32LD7200

Transcrição

32LD7200
32LD7200
Vielen Dank, dass Sie den LCD-Monitor von HITACHI
erworben haben. Vor der Verwendung Ihres Monitors lesen
Sie bitte die Abschnitte "SICHERHEITSANWEISUNGEN" und
"BEDIENUNGSANLEITUNG" gründlich durch, damit Sie mit
der richtigen Bedienung des Monitors vertraut sind. Bewahren
Sie diese Anleitung an sicherer Stelle auf. Sie werden sie in
der Zukunft nützlich finden.
Hinweise zur Aufstellung:
Dieses Produkt wird unter der Annahme vertrieben, dass es von
qualifiziertem Fachpersonal aufgestellt wird. Lassen Sie die
Aufstellung immer von Fachleuten oder dem Personal des
Fachhändlers des Produkts ausführen. HITACHI kann keine
Verantwortung für Schäden übernehmen, die durch Fehler bei der
Aufstellung oder Anbringung, Fehlbedienung, Modifikation oder
Naturkatastropehn verursacht werden.
Hinweis für Händler:
Nach der Aufstellung übergeben Sie dieses Produkt dem Kunden
und erklären dem Kunden die Handhabung des Produkts.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG
Öffnen Sie niemals die Rückwand des LCD Monitor.
Gehen Sie bei elektrischen Geräten niemals ein Risiko ein –
sicher ist sicher!
Hinweis zur Software
Außerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens ist das Kopieren,
Reverse Engineering und Reverse Compiling der enthaltenen
Software für den Endnutzer des Geräts verboten.
LCD-Monitor
Wenn der LCD Monitor eine weile in Betrieb war, werden Sie
feststellen, dass der Bildschirm warm geworden ist. Das ist
normal.
Es kann vorkommen, dass auf dem Bildschirm einige wenige
winzige helle oder dunkle Punkte zu sehen sind. Auch das ist
normal.
ACHTUNG
Kratzen und reiben Sie nicht mit scharfen oder harten
Gegenständen auf dem LCD-Monitor, damit er nicht verkratzt
oder beschädigt wird. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem
leicht mit warmem Wasser angefeuchteten weichen Tuch und
wischen Sie ihn hinterher mit einem weichen trockenen Tuch
trocken. Wenn der Bildschirm extrem verschmutzt ist, können Sie
auch eine milde Seife verwenden. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel und Scheuermittel!
ACHTUNG
Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld des
LCD-Monitors mit einem weichen Tuch. Ist das Gehäuse stark
verschmutzt, können Sie auch etwas Neutralreiniger in das
Reinigungswasser geben. Feuchten Sie das weiche Tuch damit
an und wringen Sie es gut auswringen. Wischen Sie den
LCD-Monitor ab und trocknen Sie ihn hinterher mit einem
weichen trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie niemals saure/basische und alkoholhaltige
Reinigungsmittel, Scheuermittel, Seifenpulver, Reinigungsmittel
für elektronische Gegenstände, Autowachs, Glasreiniger usw.,
weil diese die Oberfläche entfärben und Kratzer oder Sprünge
verursachen können.
BESONDERE MERKMALE
Großer Bildschirm, hoch auflösender LCD-Monitor
Der 32" große LCD-Monitor ist nicht nur besonders dünn,
sondern er erzeugt mit einer Auflösung von 1366 X 768 Pixeln
(H x V) ein hoch aufgelöstes Großbild mit einen Seitenverhältnis
von 16:9. Ohne die Einwirkung elektromagnetischer Störungen
geomagnetischer Quellen und umgebender Stromleitungen stellt
der Monitor hochwertige Bilder dar, deren Qualität nicht durch
Farbverschiebungen oder Bildverzerrungen beeinträchtigt wird.
LEISTUNGSMERKMALE
Digitaler Hochleistungsprozessor
Dieser Monitor gibt eine breite Palette von Eingangssignalen
wieder, darunter auch Composito, Component und HDMI.
Der digitale Hochleistungsprozessor erzeugt fein strukturierte
Bilder mit dynamischem Kontrast.
Zusätzlich unterstützt er eine Vielzahl von Computersignalen,
die von 640 x 400 und 640 x 480 VGA bis 1600 x 1200 UXGA
reichen (Analoger Eingang).
Benutzerfreundliche Fernbedienung und OSD-Menüs
Die mitgelieferte Fernbedienung erleichtert viel Arbeit beim
Einstellen der Monitorfunktionen. Darüber hinaus zeigen die
Bildschirmmenüs sehr übersichtlich den Status des
Signalempfangs und der Monitoreinstellungen an.
Anschlussmöglichkeit für audiovisuelle Geräte
•
•
Drei Scart-Anschlüsse*1, ein Composito/S-Anschluss*2, ein
Component-Anschluss*3 sowie ein HDMI-Anschluss wurden
hinzugefügt. Für die Bildwiedergabe ist nun außerdem ein
Videoausgang vorhanden.
*1
AV1-Scart für Composito-/S-Video.
AV2 und AV3 für Composito/ RGB.
*2
Ein Composito/S-Anschluss = Seitliche Anschlüsse.
*3
Wenn beim AV4-Anschluss der Component-Anschluss und
der Composito-Anschluss gleichzeitig verwendet werden, hat
der Component-Anschluss den Vorrang.
Neben PCs können auch viele andere Geräte angeschlossen
werden.
Drehfunktion
Der LCD-Monitor kann mit der Fernbedienung um einen Winkel
von ± 30° nach links oder rechts geschwenkt werden.
1
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie sich dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch,
insbesondere die Sicherheitsanweisungen auf den Seiten 3-6.
Bei einer missbräuchlichen Verwendung kann der LCD-Monitor
beschädigt und seine Lebensdauer verkürzt werden. Darüber
hinaus besteht Verletzungsgefahr. Sollten Sie während der
Installation oder des Betriebs auf Probleme stoßen, lesen Sie
zunächst im Abschnitt Fehlerbehebung, ob sie dort eine
Lösungsmöglichkeit finden. Dieser Abschnitt befindet sich in
diesem Benutzerhandbuch ganz hinten.
Falls der sehr unwahrscheinliche Fall eintreten sollte, dass ein
Problem mit dem LCD-Monitor auftritt, schalten Sie das Gerät
am Hauptschalter aus, trennen Sie es vom Stromnetz und
wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler.
INHALT
BESONDERE MERKMALE .....................................1
SICHERHEITSANWEISUNGEN ..............................3
HINWEISE .............................................................7
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN..............8
Hauptgerät ............................................................................... 8
Fernbedienung ........................................................................ 9
Batterien einlegen ............................................................... 9
Umgang mit der Fernbedienung.......................................... 9
AUFSTELLUNGSHINWEISE.................................12
Aufstellung............................................................................. 12
Maßnahmen gegen Herunterfallen ........................................ 12
Anschluss eines audiovisuellen Gerätes ............................... 13
Anschluss an einen PC.......................................................... 15
Anschließen der Lautsprecherkabel ...................................... 16
Befestigen des Seiteneingangs ............................................. 17
Anschließen des Netzkabels ................................................. 18
ANDERE MERKMALE ..........................................41
Automatische Speicherung.................................................... 41
Ton-Umschaltung .................................................................. 42
Stromsparbetrieb ................................................................... 43
DVD-Player-/STB-Auswahl ................................................... 43
Signalprüfung (RGB-Modus) ................................................. 44
FEHLERBEHEBUNG ............................................45
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen ....................... 45
Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige.................................... 47
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN .............................48
Signaleingang ....................................................................... 49
Auflistung der empfohlenen Signale...................................... 50
BEDIENUNGSANWEISUNGEN ............................19
Ein- und Ausschalten ............................................................. 19
Umschalten des Eingangs ..................................................... 20
Umschalten der Größe .......................................................... 20
Lautstärkeeinstellung............................................................. 22
Ton-Stummschaltung ............................................................. 22
Drehfunktion .......................................................................... 23
Eingangssignal-Bildschirmanzeige ........................................ 24
Anzeigen von mehreren Bildern ............................................ 25
Einfrieren von Bildern ............................................................ 27
Verwendung des Menübildschirms (Onscreen-Anzeigesystem)
............................................................................................... 28
EINSTELLUNGEN-MENÜ (TV-Modus) ................................. 29
EINSTELLUNGEN-MENÜ (Video-Modus)............................. 31
EINSTELLUNGEN-MENÜ (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC),
RGB2 (RGB)) ........................................................................ 32
FUNKTION-MENÜ................................................................. 34
BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) ............................................. 35
BILD-MENÜ (RGB-Modus) .................................................... 38
TON-MENÜ ........................................................................... 39
ZEITSCHALTUHR-MENÜ...................................................... 40
SPRACHEN-MENÜ ............................................................... 40
Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch
• Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
• Dieses Benutzerhandbuch wurde zwar mit äußerster Sorgfalt erstellt, wenn Sie aber dennoch Anregungen, und Fragen zum Produkt
haben, teilen Sie diese Ihrem Fachhändler oder uns direkt mit.
• Wenn Sie das Gerät verwenden, sollten Sie unbedingt alles zur Hardware, Software und den Beschränkungen verstanden und
verinnerlicht haben. Wir sind nicht haftbar für Schäden, die durch eine unsachgemäße Handhabung des Geräts entstanden sind.
• Eine Reproduktion dieses Benutzerhandbuchs als Ganzes oder in Teilen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung ist verboten.
• Die in diesem Benutzerhandbuch erwähnten Produktnamen können die Warenzeichen oder eingetragenen Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer sein.
2
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieser LCD-Monitor wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsstandards entwickelt. Dennoch müssen Sie wie mit jedem anderen
elektrischen Gerät auch sehr vorsichtig umgehen, um optimale Ergebnisse und Sicherheit zu gewährleisten.
Damit Sie dieses Gerät richtig benutzen, sollten Sie sich vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen und verstehen.
Befolgen Sie genau die Anweisungen.
Über die Symbole
In diesem Benutzerhandbuch und auf dem Gerät selbst werden verschiedene Symbole verwendet, um eine richtige Bedienung zu gewährleisten und
um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole wird unten beschrieben. Es ist sehr wichtig, dass Sie sich diese
Beschreibungen sorgfältig durchlesen und den Inhalt genau verstehen.
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die zu Personenschäden bis hin zum Todesfall führen können, wenn sie
WARNUNG ignoriert werden.
ACHTUNG
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die zu Personen- und Sachschäden führen können, wenn sie ignoriert
werden.
Typische Symbole
Dieses Symbol weist auf nicht zulässige Handlungen hin. Der Inhalt wird mit einer Abbildung verdeutlicht (das Symbol linkt soll darauf
hinweisen, dass das Gerät nicht auseinander genommen werden darf).
Dieses Symbol weist auf unerlässliche Handlungen hin. Der Inhalt mit einer Abbildung verdeutlicht (das Symbol links weist darauf hin, dass
der Stecker vom Stromnetz abgetrennt werden soll).
WARNUNG
Verwenden Sie niemals den LCD-Monitor, wenn ein Problem aufgetreten ist.
Sollten ungewöhnlichen Erscheinungen auftreten wie Rauch, fremde Gerüche, wenn kein Bild erscheint, der Ton zu laut oder zu leise ist,
das Gehäuse oder ein Kabel beschädigt ist, eine Flüssigkeit oder ein Fremdkörper eingedrungen ist, besteht Stromschlag- und
Brandgefahr.
Schalten Sie in diesen Fällen sofort das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz. Sobald sich der Rauch oder Geruch verzogen hat,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Versuchen Sie niemals, selbst Reparaturen vorzunehmen, weil das gefährlich sein kann.
Stecker aus der
Netzsteckdose
ziehen
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den LCD-Monitor eindringen.
Bei Eindringen von Flüssigkeiten und Fremdkörpern besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder
anwesend sind.
Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Monitor eingedrungen sein sollten, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie das Gerät
vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in Badezimmern auf.
• Setzen Sie den LCD-Monitor weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Flüssigkeiten wie Wasser u.ä. auf oder in die Nähe des LCD-Monitors.
• Stellen Sie keine Metalle, explosiven Stoffe u.ä. auf oder in die Nähe des LCD-Monitors.
Nehmen Sie den LCD-Monitor niemals auseinander.
Der LCD-Monitor enthält viele Hochspannungs-Bauteile. Wenn das Gerät modifiziert wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie keine Gehäuseteile.
Do not
disassemble.
Der LCD-Monitor darf keinen Stößen ausgesetzt werden.
Wenn der LCD-Monitor Stößen ausgesetzt wird und/oder beschädigt wird, besteht Verletzungs- sowie Brand- und Stormschlaggefahr.
Wenn der Glasmonitor zerbrochen oder beschädigt sein sollte, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es vom Stromnetz und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Stellen Sie den LCD-Monitor nur auf stabile Unterlagen.
•
Wenn der LCD-Monitor herunterfällt und/oder beschädigt wird, besteht Verletzungs- sowie Brand- und Stormschlaggefahr. Stellen Sie
den LCD-Monitor nicht auf wacklige, rutschige oder vibrierende Unterlagen wie wacklige oder schief stehende Ständer.
Halten Sie immer die Lüftungsöffnungen des LCD-Monitors frei.
Wenn während des Betriebs oder kurz nach dem Ausschalten des LCD-Monitors die Lüftungsöffnungen verdeckt werden, kann sich das
Gerät überhitzen und dadurch beschädigt werden und an Lebensdauer einbüßen. Achten Sie immer auf eine ausreichende Belüftung.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 100 mm (10 cm) an den Seiten, ober- und unterhalb des LCD-Monitors zu anderen
Gegenständen wie Wänden ein.
• Legen und stellen Sie nichts vor die Lüftungsöffnungen des LCD-Monitors.
• Verdecken Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
• Legen Sie den LCD-Monitor mit der Bildschirmseite nach oben hin.
• Legen Sie keine Decken u.ä. über den LCD-Monitor.
• Stellen Sie den LCD-Monitor weder auf weiche Unterlagen wie Teppiche und Bettdecken noch neben Vorhänge.
Verwenden Sie nur den geeigneten Stromtyp.
Bei der Versorgung des Geräts mit einem falschen Stromtyp besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Verwenden Sie eine der
Kennzeichnung am LCD-Monitor und dem Sicherheitsstandard entsprechende Netzstromquelle.
• Verwenden Sie ein Stromkabel, das für die verwendete Netzstromquelle vorgesehen ist.
3
DEUTSCH
Dieses Symbol weist auf einen zusätzlichen Warnhinweis hin (einschließlich Vorsichtshinweise). Der Inhalt wird anhand einer Abbildung
verdeutlicht.
SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Über die Symbole (Fortsetzung)
WARNUNG
Seien Sie beim Anschließen der Kabel vorsichtig.
Bei einem falschen Anschluss des Stromkabels besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Fassen Sie das Stromkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen an.
• Stellen Sie sicher, dass der Teil des Stromkabels, der angeschlossen wird, sauber ist (nicht mit Staub bedeckt ist). Wischen Sie den Stecker mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
• Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose. Verwenden Sie keine losen, instabilen Steckdosen und Fehlkontakte.
• Schneiden Sie nicht den angeschlossenen Stecker ab, da dadurch die Leistung beeinträchtigt werden kann. Wenn das Kabel verlängert werden soll, verwenden Sie
ein geeignetes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Sollte es notwendig sein, die Sicherung, die sich im gegossenen Stecker befindet, durch eine neue zu ersetzen, verwenden Sie eine neue Sicherung desselben Typs,
mit denselben Daten und Kennzeichnungen. Stellen Sie sicher, dass das Sicherungsfach wieder richtig verschlossen ist.
Die Verbindung muss richtig geerdet sein.
Verbinden Sie den Erdungsanschluss des AC-Eingangs dieses LCD-Monitors über das mitgelieferten Kabel mit dem Erdungsanschluss der Netzsteckdose. Wenn der
Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose von einem Elektriker auswechseln.
Erdleiter sicher
anschließen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Netzkabel und den externen Anschlusskabeln.
Verwenden Sie keine beschädigten Kabel, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Vermeiden Sie es, übermäßige Hitze, starken Druck und eine große Spannung
die Kabel auszuüben.
Wenn die Kabel beschädigt sein sollten (z.B. die Leitungen schauen heraus oder sind beschädigt), wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Stellen Sie weder den LCD TV noch andere schwere Gegenstände auf die Kabel. Decken Sie die Kabel nicht durch Teppiche u.ä. ab, da sonst versehentlich
Gegenstände auf den nicht sichtbaren Kabeln abgestellt werden können.
• Ziehen Sie nicht an den Kabeln. Halten Sie die Kabel beim Herausziehen aus einer Steckdose und beim Anschließen immer nur an den Steckern fest.
• Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
• Berühren Sie nicht den Stecker kurz nach dem Herausziehen aus der Netzsteckdose. Die statische Entladung kann einen Stromschlag verursachen.
• Berühren Sie den Netzsteckern nicht während eines Gewitters.
• Das Netzkabel darf nicht straff aufgerollt und geknickt werden.
• Vermeiden Sie, dass das Stromkabel belastet oder geknickt wird, insbesondere an den Steckdosen, an Zusatzsteckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus
dem Gerät austritt.
• Führen Sie keine Modifikationen am Netzkabel durch.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Batterien der Fernbedienung.
Bei einem falschen Umgang mit den Batterien besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Wenn die Batterien nicht richtig gehandhabt werden, können sie explodieren.
• Halten Sie Batterien von Kindern und Haustieren fern. Falls die Batterien versehentlich heruntergeschluckt wurden, wenden Sie sich umgehend an einen Notfallarzt.
• Die Batterien dürfen weder Wasser noch Feuer ausgesetzt werden.
• Vermeiden Sie Feuer und Umgebungen mit sehr hohen Temperaturen.
• Fassen Sie die Batterien nicht mit einer Metallpinzette an.
• Bewahren Sie die Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.
• Die Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Die Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen, auseinandergenommen oder gelötet werden.
• Üben Sie keine Gewalt auf die Batterien aus.
• Verwenden Sie nur Batterien, die im Benutzerhandbuch zu diesem LCD-Monitor spezifiziert werden.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Wenn die Batterien auslaufen sollten, wischen Sie die Flüssigkeit sorgfältig heraus und legen Sie neue Batterien ein. Wenn die Batterieflüssigkeit auf die Haut oder
Kleidung geraten sollte, waschen Sie sie gut mit Wasser aus.
• Befolgen Sie beim Entsorgen der Batterien die regionalen Vorschriften.
• FÜR DIE KUNDEN IN GROSSBRITANNIEN
DIESES PRODUKT IST MIT EINEM ZWEIPOLIGEN NETZSTECKER AUSGESTATTET, DER FÜR DIE VERWENDUNG AUF DEM EUROPÄISCHEN FESTLAND ZUGELASSEN IST.
INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG IN GROSSBRITANNIEN ERHALTEN SIE AUF DIESER SEITE.
WICHTIG FÜR GROSSBRITANNIEN
WORTLAUT FÜR BENUTZERHANDBÜCHER UND ETIKETTEN VON GERÄTEN DER KLASSE I
Das Hauptkabel dieses Geräts ist mit einem gegossenen Stecker ausgestattet, in dem sich eine Sicherung befindet, deren Sepezifikation auf der Kontaktseite des Steckers aufgedruckt
ist. Sollte die Sicherung einmal ausgewechselt werden müssen, verwenden Sie nur Sicherungen des Typs BS 1362 mit denselben Stromwerten und der ASTA- oder
BSI-Kennzeichnung. Wenn das Sicherungsfach geöffnet werden kann, verwenden Sie den Stecker niemals ohne die Abdeckung. Verwenden Sie nur Ersatzsicherungen, die dieselbe
Farbe haben, die auch auf der Kontaktseite des Steckers zu sehen ist. Die Abdeckungen für Sicherungsfächer erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Schneiden Sie NICHT den Stecker von diesem Gerät ab. Wenn der Stecker nicht für Ihre Netzsteckdosen verwendet werden kann oder das Kabel zu kurz ist, verwenden Sie ein auf
Sicherheit geprüftes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wenn der Stecker des Stromkabels aus bestimmten Gründen doch ausgewechselt werden muss, lassen Sie das von einer kompetenten Person, vorzugsweise einem qualifizierten
Elektriker durchführen.
Wenn Sie keine andere Möglichkeit haben, als den Stecker des Stromkabels abzuschneiden, muss dieser aus Sicherheitsgründen sofort entsorgt werden, da Stromschlaggefahr
besteht, wenn der Stecker an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. Entnehmen Sie vorher die Sicherung.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
WICHTIG
Die Drähte im Stromkabel sind farblich gekennzeichnet:
Grün und Gelb = Erdung, Blau = Nulleiter, Braun = Stromleiter.
Da diese Farben mitunter nicht mit den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse im Stecker übereinstimmen, richten Sie sich nach folgendem:
Der Draht, der GRÜN und GELB gekennzeichnet ist, muss an den Anschluss angeschlossen werden, der mit einem E oder dem Erdungssymbol
gekennzeichnet oder GRÜN oder
GRÜN und GELB ist.
Der Draht, der BLAU gekennzeichnet ist, muss an den Anschluss angeschlossen werden, der mit einem N gekennzeichnet oder der BLAU oder SCHWARZ ist. Der Draht, der BRAUN
gekennzeichnet ist, muss an den Anschluss angeschlossen werden, der mit einem L gekennzeichet oder der BRAUN oder ROT ist.
4
Grün und Gelb
zum Erdleiter
Braun zur Stromleitung
Sicherung
Blau zum Nullleiter
Kabelklammer
SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Über die Symbole (Fortsetzung)
ACHTUNG
Seien Sie vorsichtig beim Transportieren des LCD-Monitors.
Unachtsamkeiten können zu Personen- und Sachschäden führen.
• Bewegen Sie den LCD-Monitor nicht während er in Betrieb ist. Trennen Sie vor dem Transport das Stromkabel und alle anderen Kabel ab.
• Lassen Sie sich von einer zweiten Person helfen, wenn Ihnen das Gerät zu schwer ist.
• Der LCD-Monitor darf in keinem Fall Stößen und anderen Krafteinwirkungen ausgesetzt werden. Das gilt insbesondere für den Glasbildschirm.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den LCD-Monitor.
Wenn etwas auf dem LCD-Monitor steht, kann dieses herunterfallen und Personen- und Sachschäden verursachen. Achten Sie besonders darauf, wenn
Kinder anwesend sind.
Vermeiden Sie feuchte und staubige Umgebungen.
Wenn der LCD-Monitor in einer Rauch gefüllten oder sehr feuchten und staubigen Umgebung mit öligem Ruß oder korrosiven Gasen steht, besteht Brandund Stromschlaggefahr.
• Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Nähe der Küche, einem Luftbefeuchter oder an einen anderen Ort auf, bei dem die Luft fetthaltig, staubig und
feucht sein kann.
DEUTSCH
Vermeiden Sie Umgebungen mit hohen Temperaturen.
Die Wärme kann sich negativ auf den LCD-Monitor und seine Bauteile auswirken. Das Gehäuse kann sich verformen, schmelzen und Feuer fangen.
• Stellen Sie den LCD-Monitor, die Fernbedienung und andere Teile nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von heißen Gegenständen wie Heizlüfter
usw.
• Stellen Sie den LCD-Monitor nicht an Orte mit großen Temperaturschwankungen.
Trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz.
• Trennen Sie aus Sicherheitsgründen den LCD-Monitor vom Stromnetz, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden.
• Schalten Sie vor dem Reinigen des LCD-Monitor das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Vorsicht beim Betrieb der Drehfunktion.
z
z
Wenn bei der Drehfunktion die Hände oder das Gesicht in die Nähe des Monitors kommen, können körperliche Verletzungen oder Beschädigungen
verursacht werden.
Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten.
Gerät vom
Stromnetz trennen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Aufstellort
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Der LCD-Monitor darf nicht auf weiche Unterlagen wie Teppiche oder Decken oder in die Nähe von Vorhängen gestellt werden, wo die Möglichkeit besteht, dass die
Lüftungsöffnungen verdeckt werden.
Vermeiden Sie diese Orte zum Aufstellen des LCD-Monitor.
• Heiße Orte, z.B. in der Nähe von Heizlüftern oder im direkten Sonnenlicht.
• Orte mit hohen Temperaturschwankungen.
• Orte mit Ruß, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit.
• Schlecht belüftete Orte.
• In der Nähe von Feuern o.ä.
• Feuchte Orte wie Badezimmer, Duschräume.
• Orte, an denen jemand über den LCD-Monitor stolpern kann.
• Auf vibrierenden Gegenständen.
• Auf wackligen unterlagen.
Stellen Sie den Monitor nicht direkt auf Holzfußböden. Je nach Qualität und Zustand des Bodens ist es möglich, dass der Monitorfuß kleben bleibt und beim Hochheben
des Monitors die Oberfläche beschädigt wird.
Wie Sie am besten fernsehen
Wenn Sie den LCD-Monitor in einem dunklen Raum benutzen, können die Augen schnell ermüden.
Verwenden Sie ihn in einem gut beleuchteten Raum.
Auch wenn Sonnenstrahlen direkt auf den LCD-Monitor scheinen, ermüden die Augen schnell.
Wenn Sie sehr lange Zeit fernsehen, ermüden die Augen.
Entspannen Sie Ihre Augen, indem Sie von Zeit zu Zeit den Blick woanders hin richten.
Richten Sie die Augen beim Fernsehen etwas nach unten.
Wie der LCD-Monitor gereinigt wird
Schalten Sie den LCD-Monitor vor dem Reinigen aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Kratzen und reiben Sie nicht mit scharfen oder harten Gegenständen auf dem LCD-Monitor, damit er nicht verkratzt oder beschädigt wird. Reinigen Sie den Bildschirm
mit einem leicht mit warmem Wasser angefeuchteten weichen Tuch und wischen Sie ihn hinterher mit einem weichen trockenen Tuch trocken. Wenn das nicht
ausreichen sollte, reinigen Sie ihn mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und Scheuermittel.
Wie das Gehäuse gereinigt wird
Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld des LCD-Monitors mit einem weichen Tuch. Ist das Gehäuse stark verschmutzt, können Sie auch etwas Neutralreiniger
in das Reinigungswasser geben. Feuchten Sie das weiche Tuch damit an und wringen Sie es gut auswringen. Wischen Sie den LCD-Monitor ab und trocknen Sie ihn
hinterher mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie niemals saure/basische und alkoholhaltige Reinigungsmittel, Scheuermittel, Seifenpulver, Reinigungsmittel für elektronische Gegenstände, Autowachs,
Glasreiniger usw., weil diese zu einer Entfärbung führen und Kratzer oder Sprünge verursachen können.
5
SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Über die Symbole (Fortsetzung)
Nicht in der Nähe von Radios aufstellen.
Dieser LCD-Monitor wurde entsprechend des internationalen EMI-Standards entwickelt. Dieser dient der Vermeidung von Problemen beim
Radioempfang.
• Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in der Nähe von Radios auf.
• Stellen Sie die Radioantennen so ein, dass sie keine Störstrahlungen vom LCD-Monitor empfangen können.
• Das Antennenkabel des Radios sollte sich nicht in der Nähe des LCD-Monitor befinden.
• Verwenden Sie für die Antenne ein Coaxial-Kabel.
Ob dieser LCD-Monitor den Radioempfang stört, können Sie feststellen, indem Sie alle anderen Geräte auschalten.
Wenn sie während des Betriebs des LCD-Monitor Probleme beim Radioempfang haben, prüfen Sie die oben genannten Anweisungen.
Vorsichtshinweise für das Anschließen der Kabel.
•
•
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen (auch die des Netzsteckers, der Verlängerungskabel und der Verbindungsstücke zwischen den
Geräten) fest sind und mit der Anleitung des Herstellers übereinstimmen. Bevor Sie Kabelverbindungen ändern möchten, müssen Sie das
Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen der Signalkabel fest sind.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Stecker fest angezogen sind.
Schließen Sie den LCD-Monitor an ein anderes Stromnetz als z.B. das Radio an.
Verwenden Sie einen geerdeten Stecker und stellen Sie sicher, dass dieser geerdet ist.
Vorsichtshinweise für den Transport.
Seien Sie beim Transport des LCD-Monitors sehr vorsichtig, da das Gerät sehr schwer ist.
Verwenden Sie beim Transport den Original-Karton und das Original-Verpackungsmaterial.
Anderenfalls kann der LCD-Monitor beschädigt werden.
Bewahren Sie den Original-Karton und das gesamte Verpackungsmaterial auf.
Schieben Sie den Monitor beim Transport nicht seitlich, da dabei das Bildschirmglas beschädigt werden kann, sich Bildschirmdefekte
verstärken und/oder die Fluoreszenzlampen beschädigt werden können.
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung keinen Stößen ausgesetzt wird.
Anderenfalls kann die Fernbedienung beschädigt werden und nicht mehr einwandfrei funktionieren.
• Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht herunterfällt.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Fernbedienung.
Vermeiden Sie starke Strahlungen.
Alle starken Strahlen (wie Sonnenstrahlen oder helles Zimmerlicht) können die Infrarot-Sensoren der Fernbedienung beeinträchtigen.
Vermeiden Sie Hochfrequenzstörungen.
Störstrahlungen können Bildverzerrungen und Störungen verursachen.
• Legen Sie keine Geräte, die Hochfrequenzstrahlen erzeugen (Mobiltelefone, Transceiver u.ä.), in die Nähe des LCD-Monitor.
Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein.
Es ist besser, die Lautstärke nicht zu laut einzustellen und nachts das Fenster geschlossen zu halten, um die Nachbarschaft zu schonen.
Vorsichtshinweise für die Installation.
•
•
•
•
•
•
Verwenden Sie keine behelfsmäßigen Ständer und schrauben Sie die Beine NIEMALS mit Holzschrauben fest – die volle Sicherheit kann
nur dann gewährleistet werden, wenn Sie vom Hersteller anerkannte Ständer und Beine verwenden und diese entsprechend der Anleitung
mit dem dazugehörigen Zubehör befestigen.
Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem
Gerät verkauft werden. Wenn das Gerät auf einem Wagen steht, achten Sie beim Schieben darauf, dass der Wagen nicht umkippt. Es
besteht Verletzungsgefahr.
Dieses Gerät entspricht den empfohlenen Sicherheitsstandards für Neigungsfunktion und Stabilität. Ziehen Sie das Gerät nicht zu stark
nach vorne oder oben, da es sonst umkippen könnte und Personen- und/oder Sachschäden verursachen kann.
Führen Sie für die Wand-, Regal- oder Deckenmontage die vom Hersteller empfohlenen Anweisungen aus.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte und Zubehörteile.
Wenn Sie sich bei Installation, Betrieb und Sicherheit des Gerät nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Weitere Vorsichtshinweise.
•
•
•
6
Do Lassen Sie das Gerät nur dann unbeaufsichtigt eingeschaltet, wenn speziell darauf hingewiesen wurde, dass ein unbeaufsichtigter
Betrieb möglich ist, oder wenn das Gerät über einen Standby-Modus verfügt. Schalten Sie das Gerät an der Ein/Aus-Taste aus und zeigen
Sie auch Ihrer Familie, wie das Gerät ausgeschaltet wird. Treffen Sie bestimmte Vorkerhungen für behinderte Personen.
Entsorgen Sie dieses Gerät entsprechend der spezifischen Vorschriften in Ihrem Wohnort.
Gehen Sie bei elektrischen Geräten niemals ein Risiko ein – sicher ist sicher!
HINWEISE
Über Bildschirmdefekte
NOTES
•
LCD-Monitore werden mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt, dennoch können in einigen Fällen dunkle Punkte (Punkte, die nicht
leuchten) und helle Punkte (Punkte, die zu hell leuchten) auf dem Bildschirm zu sehen sein. Das ist keine Fehlfunktion.
Über Restbilder
•
Es kann vorkommen, dass Bilder, nachdem sie nur kurz angezeigt wurden, auch weiterhin auf dem Monitor zu sehen sind. Diese
verschwinden nach einigen Minuten wieder. Ist die Umgebungstemperatur jedoch sehr hoch, kann es mitunter länger als zehn Minuten
dauern, bis wieder der Normalzustand erreicht wird. Das ist aber keine Fehlfunktion.
Über den Bildschirm
•
Auf dem LCD-Bildschirm entstehen Bilder, indem im Innern die Fluoreszenzlampen zum Leuchten gebracht werden. Aus diesem Grund
kann es vorkommen, dass sich die Bildschirmoberfläche etwas erwärmt. Da die LCD-Bildschirme aus sehr fein verarbeitetem Glas
bestehen, dürfen sie nicht gedrückt oder in irgend einer Weise angestoßen werden. Anderenfalls können die Flüssigkristallzellen
beschädigt werden und das Glas kann zerbrechen.
Über die Drehfunktion
•
•
Halten Sie während der Drehfunktion die Hände und das Gesicht vom Monitor fern. Andernfalls könnten Verletzungen verursacht werden.
Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten. (Beziehen Sie sich auf die auf Seite 23 gezeigte Drehfunktion 23 )
Betrieb bei niedrigen Temperaturen
Die Antwortzeit des LCD-Monitors verlangsamt sich, je niedriger die Temperatur sinkt. Dadurch können in manchen Fällen für kurze Zeit
Restbilder stehen bleiben, was aber keine Fehlfunktion ist. Wenn die Temperatur wieder steigt, wird der Normalzustand wiederhergestellt.
DEUTSCH
•
7
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN
BEZEICHNUNG DER TEILE
Hauptgerät
Hauptgerät
Vorderansicht
Bildschirm
Gehäuse
(Vorderseite)
Bedienfeld
•
Einstelltasten befinden sich
oben.
Fernbedienungssensor
Anzeigelampe
BEREITSCHAFTSTASTE 19
•
19
Der Hauptschalter befindet sich oben.
Hauptschalter
Lautstärke erhöhen/verringern 22
(
EINSTELLEN)
9
19
Vorne
Kanal Auf/Ab 20
(
WÄHLEN)
EINGANGSSIGNAL 20
(OK-Taste)
MENÜ-Taste 28
Hinten
•
( ) zeigt bei aktiviertem Menü die Funktion an.
Rückansicht
Vorsicht beim Transport des Monitors
•
•
•
Da dieses Gerät sehr schwer ist, sind für einen
Transport zwei Personen erforderlich.
Fassen Sie das Gerät beim Transport beidseitig
jeweils am oberen und am unteren Rand an.
Halten Sie das Gerät beim Transport nicht an den
Lautsprechern fest, da sich die Lautsprecher vom
Gerät lösen können und dann der Monitor
herunterfallen und Personen verletzen kann.
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecheranschlüsse
16
16
Anschlüsse für externe Geräte
DIGITAL INPUT
RGB 1
PC
ANALOG INPUT
RGB 2
AUDIO IN
RGB 1 RGB 2
PC
Lautsprecher
Lautsprecher
8
RGB-Eingänge
15
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung)
Fernbedienung
Fernbedienung
EIN/AUS-Taste
WIEDERHERSTELLEN
FUNKTIONSAUSWAHL
DVD-BEDIENUNG
EINGANGSSIGNAL
MENÜ
OK
STANDBILD/ZURÜCK
WÄHLEN/EINSTELLEN
BILD-MODUS
Taste CH. I/CH. II (TV)
TON-MODUS
LAUTSTÄRKE
erhöhen/verringern
KANAL AUF/AB (TV)
DEUTSCH
STUMM
PROGRAMMAUSWAHL (TV)
MULTI-BILD
MULTI-MODUS
TV/TEXT
(TV)
Drehbar
Batterien einlegen
Einsetzen der Batterien
Umgang mit der Fernbedienung
Handhabung der Fernbedienung
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel in
Pfeilrichtung zurück.
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 5 m und einen
Winkel von 30° zu beiden Seiten des Sensors.
2. Setzen Sie die Batterien ein.
• Setzen Sie die zwei mitgelieferten
Batterien des Typs AA richtig gepolt (+, -)
in die Fernbedienung ein.
30°
ca. 3 m
30°
ca. 3 m
ca. 5 m
3. Schließen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder auf und schieben Sie ihn in
Pfeilrichtung zu bis er einrastet.
BITTE BEACHTEN
ACHTUNG
•
•
Verwenden Sie nicht zusammen eine neue und eine alte Batterie. Die
Batterien können explodieren oder auslaufen, einen Brand verursachen,
Personen verletzen und Flecken hinterlassen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung
entsprechend der Kennzeichnung in der Fernbedienung. Bei falsch
eingesetzten Batterien besteht die Gefahr, dass sie auslaufen, Feuer
fangen, Personen verletzen und Flecken entstehen.
•
•
•
•
•
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Fernbedienung gelangen, und sie
darf nicht auf feuchte Gegenstände gelegt werden.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, müssen die Batterien
ausgewechselt werden.
Starke Lichteinstrahlung (z.B. direktes Sonnenlicht) auf den
Fotorezeptor der Fernbedienung kann zu einer beeinträchtigten
Funktion führen. Halten Sie die Fernbedienung so, dass kein direktes
Licht darauf fällt.
9
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung)
Fernbedienung (Fortsetzung)
FUNKTIONSAUSWAHL
Drücken Sie auf diese Taste, um die
eingestellte Funktion mit einer Lampe
anzuzeigen.
*1
DVD und SAT
*2
WIEDERHERSTELLEN
(TV / VIDEO / RGB)
Drücken Sie auf diese Taste, um das
Eingangssignal anzuzeigen.
EINGANGSSIGNAL
Wählen Sie mit diesen Tasten den
Eingangsmodus.
DVD-BEDIENUNG
TON-MODUS
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird der
Ton wieder hergestellt. Bei jedem drücken
wechselt der Ton-Modus in dieser
Reihenfolge.
Film
Favorit
Musik
Sprache
CH I/II
Diese Taste ist nur bei den Modellen
A2/NICAM verfügbar.
Mit diesen Tasten können Sie einen
DVD-Player bedienen.
STANDBILD/ZURÜCK
Drücken Sie auf diese Taste, um ein
Standbild zu erzeugen. Drücken Sie noch
einmal darauf, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
BILD-MODUS
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird der
Bild-Modus wiederhergestellt. Bei jedem
Drücken auf diese Taste, wird der Modus in
der folgenden Reihenfolge geändert.
Dynamisch
Natürich
Kino
PROGRAMMAUSWAHL
Drücken Sie auf diese Tasten, um direkt
einen TV-Sender zu wählen.
MULTI-MODUS
Mit jedem Drücken auf diese Taste ändert
sich der Multi-Bild-Modus.
STUMM
Drücken Sie auf diese Taste, um den Ton
vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie
noch einmal auf diese Taste oder auf erhöhen
Sie die Lautstärke, um den Ton
wiederherzustellen.
MULTI-BILD
TV/TEXT (TV)
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird
während des Fernsehempfangs im
OSD-Menü die Zeit mit dem Videotext-Dienst
angezeigt.
ZOOM
Drücken Sie auf diese Taste, um die
Bildgröße zu ändern.
Drücken Sie auf diese Taste, um den
Bildschirm in viele Bilder aufzuteilen. Drücken
Sie noch einmal auf diese Taste, um das Bild
wiederherzustellen.
FOTO-EINGANG
Diese Tasten sind bei diesem Modell nicht
verfügbar.
DREHBAR
Drücken Sie auf diese Taste, um den
LCD-Monitor zu schwenken. Wählen Sie mit
der Cursor-Taste (
) die Drehrichtung.
*1 FUNKTIONSAUSWAHL-Taste
Mit dieser Fernbedienung können Sie neben diesem Gerät auch noch weitere DVD-Player, DVD-Recorder und Set-Top-Boxen bedienen.
Drücken Sie auf die Taste
, um zwischen den Funktionen TV, DVD und SAT zu wechseln.
zeigt die Anzeigelampe die jeweils eingestellte Funktion an.
Mit jedem Drücken auf die Taste
Informationen hierzu finden Sie auf Seite 43 .
*2 LED
Die LED-Anzeigelampen für DVD und SAT haben 2 Modi (leuchten oder blinken).
Leuchten: Zeigt den gewählten Modus an. Leuchtet die LED, drücken Sie auf die Taste
, um den Modus zu wechseln.
Blinken: Zeigt, dass das DVD-Gerät oder die Set-Top-Box eingerichtet werden kann. Während die LED blinkt (30 Sek.), können Sie das
DVD-Gerät oder die Set-Top-Box einrichten. Informationen hierzu finden Sie auf den Seiten 43 und 44 .
10
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung)
Fernbedienung (Fortsetzung)
DEUTSCH
[Tasten für die VIDEOTEXT-Funktion]
SEITE AUF/AB
TEXT / TV+TEXT
INDEX
ABBRECHEN
TV / TEXT
VIDEOTEXT-MODUS
Tasten der Fernbedienung
TV / TEXT
TEXT / TV + TEXT
INDEX
Farbtasten
(ROT, GRÜN, GELB, BLAU)
ZEIGEN
UNTERTITEL
Funktion
Wechsel zwischen TV-Modus Videotext-Modus.
Wechselt bei der Videotext-Modus zwischen (Teilen) TV- und TEXT-Fenster und nur Videotext Fenster.
Ruft die Index-Seite auf.
UNTERTITEL
Ruft direkt die Untertitelfunktion auf. Der Umweg über den Videotext-Modus wird so vermieden (erfordert die Übertragung von
Untertiteln).
ABBRECHEN
Während eine Textseite gesucht wird, wechselt diese Taste vorübergehend wieder zum TV-Modus. Wurde die gewünschte Seite
gefunden, wird die Seitenzahl links oben am Bildschirm gezeigt. Drücken Sie noch einmal auf die Taste Abberechen, um wieder
das Videotext-Modus aufzurufen.
ROT
GRÜN
GELB
BLAU
ZEIGEN
SEITE AUF/AB
Mit diesen Tasten werden die farblich damit verknüpften Seiten direkt aufgerufen. Diese werden am unteren Rand des
Bildschirm.
Mit dieser Taste können verborgene Informationen (die es auf einigen Videotext -Seiten gibt) angezeigt werden.
Mit dieser Taste können Sie zur vorhergehenden/nächsten Videotext -Seite wechseln.
HINWEIS
• Auf einigen Seiten werden am unteren Rand des Fensters keine verknüpften Seiten angezeigt. Wenn Sie sich diese anzeigen lassen möchten,
müssen Sie auf die Taste INDEX drücken.
• Informationen zur Videotext Sprache finden Sie auf Seite 30
11
AUFSTELLUNGSHINWEISE
INSTALLATIONSANWEISUNG
Aufstellung
Installation
WARNUNG
Verwenden Sie zum Aufstellen dieses Geräts eines der speziellen Installationszubehörsets. Wenn ein Zubehörteil nicht stabil genug
oder falsch konstruiert ist, kann das Gerät umkippen. Dann besteht Verletzungs-, Brand- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie,
dass unser Unternehmen in keiner Weise für Personen- und Sachschäden haftet, die durch die Verwendung von anderen
Zubehörteilen oder eine falsche Installation entstanden sind.
mindestens 10 cm*
ACHTUNG
Um eine Überhitzung zu vermeiden, muss ein Mindestabstand von mindestens 10 cm (bei der
Tischinstallation) zwischen dem LCD TV und anderen Gegenständen wie Wänden usw.
eingehalten werden, so dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.(∗)
•
Band oder
Kette
W and oder
Säule
Klammer
Maßnahmen gegen Herunterfallen
Umkippen vermeiden
ACHTUNG
Stellen Sie dieses Gerät auf eine stabile Unterlage. Treffen Sie Vorkehrungen, damit das Gerät nicht herunterkippen kann und
Personen verletzen kann.
LCD-Monitor an einer Wand oder Säule befestigen
Befestigen Sie das Gerät mit einem handelsüblichen Band oder einer Kette und
eine Klammer an einer Wand oder Säule zu befestigen. ( An der Rückseite des
Geräts befinden sich beidseitig Ösen dafür.)
Band oder
Kette
Wand oder
Säule
Öse
Klammer
Band oder Kette
LCD-Monitor auf der Unterlage befestigen
(1) Schrauben Sie den Aufstellfuß an der Rückseite mit (zwei) Schrauben am Ständer fest.
(2) Verwenden Sie dazu handelsübliche Holzschrauben und ziehen Sie sie sorgfältig an.
Holzschraube
an zwei
Positionen
befestigen
Lesen Sie sich, bevor Sie weitermachen, sorgfältig die SICHERHEITSANWEISUNGEN ( 3 bis 6 ) durch.
Nur so kann eine maximale Sicherheit garantiert werden.
• Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort und stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Unterlage auf.
•
•
Stellen Sie den LCD-Monitor gleich in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose auf.
Schalten Sie den LCD-Monitor unbedingt vorher am Hauptschalter aus.
ACHTUNG
Das Kabel oder die Kette ausreichend lockern, während die Drehung ausgeführt wird, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
12
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Anschluss eines audiovisuellen Gerätes
Anschließen eines audiovisuellen Geräts
(1) Stellen Sie sicher, dass der LCD-Monitor am Hauptschalter ausgeschaltet ist.
(2) Stellen Sie sicher, dass das audiovisuelle Gerät ausgeschaltet ist.
(3) Verbinden Sie mit einem handelsüblichen Signalkabel den Signaleingang an der Rückseite dieses Geräts mit dem
Signalausgang des audiovisuellen Geräts.
Monitor (Rückseite)
Lautsprecher (L)
Lautsprecher (R)
Zu den
ComponentAusgängen
SPEAKER TERMINAL
(6Ω 12W)
Netzkabel
DEUTSCH
Zu den
Audio-Ausgängen
Zum
SCART-Eingang/Ausgang
SPEAKER TERMINAL
(6Ω 12W)
HDMI*
DVD-Player
Set-Top-Box
Antenne
DVD-Player
Zu den S-,
Composite-AudioAusgangen
Kopfhörer
Videogerät
Zu den AudioEingang
Videogerät
Zum Composite Eingang
Zum
SCART-Ausgang
Zum SCARTAusgang
DVD-Player
Seitliche Anschlüsse
[Ein Beispiel für den Anschluss von audiovisuellen Geräten]
•
•
•
•
•
•
AV1 SCART wird angewendet für Composite/S-Video, AV2 und AV3 SCART wird angewendet für Composite/RGB.
Wenn ein Component- und ein Composite-Eingang mit AV4 gleichzeitig an den LCD-Monitor verwendet werden, hat der
Component-Eingang Vorrang.
Wenn Sie ein Videogerät mit einem S-Video-Ausgang verwenden, sollten Sie die Verbindung mit dem S-Video-Kabel herstellen. Damit
erreichen Sie eine bessere Videoqualität.
(Wenn ein S-Video-Eingang und ein AV5-Video-Eingang (Seitlicher Anschluss) gleichzeitig an den Monitor angeschlossen sind, hat der
S-Video-Eingang Vorrang.)
Wenn der Ausgang (Monitor) mit einem externen Monitor verbunden ist, der einen 75-Ohm-Anschluss hat, wird auf beiden Monitoren
dasselbe Bild angezeigt. Es ist aber möglich, nur das Composite-Videosignal von den Eingängen AV1 - AV5 anzusehen, die auf dem
Bildschirm wiedergegeben werden.
Die Set-Top-Box kann nur an den AV1-Eingang angeschlossen werden. (Ein Tuner-Ausgangssignal ist nur für AV1 verfügbar.)
Befestigen Sie die Verbindungskabel mit den Klammern am Ständer.
HDMI*
•
•
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine digitale Schnittstelle, die auf DVI (Digital Visual Interface) basiert, einer zusätzlichen
Funktion für audiovisuelle Geräte.
- Weil die Daten digital sind gibt es keine Übertragungsverluste.
- Sowohl die Bild- als auch die Tonsignale werden zusammen über nur ein Kabel übertragen.
Wenn Sie beim Anschluss eines DVI-HDMI-Umwandlungsanschlusses analoges Audio verwenden, müssen Sie auch den analogen
Audio-Anschluss für den AV4-Eingang wählen.
SCART-Spezifikation
CVBS S-Video RGB
AV1
AV2
AV3
{
{
{
{
─
─
─
{
{
13
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Anschluss eines audiovisuellen Gerätes (Fortsetzung)
Vorsichtshinweise für den Anschluss der Antenne
•
•
•
Verwenden Sie störungsfreie Coaxial-Kabel. Verwenden Sie keine parallelen Flachkabel, da mit diesen Kabeln Interferenzen auftreten
können, die Bildstörungen verursachen können.
Verwenden Sie keine Zimmerantenne, da diese gestört werden kann und so zu einem schlechten Empfang führt. Verwenden Sie das
Kabelfernsehnetz oder die Außenantenne.
Legen Sie das Stromkabel so weit wie möglich weg vom Antennenkabel.
Wenn beim Bild im VHF-Low-Band-Kanal Bildstörungen auftreten sollten, verwenden Sie als RF-Leitungen ein doppelt
abgeschirmtes Kabel (nicht mitgeliefert).
14
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Anschluss an einen PC
Anschließen an einen PC
(1) Stellen Sie sicher, dass das Monitorsignal des Computers mit den Spezifikationen dieses LCD-Monitors übereinstimmt.
• Die Spezifikationen dieses Geräts finden sie im Abschnitt "PRODUKTSPEZIFIKATIONEN" auf den Seiten 50 - 52 .
(2) Stellen Sie Sicher, dass der PC ausgeschaltet ist.
(3) Verbinden Sie den Signaleingang (RGB 1 oder RGB 2) an der Rückseite des LCD-Monitors mit dem Signalausgang des
Computers.
•
Verwenden Sie ein Kabel, das sowohl an den Eingang des LCD-Monitors als auch den Ausgang des Computers passt.
Bei manchen Computertypen müssen Sie möglicherweise einen optionalen Umwandlungsadapter verwenden, der zum Lieferumfang
des Computers gehört. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Computers. Sie können sich auch an den
Hersteller des Computers oder an einen Fachhändler wenden.
Monitor (Rückseite)
Lautsprecher (R)
Lautsprecher (L)
DEUTSCH
•
SPEAKER TERMINAL
(6Ω 12W)
SPEAKER TERMINAL
(6Ω 12W)
Netzanschluss
DIGITAL INPUT
RGB 1
PC
Netzkabel
(DVI)
An ein audiovisuelles Gerät
Zum
SignalAusgang
(D-Sub)
Zum
AudioAusgang
Zum
SignalAusgang
(DVI)
Einstellung
RGB1: DVI-PC
RGB2: RGB
Detailinformationen finden Sie auf Seite 51 und 52
Zum
AudioAusgang
(Beispiel)
DVD-Player
PC
•
3,5 mm
Stereo-MiniStecker
(D-SUB)
An einen PC anschließen
Zum
SignalAusgang
(DVI)
AUDIO IN
RGB 1 RGB 2
ANALOG INPUT
RGB 2
PC
•
.
Einstellung
RGB1: DVI-STB
RGB2: Component
Detailinformationen finden Sie auf Seite 50 und
51 .
15
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Anschließen der Lautsprecherkabel
Anschließen der Lautsprecherkabel
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass der Monitor am Hauptschalter ausgeschaltet ist (Standby oder Anzeigelampe: aus/rot), wenn Sie die
Lautsprecherkabel anschließen oder abtrennen möchten.
1. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Monitor an. (Achten Sie darauf, dass der Ferritkern zum Monitor zeigt.)
Vorbereiten der Drahtenden
Beim Abziehen drehen
(L)
(R)
Rot
Den roten
Draht
anschließen
Rot
Schwarz
Den schwarzen
Draht
anschließen
Den roten
Draht
anschließenwire
Schwarz
Den schwarzen
Draht
anschließen
Die mitgelieferten
Lautsprecherkabel müssen
vorbereitet werden.
Ferritkern
Ferritkern
Drehen Sie die
Köpfe umeinander
So schließen
Sie die
Lautsprecherkabel an:
Hebel nach
unten
drücken
Draht
einführen
Hebel
loslassen
2. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an.
So schließen
Sie die
Lautsprecherkabel an:
Lautsprecheranschluss
Schließen Sie den rot-schwarzen
Draht an die schwarze BuchseΘan.
Schließen Sie den roten Draht an die
rote Buchse + an.
16
Hebel nach
unten
drücken
Draht
einführen
Hebel
loslassen
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Befestigen des Seiteneingangs
Befestigen der Anschlussleiste
1. Befestigen der seitlichen Anschlüsse an die Lautsprecherhalterung.
Haken Sie die 4 Klammern der Lautsprecherhalterung in die Öffnungen ein. Ziehen Sie das Teil so weit nach unten, bis es mit einem Klicken
einrastet.
Schrauben Sie die Anschlussleiste an der Lautsprecherhalterung fest.
Auf Seite 13 finden Sie Informationen zum Anschluss der Anschlussleiste.
Auf der nachfolgenden Abbildung sehen Sie, wie Sie das Kabel befestigen.
Seitliche
Anschlüsse
Schraube X 1
(mit seitlichen Anschlüssen
mitgeliefert)
2. Installieren Sie die seitlichen Anschlüsse an der Rückseite
des Monitors.
DEUTSCH
Lautsprecher-halterung
Kabel für seitliche
Anschlüsse
Schrauben Sie die seitlichen Anschlüsse mit der Halterung mit der
mitgelieferten Schraube fest. In der Abbildung unten sehen Sie, wie
Sie mit dem Kabel verfahren können.
Kabel für Anschlussleiste
Kabelband
ACHTUNG
Es wird empfohlen, das Netzkabel und die Verbindungskabel (außer den Lautsprecher-Verbindungskabeln) mit den Kabelbändern und Klammern
zu befestigen Sind die Kabel zu straff angeschlossen, können sie beim Schwenken des Monitors herausgezogen werden und dabei Wärme
erzeugen. Es besteht Brandgefahr und/oder es kann zu Anschlussfehlern kommen. Achten Sie beim Befestigen der Kabel darauf, ihnen genügend
Spielraum zu geben, so dass sie nicht die Schwenkfunktion behindern und dass sie nicht am Ständer reiben.
[Ein Beispiel für die Anordnung
der Kabel]
Bündeln Sie die Kabel, um
sie zu sichern
Netzkabel
Verbindungs-kabel
17
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Anschließen des Netzkabels
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben.
Nur GB
Europa
(1) Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
(2) Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
(Es gibt unterschiedliche Steckertypen für die entsprechenden Länder.)
ACHTUNG
•
•
18
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Verwenden Sie keine von der Kennzeichnung abweichende (AC100-240V, 50/60Hz) Netzspannung. Anderenfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
BEDIENUNGSANWEISUNG
Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Geräts
Betriebsanzeige
Hauptschalter
•
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den
Hauptschalter des Geräts auf EIN. Drücken Sie dann auf
die Bereitschaftstaste des Bedienfelds oder der
Fernbedienung.
•
Um den Monitor ein-/auszuschalten, drücken Sie auf die
Bereitschaftstaste oder auf die Taste EIN/AUS der
Fernbedienung. Drücken Sie dann den Hauptschalter des
Geräts auf AUS.
•
Bei normaler Benutzung wird der Hauptschalter auf die Position
EIN gestellt. Der Monitor kann dann mit der Bereitschaftstaste
des Bedienfelds oder der Taste EIN/AUS der Fernbedienung
ein-/oder ausgeschaltet werden.
Betriebsanzeige
Stromstatus
Betriebsstatus
Aus
Aus
Wenn der Hauptschalter auf AUS gestellt
ist.
Aus
(standby)
Wenn der Hauptschalter auf EIN gestellt
ist, das Gerät aber mit der Taste
Bereitschaftstaste des LCD TV oder der
Taste EIN/AUS auf der Fernbedienung
nicht eingeschaltet bzw. ausgeschaltet
wurde.
Ein
Wenn der Hauptschalter auf EIN
eingestellt ist und das Gerät mit der
Bereitschaftstaste des LCD TV oder der
Taste EIN/AUS auf der Fernbedienung
eingeschaltet wurde.
Aus
(Stromspar Modus)
Wenn der Hauptschalter auf EIN
eingestellt ist und Sie das Gerät mit der
Bereitschaftstaste auf dem Bedienfeld
oder der Taste EIN/AUS auf der
Fernbedienung eingeschaltet haben, das
Gerät befindet sich aber im
Stromsparmodus (nur RGB 1 und
RGB 2).
BEREITSCHAFTSTASTE
Rot
Grün
Orange
EIN/AUS
Wenn die Betriebsanzeige orangefarben leuchtet oder auf dem
Bildschirm die Meldung " Kein Sync-Signal", " Stromspar
Modus" oder " Scan Frequenz ungültig." erscheint, gibt es ein
Problem mit dem Empfang. Siehe " Stromsparbetrieb" oder "
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen" 43 44 45 .
ACHTUNG
• Vermeiden Sie es, den LCD-Monitor mehrfach kurz
hintereinander ein- und auszuschalten, da das zu
Fehlfunktionen führen kann.
• Schalten Sie den LCD-Monitor am Hauptschalter aus, wenn
Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden.
• Wenn während des Betriebs der Strom ausfällt, wird der
LCD-Monitor wieder eingeschaltet, sobald der Strom wieder
da ist. Schalten Sie den LCD-Monitor bei einem Stromausfall
am Hauptschalter aus.
19
DEUTSCH
Betriebsanzeige
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINGANGSSIGNAL
KANAL AUF/AB
WIEDERHERSTELLEN
EINGANGSSIGNAL
KANAL
AUF/AB
Umschalten des Eingangs
Auswählen des Eingangs
PROGRAMMAUSWAHL
•
Der Eingang kann geändert werden, indem Sie auf die Tasten
AV1~ 6, RGB1 oder RGB2 drücken.
•
Der Eingang kann auf TV geändert werden, indem Sie auf die
Taste KANAL AUF/AB oder auf die PROGRAMMAUSWAHL
drücken.
•
Der Eingang kann geändert werden, indem Sie so oft auf die
Taste EINGANGSSIGNAL drücken, bis in der angezeigten
Reihenfolge TV → AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → AV5 → AV6
→ RGB1 → RGB2 die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.
TV
AV1
RGB2
AV2
RGB1
AV3
ZOOM
AV4
AV6
AV5
Umschalten der Größe
Einstellen der Größe
Beim Empfang der Signale AV1 - AV3
Mit jedem Drücken auf die Taste ZOOM auf der Fernbedienung wird
das Bild nach und nach vergrößert. Die Vergrößerung wird am
unteren Bildschirmrand angezeigt.
•
Beim Signaleingang TV/VIDEO (AV4, AV5, AV6, RGB1 (eingestellt
auf [DVI-STB]) und RGB2 (eingestellt auf [Component]))
•
[Auto] ist der Modus, der das Schaltsignal des Geräts verwendet, das an
die Anschlüsse AV1 - AV3 angeschlossen ist. Er befindet sich am
SCART-Stecker auf Pin 8 und zeigt da Bildformat der Videoquelle an.
Wenn das Schaltsignal nicht erkannt wird, wird aus dem Menü Funktion die
Einstellung Standard Zoom verwendet.
•
Im TV-Modus
•
Panoramic
4:3
C14:9L
14:9 Zoom
•
Auto
Vollbild
14:9 Zoom
Vollbild
Zoom
Die Größe wird fest auf Vollbild eingestellt und kann beim Empfang der
Component-Signale 1080i/50, 1080i/60, 720p/50 und 720p/60 nicht
geändert werden.
Auto
Vollbild
14:9 Zoom
•
Vollbild
Einstellen der Bildschirmgrößen
Wenn Sie dieses tun möchten
müssen Sie diese
Monitorgröße wählen
Ein 4:3-Bild originalgetreu auf einem 16:9-Bildschirm
wiedergeben.
4:3
Ein 4:3-Bild auf einem 16:9-Bildschirm wiedergeben,
wobei die Höhe und Breite des der Bildmitte gleich
bleiben, jedoch die Seiten etwas vergrößert werden.
Panoramic
Zoom
C14:9L
Zoom
C14:9L
[Auto] ist der Modus beim Empfang von Breitbildsignalen (WSS), das das
Bildformat erkennen kann, in dem Filme und Programme gesendet wird.
Viele Sendestationen übertragen inzwischen auch WSS. Sie werden vom
Monitor erkannt, und der Monitor wechselt dann automatisch in das richtige
Format. Wenn jedoch die WSS-Signale nicht mit gesendet werden, kann
dieser Monitor das Format nicht erkennen. Aus diesem Grund wählt der
Monitor im Menü Funktion die Einstellung Standard Zoom, wenn er kein
WSS-Signal erkennen kann.
Eingangssignal
Monitorbildschirm
Bemerkungen
An beiden seitlichen Rändern erscheinen schwarze
Balken.
(4:3 signal)
• Das 4:3-Bild wird auch als Letterbox-Bild
Ein 16:9-Bild (VISTA –Größe) in einem 4:3-Bild
originalgetreu auf einem 16:9-Bildschirm wiedergeben.
bezeichnet.
Zoom
(Vista)
Ein 4:3 –Bild originalgetreu auf einem 16:9-Bildschirm
anzeigen, wobei das Bild horizontal gestaucht wird.*
Vollbild
(gestaucht)
20
• In einigen Fällen können oben und unten
schmale schwarze Balken erscheinen.
* Das Bild mit einem Seitenverhältnis von 16:9 wird
auf einem 4:3-Bildschirm horizontal auf das
Seitenverhältnis 4:3 gestaucht.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Umschalten der Größe (Fortsetzung)
müssen Sie diese
Monitorgröße wählen
Wenn Sie dieses tun möchten
Ein 14:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm anzeigen,
wobei das Bild vertikal gestreckt und horizontal
gestaucht wird.
C14 : 9L
Ein 14:9-Bild auf einem 16:9-Bildschirm anzeigen,
wobei das Bild vertikal gestreckt wird.
14 : 9 Zoom
Eingangssignal
Monitorbildschirm
Bemerkungen
Dieser Modus ist für Programme, die mit dem
WSS-Code C14:9L gesendet werden.
(14:9-Signal)
Dieser Modus ist für Programme, die mit dem
WSS-Code 14:9 Zoom gesendet werden.
(14:9-Signal)
Position + 31
Position - 31
drücken
drücken
DEUTSCH
Bei den Zoom-Modi [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] und [14:9 Zoom] kann die vertikale Bildposition eingestellt werden.
.
1. Drücken Sie auf die Taste ZOOM und wählen Sie bei der Anzeige der Bildgröße auf die WÄHLEN-Tasten
2. Die Bildschirmposition erscheint.
3. Der jeweilige Einstellbereich ist:
[Panoramic]
- 12 bis + 12
[Zoom]
- 31 bis + 31
[C14:9L] und [14:9 Zoom]
- 16 bis + 16
4. Beim Empfang von Component-Signalen 1080i/60 kann das nur um einen Schritt nach oben verschoben werden (Einstellbereich: 0 bis +1).
BITTE BEACHTEN
Bei der Benutzung eines Breitbildmonitors
•
•
•
Dieser Monitor verfügt über eine Modusauswahlfunktion. Wenn Sie für eine bestimmte Software, z.B. ein TV-Programm, einen nicht kompatiblen
Bildschirmmodus verwenden, kann das Bild vom Originalbild abweichen. Beachten Sie das bei der Auswahl des Bildschirmmodus.
Wenn Sie diesen Monitor im vergrößerten Anzeigemodus z.B. in Restaurants, Hotels und anderen Einrichtungen für öffentliche Vorführzwecke
verwenden, ist es möglich, dass Urheberrechte gemäß der Urheberrechtsgesetze verletzt werden.
Wenn ein normales 4:3-Bild im Panoramic-Modus auf dem gesamten Bildschirm dargestellt wird, können mitunter Teile des Rands verschwinden und/oder
verzerrt werden. Verwenden Sie den 4:3-Modus für die Wiedergabe von Bildern, die auch im 4:3-Modus erzeugt wurden.
Mit diesem Modus können Sie 4:3-Bilder ohne Bildverzerrung wiedergeben.
Beim Empfang der Signale RGB (RGB1 (eingestellt auf [DVI-PC]) und RGB2 (eingestellt auf [RGB]))
Normal
Real*
Vollbild
Zoom3
Zoom1
Zoom2
* Im Real-Modus erscheint das Bild auf dem Fernsehbildschirm genauso wie auf dem Computermonitor.
Dieser Modus ist nur bei VGA (640 X 480), WVGA (864 X 480), SVGA (800 X 600), XGA (1024 X768) und WXGA (1280 X768) verfügbar.
Einstellen der Bildschirmgrößen (RGB-Eingang)
Auflösung
Vollbild
Monitor
Vollbild
Runde Anzeige
Normal
Real
Zoom1
Zoom2
Zoom3
640 X 480 (VGA)
800 X 600 (SVGA)
1024 X 768 (XGA)
1280 X 1024
(SXGA)
1600 X 1200
(UXGA)
1366 X768
(WXGA)
Gewählte Zeichen
WXGA-Modus
32
nicht einstellbar
Bei den oben beschriebenen Arten der Signalwiedergabe werden die Daten komprimiert (ausgedünnt) und erweitert. Aus diesem Grund ist es möglich,
dass beim Zoomen (1 – 3) bestimmter Dateninhalte ein Flimmern sichtbar wird. Wenn Sie in einem solchen Fall kann das Flimmern reduziert werden,
indem Sie den Vertikaler Filter 33 einschalten.
21
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Lautstärkeeinstellung
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärke wird eingestellt, indem Sie auf die Tasten
und
der Fernbedienung (oder die Tasten
und
auf dem Bedienfeld des Monitors) drücken.
Ton-Stummschaltung
Ausschalten des Tons
Der Ton kann vorübergehend mit der Taste STUMM der
Fernbedienung ausgeschaltet werden.
Eingestellter Lautstärkewert
Eingestellter Lautstärkewert
Lautstärke 15
Statusanzeige für die eingestellte
Lautstärke
•
Sobald Sie auf die Lautstärkeeinstellung drücken, wird die
Statusanzeige für die eingestellte Lautstärke angezeigt.
•
•
Wenn Sie auf die Taste
drücken, wird die Lautstärke
erhöht und gleichzeitig die Statusanzeige angezeigt.
Wenn Sie auf die Taste
drücken, wird die Lautstärke
verringert und gleichzeitig die Statusanzeige angezeigt.
Lautstärke 15
Statusanzeige für die eingestellte
Lautstärke
(Wenn die Farbe der Anzeige zu Magenta wechselt: Lautstärke
→Stumm)
•
Wenn Sie auf eine Taste drücken, wird der eingestellte
Lautstärkeeinstellung (Magenta) angezeigt.
•
•
•
•
Bei ausgestelltem Ton (Stumm) kann die Lautstärke verringert
drücken.
werden, indem Sie auf
Der Ton kann wieder eingeschaltet werden, indem Sie auf die
oder STUMM drücken.
Taste
Der Ton am Kopfhöreranschluss wird nicht ausgeschaltet.
Der Ton der Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet,
wenn ein Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss am Gerät
angeschlossen wird (AV5).
Wenn Sie noch einmal auf die Taste STUMM der
Fernbedienung drücken, wird der Ton wieder eingeschaltet,
und die Lautstärkeanzeige erscheint (grün) auf dem
Bildschirm.
22
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Drehfunktion
Ferngesteuerte Schwenkfunktion
Mit dieser Funktion wird der mit einem Motor ausgestattete Ständer gesteuert. Sie ermöglicht Ihnen, den LCD-Monitor mit einer Fernbedienung nach links
und rechts zu schwenken.
•
WARNUNG
Stellen Sie beim Anschließen und Entfernen des Netzkabels, der Anschlusskabel und der Lautsprecherkabel sicher, dass der Monitor
ausgeschaltet ist.
1. Drücken Sie auf die Drehbar-Taste.
Auf dem Bildschirm erscheint die Schwenkstatusanzeige.
Wenn das Verbindungskabel nicht richtig angeschlossen ist, erscheint die Meldung " Nicht verfügbar".
Die Schwenkstatusanzeige wird automatisch wieder ausgeschaltet, wenn die Taste 6 Sekunden lang nicht benutzt wurde.
DEUTSCH
•
•
Drehbar
2. Stellen Sie die Schwenkposition des Monitors ein.
Auf dem Monitor werden beim Einstellen der Schwenkposition beide Schwenkrichtungen angezeigt.
, während die Schwenkstatusanzeige auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Drücken Sie auf die Taste
Der Schwenkwinkel beträgt ±30° zu beiden Seiten.
BITTE BEACHTEN
•
•
•
•
•
•
Drücken Sie bei der ferngesteuerten Schwenkfunktion nicht zusätzlich mit den Händen, da dabei der Ständer und der Bildschirm beschädigt werden
können.
Lassen Sie den Monitor nicht hin und zurück und rundherum schwenken, da das den Ständer beschädigen kann.
Halten Sie einen ausreichenden Abstand zum Monitor ein, wenn Sie die ferngesteuerte Schwenkfunktion verwenden, da Sie sonst verletzt werden
können. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder anwesend sind.
Stellen Sie keine Gegenstände, z.B. Vasen, in den Schwenkbereich des Monitors. Diese und/oder der Ständer könnten beschädigt werden.
Stellen Sie den Monitor auf eine stabile Unterlage, da sonst die ferngesteuerte Schwenkfunktion nicht richtig funktioniert.
Ist der Monitor an einer Wand montiert, müssen Sie vorher das Verbindungskabel zwischen Monitor und Ständer abtrennen.
Vorsicht beim Montieren und Abtrennen des Ständers
•
Trennen Sie vor dem Abtrennen des
Ständers vom Monitors das
Anschlusskabel vom Monitor ab.
•
Drücken Sie rechts
und links auf die
Riegel und ziehen
Sie den Stecker nach
unten.
•
Wenn Sie den Ständer wieder an den Monitor
anbringen möchten, schließen Sie das Kabel
wieder an den Monitor an.
Stecker einrasten.
Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig herum einsetzen.
23
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Eingangssignal-Bildschirmanzeige
Statusanzeige des Eingangssignals
Der Status des Eingangssignals wird angezeigt,
indem Sie auf die Taste WIEDERHERSTELLEN der
Fernbedienung drücken.
•
Nach 6 Sekunden erlischt die Anzeige wieder.
WIEDERHERSTELLEN
TV
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt
1
ABCDE
AV1
Composite
H:
V:
24
Eingangsmodus
Signalmodus
Min.
RGB
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt
Name
Ton-Modus
Min.
VIDEO
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt
TV-Position
Min.
RGB2
RGB
48.4kHz
60.1kHz
Eingangsmodus
Signalmodus
Horizontale Eingangsfrequenz
Vertikale Eingangsfrequenz
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
WIEDERHERSTELLEN
EINGANGSSIGNAL
WÄHLEN/
EINSTELLEN
( , , , )
KANAL AUF/AB
Anzeigen von mehreren Bildern
MULTI-MODUS
MULTI-BILD
Die MULTI-BILD-Funktion
2 Bilder (Teilen)
4 Bilder
DEUTSCH
Wenn Sie auf die MULTI-BILD-Taste der Fernbedienung drücken,
werden auf dem Bildschirm mehrere Bilder gleichzeitig angezeigt.
Bei dieser Funktion können Sie zwischen drei Arten der
Bildschirmanzeige wählen. Drücken Sie dazu auf der
Fernbedienung auf die Taste MULTI-MODUS.
Mit jedem Drücken auf diese Taste ändert sich der MULTI-MODUS
kotten in der folgenden Reihenfolgen.
12 Bilder
Aktivieren des Teilbild-Modus vom TV-Bildschirm aus
Wenn Sie einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, werden auf dem Bildschirm zwei Bilder angezeigt.
•
•
•
•
•
•
Das Lautsprechersymbol kann mit den WÄHLEN und von einem Bild zum anderen verschoben werden. Der Ton
wird bei dem Lautsprecher ausgegeben, an dessen Seite sich das Lautsprechersymbol befindet.
Sie können nicht für beide Bilder dasselbe Eingangssignal verwenden.
Der TV-Sender kann durch Drücken der Tasten KANAL AUF/AB gewechselt werden.
Der Eingangssignal-Modus kann für Bild A und Bild B (das, auf dem das Lautsprechersymbol abgebildet ist) kann
eingestellt werden, indem Sie auf der Fernbedienung auf die EINGANGSSIGNAL-Tasten drücken.
Wenn Sie noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der MULTI-BILD-Modus beendet.
Informationen zum 2 -Bilder-Modus (Teilen) finden Sie in Tabelle 2. 26
Aktivieren des 4-Bilder-Modus vom TV-Bildschirm aus
Wenn Sie im 2-Bilder-Modus einmal auf die MULTI-MODUS-Taste drücken, werden 4 Bilder angezeigt.
•
•
•
•
•
Wählen Sie mit den WÄHLEN und Bild A oder Bild B aus. Das Bild wird mit einem kleinen Dreieck markiert. Um ein
Bild aus der rechten Spalte auszuwählen, drücken Sie auf die WÄHLEN
und . Die Nummer des gewählten
Eingangssignals wird dann grün angezeigt.
Der TV-Sender kann durch Drücken der Tasten KANAL AUF/AB gewechselt werden.
Im 4-Bilder-Modus ist nur der Ton von Bild A aktiviert.
Der Component-Signaleingangsmodus kann nicht für die Bilder B gewählt werden. Informationen zum 4-Bilder-Modus
finden sie in der Tabelle. 26
Wenn Sie im 4-Bilder-Modus noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der Multi-Bild-Modus beendet.
Drücken Sie dann noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste, werden wieder 4 Bilder angezeigt.
Aktivieren des 12-Bilder-Modus vom TV-Bildschirm aus
Wenn Sie im 4-Bilder-Modus einmal auf die MULTI-MODUS-Taste drücken, werden 12 Bilder angezeigt.
•
•
•
•
•
Die voreingestellten Sender werden, beginnend mit Kanal 1, automatisch nebeneinander in den 12 Fenstern angezeigt.
Diese Funktion kann nur im TV-Modus aktiviert werden.
Nach einigen Sekunden werden die Bilder nacheinander aktualisiert.
Wenn Sie im 12-Bilder-Modus noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der Multi-Bild-Modus beendet.
Drücken Sie dann noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste, werden wieder 12 Bilder angezeigt.
Wenn Sie im 12-Bilder-Modus auf die MULTI-MODUS-Taste drücken, wechselt die Anzeige wieder in den
2-Bilder-Modus (Teilen).
25
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Anzeigen von mehreren Bildern (Fortsetzung)
Aktivieren des Teilen-Modus für den Videoeingang
Wenn Sie einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, werden 2 Bilder angezeigt.
AV1
Das Lautsprechersymbol kann mit den WÄHLEN und von einem Bild zum anderen verschoben werden. Der
Ton wird bei dem Lautsprecher ausgegeben, an dessen Seite sich das Lautsprechersymbol befindet.
Sie können nicht für beide Bilder dasselbe Eingangssignal verwenden.
Wenn Sie noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der Multi-Bild-Modus beendet.
Informationen zum 2-Bild-Modus (Teilen) finden Sie in Tabelle 2.
•
•
•
•
AV2
Aktivieren des MULTI-BILD-Modus für den RGB-Eingang
Wenn Sie einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, werden 2 Bilder angezeigt.
Dieser Modus ist verfügbar für RGB1 (DVI-PC) und RGB2 (RGB).
Das Lautsprechersymbol kann mit den WÄHLEN und von einem Bild zum anderen verschoben werden. Der
Ton wird bei dem Lautsprecher ausgegeben, an dessen Seite sich das Lautsprechersymbol befindet.
Die Bildposition des Nebenfensters kann durch Drücken der WÄHLEN
und
eingestellt werden.
Das Nebenfenster kann mit den Tasten AV1 - AV6 und den Programmtasten eingestellt werden. Das
Lautsprechersymbol * erscheint links neben dem AV-Symbol (siehe Abbildung rechts).
Wenn Sie noch einmal auf die MULTI-BILD-Taste drücken, wird der 2-Bilder-Modus beendet.
•
•
•
•
•
RGB2
AV1
(Unterbild
schirm)
AV1: Zeigt das VIDEO-Eingangssignal des Nebenfensters.
HINWEIS
•
Auch wenn das horizontale und vertikale Synchronisierungssignal (oder Videosignal) bei der Multi-Bild-Funktion gestoppt wird, wechselt der
Monitor in diesem Modus nicht in einen Stromsparmodus.
2 Bilder (Teilen) [TV-/Video-Eingang]
Signaleingang
AV1 - AV5
Nebenbild
Hauptbild
AV1 AV5
TV
AV2,AV3
AV4, AV6
PAL
SECAM
NTSC3.58
NTSC4.43
RGB
576i
576p
480i
480p
1080i/
50
1080i/
60
720p/
50
720p/
60
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
TV
PAL, SECAM
{
{
{
NTSC3.58/4.43
{
{
{
{
{
{
{
{
{
RGB
{
{
{
{
{
{
{
{
{
576i, 576p
{
{
{
{
{
{
{
{
{
480i, 480p
{
{
{
{
{
{
{
{
{
1080i/50
{
{
{
{
{
{
{
{
{
1080i/60
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
AV2
AV3
AV4
AV6
RGB1
RGB2
STB
Component
Videotext
Hauptbild
Nebenbild
{
720p/50
720p/60
RGB1
STB
RGB2
Component
({ : verfügbar)
Videotext ist nur bei TV verfügbar
4 Bilder
[TV-/Video-Eingang]
Signaleingang
AV1 - AV5
Nebenbild
Hauptbild
AV1 AV5
AV2
AV3
AV4
AV6
TV
AV2,AV3
PAL
SECAM
NTSC3.58
NTSC4.43
RGB
TV
PAL, SECAM
{
{
{
{
{
{
{
NTSC3.58/4.43
{
{
{
{
RGB
{
{
{
{
576i, 576p
{
{
{
{
480i, 480p
{
{
{
{
1080i/50
{
{
{
{
1080i/60
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
AV4, AV6
576i
576p
480i
480p
1080i/
50
1080i/
60
720p/
50
720p/
60
RGB1
RGB2
STB
Component
Videotext
720p/60
STB
RGB2
Component
Nebenbild 3
({ : verfügbar)
HINWEIS
Über 720p/50 Hz
• 720p/50Hz wird nur im Einzelbildmodus bei AV4, AV6 und RGB1 (DVI-STB) unterstützt.
• RGB2 (Composite) ist nicht verfügbar für 720p/50 Hz.
26
Nebenbild 1
Nebenbild 2
720p/50
RGB1
Hauptbild ▼
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
DEUTSCH
STANDBILD
Einfrieren von Bildern
Ein Standbild erzeugen
Wenn Sie auf der Fernbedienung auf die Taste STANDBILD drücken, wird auf dem
Bildschirm ein Standbild erzeugt.
•
•
•
•
•
Es gibt die 2 Standbildfunktionen Teilen und Strobe. Diese können im Menü Funktion bei der Option
Standbild Modus werden.
Im Modus Teilen werden 2 Bilder derselben Quelle auf dem Bildschirm angezeigt, wobei ein Bild
aktiv ist, das andere ist ein Standbild.
Im Modus Strobe werden 12 Bilder angezeigt, wobei das letzte Bild aktiv ist. Die anderen 11 Bilder
sind Standbilder.
Wenn Sie noch einmal auf die Taste STANDBILD drücken, wechselt der Monitor wieder zur
normalen Wiedergabe.
Diese Funktion ist nicht nur beim TV-Modus sondern auch beim Video-Modus verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit der Standbild-Funktion finden Sie in der folgenden Tabelle:
[Teilen]
A
A′
[Strobe]
TV
PAL, SECAM
NTSC3.58/4.43
SCART(RGB)
576i
480i
576p
480p
1080i/50
1080i/60
720p/50
720p/60
RGB. DVI-PC/STB
Teilen
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Strobe
O
O
O
O
O
O
O
( O : verfügbar )
27
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Verwendung des Menübildschirms
(Onscreen-Anzeigesystem)
WIEDERHERSTELLEN
Benutzen des OSD-Menüs
MENÜ
OK
ZURÜCK
WÄHLEN/
EINSTELLEN
( , , , )
Wenn Sie auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung auf die
Taste MENÜ drücken, erscheint auf dem Bildschirm das
OSD-Einstellmenü. Die Einstellungen können mit den Tasten
WÄHLEN/EINSTELLEN und OK geändert ewrden.
•
Informationen zum Einstellen der Funktionen finden Sie auf den
Seiten 29 - 41 .
Beispiel: Auswählen des Bild-Menüs in den Modi TV/Video
1. Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü
aufzurufen.
2. Drücken Sie auf OK, um das Bild-Menü aufzurufen. (Rufen
Sie mit den WÄHLEN
und
die anderen Optionen auf.)
3. Wählen Sie mit den WÄHLEN
und
den Eintrag aus, der
geändert werden soll und ändern Sie die Einstellung mit den
EINSTELLEN und (z.B.: Kontrast).
•
•
28
Drücken Sie auf die ZURÜCK-Taste, um zum vorhergehenden
Bildschirm zurückzukehren.
Wenn eine Minute lang keine Eingabe erfolgt, wird das
OSD-Menü wieder ausgeschaltet.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ (TV-Modus)
DEUTSCH
MENÜ EINSTELLUNGEN (TV-Modus)
29
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ (TV-Modus) (Fortsetzung)
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
Auto Kanalsuche
Land
Suche
(Seite 1)
(Seite 2)
−
(Seite 3)
−
Wählen Sie mit den WÄHLEN
und
ein Land aus und drücken Sie auf
OK.
• Wenn mit der automatischen Sendersuche ein bestimmter Sender nicht
gefunden wird, geben Sie die gewünschte Station bei der manuellen
Kanalsuche ein.
Drücken Sie auf OK, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten.
Manuelle Kanalsuche
Geben Sie mit den Tasten (1 - 199 und AV00) die Nummer des Senders ein
oder wählen Sie einen Kanal mit den (+) (-) Tasten KANAL AUF/AB.
Position
Suche
−
−
Geben Sie zunächst die zweistellige Nummer des Kanals (KAN), die
zweistellige Nummer des S-Bands oder eine dreistellige Frequenz (MHz)
ein. Drücken Sie dann auf OK.
(C--)
−
−
Geben Sie über das Zahlenfeld 0 – 9 eine zweistellige Nummer ein. Ist die
Zahl normal, wird die Sendersuche gestartet.
(S--)
−
−
Geben Sie über das Zahlenfeld 0 – 9 eine zweistellige Nummer ein. Ist die
Zahl normal, wird die Sendersuche gestartet.
(--MHz)
−
−
Geben Sie über das Zahlenfeld 0 – 9 eine dreistellige Nummer ein. Ist die
Zahl normal, wird die Sendersuche gestartet.
Aus
Entstörung
Name
Normalerweise auf Aus eingestellt. Ist diese Option auf Ein eingestellt,
funktioniert der AV1-Anschluss (Scart) als TV-Ausgang, und der Bildschirm
wechselt automatisch zur Wiedergabe des Eingangssignals AV1 (Scart).
Ein
Hier kann der Name der TV-Station eingegeben werden (5 Stellen). Steht der
und
einen
Cursor an der ersten Stelle, können Sie mit den WÄHLEN
Buchstaben auswählen und dann mit der EINSTELLEN zur nächsten
Stelle wechseln. Drücken Sie zum Schluss auf OK.
• Sie können diese Zeichen eingeben: "0" ~ "9", "A" ~ "Z", "+", "-", "
"(Leer),"," (Komma) und "."(Punkt).
(…:ein Buchstabe)
Tonsystem
Farbsystem
Wählen Sie eines der 5 verfügbaren Tonsysteme.
Auto
PAL
NTSC3.58
SECAM
NTSC4.43
Wählen Sie eines der 5 verfügbaren Farbsysteme.
Überspringen
Aus
Ein
Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, wird diese Position bei der
Positionsauswahl mit der Taste KANAL AUF/AB übersprungen.
Diese Option ist für die nicht sendenden Kanäle automatisch auf Ein
eingestellt.
Rauschminderung
Aus
Ein
Wenn diese Option auf Ein eingestellt ist, können Bildstörungen z.B. bei
einem schwachen Sendesignal, reduziert werden.
Feinabstimmung
Vermindert die Frequenzdaten
für den Haupttuner
Erhöht die Frequenzdaten für
den Haupttuner.
Drücken Sie nach der Feinabstimmung auf die Taste ZURÜCK, um diese
Funktion zu beenden.
• Der verfügbare Bereich ist -56 ~ +56.
Sortieren
(Zeile der
Positionsliste)
−
−
Wenn Sie sich auf der Zeile befinden, deren Reihenfolge Sie ändern
möchten, drücken Sie auf OK. Die Zeichen werden nun grün angezeigt.
und
in der Liste nach
Bewegen Sie diese Zeile nun mit den WÄHLEN
oben oder unten. Drücken Sie abschließend auf OK. Drücken Sei auf
ZURÜCK, um die Funktion zu beenden.
Videotext Sprache
−
−
Wählen Sie die Videotext Sprache entsprechend einer der 4
Einstelloptionen: West Europa, Ost Europa, Kyrillisch und
Griechisch/Türkisch.
Autom. Aus
30
Aus
Ein
Wenn dieser Eintrag auf Ein eingestellt ist, schaltet sich das Gerät
automatisch aus, wenn es im TV-Modus kein Signal empfängt und wenn
10 Minuten lang keine Taste betätigt wird.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ ( Video-Modus)
DEUTSCH
SETUP MENU (Video mode)
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
System1
System
System2
Ändern Sie nicht die Originaleinstellung.
(System1: Europa/Asien, System2: Nordamerika)
Farbsystem
AV1 - AV5
System1
Auto
PAL
SECAM
NTSC3.58
NTSC4.43
System2
Auto
NTSC-M
PAL-N
PAL-M
Diese Einstellung sollte mit dem Farbsystem des Signals des an die
Videoeingänge AV1 – AV5 angeschlossenen Geräts übereinstimmen.
• Normalerweise auf Auto eingestellt. Das System des Eingangssignals wird
normalerweise automatisch erkannt.
• Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu
schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das
dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen.
• Beim Empfang von Component-Signalen ist diese Option nicht verfügbar
(ausgegraut).
Videoeingang
AV1
AV4
S-Video
Auto
HDTV
TV
Scart-Ausgang
RGB1
DVI-PC
RGB2 (1. Schritt)
RGB
RGB2 (2. Schritt)
Composite
Auto
SDTV/DVD
Monitor
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den AV1-Scart-Eingang angeschlossen ist.
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den AV4-Videoeingang angeschlossen ist.
• Normalerweise auf Auto eingestellt. Der Signal-Modus des
Eingangssignals wird automatisch erkannt.
• Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu
schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das
dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen.
TV : Der AV1-Ausgang (Scart) wird als Ausgang des TV-Signals festgelegt.
Monitor : Beim AV1-Ausgang (Scart) wird dasselbe Bild angezeigt wie auf
dem Hauptgeröt. Es ist aber möglich, nur das Composite-Videosignal von
den Eingängen AV2, AV3, AV4 und AV5 zu kontrollieren, die dann auf dem
Bildschirm zu sehen sind.
• Wenn die Entstörung auf Ein eingestellt ist, wird diese automatisch als TV
festgelegt.
DVI-STB
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den RGB1 DVI-Anschluss angeschlossen ist.
Component
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist.
HDTV
SDTV/DVD
Diese Einstellung sollte nur geändert werden, wenn Sie bei Schritt 1 die
Option [Component] gewählt haben.
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist.
• Normalerweise auf Auto eingestellt. Der Signal-Modus des
Eingangssignals wird automatisch erkannt.
• Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu
schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das
dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen.
31
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB))
MENÜ EINSTELLUNGEN (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB))
Menüeintrag
Auto Einstellung*
Hinweis für die Einstellung
Einstellen
Wenn Sie hier auf die Taste OK
drücken, werden die
Einstellungen automatisch
vorgenommen.
−
Verschiebt das Bild nach links.
Verschiebt das Bild nach rechts.
Zum Einstellen der Horizontale Position.
Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese
Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht
Ausgegrant.)
Verschiebt das Bild nach unten.
Verschiebt das Bild nach oben.
Zum Einstellen der Vertikale Position.
Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese
Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht
Ausgegrant.)
Verringert die Taktfrequenz
(verkürzt die rechte Seite).
Erhöht die Taktfrequenz
(erweitert die rechte Seite).
Zum Einstellen der optimalen Klarheit von Schrift.
Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese
Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht
Ausgegrant.)
Verlangsamt die Phase (leichte
Verschiebung nach links).
Beschleunigt die Phase (leichte
Verschiebung nach rechts).
Zum Einstellen der optimalen Sichtbarkeit von Schrift.
Wenn das Bild außerhalb des Bereichs liegt, wird es magentafarben. (Diese
Funktion ist nur für RGB2 verfügbar. Bei RGB1 (DVI-PC) ist sie nicht
Ausgegrant.)
Horizontale Position
Vertikale Position
Takt
Phase
Zurücksetzen
(deaktiviert die Funktion)
(aktiviert die Funktion)
Aus
Frequenzanzeige
Aus
WVGA
32
Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte der Einträge dieses Menüs auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Normalerweise auf 0,7 V eingestellt. Wenn das Weiß zu sehr über den
Bildschirm gestreut ist, wählen Sie die Einstellung 1,0 V. (Diese Einstellung
ist nur nützlich für RGB2.)
Eingangspegel
WXGA-Modus
Die Horizontale Position und Vertikale Position, der Takt und die Phase
werden automatisch eingestellt.
Aus
Ein
Stellen Sie diese Funktion auf Aus, wenn die Frequenz informationen der
Bildschirmanzeige des Eingangssignals nicht benötigt werden.
Ein
Diese Funktion ist nur verfügbar bei W-VGA-Signalen.
Wenn die Funktion auf Ein eingestellt ist, kann für den
Anzeigebereichsmodus Vollbild oder Real gewählt werden. (Bei
RGB1-Eingang ändert sich der Bildschirm nicht. Nur RGB2-Eingang
(ANALOG)).
Diese Funktion ist nur verfügbar bei W-XGA-Signalen.
(Nur RGB2-Eingang (ANALOGUE))
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ (RGB-Modus: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) (Fortsetzung)
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
Frequenz Modus
Ausgegraut
RGB2 (2. Schritt)
RGB
Auto
Wählen Sie die Einstellung Ein, wenn der Bildschirm zu sehr flimmert.
Diese Funktion ist nicht verfügbar.
DVI-STB
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den RGB1 DVI-Anschluss angeschlossen ist.
Component
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist.
DVI-PC
RGB1
RGB2 (1. Schritt)
Ein
HDTV
SDTV/DVD
Diese Option sollte nur geändert werden, wenn Sie beim 1. Schritt die Option
[Component] gewählt haben.
Diese Einstellung sollte mit dem Signal-Modus des Geräts übereinstimmen,
das an den RGB2 D-Sub-Anschluss angeschlossen ist.
• Normalerweise auf Auto eingestellt. Der Signal-Modus des
Eingangssignals wird automatisch erkannt.
• Wenn das Eingangssignal bei der Einstellung Auto zu stark gestört oder zu
schwach ist und dadurch der Empfang gestört ist, sollten Sie manuell das
dem Eingangssignal entsprechende Signal einstellen.
* Je nach Art des angezeigten Signals ist es möglich, dass das Bild auch nach der automatischen Einstellung nicht optimal angezeigt wird. In diesem Fall sollten Sie die Einstellungen
manuell vornehmen.
33
DEUTSCH
Aus
Vertikaler Filter
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
FUNKTION-MENÜ
MENÜ FUNKTION
Menüeintrag
Bildschirmschoner
Screen Wipe
Hinweis für die Einstellung
Aus
60Min.
5Min.
40Min.
10Min.
20Min.
Ein
60 Min.
Der Bildschirmschoner wird nach einem festgelegten Zeitraum gestartet.
Dabei wird das Bild zum schonen des Bildschirms in kleinen Schritten über
den Bildschirm bewegt. Er dient dazu, das Auftreten von Restbildern zu
reduzieren, das sind Bilder von unbewegten Objekten wie etwa
Bildschirmlogos, die auch nachdem sie nicht mehr angezeigt werden noch
schwach sichtbar sind.
Diese Funktion dient dazu, das Auftreten von Restbilder zu reduzieren, die
bei statischen Bildern durch das weiße Feldsignal auftreten können. Wählen
Sie die Option Ein (Dauerbetrieb) oder 60 Min. (begrenzter Betrieb) und
drücken Sie auf die Taste OK. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die
Taste MENÜ oder ZURÜCK, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Schwarzer Bildrand
Aus
Ein
Bei dieser Funktion werden bei der Wiedergabe von Filmen mit normaler
Anzeigegröße die grauen Seitenstreifen in schwarze Streifen umgewandelt.
Beim Einschalten des Monitors ist diese Funktion immer auf Aus eingestellt.
Um Restbilder zu vermeiden, sollte diese Funktion auf Aus eingestellt
werden.
Stromsparmodus
Aus
Ein
Mit dieser Funktion wird der Stromverbrauch reduziert, wenn kein
Videosignal empfangen wird. Ist diese auf Ein eingestellt, wechselt der
Monitor in den Standby-Modus, wenn der AV-Eingang ohne Signal gewählt
wird.
Strobe
Bei dieser Funktion wird ein STANDBILD erzeugt. Sie können wählen
zwischen den Optionen Teilen (2 Bilder) und Strobe (12 Bilder).
Standbild
Standard Zoom
Zurücksetzen
34
Teilen
Panoramic
(deaktivieren der Funktion)
4:3
14:9 Zoom
(aktivieren der Funktion)
Hier wählen Sie die Anzeigegröße des TV-Eingangs, die beim Einschalten
des Monitors verwendet werden soll.
Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte dieser Menüseite auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
BILD-MENÜ (TV/Video-Modus)
DEUTSCH
MENÜ BILD (TV/Video-Modus)
35
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) (Fortsetzung)
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
Dynamisch
Bild Modus
Natürlich
Kino
Dynamisch: Diese Einstellung ist am besten geeignet für eine helle
Umgebung.
Natürlich: Diese Einstellung ist am besten geeignet für normale
Lichtbedingungen.
Kino: Diese Einstellung ist am besten geeignet, wenn Sie sich einen Film
ansehen.
Diese Einstellung dient der optimalen Sichtbarkeit entsprechend der
umgebenden Lichtbedingungen.
Der Kontrast kann auf einen Wert von maximal [+40] eingestellt werden.
Halten Sie dazu bei [+31] die WÄHLEN gedrückt. Zwischen den Werten
[+32] und [+40] wechselt die Farbe von Grün zu Magenta. Diese spezielle
Funktion ist besonders nützlich für dunkle Szenen.
Es wird die Einstellung [+31] empfohlen.
Kontrast
Vermindert den Unterschied
zwischen Helligkeit und
Dunkelheit.
Vergrößert den Unterschied
zwischen Helligkeit und
Dunkelheit.
Helligkeit
Der Schwarzanteil wird erhöht,
um das Bild insgesamt dunkler
wirken zu lassen.
Der Schwarzanteil wird
verringert, um das Bild insgesamt Nach Bedarf einstellen.
heller wirken zu lassen.
Farbe
Vermindert die Farbintensität.
Erhöht die Farbintensität.
Nach Bedarf einstellen.
Schärfe
Weich
Scharf
Ein Verschieben zur Minus-Seite (-) macht das Bild weicher, ein Verschieben
zur Plus-Seite (+) macht das Bild schärfer.
Farbton
Erhöht den Rotanteil und
verringert den Grünanteil.
Erhöht den Grünanteil und
verringert den Rotanteil.
Bei PAL-/SECAM-Signalen kann diese Funktion nicht geändert werden.
Die Option ist dann ausgegraut.
Mit dieser Funktion können Sie eine möglichst naturgetreue Hautfarbe
einstellen.
Kalt
Farbtemperatur
Normal
Warm
Normal
Kontrast Modus
Auto
Schwarz/Weiss
Dynamisch
Normalerweise auf Kalt eingestellt.
Dynamisch: Betont den Unterschied zwischen Videoschatten, um den
Kontrast zu erhöhen.
Normal: Die Gradation eines Bilds wird so originalgetreu wie möglich
dargestellt.
Auto: Erkennt die Bildhelligkeit und stellt automatisch eine natürliche
Helligkeit ein.
Hintergrundbeleuchtng
Verdunkelt den Bildschirm.
Hellt den Bildschirm auf.
Nach Bedarf einstellen (für optimale Sichtbarkeit).
Zurücksetzen
(deaktiviert die Funktion)
(aktiviert die Funktion)
Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt.
YNR
Aus
Führt eine Rauschreduzierung für das Bildsignal durch. Schalten Sie diese
Funktion hoch, um das Rauschen zu vermindern.
Hoch
Niedrig
Führt eine Rauschreduzierung für das Farbsignal durch. Schalten Sie diese
Funktion hoch, um das Rauschen zu vermindern. Die Funktion ist nur im
Modus DVI-STB auf Aus eingestellt.
CNR
Film Modus
Aus
Ein
Ein: Erkennt automatisch Filme und reproduziert originalgetreu das
Filmmaterial.
Aus: Stellen Sie diese Option auf AUS, wenn der Wechsel zwischen den
Bildern unnatürlich wirkt.
PAL Kammfilter
Aus
Ein
Diese Funktion ist nur beim Empfang von PAL-Composite-Signalen
verfügbar. Schalten Sie diese Funktion Ein, um Fehlfarben bei feinen Bildern
zu reduzieren; die Funktion erzeugt reinere Farben.
LTI
Aus
CTI
Niedrig
Mittel
Hoch
Schwarzverbesserung
Stellt die Schärfe des Bildsignals ein.
Stellt die Schärfe des Farbsignals ein.
Stellt die Kompensation des Schwarzwerts ein.
Farbautomatik
Aus
Ein
Diese Funktion ist nur beim Empfang von NTSC
Composite/S.-Video-Signalen verfügbar. Sie überwacht und stellt die Farbe
ein, um eine konstante Farbebene beizubehalten. Gleichzeitig bleiben auch
bei kräftigen Hintergründen Hautfarben natürlich.
Einst. Farbtemp.
Aus
Ein
Stellen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie die Farbtemperatur ändern
möchten.
Amplitude
Aus
36
Rot
Bei helleren Bereichen wird der
Rotanteil verringert.
Bei helleren Bereichen wird der
Rotanteil erhöht.
Grün
Bei helleren Bereichen wird der
Grünanteil verringert.
Bei helleren Bereichen wird der
Grünanteil erhöht.
Blau
Bei helleren Bereichen wird der
Blauanteil verringert.
Bei helleren Bereichen wird der
Blauanteil erhöht.
Rot
Stellen Sie die Farbtemperatur nach Ihrem Bedarf ein. Diese Einstellungen
Bei dunkleren Bereichen wird der Bei dunkleren Bereichen wird der werden in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi getrennt gespeichert.
Rotanteil verringert.
Rotanteil erhöht.
Grün
Bei dunkleren Bereichen wird der Bei dunkleren Bereichen wird der
Grünanteil verringert.
Grünanteil erhöht.
Blau
Bei dunkleren Bereichen wird der Bei dunkleren Bereichen wird der
Blauanteil verringert.
Blauanteil erhöht.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
BILD-MENÜ (TV/Video-Modus) (Fortsetzung)
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
Magenta
Ein
Magenta wird abgeschwächt.
Magenta wird verstärkt.
Rot
Rot wird abgeschwächt.
Rot wird verstärkt.
Gelb
Gelb wird abgeschwächt.
Gelb wird verstärkt.
Grün
Grün wird abgeschwächt.
Grün wird verstärkt.
Cyan
Cyan wird abgeschwächt.
Cyan wird verstärkt.
Blau
Blau wird abgeschwächt.
Blau wird verstärkt.
RGB
Farbdekodierung
Rot
Nur Rot wird dunkler.
Grün
Nur Grün wird dunkler.
Farbe
Verringert die Farbintensität.
Farbton
R
Verstärkt das Rot und schwächt
das Grün ab.
G
B
Hier können die Farben einzeln entweder kräftiger oder schwächer
eingestellt werden. Diese Einstellungen werden in jedem der 4
Farbtemperatur-Modi separat gespeichert.
Verwenden Sie den einfarbigen Monitor, wenn Sie einzeln die Werte für
R/G/B einstellen möchten. Wechseln Sie dann wieder in den RGB-Modus,
bei dem nach dem Einstellen alle Farben erscheinen.
Drücken Sie immer nach dem Ändern der Einstellung auf OK.
Nur Rot wird heller.
Hier werden die Einstellungen für R/G/B nach dem Bedarf des Nutzers
geändert. Diese Einstellungen werden in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi
separat gespeichert.
Wenn Sie beim Empfang von PAL/SECAM-Signalen die Option "Farbton"
Erhöht die Farbintensität.
wählen, wird der Monitor beim grau, da diese Funktion dort nicht verfügbar
Verstärkt das Grün und schwächt ist.
das Rot ab.
Nur Grün wird heller.
37
DEUTSCH
Aus
Farbmanagement
Schalten Sie diese Funktion Ein, wenn die Farben nach Bedarf des Nutzers
geändert werden müssen.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
BILD-MENÜ (RGB-Modus)
MENÜ BILD (RGB-Modus)
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
Diese Einstellung dient der optimalen Sichtbarkeit entsprechend der umgebenden
Lichtbedingungen.
Der Kontrast kann auf einen Wert von maximal [+40] eingestellt werden. Halten Sie
dazu bei [+31] die WÄHLEN gedrückt. Zwischen den Werten [+32] und [+40]
wechselt die Farbe von Grün zu Magenta. Diese spezielle Funktion ist besonders
nützlich für dunkle Szenen.
Bei helleren Szenen ist es möglich, dass das Bild nicht klar ist.
Es wird die Einstellung [+31] empfohlen.
Kontrast
Verringert den Unterschied
zwischen Helligkeit und Dunkelheit.
Vergrößert den Unterschied
zwischen Helligkeit und Dunkelheit.
Helligkeit
Der Schwarzanteil wird erhöht, um
das Bild insgesamt dunkler wirken
zu lassen.
Der Schwarzanteil wird verringert,
um das Bild insgesamt heller wirken Nach Bedarf einstellen.
zu lassen.
Farbe
Vermindert die Farbintensität.
Erhöht die Farbintensität.
Nach Bedarf einstellen.
Farbton
Erhöht den Rotanteil und verringert
den Grünanteil.
Erhöht den Grünanteil und
verringert den Rotanteil.
Bei PAL-/SECAM-Signalen kann diese Funktion nicht geändert werden.
Die Option ist dann ausgegraut.
Mit dieser Funktion können Sie eine möglichst naturgetreue Hautfarbe einstellen.
Aus
Bildverbesserung
Kalt
Farbtemperatur
Niedrig
Normal
Warm
Aus
Einst. Farbtemp
Mittel
Hoch
Schwarz/Weiss
Ein
Stellt die Klarheit kleiner Details auf den gewünschten Wert ein.
Normalerweise auf Normal eingestellt.
Stellen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie die Farbtemperatur ändern möchten.
Rot
Bei helleren Bereichen wird der
Rotanteil verringert.
Bei helleren Bereichen wird der
Rotanteil erhöht.
Grün
Bei helleren Bereichen wird der
Grünanteil verringert.
Bei helleren Bereichen wird der
Grünanteil erhöht.
Blau
Bei helleren Bereichen wird der
Blauanteil verringert.
Bei helleren Bereichen wird der
Blauanteil erhöht.
Rot
Bei dunkleren Bereichen wird der
Rotanteil verringert.
Bei dunkleren Bereichen wird der
Rotanteil erhöht.
Grün
Bei dunkleren Bereichen wird der
Grünanteil verringert.
Bei dunkleren Bereichen wird der
Grünanteil erhöht.
Blau
Bei dunkleren Bereichen wird der
Blauanteil verringert.
Bei dunkleren Bereichen wird der
Blauanteil erhöht.
Hintergrundbeleuchtng
Verdunkelt den Bildschirm.
Hellt den Bildschirm auf.
Nach Bedarf einstellen (für optimale Sichtbarkeit).
Zurücksetzen
(deaktiviert die Funktion)
(aktiviert die Funktion)
Wenn Sie auf OK drücken, werden die Werte auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt.
Amplitude
Aus
38
Ändern Sie die Farbtemperatur entsprechend Ihren Anforderungen. Diese
Einstellungen werden unabhängig in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi
gespeichert.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
TON-MENÜ
DEUTSCH
MENÜ AUDIO
Menüeintrag
Ton Modus
Hinweis für die Einstellung
Film
Musik
Sprache
Favorit
Film: Für Filme geeignete Toneinstellung.
Musik: Für Musik geeignete Toneinstellung.
Sprache: Für Nachrichten, Talkshows usw. geeignete Toneinstellung.
Favorit: Benutzerdefinierte Toneinstellung.
Höhen
Verringert die Höhen.
Verstärkt die Höhen.
Nach Bedarf einstellen.
Bass
Verringert die Bässe.
Verstärkt die Bässe.
Nach Bedarf einstellen.
Balance
Reduziert den rechten Ton.
Reduziert den linken Ton.
Nach Bedarf einstellen.
Dynamischer Bass
Aus
Niedrig
Mittel
Hoch
Beim Dynamic Bass wird die Fähigkeit des menschlichen Ohrs ausgenutzt,
zwei verschiedene Töne unterscheiden zu können. Durch diese Fähigkeit
erzugt Dynamic Bass einen verbesserten Basston, der sonst nicht hörbar
wäre. Nach Bedarf einstellen.
Matrix Surround
Aus
Ein
Bei dieser Funktion wird ein Raumklang wie in einem Stadion erzeugt.
Perfekte Lautstärke
Aus
Ein
Hier wird automatisch die Lautstärke eingestellt, so dass jeder Kanal und
Eingang denselben durchschnittlichen Lautstärkepegel hat.
Zurücksetzen
(deaktiviert die Funktion)
(aktiviert die Funktion)
Drücken Sie auf OK, um die ursprünglichen werkseitigen Einstellungen
dieses Menüs wiederherzustellen.
Kopfhörerlautstärke
Verringert die Lautstärke.
Erhöht die Lautstärke.
Hier wird die Kopfhörerlautstärke eingestellt. Der Ton der Lautsprecher wird
ausgeschaltet, sobald ein Kopfhörer angeschlossen ist.
Kopfhörer-Auswahl
A/B
B
A/B: Im 2-Bild-Modus wird der Ton des Bilds (linkes Bild A oder rechtes Bild
B) ausgegeben, dass mit einem Lautsprechersymbol markiert ist. Das
Lautsprechersymbol wird auf dem ausgewählten Bild angezeigt.
B:
Über die Kopfhörer wird der Ton von Bild B (rechtes Bild) ausgegeben.
HINWEIS
Über die Kopfhörer
• Beim PC-Eingang (RGB1/RGB2) wird der Ton nicht über die Kopfhörer ausgegeben.
• Wenn im 2-Bild-Modus in Bild B (rechtes Bild) das AV6-Signal ausgegeben wird, kann bei der Kopfhörer-Auswahl (A/B) nicht das Bild B
(rechtes Bild) für die Kopfhörerwiedergabe festgelegt werden.
39
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
ZEITSCHALTUHR-MENÜ
MENÜ ZEITSCHALTUHR
Menüeintrag
Hinweis für die Einstellung
Auschaltfunktion
Bei dieser Funktion wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus,
wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist.
Auto-Einschalt.
--(:--)
Stunden
(--:)-Minuten
Bei dieser Funktion wird das Gerät automatisch aus dem Standby-Modus
wieder eingeschaltet, wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist. Sie können
eine Zeit zwischen 00:00 und 11:59 einstellen. Der Wert kann durch mit den
und
der Fernbedienung geändert werden.
WÄHLEN
SPRACHEN-MENÜ
MENÜ SPRACHE
Wählen Sie mit den WÄHLEN
40
und
eine Sprache aus und drücken Sie auf OK.
ANDERE MERKMALE
WEITERE FUNKTIONEN
Automatische Speicherung
Automatische Speicherung
Ca. 1 Sekunde nachdem die Werte geändert wurden, werden die Einstellungen wie in der Tabelle dargestellt abgespeichert.
Bild
Anzeige
Speicherstatus
Bild Modus
1 Einstellung wird gespeichert.
Kontrast
Für jede Eingabefunktion und jeden
Bild-Modus wird eine Einstellung
gespeichert.
Helligkeit
Menü
Funktion
Farbe
Anzeige
Bildschirmschoner
1 Einstellung wird gespeichert.
Screen Wipe
(wird nicht gespeichert)
Schwarzer Bildrand
1 Einstellung wird gespeichert.
Stromsparmodus
Schärfe
Standbild
Farbton
Standard Zoom
Einstellungen System
Farbtemperatur
Kontrast Modus
1 Einstellung wird gespeichert.
Farbsystem
−
Hintergrundbeleuchtng
AV1 Für jede Eingabefunktion wird 1
YNR
AV2
CNR
AV3
Film Modus
AV4
PAL Kammfilter
AV5
LTI
Videoeingang
Einstellung gespeichert.
−
AV1 1 Einstellung wird gespeichert.
CTI
Schwarzverbesserung
AV4
Farbautomatik
Scart-Ausgang
Einst. Farbtemp.
Für jede Farbtemperatur wird eine
Einstellung gespeichert.
RGB2
G Amplitude
B Amplitude
Für jeden Signalmodus wird 1
Einstellung gespeichert (nur bei
RGB2).
Eingangspegel
Für jede Eingabefunktion und jeden
Bild-Modus wird eine Einstellung
gespeichert.
1 Einstellung wird gespeichert.
Frequenzanzeige
WVGA
Magenta 1 Einstellung wird gespeichert.
WXGA Modus
Rot
Vertikaler Filter
Gelb
Frequenz Modus
Grün
Sprache
Cyan
•
Blau
−
Rot Für jede Farbtemperatur wird eine
Einstellung gespeichert.
Grün
Farbe Für jede Eingabefunktion und jeden
Bildmodus wird eine Einstellung
Farbton gespeichert.
Ton Modus
1 Einstellung wird gespeichert.
Höhen
Für jeden Ton-Modus wird eine
Einstellung gespeichert.
Balance
1 Einstellung wird gespeichert.
Dynamischer Bass
Für jeden Ton-Modus wird eine
Einstellung gespeichert.
Matrix Surround
Horizontale Position
Phase
B Aus
Bass
(wird nicht gespeichert)
Takt
G Aus
Farbdekodierung
Auto Einstellung
Vertikale Position
R Aus
Farbmanagement
1 Einstellung wird gespeichert.
RGB1
R Amplitude 1 Einstellung wird gespeichert.
Ton
Speicherstatus
DEUTSCH
Menü
•
1 Einstellung wird gespeichert.
Wenn die Werte neu eingestellt werden, gehen die zuvor
gespeicherten Werte verloren.
Der Signalmodus kann anhand der horizontalen/vertikalen
Synchronisationsfrequenz und der Polarität des
Synchronisationssignals festgestellt werden. Verschiedene
Signale, bei denen alle Elemente ähnlich oder gleich sind, werden
wie ein Signal behandelt.
Perfekte Lautstärke
Kopfhörerlautstärke
Kopfhörer-Auswahl
41
ANDERE MERKMALE (Fortsetzung)
Ton-Umschaltung
Wechseln der Audio-Funktion
A2 / NICAM / Sound Multiplex (TV-Modus)
Die Taste CH I / II kann nur für NICAM und multiplexe Tonsignale verwendet werden.
Bei anderen Signalen ist diese Taste deaktiviert.
•
ZWEISPRACHIGE/DUALE Tonübertragung
Bei der Übertragung zweisprachiger Sendungen wird der Tonmodus in der rechten oberen Ecke in
gelber Schrift angezeigt.
Drücken Sie auf die Taste CH I / II, um den Ton auszuwählen, der ausgegeben werden soll.
Mit jedem Drücken auf diese Taste erscheinen in zyklischer Reihenfolge die Optionen I, II oder T
(immer Mono).
Beim Empfang von NICAM-Signalen erscheint die NICAM-Anzeige wie unten dargestellt.
Empfang von multiplexen Tonsignalen
Gelb
[I]
Empfang von NICAM-Signalen
Grün
Gelb
[II]
Gelb
Gelb
Grün
NICAM [II]
NICAM [I]
Wählen Sie I, II oder T (immer Mono), um entweder Kanal I, Kanal II oder MONO zu hören.
STEREO-Tonübertragung
Beim Empfang von Stereoprogrammen wird der Ton-Modus in roter Schrift angezeigt. Drücken Sie auf
die Taste CH I / II, um zwischen Mono- und Stereoton zu wechseln.
Mit jedem Drücken auf diese Taste erscheinen abwechselnd die Optionen
und T (immer Mono) auf
dem Bildschirm.
Beim Empfang von NICAM-Signalen erscheint die NICAM-Anzeige wie unten dargestellt.
Empfang von multiplexen Tonsignalen
Rot
Grün
Empfang von NICAM-Signalen
NICAM
Wählen Sie
Rot
Grün
oder T (immer Mono), um entweder STEREO oder MONO zu empfangen.
Mono-Tonübertragung
Beim Empfang von Mono-Programmen wird der Ton-Modus in grüner Schrift angezeigt.
Drücken Sie auf die Taste CH I / II, um zwischen Mono-Ton und Immer Mono (der Ton ist gleich) zu
wechseln.
Mit jedem Drücken auf diese Taste erscheinen abwechselnd die Optionen V oder T (immer Mono) auf
dem Bildschirm.
HINWEIS
•
•
42
Wenn die Qualität des Tonsignals nicht gut ist, können Sie so oft auf die Taste CH I / II drücken, bis auf dem Bildschirm T erscheint und
ein sauberer Mono-Ton wiedergegeben wird.
Wenn der Ton leicht zischt oder die Tonwiedergabe wegen eines schlechten Signalempfangs immer wieder zwischen Stereo und Mono
wechselt, können Sie so oft auf die Taste CH I / II drücken, bis auf dem Bildschirm T erscheint und einsauberer Mono-Ton
wiedergegeben wird.
ANDERE MERKMALE (Fortsetzung)
Stromsparbetrieb
Stromsparmodus
Eingang über RGB1, RGB2
•
Wenn dieses Gerät an einen VESA DPMS-Computer angeschlossen ist, kann der Stromspar-Modus (Aus) so eingestellt werden, dass er
automatisch aktiviert wird, wenn der Computer nicht benutzt wird.
RGB-Synchr.-Signal
Horizontal
Ja
Nein
Ja
Nein
Vertikal
Ja
Ja
Nein
Nein
PC-Signal
Aktiv (normale Anzeige)
Ohne (keine Anzeige)
Betriebsstatus
Ein
Aus
Anzeigelampe
Leuchtet grün
Leuchtet orangefarben
Stromverbrauch
158 W
2 W und weniger
•
Drücken Sie eine Taste des Computers oder drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld des Gerät auf die EINGANGSSIGNAL-Taste oder
auf der Fernbedienung auf die Tasten RGB1/RGB2.
DVD-Player-/STB-Auswahl
Auswahl des DVD-Players/der Set-Top-Box
•
Sie können mit dieser Fernbedienung auch viele DVD-Player und Set-Top-Boxen bedienen, indem Sie gleichzeitig auf die folgenden
Tasten der Fernbedienung drücken.
<"DVD">
Hersteller des
DVD-Players
Gerätenummer
Gerätetyp
-
HITACHI
Hersteller des
DVD-Players
Gerätenummer
Gerätetyp
RCA
Mitsubishi
FUNAI
Pioneer
-
ONKYO
ROT
Panasonic
-
ZENITH
GRÜN
TOSHIBA
-
THOMSON
GELB
Philips
-
SHINCO
BLAU
JVC
SKYWORTH
SAMSUNG
BUBUKO
-
Sony
DENON
-
-
-
Sharp
2-4-12
<"SAT">
Hersteller der
Set-Top-Box
HITACHI
Gerätenummer
Gerätetyp
-
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
43
DEUTSCH
Aktivieren des Betriebsstatus
ANDERE MERKMALE (Fortsetzung)
DVD-Player-/STB-Auswahl (Fortsetzung)
Hinweise für die Einstellung
Beispiel: HITACHI DVD
Um den HITACHI DVD-Player zu bedienen, drücken Sie auf die Taste
und halten diese gedrückt,
drücken.
während Sie dann auf die Taste
1. Gerätenummer einstellen
Drücken Sie auf die Taste
, um die DVD-LED auf der Fernbedienung zu aktivieren.
und
.
Während die DVD-LED blinkt, drücken Sie auf die Tasten
2. Gerätetyp einstellen
los, halten aber die Taste
aber weiterhin gedrückt.
Lassen Sie die Taste
.
Drücken Sie dann auf die Taste
3. Einstellung bestätigen
Nachdem Sie die Nummer und den Typ eingestellt haben, drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste EIN/AUS.
Wenn der DVD-Player nicht eingeschaltet werden kann, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 und verwenden dann andere
Gerätenummern entsprechend der Liste auf Seite 43 .
HINWEIS
•
Nicht alle Modelle der aufgelisteten Gerätenummern können mit dieser Fernbedienung gesteuert werden.
Signalprüfung (RGB-Modus)
Signaltest (RGB-Modus)
Änderungen des Signalstatus werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Status
Wenn die Frequenzanzeige auf Ein
eingestellt ist, das Eingangssignal
gewechselt wird oder wenn Sie auf die
Taste WIEDERHERSTELLEN
drücken.
Anzeige
Auf dem Bildschirm erscheint eine
Inrofmation zum Eingangsanschluss
und der horizontalen und vertikalen
Synchronisationsfrequenz.
RGB
Aktion
_________
H:
V:
Min.
Wenn das Synchronisationssignal
nicht mehr erkannt wird.
Wenn das Eingangssignal nicht mit
den Spezifikationen des Monitors
übereinstimmt oder nicht stabil ist.
44
• Eine Führungsanzeige zeigt das
Kein Sync.-Signal und Stromspar
• Wenn weiterhin kein
Synchronisationssignal erkannt
wird, wird die Anzeigelampe der
Stromquelle orangefarben und das
Gerät wechselt in den
Stromsparmodus.
Auf dem Bildschirm erscheint die
Meldung Scan Frequenz ungültig
Prüfen Sie, ob der Computer
eingeschaltet ist und ob die
Verbindungskabel richtig
angeschlossen sind.
! Kein Sync.-Signal
Prüfen Sie die Spezifikationen des
Eingangssignals.
50
-
52
! Scan Frequenz ungültig
RGB2
RGB
48.4kHz
60.1kHz
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen
MÖGLICHE PROBLEME
Prüfen Sie zunächst die nachfolgende Lösungsvorschläge. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sich das Problem nicht beheben lässt.
WARNUNG
Das Durchführen eigener Reparaturen kann gefährlich sein.
Problem
•
Zu prüfende Punkte
Es wird kein Bild angezeigt und die
Stromanzeige ist aus.
•
•
Prüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Drücken Sie auf den Hauptschalter.
Siehe
Seite
18
19
•
•
Die Meldung " Kein Sync.-Signal " oder "
Stromspar Modus " wird angezeigt.
Es wird Kein-Sync.-Signal erkannt.
! Kein Sync.-Signal
•
•
Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Computer, Videogerät usw.
angeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der Computer nicht in einem
Stromsparmodus befindet.
Stellen Sie sicher, dass der eingestellte Signaleingang mit
dem tatsächlich benutzten Anschluss übereinstimmt.
Es wird kein Bild angezeigt und die
Stromanzeige leuchtet orangefarben.
•
Die Meldung " Scan Frequenz ungültig " wird
angezeigt.
Das Eingangssignal wird nicht richtig empfangen.
• Stellen Sie sicher, dass das Eingangssignal mit den
Spezifikationen des Monitors übereinstimmt.
• Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist.
•
! Scan Frequenz ungültig
15
DEUTSCH
•
15
50
51
52
•
Die Stromanzeige leuchtet, aber es erscheint
kein Bild.
•
•
Prüfen Sie die Einstellungen von Kontrast und Helligkeit
(erhöhen Sie den Kontrast und die Helligkeit).
Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig angeschlossen ist.
15
36
38
•
•
Das Bild wird leicht schräg wiedergegeben.
Auf dem angezeigten Text erscheinen
senkrechte Streifen, wobei die Zeichen in
diesen Streifen verschwommen sind.
•
Ändern Sie die Taktfrequenz und die Phase. (Ändern Sie zuerst
die Taktfrequenz und danach die Phase.) (RGB-Eingang)
32
47
•
•
Text wird auf dem Bildschirm
verschwommen angezeigt.
Bei der Wiedergabe auf dem Bildschirm
flimmert ein feines Muster.
•
Ändern Sie die Phase so, dass ein klares Bild angezeigt wird.
(RGB-Eingang)
32
47
•
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
•
•
•
Die Bildanzeige befindet sich nicht an der
üblichen Position.
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig gepolt eingelegt
wurden.
Prüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung noch genügend
Ladung enthalten.
Prüfen Sie, ob das angezeigte Eingangssignal mit den
Spezifikationen des Monitors übeeinstimmt. Drücken Sie dazu
auf die Taste
.
Schalten Sie den Bildschirmschoner aus.
9
15
34
50
•
51
52
•
•
Das Bild wird am Bildschirmrand nicht mehr
angezeigt.
(nur im PC-Eingangs-Modus)
•
Der Bildschirm fühlt sich warm an.
•
Schalten Sie den Bildschirmschoner aus.
34
Der LCD-Monitor phosphoresziert.
Es kann vorkommen, dass dabei die Temperatur der
Bildschirmoberfläche ansteigt. Dieses ist keine Fehlfunktion.
__
45
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung)
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen (Fortsetzung)
Problem
•
Einige Stellen des Bildschirms weichen von anderen Stellen ab
(*).
Zu prüfende Punkte
•
* Einige Punkte leuchten nicht, einige Punkte leuchten heller als die
Punkte am Rand, einige Punkte haben eine andere Farbe als die
Punkte am Rand usw.
Siehe
Seite
Bei der Herstellung des LCD-Monitors wird eine
Hochpräzisionstechnologie eingesetzt. Es ist jedoch möglich,
dass über die Lebensdauer des LCD-Monitors einige
Pixelelemente nicht mehr richtig funktionieren. Das ist kein
Fehler.
__
•
Bei der Vollbildanzeige erscheinen breite waagerechte Streifen.
•
Passen Sie die Pixelphase an, um die horizontalen Streifen zu
entfernen. (RGB-Eingang)
32
•
Auf dem Bildschirm wandern waagerechte Streifen hoch und runter.
(nur im PC-Modus)
•
Versuchen Sie es mit einer Computerfrequenz über 85Hz (bis
zum maximalen Grenzwert von 85Hz). Dabei kann es zu einer
leichten Abschwächung des Bilds kommen.
Stellen Sie den Vertikalen Filter auf Ein. In diesem Fall würde
aber die vertikale Auflösung gesenkt werden.
33
•
•
Der Monitor fühlt sich am oberen Rand sehr warm an.
•
Wenn der Monitor über einen längeren Zeitraum angeschaltet ist,
kann sich die Oberfläche aufwärmen. Das ist keine Fehlfunktion.
__
•
Buchstaben werden mit unterschiedlicher Schriftstärke
angezeigt.
•
Wenn Bilder mit einer vertikalen Auflösung von mehr als 720
Zeilen wiedergegeben werden, kann sich die Schriftstärke der
einzelnen Zeichen etwas unterscheiden- Das ist keine
Fehlfunktion.
__
Der Bildschirm wird dunkel und die Bilder sind bei
VTR-Wiedergabe (schneller Vor- und Rücklauf) nicht zu sehen.
•
Dieses Problem tritt manchmal bei der VTR-Wiedergabe auf,
wenn der 480i angeschlossen ist.
Das ist keine Fehlfunktion. Sollte dieses Problem auftreten,
wechseln Sie zur Composite- oder S-Video-Ausgabe.
__
Bei der Multi-Bild-Funktion werden die Nebenbilder nicht
angezeigt.
•
Je nach der Kombination ist es möglich, dass die Nebenbilder
nicht angezeigt werden können.
(Lesen Sie nach in den Tabellen zum "2-Bilder-Modus" und
"4-Bilder-Modus")
26
•
Die Bildschirmgröße ändert sich nicht.
•
Die Bildschirmgröße ist beim Empfang von 1080i/60Hz,
1080i/50Hz, 720p/50Hz und 720p/60Hz auf die Option "Vollbild"
fest eingestellt.
__
•
Bilder des AV6-Anschlusses (HDMI) werden nicht angezeigt.
•
Prüfen Sie die Kabelverbindung und das Ausgabeformat des
angeschlossenen Geräts.
(Lesen Sie nach unter " Anschluss eines audiovisuellen Geräts"
und " Auflistung der empfohlenen Signale ".)
•
•
46
13
51
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung)
Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige
Probleme bei der Bildwiedergabe
Bei einigen Systemen kann es vorkommen, dass die Bilder nicht normal angezeigt werden. Führen Sie in diesen Fällen die
folgenden Einstellungen durch. (Nur bei RGB2)
Problem 1
Auf dem angezeigten Text erscheinen senkrechte Streifen, wobei einige Buchstaben verschwommen sind (Abbildung 1).
Abbildung 1
Vertikale Streifen
Vor der Einstellung.
Einige Zeichen sind verschwommen.
Example
Nach der Einstellung.
Alle Zeichen sind
scharf.
1) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen.
2) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Einstrllungen.
3) Drücken Sie auf die Taste OK. Das Menü Einstrllungen wird angezeigt.
4) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Auto Einstellung.
Auszuführende
Schritte
•
Wenn mit der Einstrllungen keine Änderung erreicht wird:
5) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen.
6) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Einstrllungen.
7) Drücken Sie auf die Taste OK. Das Einstrllungen -Menü wird angezeigt.
8) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Takt.
(Während der Einstellung des horizontalen Takts werden feine Muster als Zeichen dargestellt oder es erscheinen senkrechte
Streifen auf dem gesamten Bildschirm.)
9) Suchen Sie mit den EINSTELLEN XundW auf dem gesamten Bildschirm nach klar dargestellten Zeichen.
10) Führen Sie die bei Problem 2 beschriebene Einstellung durch, wenn die Buchstaben auf dem gesamten Bildschirm unscharf sind.
Während der Einstellung des Takts kann das Bild vorübergehend gestört sein, was aber keine Fehlfunktion ist.
Problem 2
Der angezeigte Text ist auf dem gesamten Bildschirm unscharf (Abbildung 2).
Ein feines Muster flimmert bei der Anzeige auf dem Bildschirm (Abbildung 3).
Abbildung 2
Vor der Einstellung
Abbildung 3
Vor der Einstellung
Beispiel
Nach der Einstellung
Nach der Einstellung
1) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen.
2) Drücken Sie auf die WÄHLEN T und wählen Sie die Option Einstrllungen.
3) Drücken Sie auf die Taste OK, um das Einstrllungen -Menü aufzurufen.
4) Drücken Sie auf die WÄHLEN T und wählen Sie Auto Einstellung.
Auszuführende
Schritte
Wenn mit der automatischen Einstellfunktion keine Änderung erreicht wird:
5) Drücken Sie auf die Taste MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen.
6) Wählen Sie mit der WÄHLEN T die Option Einstrllungen.
7) Drücken Sie auf die Taste OK. Das Einstrllungen -Menü wird angezeigt.
8) Drücken Sie auf die WÄHLEN T und wählen Sie die Option Phase.
(Während der Einstellung der Phase werden feine Muster als Zeichen dargestellt oder es erscheinen senkrechte Streifen auf dem
gesamten Bildschirm.)
9) Drücken Sie auf die EINSTELLEN XundW , um eine klare
Darstellung des Texts auf dem Bildschirm zu erreichen.
9) Drücken Sie auf die EINSTELLEN XundW , um das Flimmern
des Texts zu beseitigen.
47
DEUTSCH
Nach der Einstellung.
Alle Zeichen sind
verschwommen.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Änderungen der Spezifikationen und des Designs bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Monitor
Abmessungen
des Bildschirms
Ca. 32" (698 x 392 mm (H x V), diagonal 800 mm)
Auflösung
1366 x 768 Pixel (H x V)
Abmessungen (netto)
Gewicht (netto)
Temperatur
Umgebungsbedingungen Relative
Luftfeuchtigkeit
Betrieb: 5°C bis 35°C, Lagerung: -15°C bis 60°C
Betrieb: 20% bis 80%, Lagerung: 20% bis 90% (nicht kondensierend)
Stromversorgung
AC100 - 240V, 50/60Hz
Stromverbrauch/bei Standby
158W /<1W
/<2W (nur mit DVI)
Audio-Leistung
Lautsprecher 12W+12W (6Ω)
(RGB-Eingang)
Eingänge
RGB1 DVI-Eingang (DVI-D)
RGB1 Audio-Eingang (3,5 mm Stereo-Mini-Buchse)
RGB2 analoger RGB-Eingang (D-Sub 15-polig)
RGB2 Audio-Eingang (3,5 mm Stereo-Mini-Buchse)
Eingangssignale
0,7 V/1,0 Vp-p, analog RGB (empfohlenes Signal)
*1
480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/50 , 720p/60
Synchronisationssignale
H/V getrennt, TTL-Level [2KΩ]
H/V Composito, TTL-Level [2KΩ]
Sync-On-Green, 0,3 Vp-p [75Ω]
Empfohlenes Signal
44 Modi 51
52
(Video-Eingang)
Eingänge
AV1: Composito Video / S-Video / L/R-Audio-Eingang (SCART)
AV2: Composito Video / RGB / L/R-Audio-Eingang (SCART)
AV3: Composito Video / RGB / L/R-Audio-Eingang (SCART)
AV4: Composito Video / Y/PB/PR Video / L/R-Audio-Eingang (RCA)
AV5: Composito Video / S-video / L/R-Audio-Eingang (RCA)
AV6: HDMI-Eingang
Eingangssignale
AV1: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
AV2: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB
AV3: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB
AV4: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC 4.43
AV4: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60
AV5: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
AV6: HDMI-Eingangssignal 51 .
Ausgangssignale
OUTPUT (MONITOR): Composito-Video Monitor-Ausgang (RCA)
OUTPUT (MONITOR): L/R-Audio Monitor-Ausgang (RCA)
OUTPUT (HEADPHONE): L/R-Audio Monitor-Ausgang (Mini-Pin)
AV1: Composito video / L/R-Audio Monitor-/TV-Ausgang (SCART)
Empfohlenes Signal
24 Modi 50
51
(RF-Eingang)
Eingänge
ANT: 75Ω nicht ausgeglichen
RF-Videosystem
PAL B, G, H / I / D, K
*2
SECAM B, G / K1 / L, L, / (D, K)
• Es dauert etwa 30 Minuten, um die optimale Bildqualität zu erhalten.
*1 RGB2 unterstützt nicht 720P/50.
*2 Es ist möglich, dass die Systeme SECAM D und K je nach Modell nicht normal empfangen werden können.
48
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)
Signaleingang
Signaleingang
RGB1-Eingang (D-Sub 15-polig)
Eingangssignal
1
2
3
R(PR/CR)
G oder Sync-on-Green (Y)
B (PB/CB)
4
5
6
7
8
9
10
Keine Verbindung
Keine Verbindung
R. Masse (PR/CR. Masse)
G. Masse (Y. Masse)
B.Masse (PB/CB. Masse)
Keine Verbindung
Masse
11
12
13
14
15
•
Keine Verbindung
[SDA]
H. Sync. oder H/V-Composite-Sync.
V.-Synchr. [V.-Takt]
[SCL]
(
) : Bei Component-Eingang
Wenn z.B. über die Grafikkarte verschiedene Signale gleichzeitig in
den LCD TV eingegeben werden, nimmt der LCD TV die Signale
automatisch in dieser Reihenfolge an:
Art des Synchr.-Signals
Priorität
H/V Separate sync.
1
H/V Composite sync.
2
Sync.-on-Green *
3
DEUTSCH
Pin
* Es ist möglich, dass auch bei den auf der folgenden Seite
empfohlenen Signalen das Bild nicht richtig angezeigt wird.
Verwenden Sie in diesem Fall H/V separate Sync. oder H/V
Composite Sync.
Pin-Belegung des S-Eingangs
Pin
Eingangssignal
1
2
3
Y
Y-Masse
C
4
Rahmen
C-Masse
Masse
Pin-Belegung des HDMI-Anschlusses
Pin
Eingangssignal
Pin
Eingangssignal
1
2
3
4
5
TMDS Daten2+
TMDS Daten2 Shield
TMDS Daten2TMDS Daten 1+
TMDS Daten1 Shield
11
12
13
14
15
TMDS Takt Shield
TMDS TaktCEC
Reserviert (am Gerät nicht belegt)
SCL
6
7
8
9
10
TMDS Daten1TMDS Daten0+
TMDS Daten0 Shield
TMDS Daten0TMDS Takt +
16
17
18
19
SDA
DDC/CED Masse
+5V Strom
Hot-Plug-Erkennung
DVI-Anschluss (DVI-D)
Pin
Eingangssignal
Pin
1
2
3
4
5
T.M.D.S. Daten2T.M.D.S. Daten2+
T.M.D.S. Daten2/4 Shield
T.M.D.S. Daten4T.M.D.S. Daten4+
14
15
16
17
18
6
DDC Takt
19
7
8
9
10
11
12
13
DDC Daten
Keine Verbindung
T.M.D.S. Daten1T.M.D.S. Daten1+
T.M.D.S. Daten1/3 Shield
T.M.D.S. Daten3T.M.D.S. Daten3+
20
21
22
23
24
Rahmen
Eingangssignal
+5V Strom
Masse (für +5V)
Hot-Plug-Detect
T.M.D.S. Daten0T.M.D.S. Daten0+
T.M.D.S. Daten0/5
Shield
T.M.D.S. Daten5T.M.D.S. Daten5+
T.M.D.S. Takt Shield
T.M.D.S. Takt+
T.M.D.S. TaktMasse
49
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)
Signaleingang (Fortsetzung)
Pin-Belegung des Scart-Anschlusses
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Signal
AUDIO-Ausgang (Rechts)
AUDIO-Eingang (Rechts)
AUDIO-Ausgang (Links/MONO)
AUDIO Masse
RGB-B Masse
AUDIO-Eingang (Links/MONO)
RGB-B Eingang
AUDIO/RGB-Schalter/ 16:9
RGB-G Masse
Nicht belegt
RGB-G-Eingang
Pin
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Signal
Nicht belegt
RGB-R Masse
Masse
RGB-R / S.VHS CHROMINANZ-Eingang
BLANKING-SIGNAL
COMPOSITE-VIDEO Masse
BLANKING-SIGNAL Masse
COMPOSITE-VIDEO Ausgang
COMPOSITE VIDEO / S.VHS LUMINANZ-Eingang
Masse/Abschirmung (CHASSIS)
Auflistung der empfohlenen Signale
Empfohlene Signale
Für die Eingänge verwendbare Videosignale
Anschluss
RCA/S-Video / SCART
Signal
CVBS
S-Video
AV1
O
O
AV2
O
AV3
Component
O
AV4
O
AV5
O
SCART
(RGB)
DVI
HDMI
PC
D-Sub
STB
RGB
Bemerkungen
Component
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
O
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
O
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
O
O
AV6
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
Lesen Sie nach im
Einstellungen- Menü
31
O
RGB1
O
O
RGB2
O
O
(O: Verfügbar)
Bei Eingang von Composite-Signalen (Eingänge AV1 - AV5) und S-Video-Signalen (AV1, AV5)
Signal mode
Signalbezeichnung
Auflösung
Vertikale Frequenz (Hz)
Horizontale Frequenz
(kHz)
Takt-frequenz (MHz)
1
NTSC4.43
NTSC3.58
525
59,94
15,73
−
2
PAL
SECAM
625
50,00
15,63
−
Nr.
Bei Eingang von Component-Signalen (AV4 und RGB2-Component)
Signal mode
*1
720p / 50 wird nur von AV4 unterstützt.
Nr.
Signalbezeichnung
Auflösung
Vertikale Frequenz (Hz)
Horizontale Frequenz
(kHz)
Takt-frequenz (MHz)
1
576i
576
50,00
15,63
−
2
480i
480
59,94
15,73
−
3
576p
576
50,00
31,26
−
4
480p
480
59,94
31,47
−
5
1080i/50
1080
50,00
28,13
−
6
1080i/60
1080
60,00
33,75
−
7
720p/50*1
720
50,00
37,50
−
8
720p/60
720
60,00
45,00
−
50
Bemerkungen
Bemerkungen
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)
Auflistung der empfohlenen Signale (Fortsetzung)
Bei Eingang von HDMI-Signalen (AV6-Eingang)
Signal-Modus
Taktfrequenz (MHz)
Bemerkungen
640 x 480
59,94
31,47
25,18
EIA-861B
576i
720(1440) x 576
50,00
15,63
27,00
EIA-861B
480i
720(1440) x 480
59,94
15,73
27,00
EIA-861B
4
576p
720 x 576
50,00
31,25
27,00
EIA-861B
5
480p
720 x 480
59,94
31,47
27,00
EIA-861B
6
1080i/50
1920 x 1080
50,00
28,13
74,25
EIA-861B
7
1080i/60
1920 x 1080
60,00
33,75
74,25
EIA-861B
8
720p/50
1280 x 720
50,00
37,50
74,25
EIA-861B
9
720p/60
1280 x 720
60,00
45,00
74,25
EIA-861B
Signalbezeichnung
Auflösung
1
VGA
2
3
DEUTSCH
Vertikale Frequenz (Hz)
Horizontale
Frequenz (kHz)
Nr.
Bei Eingang von digitalen Signalen
Signal mode
Nr.
1
2
3
Signalbezeichnung
VGA
Vertikale
Frequenz (Hz)
Taktfrequenz
(MHz)
Status des Menüs
Einstellungen
DVI-PC
640 X 400
70,08
31,47
25,18
O
640 X 480
59,94
31,47
25,18
O
864 X 480
59,94
31,47
34,24
O
4
640 X 480
72,81
37,86
31,50
O
5
640 X 480
75,00
37,50
31,50
O
6
640 X 480
85,01
43,27
36,00
O
7
800 X 600
56,25
35,16
36,00
O
8
800 X 600
60,32
37,88
40,00
O
9
W-VGA
Auflösung
Horizontale
Frequenz
(kHz)
VESA
10
800 X 600
72,19
48,08
50,00
O
800 X 600
75,00
46,88
49,50
O
11
800 X 600
85,06
53,67
56,25
O
12
1024 X 768
60,00
48,36
65,00
O
13
1024 X 768
70,07
56,48
75,00
O
14
1024 X 768
75,03
60,02
78,75
O
Bemerkungen
DVI-STB
O
WVGA-Typ: Ein
15
480p
720 X 480
59,94
31,47
27,00
O
EIA-861B
16
576p
720 X 576
50,00
31,25
27,00
O
EIA-861B
17
720p/50
1280 X 720
50,00
37,50
74,25
O
EIA-861B
18
720p/60
1280 X 720
60,00
45,00
74,25
O
EIA-861B
19
1080i/60
1920 X 1080
60,00
33,75
74,25
O
EIA-861B
20
1080i/50
1920 X 1080
50,00
28,13
74,25
O
EIA-861B
(O:Acceptable)
51
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)
Auflistung der empfohlenen Signale (Fortsetzung)
Bei Eingang analoger Signale (RGB2-Eingang)
Signal-Modus
Nr.
1
2
3
Taktfrequenz (MHz)
640 X 400
70,08
31,47
25,18
640 X 480
59,94
31,47
25,18
59,94
31,47
34,24
72,81
37,86
31,50
5
640 X 480
75,00
37,50
31,50
6
640 X 480
85,01
43,27
36,00
7
800 X 600
56,25
35,16
36,00
8
800 X 600
60,32
37,88
40,00
9
800 X 600
72,19
48,08
50,00
10
800 X 600
75,00
46,88
49,50
11
800 X 600
85,06
53,67
56,25
12
1024 X 768
60,00
48,36
65,00
VESA
1024 X 768
70,07
56,48
75,00
14
1024 X 768
75,03
60,02
78,75
15
1024 X 768
85,00
68,68
94,50
16
1152 X 864
75,00
67,50
108,00
17
1280 X 1024
60,02
63,98
108,00
18
1280 X 1024
75,03
79,98
135,00
19
1280 X 1024
85,02
91,15
157,50
20
1600 X 1200
60,00
75,00
162,00
21
1600 X 1200
75,00
93,75
202,50
22
1600 X 1200
85,00
106,25
229,50
23
640 X 480
66,67
35,00
30,24
24
832 X 624
74,55
49,72
57,28
Macintosh
1024 X 768
74,93
60,24
80,00
26
1152 X 870
75,06
68,68
100,00
27
1280 X 768
59,833
47,986
81,00
29
30
•
Horizontale
Frequenz (kHz)
864 X 480
28
•
W-VGA
Vertikale Frequenz
(Hz)
640 X 480
25
•
VGA
Auflösung
4
13
•
Signalbezeichnung
W-XGA
Bemerkungen
WVGA-Typ: Ein
1280 X 768
69,997
56,137
94,760
1280 X 768
59,876
47,776
79,50
WXGA-Modus: 1280X768
1366 X 768
60,015
47,712
85,50
WXGA-Modus: 1366X768
Bei einigen Videokarten und Anschlusskabeln ist es möglich, dass die Horizontale Position und Vertikale Position. Takt und die Phase nicht richtig
eingestellt werden können.
Wenn das eingehende Signal eine höhere Frequenz als 85 Hz hat, ist es möglich, dass der LCD TV bewegte Bilder nicht korrekt anzeigt.
Der LCD TV unterscheidet die Signal-Modi entsprechend der horizontalen und vertikalen Frequenzen und den Polaritäten des horizontalen und
vertikalen Sync.-Signals. Beachten Sie, dass unterschiedliche Signale, die über alle diese Elemente verfügen, als dasselbe Signal betrachtet
werden können.
Wenn Bilder mit einer vertikalen Auflösung von mehr als 480 als Vollbild wiedergegeben werden (komprimierte Anzeige), können
Interpolationsstreifen auftreten.
52
Danke, dass Sie sich für diesen Hitachi-Fernseher entschieden haben.
1. das Produkt nur entsprechend der dazugehörigen mitgelieferten Anleitung
installiert und benutzt wurde.
2. das Produkt nicht von anderen Personen als von Hitachi autorisierten Händlern
repariert, gewartet oder modifiziert wurde.
3. die Seriennummer weder entfernt noch geändert wurde.
y Diese Garantie ist nicht gültig, wenn ein Produkt aus zweiter Hand und für die
wirtschaftliche bzw. kommunale Nutzung erworben wurde.
y Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die ausgewechselt werden müssen, für die
Einstellung der Bedienfunktionen und die Ausrichtung der Antenne.
y Alle Teile, die im Rahmen dieser Garantie ausgewechselt werden, werden
Eigentum der HITACHI
EUROPE LTD.
y Bitte beachten Sie, dass Reparaturen im Rahmen dieser Garantie nur durchgeführt
werden können, wenn ein Nachweis des Kaufdatums vorgelegt wird.
Notieren Sie in den unten stehenden Feldern das Modell und die Seriennummer dieses
Fernsehgeräts – diese befinden sich auf dem Etikett an der Rückseite des LCD-Monitors.
Vermerken Sie auch, wann und wo Sie dieses Fernsehgerät erworben haben. Diese
Informationen sind sehr nützlich für spätere Nachfragen und sollten bei der gesamten
Korrespondenz mit den Hitachi-Servicezentren angegeben werden.
MODELL
SERIENNUMMER
HÄNDLER/
GESCHÄFT
KAUFDATUM
Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die lokale Gesetzgebung.
Bitte wenden Sie sich bei Problemen
an Ihren Hitachi-Händler.
53
DEUTSCH
Im sehr unwahrscheinlichen Fall, dass dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, werden
wir innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum alle Teile des Produkts, die aufgrund
eines Herstellungsfehlers fehlerhaft sind, reparieren oder auswechseln.
Voraussetzung ist, dass...
q u i c k g u i d e / m o d e d ' e m p l o i a b r éŽg éŽ / K u r z a n l e i t u n g
1
EUROPE/EUROPA
TV SETUP
Installation
TV-Installation
*This lead should be available from special lead supplier.
*Ce cable est en vente dans les magasins de câbles spécialisés.
*Dieses Kabel ist im Fachhandel erhältlich.
COMPONENT VIDEO OUT
R
AERIEL
ANTENNE
ANTENNE
L
Y
CB
HDMI
CR
Monitor rear panel
Panneau arrière du moniteur
Geräterückseite
DVD PLAYER
LECTEUR DE DVD
DVD-Player
DIGIBOX
SATELLITE/DECODEUR
SAT-Empfänger
B
U.K. ONLY
Speaker (R)
Haut-parleur (G)
Lautsprecher (R)
Speaker (L)
Haut-parleur (D)
Lautsprecher (L)
IN
IN
VCRTV
AUX
OUT
OUT
A
VCR
MAGNÉTOSCOPE
VIDEOREKORDER
C
HDMI LEAD
CABLE HDMI
HDMI-KABEL
AV2/
DECODER
IN
IN
RF LEADS
CABLE COAXIAL
Antennenkabel
AV1/TV
OUT
E
OUT
DVD PLAYER
LECTEUR DE DVD
DVD-Player
SCART LEADS (optional)
CABLES PÉRITEL* (accessoires)
SCART-KABEL* (optional)
Side Input
entrée latérale
Seiteneingang
COMPONENT VIDEO OUT
R
L
Y
CB
CR
CAMCORDER
CAMESCOPE
CAMCORDER
5 PHONO LEADS
CABLES 5 PHONO
5 Leitungen Cinch-Kabel
(Y, P B , PR, AUDIO L, AUDIO R)
D
2 PHONO LEAD
CABLE 2 PHONO
2 Leitungen Cinch-Kabel
(AUDIO L, AUDIO R)
S-CABLE
CABLE-S
S-KABEL
IMPORTANT
: If you intend placing this TV into a cabinet or wall
above, please ensure there is at least a
100mm (10cm)
gap to the
F
IMPORTANT
WICHTIGER HINWEIS
: Si vous avez l'intention de placer votre téléviseur dans
100mm (10cm)
sides, rear and top of the television.This is to allow for adequate
und oben ein Abstand von mindestens
au minimum sur les côtés, à l'arrière et au dessus de
100 mm (10 cm)
l'appareil.Ceci permettra une aération adéquate en cours de fonctionnement.
v entilation.
gegeben sein muss, damit bei eingeschaltetem Gerät eine
ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann.
Ne laissez pas des tissus comme des rideaux s'envelopper autour du téléviseur
Do not allow soft furnishings, such as curtains to be draped over the TV
Das eingeschaltete Gerät darf auch nicht mit Stoffen, also Vorhängen, Decken usw.,
pendant qu'il fonctionne.Ne placez jamais le téléviseur sur une moquette
whilst in operation.
behängt sein. Stellen Sie das TV-Gerät während des Betriebs nicht auf einen Teppich -
lorsqu'il est en marche - cela pourrait boucher les fentes de ventilation à la base
Never place the TV onto a carpet during normal operation - this could
dadurch können die Lüftungsschlitze unten am Gerät blockiert werden.Das TV-Gerät nur
du téléviseur.Placez toujours le téléviseur sur une surface plate ou le cas
obstruct ventilation slots on the base of the TV.
: Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts in einem
Regal oder Schrank darauf, dass zu beiden Seiten des Geräts sowie hinten
un meuble ou dans un renfoncement, prévoyez un espace libre de
auf einer ebenen Fläche oder einem TV-Sockel (Zubehör) aufstellen.
échéant, sur son support.
Always place the TV on a flat surface, or if supplied, the stand accessory.
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité votre téléviseur pourrait
F ailure to observe the above guidelines could result in serious overheating of
surchauffer ou même provoquer un incendie.
Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsma§nahmen kann es zur gefährlichen †Überhitzung
des TV-Geräts kommen, im Extremfall besteht sogar Brandgefahr.
y our TV, or even, in extreme cases, fire.
Connect the Mains lead
A
A
Connect aerial connection lead
to the Digibox ‘in’
socket mark ed
.
B
Connect Digibox ‘out’
C
to VCR ‘in’ socket mark ed
Connect VCR ‘out’ to ANT ‘in’on LCD Screen
marked
.
D
E
to the LCD Screen .
B
.
C
socket
D
Connection on
1 is one example.
VCR is able to loop through Digibox to AV1 if Digibox has 2 SCARTs.
2
insert the batteries into your handset
3
connect the TVplug to the mains socket
insert plugs...
Connecter les principaux câbles
à l’écran à LCD .
A
Schlie§en Sie das
Raccorder le câble coaxial de votre antenne extérieure
ˆ la
prise "in" du Satellite/Décodeur
, repérée par le pictogramme
.
B
Raccorder la prise "out" du Satellite/Décodeur
à la prise "in"
du magnétoscope , repérée par le pictogramme
.
C
‘out’ du VCR à la prise ‘in’du ANT
prise de l ‘Ecran à LCD indiquée par
sur la
Raccorder la prise
.
Le branchement en
1 est un exemple.
Magnétscope est capable de boucler par l’intermédiaire de Satellite /
Décodeur vers AV1 si la Satellite / Décodeur possède deux SCARTs.
E
2
3
introduisez les piles dans votre télécommande
branchement sur la prise secteur
Netzkabel am LCDbildschirm
Antennenanschlusskabel
an die mit
SAT-Empfänger-Eingangsbuchse
an.
markierte
anschlie§en.
SAT-Empfänger-Ausgangsbuchse
an die mit
markierte
Videorekorder-Eingangsbuchse
anschlie§en.
D
Schlie§en Sie VCR "out" an ANT "in" an der mit
markierten Buchse des LCDbildschirms
an.
E
1 ist ein Beispiel.
Anschluss
Videorekorder kann durch SAT-Empfänger zu AV1 durchgeschleift werden,
wenn SAT-Empfänger 2 SCART-Anschlüsse hat.
2
setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein
3
schlie§en Sie ihr Fernsehgerät an die
Netzsteckdose an
...and
s witch on
4
IMPORTANT NOTE :
s witch your TV on,ready to start autotune
procedure...
Do not switch your TV on until all external equipment is
connected. If you have a Video Cassette Recorder or a Satellite receiver
connected to this TV, please ensure that they are switched on before automatic
tuning begins.In the case of a VCR, insert a pre-recorded tape and begin
playback of your equipment. With a Satellite receiver, select Sky News. These
measures ensure that all your external equipment is tuned in during the autotune
procedure.
4
mettez votre téléviseur en marche et passez à la
fonction de réglage auto
REMARQUE IMPORTANTE :
Evitez à tout prix d'allumer votre téléviseur avant que tous les
équipements périphériques qui devront y être branchés le soient effectivement.Si vous
possédez un magnétoscope ou un récepteur satellite raccordés à votre téléviseur, laissezles allumés avant de lancer la recherche des chaînes par accord automatique. Dans le cas
de magnétoscope, introduire une cassette préenregistrée et commencer la lecture sur votre
équipement.Avec un récepteur Satellite, sélectionner une chaine. Toutes ces manipulations ont
pour objet de faire en sorte que tous vos équipements périphériques soient en fonctionnement au
démarrage de la recherche des chaînes par accord automatique.
4
schalten Sie lhren Fernseher ein und gehen Sie
zu Auto-Suchlauf
WICHTIGER HINWEIS :
Schalten Sie Ihr TV-Gerät nicht ein, bevor nicht alle externen
Geräte angeschlossen sind.Wenn Sie einen Videorekorder oder Satellitenempfänger an Ihr
TV-Gerät angeschlossen haben, achten Sie darauf, dass diese Geräte eingeschaltet sind,
bevor Sie die automatische Abstimmung starten.Bei einem Videorekorder legen Sie eine
bespielte Videokassette ein und beginnen die Wiedergabe auf dem Gerät. Bei einem SatEmpfänger wählen Sie Sky News.Auf diese Art werden alle Ihre externen Geräte in die
automatische Abstimmung einbezogen.
UK
handset controls used for television autotune
F
commandes de la télécommande permettant d’effectuer un réglage auto
D
Fernbedienungselemente,die fŸr den automatischen TV-Suchlauf benutzt werden
UK
menu
F
D
Utiliser ce bouton pour
afficher le menu principal.
Use this button to
display the main menu.
cursor left/right
Menu
Menü
Drücken Sie diese
Taste zum Aufrufen des
HauptmenŸs.
UK
Curseur
gauche/droite
This button is used to
move the menu selection
box up/down or change a
highlighted selection.
F
Cette touche est utilisée
pour déplacer la case de
sélection de menu vers la
haut/bas ou pour modifier
une sélection mise en
évidence.
D
D
Diese Taste dient zum
Bewegen des
Menüwahlkastens nach
links/rechts oder Àndern
einer markierten Wahl.
UK
curseur
haut / bas
F
Ce bouton est utilisé pour
déplacer de gauche à droite la
boîte de sélection du menu ou
modifier la sélection mise en
valeur.
Cursor links/rechts
cursor up/down
UK
This button is used to
move the menu selection box
left/right or change a
highlighted selection.
Cursor auf/ab
Diese Taste verschiebt den
Menüauswahlbalken nach
auf/ab oder wählt die
markierte Option aus.
OK
Use this button to
confirm a highlighted
selection
F
OK
Ce bouton sert à
confirmer une sélection
mise en valeur.
D
OK
Mit dieser Taste wird
eine hervorgehobene
Auswahl bestätigt.
5
A
D
schalten Sie den Fernseher ein,um bereit zu sein,die AutoSuchung zu beginnen...
Im ersten angezeigten Bildschirm werden Sie gebeten,
die gewünschte Sprache Ihres TV-Bildschirms zu
wählen.Gewünschte Sprache mithilfe der
AUF/AB-Taste markieren.
Language
English
Francais
Deutsch
Español
Italiano
Norsk
Svenska
Select
B
C
Türkce
Nederlands
Return
Exit
Auswahl bestätigen.
Als nächstes fordert der Land-Bildschirm zur Wahl
des Landes auf, in dem Ihr Fernsehgerät betrieben
wird.Verwenden Sie die AUF/AB-Taste zur
Einstellung.
Einstellungen
Auto Kanalsuche
Land
Portugal
San Marino
Spanien
Schweden
Schweiz
Türkei
Vereinigtes Königreich
Suche
Wählen
D
E
OKSetzen
Zurück
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie
eine der anderen Seiten durch Drücken der
LINKS/RECHTS-Taste.
Wenn das gewünschte Land markiert ist,
drücken Sie die OK-Taste zum Fortsetzen.
Einstellungen
Auto Kanalsuche
F
Ihr Fernsehgerät sucht nur die Frequenzen durch und
speichert gefundene Programme der Reihe nach ab.
Kanäle scannen: 33
Abbrechen
OK
Abbrechen
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000
Fax: 01628 643400
Email: consumer [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835964
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0
Fax: +49- 89-991 80-224
Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)
Email: HSE- [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550
Fax: +34 93 491 3513
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147
Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861
Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti
Fax: +39 02 48786381/2
Email: [email protected]
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00
Fax: +46 (0) 8 562 711 13
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: +33 04 72 14 29 70
Fax: +33 04 72 14 29 99
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30
Fax: 67 5190 32
Email: [email protected]
HITACH EUROPE AB
Egebækgård
Egebækvej 98
DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050
Fax: +45 43 60 51
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73
FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271
Fax: +358 3 8858 272
Email: [email protected]
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421
1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01
Fax: +32 2 363 99 00
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8
101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383
Fax: +420 267 212 385
Email: [email protected]
www.hitachidigitalmedia.com