) 4:3 14:9 Zoom (aktivieren der Funktion) Hier wählen Sie die Anzeigegröße des TV-Eingangs, die beim Einschalten des Monitors verwendet werden soll. Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte dieser Menüseite auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) DEUTSCH MENÜ BILD (TV/Video-Modus) 35 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) (Fortsetzung) Menüeintrag Hinweis für die Einstellung Dynamisch Bild Modus Natürlich Kino Dynamisch: Diese Einstellung ist am besten geeignet für eine helle Umgebung. Natürlich: Diese Einstellung ist am besten geeignet für normale Lichtbedingungen. Kino: Diese Einstellung ist am besten geeignet, wenn Sie sich einen Film ansehen. Diese Einstellung dient der optimalen Sichtbarkeit entsprechend der umgebenden Lichtbedingungen. Der Kontrast kann auf einen Wert von maximal [+40] eingestellt werden. Halten Sie dazu bei [+31] die WÄHLEN gedrückt. Zwischen den Werten [+32] und [+40] wechselt die Farbe von Grün zu Magenta. Diese spezielle Funktion ist besonders nützlich für dunkle Szenen. Es wird die Einstellung [+31] empfohlen. Kontrast Vermindert den Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Vergrößert den Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Helligkeit Der Schwarzanteil wird erhöht, um das Bild insgesamt dunkler wirken zu lassen. Der Schwarzanteil wird verringert, um das Bild insgesamt Nach Bedarf einstellen. heller wirken zu lassen. Farbe Vermindert die Farbintensität. Erhöht die Farbintensität. Nach Bedarf einstellen. Schärfe Weich Scharf Ein Verschieben zur Minus-Seite (-) macht das Bild weicher, ein Verschieben zur Plus-Seite (+) macht das Bild schärfer. Farbton Erhöht den Rotanteil und verringert den Grünanteil. Erhöht den Grünanteil und verringert den Rotanteil. Bei PAL-/SECAM-Signalen kann diese Funktion nicht geändert werden. Die Option ist dann ausgegraut. Mit dieser Funktion können Sie eine möglichst naturgetreue Hautfarbe einstellen. Kalt Farbtemperatur Normal Warm Normal Kontrast Modus Auto Schwarz/Weiss Dynamisch Normalerweise auf Kalt eingestellt. Dynamisch: Betont den Unterschied zwischen Videoschatten, um den Kontrast zu erhöhen. Normal: Die Gradation eines Bilds wird so originalgetreu wie möglich dargestellt. Auto: Erkennt die Bildhelligkeit und stellt automatisch eine natürliche Helligkeit ein. Hintergrundbeleuchtng Verdunkelt den Bildschirm. Hellt den Bildschirm auf. Nach Bedarf einstellen (für optimale Sichtbarkeit). Zurücksetzen (deaktiviert die Funktion) (aktiviert die Funktion) Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. YNR Aus Führt eine Rauschreduzierung für das Bildsignal durch. Schalten Sie diese Funktion hoch, um das Rauschen zu vermindern. Hoch Niedrig Führt eine Rauschreduzierung für das Farbsignal durch. Schalten Sie diese Funktion hoch, um das Rauschen zu vermindern. Die Funktion ist nur im Modus DVI-STB auf Aus eingestellt. CNR Film Modus Aus Ein Ein: Erkennt automatisch Filme und reproduziert originalgetreu das Filmmaterial. Aus: Stellen Sie diese Option auf AUS, wenn der Wechsel zwischen den Bildern unnatürlich wirkt. PAL Kammfilter Aus Ein Diese Funktion ist nur beim Empfang von PAL-Composite-Signalen verfügbar. Schalten Sie diese Funktion Ein, um Fehlfarben bei feinen Bildern zu reduzieren; die Funktion erzeugt reinere Farben. LTI Aus CTI Niedrig Mittel Hoch Schwarzverbesserung Stellt die Schärfe des Bildsignals ein. Stellt die Schärfe des Farbsignals ein. Stellt die Kompensation des Schwarzwerts ein. Farbautomatik Aus Ein Diese Funktion ist nur beim Empfang von NTSC Composite/S.-Video-Signalen verfügbar. Sie überwacht und stellt die Farbe ein, um eine konstante Farbebene beizubehalten. Gleichzeitig bleiben auch bei kräftigen Hintergründen Hautfarben natürlich. Einst. Farbtemp. Aus Ein Stellen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie die Farbtemperatur ändern möchten. Amplitude Aus 36 Rot Bei helleren Bereichen wird der Rotanteil verringert. Bei helleren Bereichen wird der Rotanteil erhöht. Grün Bei helleren Bereichen wird der Grünanteil verringert. Bei helleren Bereichen wird der Grünanteil erhöht. Blau Bei helleren Bereichen wird der Blauanteil verringert. Bei helleren Bereichen wird der Blauanteil erhöht. Rot Stellen Sie die Farbtemperatur nach Ihrem Bedarf ein. Diese Einstellungen Bei dunkleren Bereichen wird der Bei dunkleren Bereichen wird der werden in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi getrennt gespeichert. Rotanteil verringert. Rotanteil erhöht. Grün Bei dunkleren Bereichen wird der Bei dunkleren Bereichen wird der Grünanteil verringert. Grünanteil erhöht. Blau Bei dunkleren Bereichen wird der Bei dunkleren Bereichen wird der Blauanteil verringert. Blauanteil erhöht. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) (Fortsetzung) Menüeintrag Hinweis für die Einstellung Magenta Ein Magenta wird abgeschwächt. Magenta wird verstärkt. Rot Rot wird abgeschwächt. Rot wird verstärkt. Gelb Gelb wird abgeschwächt. Gelb wird verstärkt. Grün Grün wird abgeschwächt. Grün wird verstärkt. Cyan Cyan wird abgeschwächt. Cyan wird verstärkt. Blau Blau wird abgeschwächt. Blau wird verstärkt. RGB Farbdekodierung Rot Nur Rot wird dunkler. Grün Nur Grün wird dunkler. Farbe Verringert die Farbintensität. Farbton R Verstärkt das Rot und schwächt das Grün ab. G B Hier können die Farben einzeln entweder kräftiger oder schwächer eingestellt werden. Diese Einstellungen werden in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi separat gespeichert. Verwenden Sie den einfarbigen Monitor, wenn Sie einzeln die Werte für R/G/B einstellen möchten. Wechseln Sie dann wieder in den RGB-Modus, bei dem nach dem Einstellen alle Farben erscheinen. Drücken Sie immer nach dem Ändern der Einstellung auf OK. Nur Rot wird heller. Hier werden die Einstellungen für R/G/B nach dem Bedarf des Nutzers geändert. Diese Einstellungen werden in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi separat gespeichert. Wenn Sie beim Empfang von PAL/SECAM-Signalen die Option "Farbton" Erhöht die Farbintensität. wählen, wird der Monitor beim grau, da diese Funktion dort nicht verfügbar Verstärkt das Grün und schwächt ist. das Rot ab. Nur Grün wird heller. 37 DEUTSCH Aus Farbmanagement Schalten Sie diese Funktion Ein, wenn die Farben nach Bedarf des Nutzers geändert werden müssen. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (RGB-Modus) MENÜ BILD (RGB-Modus) Menüeintrag Hinweis für die Einstellung Diese Einstellung dient der optimalen Sichtbarkeit entsprechend der umgebenden Lichtbedingungen. Der Kontrast kann auf einen Wert von maximal [+40] eingestellt werden. Halten Sie dazu bei [+31] die WÄHLEN gedrückt. Zwischen den Werten [+32] und [+40] wechselt die Farbe von Grün zu Magenta. Diese spezielle Funktion ist besonders nützlich für dunkle Szenen. Bei helleren Szenen ist es möglich, dass das Bild nicht klar ist. Es wird die Einstellung [+31] empfohlen. Kontrast Verringert den Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Vergrößert den Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Helligkeit Der Schwarzanteil wird erhöht, um das Bild insgesamt dunkler wirken zu lassen. Der Schwarzanteil wird verringert, um das Bild insgesamt heller wirken Nach Bedarf einstellen. zu lassen. Farbe Vermindert die Farbintensität. Erhöht die Farbintensität. Nach Bedarf einstellen. Farbton Erhöht den Rotanteil und verringert den Grünanteil. Erhöht den Grünanteil und verringert den Rotanteil. Bei PAL-/SECAM-Signalen kann diese Funktion nicht geändert werden. Die Option ist dann ausgegraut. Mit dieser Funktion können Sie eine möglichst naturgetreue Hautfarbe einstellen. Aus Bildverbesserung Kalt Farbtemperatur Niedrig Normal Warm Aus Einst. Farbtemp Mittel Hoch Schwarz/Weiss Ein Stellt die Klarheit kleiner Details auf den gewünschten Wert ein. Normalerweise auf Normal eingestellt. Stellen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie die Farbtemperatur ändern möchten. Rot Bei helleren Bereichen wird der Rotanteil verringert. Bei helleren Bereichen wird der Rotanteil erhöht. Grün Bei helleren Bereichen wird der Grünanteil verringert. Bei helleren Bereichen wird der Grünanteil erhöht. Blau Bei helleren Bereichen wird der Blauanteil verringert. Bei helleren Bereichen wird der Blauanteil erhöht. Rot Bei dunkleren Bereichen wird der Rotanteil verringert. Bei dunkleren Bereichen wird der Rotanteil erhöht. Grün Bei dunkleren Bereichen wird der Grünanteil verringert. Bei dunkleren Bereichen wird der Grünanteil erhöht. Blau Bei dunkleren Bereichen wird der Blauanteil verringert. Bei dunkleren Bereichen wird der Blauanteil erhöht. Hintergrundbeleuchtng Verdunkelt den Bildschirm. Hellt den Bildschirm auf. Nach Bedarf einstellen (für optimale Sichtbarkeit). Zurücksetzen (deaktiviert die Funktion) (aktiviert die Funktion) Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Amplitude Aus 38 Ändern Sie die Farbtemperatur entsprechend Ihren Anforderungen. Diese Einstellungen werden unabhängig in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi gespeichert. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) TON-MENÜ DEUTSCH MENÜ AUDIO Menüeintrag Ton Modus Hinweis für die Einstellung Film Musik Sprache Favorit Film: Für Filme geeignete Toneinstellung. Musik: Für Musik geeignete Toneinstellung. Sprache: Für Nachrichten, Talkshows usw. geeignete Toneinstellung. Favorit: Benutzerdefinierte Toneinstellung. Höhen Verringert die Höhen. Verstärkt die Höhen. Nach Bedarf einstellen. Bass Verringert die Bässe. Verstärkt die Bässe. Nach Bedarf einstellen. Balance Reduziert den rechten Ton. Reduziert den linken Ton. Nach Bedarf einstellen. Dynamischer Bass Aus Niedrig Mittel Hoch Beim Dynamic Bass wird die Fähigkeit des menschlichen Ohrs ausgenutzt, zwei verschiedene Töne unterscheiden zu können. Durch diese Fähigkeit erzugt Dynamic Bass einen verbesserten Basston, der sonst nicht hörbar wäre. Nach Bedarf einstellen. Matrix Surround Aus Ein Bei dieser Funktion wird ein Raumklang wie in einem Stadion erzeugt. Perfekte Lautstärke Aus Ein Hier wird automatisch die Lautstärke eingestellt, so dass jeder Kanal und Eingang denselben durchschnittlichen Lautstärkepegel hat. Zurücksetzen (deaktiviert die Funktion) (aktiviert die Funktion) Drücken Sie auf OK, um die ursprünglichen werkseitigen Einstellungen dieses Menüs wiederherzustellen. Kopfhörerlautstärke Verringert die Lautstärke. Erhöht die Lautstärke. Hier wird die Kopfhörerlautstärke eingestellt. Der Ton der Lautsprecher wird ausgeschaltet, sobald ein Kopfhörer angeschlossen ist. Kopfhörer-Auswahl A/B B A/B: Im 2-Bild-Modus wird der Ton des Bilds (linkes Bild A oder rechtes Bild B) ausgegeben, dass mit einem Lautsprechersymbol markiert ist. Das Lautsprechersymbol wird auf dem ausgewählten Bild angezeigt. B: Über die Kopfhörer wird der Ton von Bild B (rechtes Bild) ausgegeben. HINWEIS Über die Kopfhörer • Beim PC-Eingang (RGB1/RGB2) wird der Ton nicht über die Kopfhörer ausgegeben. • Wenn im 2-Bild-Modus in Bild B (rechtes Bild) das AV6-Signal ausgegeben wird, kann bei der Kopfhörer-Auswahl (A/B) nicht das Bild B (rechtes Bild) für die Kopfhörerwiedergabe festgelegt werden. 39 BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) ZEITSCHALTUHR-MENÜ MENÜ ZEITSCHALTUHR Menüeintrag Hinweis für die Einstellung Auschaltfunktion Bei dieser Funktion wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist. Auto-Einschalt. --(:--) Stunden (--:)-Minuten Bei dieser Funktion wird das Gerät automatisch aus dem Standby-Modus wieder eingeschaltet, wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist. Sie können eine Zeit zwischen 00:00 und 11:59 einstellen. Der Wert kann durch mit den und der Fernbedienung geändert werden. WÄHLEN SPRACHEN-MENÜ MENÜ SPRACHE Wählen Sie mit den WÄHLEN 40 und eine Sprache aus und drücken Sie auf OK. ANDERE MERKMALE WEITERE FUNKTIONEN Automatische Speicherung Automatische Speicherung Ca. 1 Sekunde nachdem die Werte geändert wurden, werden die Einstellungen wie in der Tabelle dargestellt abgespeichert. Bild Anzeige Speicherstatus Bild Modus 1 Einstellung wird gespeichert. Kontrast Für jede Eingabefunktion und jeden Bild-Modus wird eine Einstellung gespeichert. Helligkeit Menü Funktion Farbe Anzeige Bildschirmschoner 1 Einstellung wird gespeichert. Screen Wipe (wird nicht gespeichert) Schwarzer Bildrand 1 Einstellung wird gespeichert. Stromsparmodus Schärfe Standbild Farbton Standard Zoom Einstellungen System Farbtemperatur Kontrast Modus 1 Einstellung wird gespeichert. Farbsystem − Hintergrundbeleuchtng AV1 Für jede Eingabefunktion wird 1 YNR AV2 CNR AV3 Film Modus AV4 PAL Kammfilter AV5 LTI Videoeingang Einstellung gespeichert. − AV1 1 Einstellung wird gespeichert. CTI Schwarzverbesserung AV4 Farbautomatik Scart-Ausgang Einst. Farbtemp. Für jede Farbtemperatur wird eine Einstellung gespeichert. RGB2 G Amplitude B Amplitude Für jeden Signalmodus wird 1 Einstellung gespeichert (nur bei RGB2). Eingangspegel Für jede Eingabefunktion und jeden Bild-Modus wird eine Einstellung gespeichert. 1 Einstellung wird gespeichert. Frequenzanzeige WVGA Magenta 1 Einstellung wird gespeichert. WXGA Modus Rot Vertikaler Filter Gelb Frequenz Modus Grün Sprache Cyan • Blau − Rot Für jede Farbtemperatur wird eine Einstellung gespeichert. Grün Farbe Für jede Eingabefunktion und jeden Bildmodus wird eine Einstellung Farbton gespeichert. Ton Modus 1 Einstellung wird gespeichert. Höhen Für jeden Ton-Modus wird eine Einstellung gespeichert. Balance 1 Einstellung wird gespeichert. Dynamischer Bass Für jeden Ton-Modus wird eine Einstellung gespeichert. Matrix Surround Horizontale Position Phase B Aus Bass (wird nicht gespeichert) Takt G Aus Farbdekodierung Auto Einstellung Vertikale Position R Aus Farbmanagement 1 Einstellung wird gespeichert. RGB1 R Amplitude 1 Einstellung wird gespeichert. Ton Speicherstatus DEUTSCH Menü • 1 Einstellung wird gespeichert. Wenn die Werte neu eingestellt werden, gehen die zuvor gespeicherten Werte verloren. Der Signalmodus kann anhand der horizontalen/vertikalen Synchronisationsfrequenz und der Polarität des Synchronisationssignals festgestellt werden. Verschiedene Signale, bei denen alle Elemente ähnlich oder gleich sind, werden wie ein Signal behandelt. Perfekte Lautstärke Kopfhörerlautstärke Kopfhörer-Auswahl 41 ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) Ton-Umschaltung Wechseln der Audio-Funktion A2 / NICAM / Sound Multiplex (TV-Modus) Die Taste CH I / II kann nur für NICAM und multiplexe Tonsignale verwendet werden. Bei anderen Signalen ist diese Taste deaktiviert. • ZWEISPRACHIGE/DUALE Tonübertragung Bei der Übertragung zweisprachiger Sendungen wird der Tonmodus in der rechten oberen Ecke in gelber Schrift angezeigt. Drücken Sie auf die Taste CH I / II, um den Ton auszuwählen, der ausgegeben werden soll. Mit jedem Drücken auf diese Taste erscheinen in zyklischer Reihenfolge die Optionen I, II oder T (immer Mono). Beim Empfang von NICAM-Signalen erscheint die NICAM-Anzeige wie unten dargestellt. Empfang von multiplexen Tonsignalen Gelb [I] Empfang von NICAM-Signalen Grün Gelb [II] Gelb Gelb Grün NICAM [II] NICAM [I] Wählen Sie I, II oder T (immer Mono), um entweder Kanal I, Kanal II oder MONO zu hören. STEREO-Tonübertragung Beim Empfang von Stereoprogrammen wird der Ton-Modus in roter Schrift angezeigt. Drücken Sie auf die Taste CH I / II, um zwischen Mono- und Stereoton zu wechseln. Mit jedem Drücken auf diese Taste erscheinen abwechselnd die Optionen und T (immer Mono) auf dem Bildschirm. Beim Empfang von NICAM-Signalen erscheint die NICAM-Anzeige wie unten dargestellt. Empfang von multiplexen Tonsignalen Rot Grün Empfang von NICAM-Signalen NICAM Wählen Sie Rot Grün oder T (immer Mono), um entweder STEREO oder MONO zu empfangen. Mono-Tonübertragung Beim Empfang von Mono-Programmen wird der Ton-Modus in grüner Schrift angezeigt. Drücken Sie auf die Taste CH I / II, um zwischen Mono-Ton und Immer Mono (der Ton ist gleich) zu wechseln. Mit jedem Drücken auf diese Taste erscheinen abwechselnd die Optionen V oder T (immer Mono) auf dem Bildschirm. HINWEIS • • 42 Wenn die Qualität des Tonsignals nicht gut ist, können Sie so oft auf die Taste CH I / II drücken, bis auf dem Bildschirm T erscheint und ein sauberer Mono-Ton wiedergegeben wird. Wenn der Ton leicht zischt oder die Tonwiedergabe wegen eines schlechten Signalempfangs immer wieder zwischen Stereo und Mono wechselt, können Sie so oft auf die Taste CH I / II drücken, bis auf dem Bildschirm T erscheint und einsauberer Mono-Ton wiedergegeben wird. ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) Stromsparbetrieb Stromsparmodus Eingang über RGB1, RGB2 • Wenn dieses Gerät an einen VESA DPMS-Computer angeschlossen ist, kann der Stromspar-Modus (Aus) so eingestellt werden, dass er automatisch aktiviert wird, wenn der Computer nicht benutzt wird. RGB-Synchr.-Signal Horizontal Ja Nein Ja Nein Vertikal Ja Ja Nein Nein PC-Signal Aktiv (normale Anzeige) Ohne (keine Anzeige) Betriebsstatus Ein Aus Anzeigelampe Leuchtet grün Leuchtet orangefarben Stromverbrauch 158 W 2 W und weniger • Drücken Sie eine Taste des Computers oder drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld des Gerät auf die EINGANGSSIGNAL-Taste oder auf der Fernbedienung auf die Tasten RGB1/RGB2. DVD-Player-/STB-Auswahl Auswahl des DVD-Players/der Set-Top-Box • Sie können mit dieser Fernbedienung auch viele DVD-Player und Set-Top-Boxen bedienen, indem Sie gleichzeitig auf die folgenden Tasten der Fernbedienung drücken. <"DVD"> Hersteller des DVD-Players Gerätenummer Gerätetyp - HITACHI Hersteller des DVD-Players Gerätenummer Gerätetyp RCA Mitsubishi FUNAI Pioneer - ONKYO ROT Panasonic - ZENITH GRÜN TOSHIBA - THOMSON GELB Philips - SHINCO BLAU JVC SKYWORTH SAMSUNG BUBUKO - Sony DENON - - - Sharp 2-4-12 <"SAT"> Hersteller der Set-Top-Box HITACHI Gerätenummer Gerätetyp - TOSHIBA DGTEC Panasonic 43 DEUTSCH Aktivieren des Betriebsstatus ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) DVD-Player-/STB-Auswahl (Fortsetzung) Hinweise für die Einstellung Beispiel: HITACHI DVD Um den HITACHI DVD-Player zu bedienen, drücken Sie auf die Taste und halten diese gedrückt, drücken. während Sie dann auf die Taste 1. Gerätenummer einstellen Drücken Sie auf die Taste , um die DVD-LED auf der Fernbedienung zu aktivieren. und . Während die DVD-LED blinkt, drücken Sie auf die Tasten 2. Gerätetyp einstellen los, halten aber die Taste aber weiterhin gedrückt. Lassen Sie die Taste . Drücken Sie dann auf die Taste 3. Einstellung bestätigen Nachdem Sie die Nummer und den Typ eingestellt haben, drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste EIN/AUS. Wenn der DVD-Player nicht eingeschaltet werden kann, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 und verwenden dann andere Gerätenummern entsprechend der Liste auf Seite 43 . HINWEIS • Nicht alle Modelle der aufgelisteten Gerätenummern können mit dieser Fernbedienung gesteuert werden. Signalprüfung (RGB-Modus) Signaltest (RGB-Modus) Änderungen des Signalstatus werden auf dem Bildschirm angezeigt. Status Wenn die Frequenzanzeige auf Ein eingestellt ist, das Eingangssignal gewechselt wird oder wenn Sie auf die Taste WIEDERHERSTELLEN drücken. Anzeige Auf dem Bildschirm erscheint eine Inrofmation zum Eingangsanschluss und der horizontalen und vertikalen Synchronisationsfrequenz. RGB Aktion _________ H: V: Min. Wenn das Synchronisationssignal nicht mehr erkannt wird. Wenn das Eingangssignal nicht mit den Spezifikationen des Monitors übereinstimmt oder nicht stabil ist. 44 • Eine Führungsanzeige zeigt das Kein Sync.-Signal und Stromspar • Wenn weiterhin kein Synchronisationssignal erkannt wird, wird die Anzeigelampe der Stromquelle orangefarben und das Gerät wechselt in den Stromsparmodus. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Scan Frequenz ungültig Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist und ob die Verbindungskabel richtig angeschlossen sind. ! Kein Sync.-Signal Prüfen Sie die Spezifikationen des Eingangssignals. 50 - 52 ! Scan Frequenz ungültig RGB2 RGB 48.4kHz 60.1kHz FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen MÖGLICHE PROBLEME Prüfen Sie zunächst die nachfolgende Lösungsvorschläge. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. WARNUNG Das Durchführen eigener Reparaturen kann gefährlich sein. Problem • Zu prüfende Punkte Es wird kein Bild angezeigt und die Stromanzeige ist aus. • • Prüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Drücken Sie auf den Hauptschalter. Siehe Seite 18 19 • • Die Meldung " Kein Sync.-Signal " oder " Stromspar Modus " wird angezeigt. Es wird Kein-Sync.-Signal erkannt. ! Kein Sync.-Signal • • Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Computer, Videogerät usw. angeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass sich der Computer nicht in einem Stromsparmodus befindet. Stellen Sie sicher, dass der eingestellte Signaleingang mit dem tatsächlich benutzten Anschluss übereinstimmt. Es wird kein Bild angezeigt und die Stromanzeige leuchtet orangefarben. • Die Meldung " Scan Frequenz ungültig " wird angezeigt. Das Eingangssignal wird nicht richtig empfangen. • Stellen Sie sicher, dass das Eingangssignal mit den Spezifikationen des Monitors übereinstimmt. • Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist. • ! Scan Frequenz ungültig 15 DEUTSCH • 15 50 51 52 • Die Stromanzeige leuchtet, aber es erscheint kein Bild. • • Prüfen Sie die Einstellungen von Kontrast und Helligkeit (erhöhen Sie den Kontrast und die Helligkeit). Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist. 15 36 38 • • Das Bild wird leicht schräg wiedergegeben. Auf dem angezeigten Text erscheinen senkrechte Streifen, wobei die Zeichen in diesen Streifen verschwommen sind. • Ändern Sie die Taktfrequenz und die Phase. (Ändern Sie zuerst die Taktfrequenz und danach die Phase.) (RGB-Eingang) 32 47 • • Text wird auf dem Bildschirm verschwommen angezeigt. Bei der Wiedergabe auf dem Bildschirm flimmert ein feines Muster. • Ändern Sie die Phase so, dass ein klares Bild angezeigt wird. (RGB-Eingang) 32 47 • Die Fernbedienung funktioniert nicht. • • • Die Bildanzeige befindet sich nicht an der üblichen Position. • • Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig gepolt eingelegt wurden. Prüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung noch genügend Ladung enthalten. Prüfen Sie, ob das angezeigte Eingangssignal mit den Spezifikationen des Monitors übeeinstimmt. Drücken Sie dazu auf die Taste . Schalten Sie den Bildschirmschoner aus. 9 15 34 50 • 51 52 • • Das Bild wird am Bildschirmrand nicht mehr angezeigt. (nur im PC-Eingangs-Modus) • Der Bildschirm fühlt sich warm an. • Schalten Sie den Bildschirmschoner aus. 34 Der LCD-Monitor phosphoresziert. Es kann vorkommen, dass dabei die Temperatur der Bildschirmoberfläche ansteigt. Dieses ist keine Fehlfunktion. __ 45 FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen (Fortsetzung) Problem • Einige Stellen des Bildschirms weichen von anderen Stellen ab (*). Zu prüfende Punkte • * Einige Punkte leuchten nicht, einige Punkte leuchten heller als die Punkte am Rand, einige Punkte haben eine andere Farbe als die Punkte am Rand usw. Siehe Seite Bei der Herstellung des LCD-Monitors wird eine Hochpräzisionstechnologie eingesetzt. Es ist jedoch möglich, dass über die Lebensdauer des LCD-Monitors einige Pixelelemente nicht mehr richtig funktionieren. Das ist kein Fehler. __ • Bei der Vollbildanzeige erscheinen breite waagerechte Streifen. • Passen Sie die Pixelphase an, um die horizontalen Streifen zu entfernen. (RGB-Eingang) 32 • Auf dem Bildschirm wandern waagerechte Streifen hoch und runter. (nur im PC-Modus) • Versuchen Sie es mit einer Computerfrequenz über 85Hz (bis zum maximalen Grenzwert von 85Hz). Dabei kann es zu einer leichten Abschwächung des Bilds kommen. Stellen Sie den Vertikalen Filter auf Ein. In diesem Fall würde aber die vertikale Auflösung gesenkt werden. 33 • • Der Monitor fühlt sich am oberen Rand sehr warm an. • Wenn der Monitor über einen längeren Zeitraum angeschaltet ist, kann sich die Oberfläche aufwärmen. Das ist keine Fehlfunktion. __ • Buchstaben werden mit unterschiedlicher Schriftstärke angezeigt. • Wenn Bilder mit einer vertikalen Auflösung von mehr als 720 Zeilen wiedergegeben werden, kann sich die Schriftstärke der einzelnen Zeichen etwas unterscheiden- Das ist keine Fehlfunktion. __ Der Bildschirm wird dunkel und die Bilder sind bei VTR-Wiedergabe (schneller Vor- und Rücklauf) nicht zu sehen. • Dieses Problem tritt manchmal bei der VTR-Wiedergabe auf, wenn der 480i angeschlossen ist. Das ist keine Fehlfunktion. Sollte dieses Problem auftreten, wechseln Sie zur Composite- oder S-Video-Ausgabe. __ Bei der Multi-Bild-Funktion werden die Nebenbilder nicht angezeigt. • Je nach der Kombination ist es möglich, dass die Nebenbilder nicht angezeigt werden können. (Lesen Sie nach in den Tabellen zum "2-Bilder-Modus" und "4-Bilder-Modus") 26 • Die Bildschirmgröße ändert sich nicht. • Die Bildschirmgröße ist beim Empfang von 1080i/60Hz, 1080i/50Hz, 720p/50Hz und 720p/60Hz auf die Option "Vollbild" fest eingestellt. __ • Bilder des AV6-Anschlusses (HDMI) werden nicht angezeigt. • Prüfen Sie die Kabelverbindung und das Ausgabeformat des angeschlossenen Geräts. (Lesen Sie nach unter " Anschluss eines audiovisuellen Geräts" und " Auflistung der empfohlenen Signale ".) • • 46 13 51 FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige Probleme bei der Bildwiedergabe Bei einigen Systemen kann es vorkommen, dass die Bilder nicht normal angezeigt werden. Führen Sie in diesen Fällen die folgenden Einstellungen durch. (Nur bei RGB2) Problem 1 Auf dem angezeigten Text erscheinen senkrechte Streifen, wobei einige Buchstaben verschwommen sind (Abbildung 1). Abbildung 1 Vertikale Streifen Vor der Einstellung. Einige Zeichen sind verschwommen. Example Nach der Einstellung. Alle Zeichen sind scharf. 1) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen. 2) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Einstrllungen. 3) Drücken Sie auf die Taste OK. Das Menü Einstrllungen wird angezeigt. 4) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Auto Einstellung. Auszuführende Schritte • Wenn mit der Einstrllungen keine Änderung erreicht wird: 5) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen. 6) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Einstrllungen. 7) Drücken Sie auf die Taste OK. Das Einstrllungen -Menü wird angezeigt. 8) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Takt. (Während der Einstellung des horizontalen Takts werden feine Muster als Zeichen dargestellt oder es erscheinen senkrechte Streifen auf dem gesamten Bildschirm.) 9) Suchen Sie mit den EINSTELLEN XundW auf dem gesamten Bildschirm nach klar dargestellten Zeichen. 10) Führen Sie die bei Problem 2 beschriebene Einstellung durch, wenn die Buchstaben auf dem gesamten Bildschirm unscharf sind. Während der Einstellung des Takts kann das Bild vorübergehend gestört sein, was aber keine Fehlfunktion ist. Problem 2 Der angezeigte Text ist auf dem gesamten Bildschirm unscharf (Abbildung 2). Ein feines Muster flimmert bei der Anzeige auf dem Bildschirm (Abbildung 3). Abbildung 2 Vor der Einstellung Abbildung 3 Vor der Einstellung Beispiel Nach der Einstellung Nach der Einstellung 1) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen. 2) Drücken Sie auf die WÄHLEN T und wählen Sie die Option Einstrllungen. 3) Drücken Sie auf die Taste OK, um das Einstrllungen -Menü aufzurufen. 4) Drücken Sie auf die WÄHLEN T und wählen Sie Auto Einstellung. Auszuführende Schritte Wenn mit der automatischen Einstellfunktion keine Änderung erreicht wird: 5) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen. 6) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Einstrllungen. 7) Drücken Sie auf die Taste OK. Das Einstrllungen -Menü wird angezeigt. 8) Drücken Sie auf die WÄHLEN T und wählen Sie die Option Phase. (Während der Einstellung der Phase werden feine Muster als Zeichen dargestellt oder es erscheinen senkrechte Streifen auf dem gesamten Bildschirm.) 9) Drücken Sie auf die EINSTELLEN XundW , um eine klare Darstellung des Texts auf dem Bildschirm zu erreichen. 9) Drücken Sie auf die EINSTELLEN XundW , um das Flimmern des Texts zu beseitigen. 47 DEUTSCH Nach der Einstellung. Alle Zeichen sind verschwommen. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Änderungen der Spezifikationen und des Designs bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Monitor Abmessungen des Bildschirms Ca. 32" (698 x 392 mm (H x V), diagonal 800 mm) Auflösung 1366 x 768 Pixel (H x V) Abmessungen (netto) Gewicht (netto) Temperatur Umgebungsbedingungen Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 5°C bis 35°C, Lagerung: -15°C bis 60°C Betrieb: 20% bis 80%, Lagerung: 20% bis 90% (nicht kondensierend) Stromversorgung AC100 - 240V, 50/60Hz Stromverbrauch/bei Standby 158W /<1W /<2W (nur mit DVI) Audio-Leistung Lautsprecher 12W+12W (6Ω) (RGB-Eingang) Eingänge RGB1 DVI-Eingang (DVI-D) RGB1 Audio-Eingang (3,5 mm Stereo-Mini-Buchse) RGB2 analoger RGB-Eingang (D-Sub 15-polig) RGB2 Audio-Eingang (3,5 mm Stereo-Mini-Buchse) Eingangssignale 0,7 V/1,0 Vp-p, analog RGB (empfohlenes Signal) *1 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/50 , 720p/60 Synchronisationssignale H/V getrennt, TTL-Level [2KΩ] H/V Composito, TTL-Level [2KΩ] Sync-On-Green, 0,3 Vp-p [75Ω] Empfohlenes Signal 44 Modi 51 52 (Video-Eingang) Eingänge AV1: Composito Video / S-Video / L/R-Audio-Eingang (SCART) AV2: Composito Video / RGB / L/R-Audio-Eingang (SCART) AV3: Composito Video / RGB / L/R-Audio-Eingang (SCART) AV4: Composito Video / Y/PB/PR Video / L/R-Audio-Eingang (RCA) AV5: Composito Video / S-video / L/R-Audio-Eingang (RCA) AV6: HDMI-Eingang Eingangssignale AV1: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV2: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB AV3: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB AV4: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC 4.43 AV4: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60 AV5: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV6: HDMI-Eingangssignal 51 . Ausgangssignale OUTPUT (MONITOR): Composito-Video Monitor-Ausgang (RCA) OUTPUT (MONITOR): L/R-Audio Monitor-Ausgang (RCA) OUTPUT (HEADPHONE): L/R-Audio Monitor-Ausgang (Mini-Pin) AV1: Composito video / L/R-Audio Monitor-/TV-Ausgang (SCART) Empfohlenes Signal 24 Modi 50 51 (RF-Eingang) Eingänge ANT: 75Ω nicht ausgeglichen RF-Videosystem PAL B, G, H / I / D, K *2 SECAM B, G / K1 / L, L, / (D, K) • Es dauert etwa 30 Minuten, um die optimale Bildqualität zu erhalten. *1 RGB2 unterstützt nicht 720P/50. *2 Es ist möglich, dass die Systeme SECAM D und K je nach Modell nicht normal empfangen werden können. 48 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Signaleingang Signaleingang RGB1-Eingang (D-Sub 15-polig) Eingangssignal 1 2 3 R(PR/CR) G oder Sync-on-Green (Y) B (PB/CB) 4 5 6 7 8 9 10 Keine Verbindung Keine Verbindung R. Masse (PR/CR. Masse) G. Masse (Y. Masse) B.Masse (PB/CB. Masse) Keine Verbindung Masse 11 12 13 14 15 • Keine Verbindung [SDA] H. Sync. oder H/V-Composite-Sync. V.-Synchr. [V.-Takt] [SCL] ( ) : Bei Component-Eingang Wenn z.B. über die Grafikkarte verschiedene Signale gleichzeitig in den LCD TV eingegeben werden, nimmt der LCD TV die Signale automatisch in dieser Reihenfolge an: Art des Synchr.-Signals Priorität H/V Separate sync. 1 H/V Composite sync. 2 Sync.-on-Green * 3 DEUTSCH Pin * Es ist möglich, dass auch bei den auf der folgenden Seite empfohlenen Signalen das Bild nicht richtig angezeigt wird. Verwenden Sie in diesem Fall H/V separate Sync. oder H/V Composite Sync. Pin-Belegung des S-Eingangs Pin Eingangssignal 1 2 3 Y Y-Masse C 4 Rahmen C-Masse Masse Pin-Belegung des HDMI-Anschlusses Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal 1 2 3 4 5 TMDS Daten2+ TMDS Daten2 Shield TMDS Daten2TMDS Daten 1+ TMDS Daten1 Shield 11 12 13 14 15 TMDS Takt Shield TMDS TaktCEC Reserviert (am Gerät nicht belegt) SCL 6 7 8 9 10 TMDS Daten1TMDS Daten0+ TMDS Daten0 Shield TMDS Daten0TMDS Takt + 16 17 18 19 SDA DDC/CED Masse +5V Strom Hot-Plug-Erkennung DVI-Anschluss (DVI-D) Pin Eingangssignal Pin 1 2 3 4 5 T.M.D.S. Daten2T.M.D.S. Daten2+ T.M.D.S. Daten2/4 Shield T.M.D.S. Daten4T.M.D.S. Daten4+ 14 15 16 17 18 6 DDC Takt 19 7 8 9 10 11 12 13 DDC Daten Keine Verbindung T.M.D.S. Daten1T.M.D.S. Daten1+ T.M.D.S. Daten1/3 Shield T.M.D.S. Daten3T.M.D.S. Daten3+ 20 21 22 23 24 Rahmen Eingangssignal +5V Strom Masse (für +5V) Hot-Plug-Detect T.M.D.S. Daten0T.M.D.S. Daten0+ T.M.D.S. Daten0/5 Shield T.M.D.S. Daten5T.M.D.S. Daten5+ T.M.D.S. Takt Shield T.M.D.S. Takt+ T.M.D.S. TaktMasse 49 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Signaleingang (Fortsetzung) Pin-Belegung des Scart-Anschlusses Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Signal AUDIO-Ausgang (Rechts) AUDIO-Eingang (Rechts) AUDIO-Ausgang (Links/MONO) AUDIO Masse RGB-B Masse AUDIO-Eingang (Links/MONO) RGB-B Eingang AUDIO/RGB-Schalter/ 16:9 RGB-G Masse Nicht belegt RGB-G-Eingang Pin 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Signal Nicht belegt RGB-R Masse Masse RGB-R / S.VHS CHROMINANZ-Eingang BLANKING-SIGNAL COMPOSITE-VIDEO Masse BLANKING-SIGNAL Masse COMPOSITE-VIDEO Ausgang COMPOSITE VIDEO / S.VHS LUMINANZ-Eingang Masse/Abschirmung (CHASSIS) Auflistung der empfohlenen Signale Empfohlene Signale Für die Eingänge verwendbare Videosignale Anschluss RCA/S-Video / SCART Signal CVBS S-Video AV1 O O AV2 O AV3 Component O AV4 O AV5 O SCART (RGB) DVI HDMI PC D-Sub STB RGB Bemerkungen Component Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 O Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 O Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 O O AV6 Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 Lesen Sie nach im Einstellungen- Menü 31 O RGB1 O O RGB2 O O (O: Verfügbar) Bei Eingang von Composite-Signalen (Eingänge AV1 - AV5) und S-Video-Signalen (AV1, AV5) Signal mode Signalbezeichnung Auflösung Vertikale Frequenz (Hz) Horizontale Frequenz (kHz) Takt-frequenz (MHz) 1 NTSC4.43 NTSC3.58 525 59,94 15,73 − 2 PAL SECAM 625 50,00 15,63 − Nr. Bei Eingang von Component-Signalen (AV4 und RGB2-Component) Signal mode *1 720p / 50 wird nur von AV4 unterstützt. Nr. Signalbezeichnung Auflösung Vertikale Frequenz (Hz) Horizontale Frequenz (kHz) Takt-frequenz (MHz) 1 576i 576 50,00 15,63 − 2 480i 480 59,94 15,73 − 3 576p 576 50,00 31,26 − 4 480p 480 59,94 31,47 − 5 1080i/50 1080 50,00 28,13 − 6 1080i/60 1080 60,00 33,75 − 7 720p/50*1 720 50,00 37,50 − 8 720p/60 720 60,00 45,00 − 50 Bemerkungen Bemerkungen PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Auflistung der empfohlenen Signale (Fortsetzung) Bei Eingang von HDMI-Signalen (AV6-Eingang) Signal-Modus Taktfrequenz (MHz) Bemerkungen 640 x 480 59,94 31,47 25,18 EIA-861B 576i 720(1440) x 576 50,00 15,63 27,00 EIA-861B 480i 720(1440) x 480 59,94 15,73 27,00 EIA-861B 4 576p 720 x 576 50,00 31,25 27,00 EIA-861B 5 480p 720 x 480 59,94 31,47 27,00 EIA-861B 6 1080i/50 1920 x 1080 50,00 28,13 74,25 EIA-861B 7 1080i/60 1920 x 1080 60,00 33,75 74,25 EIA-861B 8 720p/50 1280 x 720 50,00 37,50 74,25 EIA-861B 9 720p/60 1280 x 720 60,00 45,00 74,25 EIA-861B Signalbezeichnung Auflösung 1 VGA 2 3 DEUTSCH Vertikale Frequenz (Hz) Horizontale Frequenz (kHz) Nr. Bei Eingang von digitalen Signalen Signal mode Nr. 1 2 3 Signalbezeichnung VGA Vertikale Frequenz (Hz) Taktfrequenz (MHz) Status des Menüs Einstellungen DVI-PC 640 X 400 70,08 31,47 25,18 O 640 X 480 59,94 31,47 25,18 O 864 X 480 59,94 31,47 34,24 O 4 640 X 480 72,81 37,86 31,50 O 5 640 X 480 75,00 37,50 31,50 O 6 640 X 480 85,01 43,27 36,00 O 7 800 X 600 56,25 35,16 36,00 O 8 800 X 600 60,32 37,88 40,00 O 9 W-VGA Auflösung Horizontale Frequenz (kHz) VESA 10 800 X 600 72,19 48,08 50,00 O 800 X 600 75,00 46,88 49,50 O 11 800 X 600 85,06 53,67 56,25 O 12 1024 X 768 60,00 48,36 65,00 O 13 1024 X 768 70,07 56,48 75,00 O 14 1024 X 768 75,03 60,02 78,75 O Bemerkungen DVI-STB O WVGA-Typ: Ein 15 480p 720 X 480 59,94 31,47 27,00 O EIA-861B 16 576p 720 X 576 50,00 31,25 27,00 O EIA-861B 17 720p/50 1280 X 720 50,00 37,50 74,25 O EIA-861B 18 720p/60 1280 X 720 60,00 45,00 74,25 O EIA-861B 19 1080i/60 1920 X 1080 60,00 33,75 74,25 O EIA-861B 20 1080i/50 1920 X 1080 50,00 28,13 74,25 O EIA-861B (O:Acceptable) 51 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Auflistung der empfohlenen Signale (Fortsetzung) Bei Eingang analoger Signale (RGB2-Eingang) Signal-Modus Nr. 1 2 3 Taktfrequenz (MHz) 640 X 400 70,08 31,47 25,18 640 X 480 59,94 31,47 25,18 59,94 31,47 34,24 72,81 37,86 31,50 5 640 X 480 75,00 37,50 31,50 6 640 X 480 85,01 43,27 36,00 7 800 X 600 56,25 35,16 36,00 8 800 X 600 60,32 37,88 40,00 9 800 X 600 72,19 48,08 50,00 10 800 X 600 75,00 46,88 49,50 11 800 X 600 85,06 53,67 56,25 12 1024 X 768 60,00 48,36 65,00 VESA 1024 X 768 70,07 56,48 75,00 14 1024 X 768 75,03 60,02 78,75 15 1024 X 768 85,00 68,68 94,50 16 1152 X 864 75,00 67,50 108,00 17 1280 X 1024 60,02 63,98 108,00 18 1280 X 1024 75,03 79,98 135,00 19 1280 X 1024 85,02 91,15 157,50 20 1600 X 1200 60,00 75,00 162,00 21 1600 X 1200 75,00 93,75 202,50 22 1600 X 1200 85,00 106,25 229,50 23 640 X 480 66,67 35,00 30,24 24 832 X 624 74,55 49,72 57,28 Macintosh 1024 X 768 74,93 60,24 80,00 26 1152 X 870 75,06 68,68 100,00 27 1280 X 768 59,833 47,986 81,00 29 30 • Horizontale Frequenz (kHz) 864 X 480 28 • W-VGA Vertikale Frequenz (Hz) 640 X 480 25 • VGA Auflösung 4 13 • Signalbezeichnung W-XGA Bemerkungen WVGA-Typ: Ein 1280 X 768 69,997 56,137 94,760 1280 X 768 59,876 47,776 79,50 WXGA-Modus: 1280X768 1366 X 768 60,015 47,712 85,50 WXGA-Modus: 1366X768 Bei einigen Videokarten und Anschlusskabeln ist es möglich, dass die Horizontale Position und Vertikale Position. Takt und die Phase nicht richtig eingestellt werden können. Wenn das eingehende Signal eine höhere Frequenz als 85 Hz hat, ist es möglich, dass der LCD TV bewegte Bilder nicht korrekt anzeigt. Der LCD TV unterscheidet die Signal-Modi entsprechend der horizontalen und vertikalen Frequenzen und den Polaritäten des horizontalen und vertikalen Sync.-Signals. Beachten Sie, dass unterschiedliche Signale, die über alle diese Elemente verfügen, als dasselbe Signal betrachtet werden können. Wenn Bilder mit einer vertikalen Auflösung von mehr als 480 als Vollbild wiedergegeben werden (komprimierte Anzeige), können Interpolationsstreifen auftreten. 52 Danke, dass Sie sich für diesen Hitachi-Fernseher entschieden haben. 1. das Produkt nur entsprechend der dazugehörigen mitgelieferten Anleitung installiert und benutzt wurde. 2. das Produkt nicht von anderen Personen als von Hitachi autorisierten Händlern repariert, gewartet oder modifiziert wurde. 3. die Seriennummer weder entfernt noch geändert wurde. y Diese Garantie ist nicht gültig, wenn ein Produkt aus zweiter Hand und für die wirtschaftliche bzw. kommunale Nutzung erworben wurde. y Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die ausgewechselt werden müssen, für die Einstellung der Bedienfunktionen und die Ausrichtung der Antenne. y Alle Teile, die im Rahmen dieser Garantie ausgewechselt werden, werden Eigentum der HITACHI EUROPE LTD. y Bitte beachten Sie, dass Reparaturen im Rahmen dieser Garantie nur durchgeführt werden können, wenn ein Nachweis des Kaufdatums vorgelegt wird. Notieren Sie in den unten stehenden Feldern das Modell und die Seriennummer dieses Fernsehgeräts – diese befinden sich auf dem Etikett an der Rückseite des LCD-Monitors. Vermerken Sie auch, wann und wo Sie dieses Fernsehgerät erworben haben. Diese Informationen sind sehr nützlich für spätere Nachfragen und sollten bei der gesamten Korrespondenz mit den Hitachi-Servicezentren angegeben werden. MODELL SERIENNUMMER HÄNDLER/ GESCHÄFT KAUFDATUM Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die lokale Gesetzgebung. Bitte wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Hitachi-Händler. 53 DEUTSCH Im sehr unwahrscheinlichen Fall, dass dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, werden wir innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum alle Teile des Produkts, die aufgrund eines Herstellungsfehlers fehlerhaft sind, reparieren oder auswechseln. Voraussetzung ist, dass... q u i c k g u i d e / m o d e d ' e m p l o i a b r éŽg éŽ / K u r z a n l e i t u n g 1 EUROPE/EUROPA TV SETUP Installation TV-Installation *This lead should be available from special lead supplier. *Ce cable est en vente dans les magasins de câbles spécialisés. *Dieses Kabel ist im Fachhandel erhältlich. COMPONENT VIDEO OUT R AERIEL ANTENNE ANTENNE L Y CB HDMI CR Monitor rear panel Panneau arrière du moniteur Geräterückseite DVD PLAYER LECTEUR DE DVD DVD-Player DIGIBOX SATELLITE/DECODEUR SAT-Empfänger B U.K. ONLY Speaker (R) Haut-parleur (G) Lautsprecher (R) Speaker (L) Haut-parleur (D) Lautsprecher (L) IN IN VCRTV AUX OUT OUT A VCR MAGNÉTOSCOPE VIDEOREKORDER C HDMI LEAD CABLE HDMI HDMI-KABEL AV2/ DECODER IN IN RF LEADS CABLE COAXIAL Antennenkabel AV1/TV OUT E OUT DVD PLAYER LECTEUR DE DVD DVD-Player SCART LEADS (optional) CABLES PÉRITEL* (accessoires) SCART-KABEL* (optional) Side Input entrée latérale Seiteneingang COMPONENT VIDEO OUT R L Y CB CR CAMCORDER CAMESCOPE CAMCORDER 5 PHONO LEADS CABLES 5 PHONO 5 Leitungen Cinch-Kabel (Y, P B , PR, AUDIO L, AUDIO R) D 2 PHONO LEAD CABLE 2 PHONO 2 Leitungen Cinch-Kabel (AUDIO L, AUDIO R) S-CABLE CABLE-S S-KABEL IMPORTANT : If you intend placing this TV into a cabinet or wall above, please ensure there is at least a 100mm (10cm) gap to the F IMPORTANT WICHTIGER HINWEIS : Si vous avez l'intention de placer votre téléviseur dans 100mm (10cm) sides, rear and top of the television.This is to allow for adequate und oben ein Abstand von mindestens au minimum sur les côtés, à l'arrière et au dessus de 100 mm (10 cm) l'appareil.Ceci permettra une aération adéquate en cours de fonctionnement. v entilation. gegeben sein muss, damit bei eingeschaltetem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann. Ne laissez pas des tissus comme des rideaux s'envelopper autour du téléviseur Do not allow soft furnishings, such as curtains to be draped over the TV Das eingeschaltete Gerät darf auch nicht mit Stoffen, also Vorhängen, Decken usw., pendant qu'il fonctionne.Ne placez jamais le téléviseur sur une moquette whilst in operation. behängt sein. Stellen Sie das TV-Gerät während des Betriebs nicht auf einen Teppich - lorsqu'il est en marche - cela pourrait boucher les fentes de ventilation à la base Never place the TV onto a carpet during normal operation - this could dadurch können die Lüftungsschlitze unten am Gerät blockiert werden.Das TV-Gerät nur du téléviseur.Placez toujours le téléviseur sur une surface plate ou le cas obstruct ventilation slots on the base of the TV. : Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts in einem Regal oder Schrank darauf, dass zu beiden Seiten des Geräts sowie hinten un meuble ou dans un renfoncement, prévoyez un espace libre de auf einer ebenen Fläche oder einem TV-Sockel (Zubehör) aufstellen. échéant, sur son support. Always place the TV on a flat surface, or if supplied, the stand accessory. En cas de non-respect de ces consignes de sécurité votre téléviseur pourrait F ailure to observe the above guidelines could result in serious overheating of surchauffer ou même provoquer un incendie. Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsma§nahmen kann es zur gefährlichen †Überhitzung des TV-Geräts kommen, im Extremfall besteht sogar Brandgefahr. y our TV, or even, in extreme cases, fire. Connect the Mains lead A A Connect aerial connection lead to the Digibox ‘in’ socket mark ed . B Connect Digibox ‘out’ C to VCR ‘in’ socket mark ed Connect VCR ‘out’ to ANT ‘in’on LCD Screen marked . D E to the LCD Screen . B . C socket D Connection on 1 is one example. VCR is able to loop through Digibox to AV1 if Digibox has 2 SCARTs. 2 insert the batteries into your handset 3 connect the TVplug to the mains socket insert plugs... Connecter les principaux câbles à l’écran à LCD . A Schlie§en Sie das Raccorder le câble coaxial de votre antenne extérieure ˆ la prise "in" du Satellite/Décodeur , repérée par le pictogramme . B Raccorder la prise "out" du Satellite/Décodeur à la prise "in" du magnétoscope , repérée par le pictogramme . C ‘out’ du VCR à la prise ‘in’du ANT prise de l ‘Ecran à LCD indiquée par sur la Raccorder la prise . Le branchement en 1 est un exemple. Magnétscope est capable de boucler par l’intermédiaire de Satellite / Décodeur vers AV1 si la Satellite / Décodeur possède deux SCARTs. E 2 3 introduisez les piles dans votre télécommande branchement sur la prise secteur Netzkabel am LCDbildschirm Antennenanschlusskabel an die mit SAT-Empfänger-Eingangsbuchse an. markierte anschlie§en. SAT-Empfänger-Ausgangsbuchse an die mit markierte Videorekorder-Eingangsbuchse anschlie§en. D Schlie§en Sie VCR "out" an ANT "in" an der mit markierten Buchse des LCDbildschirms an. E 1 ist ein Beispiel. Anschluss Videorekorder kann durch SAT-Empfänger zu AV1 durchgeschleift werden, wenn SAT-Empfänger 2 SCART-Anschlüsse hat. 2 setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein 3 schlie§en Sie ihr Fernsehgerät an die Netzsteckdose an ...and s witch on 4 IMPORTANT NOTE : s witch your TV on,ready to start autotune procedure... Do not switch your TV on until all external equipment is connected. If you have a Video Cassette Recorder or a Satellite receiver connected to this TV, please ensure that they are switched on before automatic tuning begins.In the case of a VCR, insert a pre-recorded tape and begin playback of your equipment. With a Satellite receiver, select Sky News. These measures ensure that all your external equipment is tuned in during the autotune procedure. 4 mettez votre téléviseur en marche et passez à la fonction de réglage auto REMARQUE IMPORTANTE : Evitez à tout prix d'allumer votre téléviseur avant que tous les équipements périphériques qui devront y être branchés le soient effectivement.Si vous possédez un magnétoscope ou un récepteur satellite raccordés à votre téléviseur, laissezles allumés avant de lancer la recherche des chaînes par accord automatique. Dans le cas de magnétoscope, introduire une cassette préenregistrée et commencer la lecture sur votre équipement.Avec un récepteur Satellite, sélectionner une chaine. Toutes ces manipulations ont pour objet de faire en sorte que tous vos équipements périphériques soient en fonctionnement au démarrage de la recherche des chaînes par accord automatique. 4 schalten Sie lhren Fernseher ein und gehen Sie zu Auto-Suchlauf WICHTIGER HINWEIS : Schalten Sie Ihr TV-Gerät nicht ein, bevor nicht alle externen Geräte angeschlossen sind.Wenn Sie einen Videorekorder oder Satellitenempfänger an Ihr TV-Gerät angeschlossen haben, achten Sie darauf, dass diese Geräte eingeschaltet sind, bevor Sie die automatische Abstimmung starten.Bei einem Videorekorder legen Sie eine bespielte Videokassette ein und beginnen die Wiedergabe auf dem Gerät. Bei einem SatEmpfänger wählen Sie Sky News.Auf diese Art werden alle Ihre externen Geräte in die automatische Abstimmung einbezogen. UK handset controls used for television autotune F commandes de la télécommande permettant d’effectuer un réglage auto D Fernbedienungselemente,die fŸr den automatischen TV-Suchlauf benutzt werden UK menu F D Utiliser ce bouton pour afficher le menu principal. Use this button to display the main menu. cursor left/right Menu Menü Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen des HauptmenŸs. UK Curseur gauche/droite This button is used to move the menu selection box up/down or change a highlighted selection. F Cette touche est utilisée pour déplacer la case de sélection de menu vers la haut/bas ou pour modifier une sélection mise en évidence. D D Diese Taste dient zum Bewegen des Menüwahlkastens nach links/rechts oder Àndern einer markierten Wahl. UK curseur haut / bas F Ce bouton est utilisé pour déplacer de gauche à droite la boîte de sélection du menu ou modifier la sélection mise en valeur. Cursor links/rechts cursor up/down UK This button is used to move the menu selection box left/right or change a highlighted selection. Cursor auf/ab Diese Taste verschiebt den Menüauswahlbalken nach auf/ab oder wählt die markierte Option aus. OK Use this button to confirm a highlighted selection F OK Ce bouton sert à confirmer une sélection mise en valeur. D OK Mit dieser Taste wird eine hervorgehobene Auswahl bestätigt. 5 A D schalten Sie den Fernseher ein,um bereit zu sein,die AutoSuchung zu beginnen... Im ersten angezeigten Bildschirm werden Sie gebeten, die gewünschte Sprache Ihres TV-Bildschirms zu wählen.Gewünschte Sprache mithilfe der AUF/AB-Taste markieren. Language English Francais Deutsch Español Italiano Norsk Svenska Select B C Türkce Nederlands Return Exit Auswahl bestätigen. Als nächstes fordert der Land-Bildschirm zur Wahl des Landes auf, in dem Ihr Fernsehgerät betrieben wird.Verwenden Sie die AUF/AB-Taste zur Einstellung. Einstellungen Auto Kanalsuche Land Portugal San Marino Spanien Schweden Schweiz Türkei Vereinigtes Königreich Suche Wählen D E OKSetzen Zurück Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie eine der anderen Seiten durch Drücken der LINKS/RECHTS-Taste. Wenn das gewünschte Land markiert ist, drücken Sie die OK-Taste zum Fortsetzen. Einstellungen Auto Kanalsuche F Ihr Fernsehgerät sucht nur die Frequenzen durch und speichert gefundene Programme der Reihe nach ab. Kanäle scannen: 33 Abbrechen OK Abbrechen Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer [email protected] HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: [email protected] HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE- [email protected] HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: [email protected] HITACHI EUROPE srl Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia ITALY Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2 Email: [email protected] HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista SWEDEN Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: [email protected] HITACH EUROPE AB Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum DENMARK Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: [email protected] HITACHI EUROPE AB Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti FINLAND Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: [email protected] Hitachi Europe Ltd Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw BELGIUM Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec CZECH REPUBLIC Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: [email protected] www.hitachidigitalmedia.com