www.manufaktura.com

Transcrição

www.manufaktura.com
www.manufaktura.com
Facebook “f ” Logo
CMYK / .ai
www.facebook.com/ManufakturaLodz
www.twitter.com/manufakturaLodz
www.instagram.com/manufakturalodz
ISBN 978-83-61001-39-3
• SIGNIE RT •
ŁÓDŹ
KURBELT
EIT 1852
S
T
R
E
I
T
EXIS
6 AN
SEIT 200
UNTERHALTUNG
FE
U
Ä
K
N
EI
R
U
LT
GESCHICHTE KU
Manufaktura
.com
ww w.
www.manufaktura.com
A2
POLEN IN EUROPA
blin
ŁÓDŹ IN POLEN
A1
Gdańsk
A1
Gdańsk
Szczecin
Szczecin
Lublin
Karskiego
A4
Rzgowska
Julianowska
Zacho
Piłsudskiego
go
i
Zgierska
Aleksadrów Łódzki
Julianowska
Warszawa
Zachodnia
Karskiego
Al.Włókniarzy
ki
Katowice
Kraków
Legionów
Gdańska
Pabianice
Wrocław
Piłsudskiego
go
Pabianicka
Ogrodowa
Politechni
Radom
Lublin
skie
Mickiewicza
Wojska Polskiego
Narutowicza
Kiliń
Konstantynowska
Konstantynów Łódzki
Łódź
Rzgowska
nia
Drewnowska
Limanowskiego
Zachod
Pabianicka
ska
Srebrzyń
Zachodnia
Narutowicza
Legionów
skie
Warszawa
Politechnik
Mickiewicza
Ogrodowa
ska
Srebrzyń
Kiliń
dnia
Konstantynowska
Drewnowska
Katowice
Wojska Polskiego
Kraków
Pabianice
Wrocław
Zgierz
Radom
Lublin
Łódź
Pabianicka
Limanowskiego
Gdańsk
go
A4
Katowice
Kraków
Warszawa
Radom
Poznań Lublin
ki
Zgierska
Piłsudskiego
skie
Konstantynów Łódzki
W
Narutowicza
Kiliń
Mickiewicza
Politechni
Pabianice
Konstantynowska
Radom
Lublin
Kraków
nia
Lublin
Łódź
Wojska Polskiego
A2
Warszawa
Konstantynów ŁódzkiWrocław
A1
Julianowska
Poznań
Warszawa
Limanowskiego
Aleksadrów Łódzki
Zachod
Łódź
Warszawa
Zgierz
Al.Włókniarzy
Poznań
A4
Wrocław
Karskiego
Zgierska
A2
awa
Gdańsk
Legionów
Warszawa
Zgierz
Srebrzyńs
Legionów
A1
Gdańsk
Poznań
Aleksadrów Łódzki
odowa
Ogr
Ogrodowa
ka
a
Karskiego
Gdańsk
Szczecin
Kraków
MANUFAKTURA IN ŁÓDŹ
sk
Srebrzyń
A2
A4
Drewnowska
A1
Al.Włókniarzy
Kraków
Al.Włókniarzy
Wrocław
A1
Łódź
Warszawa
Drewnowska
Lublin
A4
Gdańska
Wrocław
Poznań
A2
Zachodnia
A2
Warszawa
Zachodnia
Łódź Polska
A4
Gdańska
A2
A4
Gdańska
Poznań
Rzgowska
INHALTSVERZEICHNIS
GESCHICHTE
Geschichte der Industrie
2
TOURISTENROUTE
Auf den Spuren des historischen Textilimperiums
8
Druckerei und der Textilien Endfertigung,
Kraftwerk, Feuerwehr, Bleiche und Appretur
10
Technische Werkstatt, niedrige Spinnerei,
Schlossgärten von Poznański
12
Poznański Schloss, Bürogebäude
14
Die Pforte, Kulturhaus, St. Josef Kirche
16
Spinnerei, Arbeiterhäuser, Hohe Weberei
18
Einkaufszentrum, Markt, Lokschuppen
20
KULTUR
Fabrikmuseum
•
IE R
SIGN
T•
22
Museum der Stadtgeschichte
24
ms2 Kunstmuseum
26
UNTERHALTUNG
Hier geht die Party ab
28
FÜR KINDER
Party für die Kleinsten
34
RESTAURANTS
Die Welt auf dem Teller
36
EINKÄUFE
Erdgeschoss
40
Der erste Stock
42
Łódź
Vier Kulturen Stadt
44
Info
Manufaktura von Morgengrauen bis
Morgengrauen
48
Praktische Informationen
49
E
RB
U
2K
5
18
T
EI
S
T
ER
I
T
IS
X
E
T
H
C
I
H
GESC
LK TUR
U
E
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
2
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
GESCHICHTE
w
w
.
w
Geschichte die durch
die Industrie
geschrieben wurde
I
m XIX Jahrhundert war Łódź wie
ein erfüllter Traum von amerikanischer Macht. Die Stadt hat sich von
einem kleinen, schläfrigen Dorf in eine
blühende Metropole, erfüllt von einem
Stimmengewirr aus unterschiedlichen
Sprachen, Kulturmischungen und Religionen, verwandelt. Łódź ist gefüllt mit
Leuten, die fleißig das wichtigste Ziel
verfolgen, nämlich die Verbesserung des
Lebensstandards und den sozialen Aufstieg. Ausgerechnet
Ende des XVIII Jh. in Łódź, wie sonst in
zählte das Städtchen keiner anderen poŁódź 170 Einwohner. lnischen Stadt des
XIX Jh. konnte dieses
Ziel erreicht werden, weil die Stadt wie
ein gelobtes Land war.
Beinahe absurd scheint die Tatsache,
dass Ende des XVIII Jahrhunderts praktisch kaum jemand von Łódź etwas
gehört hat. Ein Städtchen, was nahezu
die Stadtrechte verloren hatte, zählte nur
170 Einwohner. Obwohl Łódź zum ersten
Mal 1332 in den historischen Quellen
erwähnt wurde und 100 Jahre später
die Stadtrechte erhalten hat, wurde es
über viele Jahrhunderte zu einem bedeutungslosen Dorf, wo Polen und nur
wenige Juden lebten.
Lodzer Stadtwappen vom 1577
D
as Glück lachte der Stadt Łódź 1820,
als ein bekannter polnischer Wissenschaftler, Stanisław Staszic, zusammen
mit dem Vorstand der Mazowieckie
Woiewodschaft Kommission, Rajmund
Rembieliński, ein Gebiet in der Nähe des
Städtchens innerhalb der russischen Annexion bestimmten. Dies sollte ein perfekter Standort für die Entwicklung der
Textilindustrie werden. Ideal, weil voll
von Wäldern und Bächen, nahe an den
Hauptverkehrsrouten und somit für eine
Vielzahl der Einsiedler, die nach einer
Perspektive für besseres Leben suchten,
zugänglich.
Der Neumarkt im 1827 – der heutige Plac Wolności
1820, die Stadt erreichten Handwerker
aus Sachsen, vom Niederrhein,
aus Tschechien und PreuSSen.
Sie haben den Grundstein für das
Textilimperium gelegt.
A
uf einem festgelegten achteckigen Platz (heute Friedensplatz, poln. Plac Wolnosci) in der Neustadt kamen zahlreiche Handwerker aus Sachsen, dem Niederrhein, Tschechien
und Preußen. Sie wurden mit Vergünstigungen, Privilegien
und billigen, langfristigen Krediten gelockt. Es entstanden
kleinere Familienbetriebe, die den Grundstein für die Entwicklung der Textilindustrie gelegt haben. Die Anzahl der Bereitwilligen war so groß, dass man sehr schnell die Entscheidung
traf, eine zusätzliche Siedlung Łódka entlang des Flusses
Jesien zu errichten. Hier wurden Leinen- und Baumwollweber
angesiedelt. Die Siedlung entwickelte sich unheimlich dynamisch und erstreckte sich entlang der Piotrkowska Route,
die 1823 in Piotrkowska Straße umbenannt wurde. Heute
ist sie die berühmteste Lodzer Straße. In der Anfangsphase
kamen in die Stadt hauptsächlich die Deutschen, mit der
Zeit, zusammen mit dem erhöhten Arbeitskräftebedarf auch
Polen und Juden.
Die Spinnerinen in Poznański Betrieben
Manufaktura•GESCHICHTE
3
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
4
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
GESCHICHTE
w
w
.
w
Das Portrait von Israel Poznański
D
as mörderische Entwicklungstempo konnte nicht gestoppt werden.
1837 eröffnete die erste echte Fabrik. Sie
wurde von Ludwik Geyer gegründet und
stand in der Piotrkowska Str. 282. In ihr
wurde zwei Jahre später die erste Dampfmaschine im damaligen Königreich Polen
in Betrieb gesetzt. Hier entstand auch der
erste Schornstein in Łódź, der zu einem
charakteristischen Element der Lodzer
Landschaft wurde. Der wirtschaftliche
Erfolg Geyer´s lockte die nächsten Siedler, die sich schnell bereichern wollten,
an. 1835 zog die jüdische Familie von
Kalman Poznański mit einem ein Jahr alten Sohn Israel aus
Aleksandrów Lodzki
1835 kam sie Familie nach Łódź um.
von Kalman Poznański
nach Łódź, deren Sohn
Israel den Grundstein
für die heutige
Manufaktura gelegt hat.
K
alman besaß
einen Stand
mit Stoffen und
Gewür zen
am
Altmarkt. Somit
vermittelte er seinem Sohn eine solide unternehmerische Ausbildung. Das
Vermögen der Industriellen wurde mit
der Entwicklung der Absatzmärkte in
Russland, insbesondere für Baumwolle,
immer größer. Einige Industrielle, wie
Geyer, traten mit der Zeit zum Vorteil
anderer, wie Ludwik Grohman oder Juliusz Heinzl ab. Insbesondere Karol Scheibler der 1855 den Bau seines Imperiums
in der Nähe des Wodny Platzes (heute
Siegesplatz, poln. Plac Zwycięstwa) begonnen hatte aber auch Isreal Poznański , nachdem er die Firma seines Vaters
übernahm, witterten ihre Chancen für
Wachstum und Aufstieg.
Die Spinnerei und die Toreinfahrt. Ende des XIX Jh.
K
onsequent hat er die Bandbreite der
angebotenen Leistungen erweitert,
was den Verkauf steigerte. Die Erträge hat
er in den Kauf weiterer Grundstücke um
die Ogrodowa Straße investiert. 1872 ließ
er hier die erste mechanische Weberei
errichten. In den nächsten 25 Jahren
entstand an der Ecke der Straßen Ogrodowa und Zachodnia ein gigantischer
Komplex mit Weberei, Spinnerei, Bleiche,
Färberei, Firmenladen und Lagern. In der
Nähe hat er eine Siedlung für tausende
seiner Mitarbeiter bauen lassen, die mit
ihrer harten Arbeit unter schwierigen
Innerhalb von
mehreren Jahren hat
Israel Poznański ein
Fabrikimperium aufgebaut.
Ende des XIX Jh. war
er einer der reichsten
Industriellen im
Königreich Polen.
rzeczna)
ul. Drewnowska (Pod
szpital zakładowy
odlewnia
1877
tkalnia 1890
magazyn 1890
drukarnia 1891
apretura
bielnik 1891
farbiarnia 1887
stawy
warsztat mechaniczny
magazyn
ślusarnia
tkalnia 1872
magazyn 1895
biuro
przędzalnia 1878
industriellen Łódź´s
pałac
brama główna
ul. Ogrodowa
Das Panorama der
ul. Zachodnia (Stodolniana)
tkalnia 1895
budynki mieszkalne dla robotników
Der Plan der Fabrikgebäude von Poznański
kościół rzymskokatolicki
Rozmieszczenie budynków w zakładach I.K. Poznańskiego
gab es Dreck auf den Straßen und
die Luft war voller beißendem Smog,
der durch die Fabrikschornsteine
geblasen wurde.
D
Bedingungen die Position von Poznański
als einen der wohlhabendsten Lodzer gestärkt haben. Sein Vermögen erlaubte es
ihm viele Investitionen zu finanzieren. Zu
den ansehnlichsten gehören die Paläste
seiner Söhne Maurycy und Karol, bekannte Lodzer Krankenhäuser oder die heute
nicht mehr existierende Synagoge in der
Spacerowa Str.
ie Entwicklung der Industrie
verlangsamte sich während
der Arbeiterstreiks 1905. Als härterer Schicksalsschlag haben sich
der Erste Weltkrieg, die deutsche
Besatzung und die politischen Veränderungen in Russland
erwiesen. Diese haben es verhindert Lodzer Ware dort
abzusetzen. Die Situation hat das Imperium der Poznański Söhne stark beeinträchtigt. Zu einem großen Schlag
wurde auch der Ausbruch der großen Wirtschaftskrise der
20er Jahre.
Ł
ódź blühte auf, und mit der Stadt zusammen die für sie charakteristischen
Kontraste. Neben dem märchenhaften
Vermögen der Industriellen, existierten
viele tausend Familien, deren Leben sich
im Rhythmus der Maschinen der großen
Fabriken bewegte. Es wurden neue Hotels, Theater und Gärten gegründet, man
modernisierte die Straßenbahn- und
Stadtbahnlinien. Um die Piotrkowska
Straße wurden Paläste voller architektonischen Details gebaut, die von den
Architekten gemäß nach den neusten
Trends entworfen wurden. Gleichzeitig
Poznański Schloss
Industrielles Łódź der Jahrhundertwende
des XIX und XX Jh. war ein perfekter
Hintergrund architektonischer Entwicklung.
Gemäß den damaligen Trends sind akribisch
Paläste, Gärten, Hotels und Theater
entstanden.
TEE
CHT
ICH
CHI
SCH
GES
•GE
ufaktura•
Manufaktura
Man
5
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
6
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
Ł
GESCHICHTE
w
w
.
w
D
er Zweite Weltkrieg hat auf eine grausame Art und Weise die Lodzer Bevölkerungsstruktur verändert. 1939 zählte
die Stadt 670 Tausend Einwohner, davon
ein drittel Juden. Die Entstehung des
Ghettos, sowie die Massentransporte
in die Konzentrationslager haben dazu
beigetragen, dass nach dem Krieg diese
Gemeinschaft nur noch ein paar hunderte Menschen zählte. Während des Krieges
wurden auch viele Polen umgebracht
und die Einwohner deutscher Herkunft
sind in das Deutsche
Reich geflüchtet. Łódź
Der Zweite Weltkrieg hat wurde zwar im Krieg
der wirtschaftlichen nicht wirklich zerstört,
Macht ein Ende bereitet dafür hat die Stadt
und die multinationale ihren multikulturellen
und multikulturelle Stadt Charakter verloren.
Łódź hat fast aufgehört
zu existieren.
ie Lodzer Industrie hat diese
Zeiten ebenso nicht
überstanden. Nach dem Krieg wurden die
Fabriken verstaatlicht, obwohl sie weiterhin dem kommunistischen Polen dienten.
In den 70er Jahren wurde der Komplex
der ersten Baumwollbetriebe namens
Julian Marchlewski welcher später als Poltex agierte unter Denkmalschutz gestellt
worden. 1975 wurde Poznański ´s Palast
zum Sitz des renommierten Museums für
Geschichte der Stadt Łódź. Die Wende
der 90er Jahre verursachte zahlreiche
Bankrotte und den Anstieg der Arbeitslosigkeit. Dieses Schicksal hat auch die
Erbschaft von Poznański getroffen. Der
Zustand des insolventen Komplexes hat
sich über die Jahre immer weiter verschlechtert.
ódź hat zum wiederholten Male gezeigt, dass sie sich als perfekter Standort
für Visionäre eignet. Die Suche nach einem
geeigneten Investor um den Komplex zu
modernisieren, die mit Engagement vom
letzten Geschäftsführer von Poltex Mieczysław Michalski durchgeführt wurde,
war erfolgreich. 1999 wurde das Gelände
von der französischen Firma Apsys gekauft.
In den nächsten Jahren wurden die aufwendigen Arbeiten durchgeführt um die
Hallen und die ehemaligen Fabrikgebäude
zu revitalisieren. Dies hat dem Komplex
eine ganz neue Funktion gegeben. Die
Eröffnung am 16 Mai 2006 von Manufaktura wurde zu einem großen Ereignis nicht
nur für die Einwohner, sondern auch für
die zahlreichen Gäste.
D
Ein Teil des Gebäudes vor der Renovierung
In den 70er Jahren wurde der
Komplex von Poznański unter
Denkmalschutz gestellt. Ende
des XX Jh. hat eine neue Ära
begonnen – die Grundstücke
sind in den Besitz der Firma
Apsys übergegangen. Am 31.
Oktober 2012 wurde Union
Investment Real Estate
GmbH zu neuem Inhaber von
Manufaktura.
Das neue Leitbild von
Manufaktura, das von über
3000 Leuten, die bei der
Entstehung engagiert
waren, unterstützt wurde,
ist in den Köpfen von
Designern, Besitzern und
Bauleuten acht Jahre lang
entstanden.
M
anufaktura hat ihren festen Platz als
Lodzer Bestandteil eingenommen.
Mit ihrem vielfältigen Angebot wurde sie
zu den größten touristischen Attraktionen
der Stadt, was sich auch auf der nationalen
Ebene widerspiegelt. Manufaktura hat es
mit Bravour geschafft den meist renommierten Preis in der polnischen Touristik
zu ergattern – das goldene Zertifikat des
Polnischen Touristik Verbandes für das beste touristische Produkt des Landes. Manufaktura gehört zu dem renommierten
ERIH-Netz (European Route of Industrial
Heritage)
Einer der fast 3000 Bauarbeiter
Heute ist das ehemalige
Imperium von Poznański
90000 m2 groSS,
restauriert und umgewandelt
in ein einzigartiges
Zentrum von Handel, Kunst
und Unterhaltung.
W
ir laden Sie herzlich ein um einen
außerordentlichen Spaziergang
durch die Attraktionen von Manufaktura
zu führen. Wir hoffen, dieser Führer ermuntert Sie das Angebot des Komplexes
kennenlernen zu wollen und die Vorzüge
von Łódź zu entdecken. In Łódź herrscht
jetzt eine neue industrielle Ära – diesmal
ist es die Touristikindustrie.
So hat sich Manuf
aktura geändert…
Manufaktura•GESCHICHTE
7
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
8
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
TOURISTENROUTE
w
.
w
Auf den Spuren
ul. Karskiego
des historischen Textilimperiums
w
M
anufaktura bildet einen kompakten Komplex von 13 historischen
Gebäuden und dem neugebauten
Einkaufszentrum mit einer Fläche
von 27 ha, also ca. 38 Fußballfeldern.
Die Zusammensetzung der modernen
Glas- und Aluminiumgebäude mit der
traditionellen Architektur des industriellen Łódź verleiht diesem Ort einen
unverwechselbaren Charakter.
i
Die Besichtigung wird durch eine touristische Route vereinfacht, die
alle Attraktionen berücksichtigt. Zusätzlich kann der Audioguide ausgeliehen werden (auf Polnisch und Englisch). Karten und Bedienungsanleitung
sind inklusive. Die geschätzte Besichtigungszeit beträgt ca. zwei Stunden. Die Zeit kann sich aber deutlich verlängern, wenn man sich für den
Besuch der drei Museen, die in Manufaktura angesiedelt wurden, entscheidet. Audioguides sind im touristischen Informationspunkt auf dem Markt
oder im Fabrikmuseum erhältlich.
ska
w
o
n
w
e
r
ul. D
D
ie Tour sollte beim Eingang zwischen dem Fabrikmuseum
und dem Cinema City IMAX, die sich im Druckerei- 1 und
Textilendfertigungsgebäude befinden, beginnen 2
2 1
p
4
o
6
7
u
8
q
w
t
9
ul. Zachodnia
5
3
e ul. Ogrodowa
y
r
Legende
1 Druckerei
2 Textilien Endfertigung
- Fabrikmuseum
3 Kraftwerk
4 Feuerwehr
5 Bleiche und Appretur
6 Technische Werkstatt
und Labor
7 Niedrige Weberei
8 Schlossgarten
9 Poznański Schloss
- Museum der Stadt Łódź
q Bürogebäude
w Fabrikpforte
e Kulturhaus und Mensa
r St. Jozef Kirche
t Spinnerei
y Arbeiterhäuser
u Hohe Weberei
- Kunstmuseum ms2
i Einkaufszentrum
o Manufaktura Markt
p Lokschuppen
Manufaktura•TOURISTENROUTE
9
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
10
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
TOURISTENROUTE
w
.
w
Auf den Spuren
ul. Karskiego
des historischen Textilimperiums
w
1 Druckerei und
2 Textilien Endfertigung
Das Gebäude wurde 1891 dreistöckig
gebaut. Die Länge beträgt 266 m
bei einer Breite von 26,6 m. Es
gibt auch einen Risalitturm, der
über das Dach hinausgebaut wurde.
In dem Turm befand sich unten eine
Dampfmaschine und oben ein Wasserbehälter. In dem Gebäude wurde es
geglättet, gekratzt, gedruckt und
3 Kraftwerk
die Qualitätskontrolle durchgeführt.
Im höchsten Teil des Gebäudes
befand sich eine Photosticherei und
eine Arbeitsvorbereitungsabteilung
der Druckerei. Heute befindet sich
in den höheren Stockwerken das
Fabrikmuseum, ein Veranstaltungszentrum und Büros, im Erdgeschoß
liegen Restaurants.
Ist unter der Aufsicht des Architekten Eliasz Rosenthal enstanden und
hat den Elektrizitätsprozess der Fabrik eingeleitet. Der erste Turbogenerator war 2400kW stark, später wurden zwei weitere in Betrieb gesetzt. In
dem Kraftwerk, was 1928 entstanden ist waren über 30 Kessel eingesetzt,
die den Dampf für die Turbinen produziert haben. Nach 1963, wo der Strom
bereits aus dem Stadtnetz bezogen wurde, diente das Gebäude als elektrische Schaltanlage und Enthärtungsanlage für das Industriewasser. Bis
heute ist ein vernieteter Laufkran mit einer Gleitschiene auf Stahlbeton
Pilaster erhalten geblieben.
ska
w
o
n
w
e
r
ul. D
2 1
4
ul. Zachodnia
5
3
ul. Ogrodowa
4 Feuerwehr
Nach dem Feuer, das am 15 März
1890 in der Spinnerei ausgebrochen
ist, hat der Unternehmer Poznański
eine firmeneigene Feuerwehr gegründet. Das Gebäude dafür hat
Hilary Majewski entworfen. Zwischen den Feuerwehrgebäuden und
der technischen Werkstatt befanden
sich Garagen. Im Jahr 1900 bestand
die Einheit aus 2 Brandmeistern,
36 Mitarbeitern und 60 freiwilligen
Helfern. Die Ausstattung umfasste
2 Dampf- und Handpumpen, Fässer,
Leitern und 14 Wagen.
5 Bleiche und Appretur
Sie wurden 1891 gebaut und waren die letzten
Elemente des Baumwollverarbeitungsprozesses. Die
Appretur trug dazu bei, dass der Stoff edler und
griffiger wurde. Deswegen sah er besser aus, war
stärker und elastischer. Heute befindet sich hier
im Erdgeschoss und in der ersten Etage das Bowling
Center Grakula. In der zweiten Etage öffnet der
Fitnessklub Pure Jatomi seine Türen.
Manufaktura•TOURISTENROUTE
11
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
12
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
w
.
w
Technische Werkstatt, ul
Niedrige
. KarskiWeberei,
ego
Schlossgärten von Poznański
TOURISTENROUTE
w
6 Technische Werkstatt
Das Gebäude der technischen Werkstatt und des Fabriklabors entstanden 1890 in der Zeit der größten Investitionen von Poznański, die der
Erweiterung des Betriebes dienten. Heute befindet sich ein Restaurant
American Bull.
7 Niedrige Weberei
Das erste Industriegebäude, das
von Poznański 1872 gebaut wurde
war eine eingeschossige Weberei
mit 200 mechanischen Webstühlen, die aus England importiert
wurden. Die Webestühle wurden mit
der Kraft einer Dampfmaschine mit
einer Leistung von 216 PS versorgt.
Ein Jahr später hat sich die Zahl
der Webstühle verdoppelt, in den
nächsten Jahren betrug der Jahresproduktionswert 412 Tausend Rubel.
Ende der 80er Jahre des XIX Jh.
wurden in der ganzen Fabrik bereits
2266 Webstühle eingesetzt! In dem
Revitalisierungsprozess hat das
Gebäude sein charakteristisches
Dach teilweise beibehalten. Heute
befinden sich hier Restaurants und
Geschäfte.
owska
n
w
e
r
D
ul.
7
8
ul. Zachodnia
6
ul. Ogrodowa
Im Palastgarden wurde eine
Skulpturallee eingerichtet
8 Poznański Schlossgärten
Die Hauptaufgabe des 1902 gegründeten Gartens war die Trennung der Fabriken vom Schloss.
Ursprünglich bestand der Garten aus dem Rasen, gepflegten Büschen und Bäumen. Im Zentrum hat man einen geometrischen Blumenteppich mit einem Teich eingerichtet und im Hof
stand ein nicht mehr existierender Springbrunnen. Heute ist der Garten im Vergleich zum
Ursprünglichen viel kleiner. Aber Dank des historischen Springbrunnens vom Anfang des
XX Jh., der anstelle des Teichs platziert wurde und der wunderschönen Schlossfassade ist
der Garten zu einem außergewöhnlichen Ort für die Erholung geworden.
Manufaktura•TOURISTENROUTE
13
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
14
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
Großer Speisesaal
w
.
w
Poznański
ul. KarskiSchloss,
ego
Bürogebäude
TOURISTENROUTE
w
9 Poznański Schloss
Das ist das größte und schönste
Fabrikschloss in Łódź. Sein Luxus
und ungeheure Größe sollte nach den
Vorgaben des Besitzers alles in den
Schatten stellen, was bis jetzt in
Łódź gebaut wurde. Berühmt ist eine
Anekdote, wo Poznański auf die Frage
– in welchem Stil er sein Schloss
gebaut haben möchte antwortete, dass
er sich alle Stile leisten könne.
Der Schlosskörper ist ein typisches
Eklektik Beispiel für das Verschmelzen der Stile mit Elementen
der Neorenaissance, dem Neobarock
und dem Jugendstil. Poznański hat
leider das Ende des Baus nicht mehr
erleben dürfen. Der Hauptausbau
fand bereits nach seinem Tod von
1901 bis 1903 statt. Es wurden dann
zwei Kuppeln über dem Ballsaal und
dem Speisesaal dazugebaut, die mit
allegorischen Skulpturen gekrönt
waren. Diese haben den Reichtum des
Besitzers und die Macht des Handels
und der Industrie verherrlicht,
Quellen des Familienvermögens. Zu
dieser Zeit entstand ebenfalls das
prachtvolle Treppenhaus, das in
die erste Etage führt. Mit der Zeit
wurde das Gebäude modifiziert – im
Zweiten Weltkrieg betrafen die
größten Änderungen den prachtvollen
Ballsaal (Spiegelsaal), der durch
eine Decke in der Mitte seiner Höhe
abgetrennt wurde und es wurde u. a.
der Wintergarten beseitigt. Nach dem
Krieg hat sich im Schloss das Amt
der Woiwodschaft angesiedelt und
seit 1975 wurde ein Teil der Räumlichkeiten dem Museum für Geschichte
der Stadt Łódź übergeben, das diese
verwaltet.
ska
w
o
n
w
e
r
ul. D
ssade
In der Schlossfa
Elemente,
befinden sich
und Handel
rie
ust
die an Ind
anknüpfen.
q
9
ul. Zachodnia
Spiegelsaal
ul. Ogrodowa
q Bürogebäude
Zwischen der Pforte und dem Schloss befindet sich ein kleines Gebäude, wo
sich zu Poznański´s Zeiten die Vorstandsbüros befanden. Das Kantor ist
unmittelbar mit dem Schloss verbunden und die heutige Form hat es nach dem
Umbau 1899-1907 erhalten.
Manufaktura•TOURISTENROUTE
15
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
16
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
w
.
w
PFORTE, DAS KULTURHAUS, MENSA,
ul. Karskiego
ST. Jozef Kirche
TOURISTENROUTE
w
Das Kunstvoll gefertigte
Gitter der Pforte kam
ursprünglich aus der Werkstatt
von Karl Krempf – das was man
heute zu sehen bekommt ist
eine Replik aus der Schmiede
von Meister Jan Cygankiewicz
w Fabrikpforte
Eines der charakteristischsten
Elemente für Manufaktura ist eine
wundervolle Fabrikpforte, die
damals in das Textilkönigreich von
Israel führte. Sie wurde 187880 gebaut, in den Zaun integriert
und unterstreicht den monumentalen
Charakter der Objekte. Die Ziegel
aus den Poznański die Fabrik
und Pforte errichten ließ, kamen
aus seiner privaten Ziegelei und
wurden mit IKP oder IP signiert.
Originalexemplare kann man sich
heute im Fabrikmuseum anschauen.
An der Pforte hat nur die Hälfte
der Ziegel die erwähnte Signatur. Es hat mit einem Ereignis
aus den 50ern des XX Jh. zu tun:
Es wurde entschieden die Pforte
abzutragen, die als Symbol der
kapitalistischen Ausbeutung galt.
Als Arbeiten schon zur Hälfte
abgeschlossen waren, entschied man
sich um, da in der Fabrik einst
ein Arbeiteraktivist namens Julian
Marchlewski arbeitete. Die Pforte
wurde aus nicht originalen Ziegeln
wiederaufgebaut und die Fabrik
nach Julian Marchlewski benannt.
ska
w
o
n
w
e
r
ul. D
Die Pforte galt von Anfang an als der aupteingang
für die Mitarbeiter
der Fabrik von Poznański.
Dank der Höflichkeit des Museums der Stadtgeschichte
in Łódź
ul. Zachodnia
e Kulturhaus und Mensa
Gegenüber der Pforte, dort wo sich
heute ein Lebensmitteldiscounter
befindet, stand früher eine Mensa
für die Fabrikmitarbeiter und
ein Kulturhaus. 1923-1939 war das
Gebäude der Sitz des Popularny
Theaters, später auch Kinos.
w
e
ul. Ogrodowa
r
r St. Jozef Kirche
1886 began auf dem Altmarkt der Bau der katholischen
Mariä Himmelfahrt Kirche. Früher gab es dort eine
kleine Kirche aus Holz, die im XVIII Jh. erbaut wurde.
Diese wurde dank der Initiative von Poznański mit Hilfe
seiner Mitarbeiter umgelagert und rekonstruiert, dort,
wo sich der heute nicht mehr betriebene Friedhof in der
Ogrodowa Straße befindet, ganz in der Nähe der Arbeiterhäuser. Das war eine Art vom Gefallen des Juden für
seine polnischen, meist katholischen Arbeiter. Die Kirche wurde 1888 konserviert und nach Sw. Jozef benannt.
Manufaktura•TOURISTENROUTE
17
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
18
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
.
w
t Spinnerei
Die Spinnerei ist zweifellos das
größte Objekt im Komplex von
Poznański, das mit seiner Architektur an mittelalterliche Verteidigungsanlagen erinnert. Sie
wurde 1877-1878 erbaut und bot
Platz für 80 Tausend Spindeln. Im
Jahre 1974 diente sie als Kulisse
des Filmes „Das Gelobte Land“ von
Andrzej Wajda. Heute befindet sich
hier das exklusive Hotel Andel´s . Das Hotelschwimmbad
befindet sich in der obersten Etage.
Der Schwimmbad
befindet sich auf
des
der obersten Etage Hotels
Hotel Foyer mit der
Installation
von D. Leyman´s
t Hotel andels
Das Innere einer Suite
w
ul. KarsSpinnerei,
kieg
o
Arbeiterhäuser, Hohe
Weberei
TOURISTENROUTE
w
Das Hotel ist in Zusammenarbeit von polnischen und österreichischen
Architekten OP ARCHITEKTEN (4) entstanden. Im Hotel befinden sich
278 Zimmer und luxuriöse Suiten, ein Ballsaal für 800 Personen und ein
wunderschöner SPA&Wellness Bereich, der sich in einem der Türme befindet. Hier ist ein Brandschutzwasserbecken erhalten geblieben, von wo man
einen herrlichen Blick über ganz Manufaktura genießen kann. Im Hotel
befindet sich eine Sammlung der polnischen zeitgenössischen Kunst.
ska
w
o
n
w
e
r
.D
ulWeberei
u Hohe
ul. Zachodnia
Im Jahre 1895 waren die Produktionskapazitäten der ältesten Weberei
von Poznański nahezu ausgeschöpft.
Schnell wurde eine weitere Weberei
gebaut, und weil man dort auf
4 Etagen gearbeitet hat, hat man die
Weberei die „Hohe Weberei“ genannt.
Dieses Gebäude war durch einen
Tunnel mit der Arbeitsvorbereitung,
die sich in der Schedweberei befand,
verbunden. Heute ist die Hohe Weberei Sitz des renommierten Kunstmuseum ms2, das die interessantesten
Kunstwerke der zeitgenössischen
Kunst präsentiert.
u
t
ul. Ogrodowa
y
y Arbeiterhäuser
Zwischen dem XIX und XX Jh. hatte Poznański über
6000 Angestellter. Für viele von Ihnen hat er im
Jahr 1877 angefangen über 1000 kostengünstige Einoder Zweizimmerwohnungen mit WC im Hof zu bauen.
Die Miete wurde vom Gehalt abgezogen. Bürofachleute
hatten das Recht auf eine größere Wohnung, die zusätzlich mit Wasserleitungen und Gasbeleuchtung ausgestattet war. In der Nähe lag eine Kirche, darüber
hinaus wurde eine Schule für 500 Kinder, eine Ambulanzstation, und in der Drewnowska Straße ein Betriebskrankenhaus sowie Ärztehaus errichtet. Dieses
Viertel hat die Atmosphäre von Łódź aus dem 19. Jh.
bewahrt. Im Jahre 2014 wird die Schlüsselrenovierung
eines der alten Familienhäuser für Fabrikarbeiter
genannt Famuły in ul. Ogrodowa 24 beginnen, das zur
Perle der Revitalisierung in Łódź werden soll.
Manufaktura•TOURISTENROUTE
19
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
20
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
w
.
w
ulEinkaufszentrum,
. Karskiego
Markt, Lokschuppen
TOURISTENROUTE
w
i Einkaufszentrum
Das Einkaufszentrum ist ein neues
Gebäude in Poznański´s Komplex,
das in einem Revitalisierungsprozess der Firma Apsys, des
Hauptinvestors von Manufaktura,
entstanden ist.
i
ska
w
o
n
w
e
r
ul. D
p Lokschuppen
Das Gebäude wurde 1877-1878 erbaut. Das Objekt
weicht in seinem Charakter von den restlichen
Gebäuden des Komplexes ab. Ursprünglich wurde hier
eine Gießerei betrieben. In ihr wurden Maschinenteile gefertigt. Das hat Poznański erlaubt, sich
von ausländischen Bauteillieferanten unabhängig zu
machen. In der Nachkriegszeit hat man hier Trinkwasser in Siphonflaschen abgefüllt. Heute befindet sich
hier das größte Zoogeschäft der Stadt, Kakadu.
p
ul. Zachodnia
o
ul. Ogrodowa
o Manufaktura Markt
Der zentrale Ort von Manufaktura ist der Markt, der in den Zeiten von Poznański und
seiner Söhne noch nicht existierte. Hier waren damals die Weberei und Färberei, die Ende
des XIX Jh. gebaut wurden sowie weitläufige Fabrikteiche. Durch das Gelände der heutigen
Manufaktura floss damals der Lodka Fluss – einer der 18 Flüsse und Bäche in Łódź. Der
Fluss ist lediglich 25 km lang und fließt meist durch die Tunnel, die unter der Stadt
verlaufen, auch unter dem Markt, entlang des Springbrunnens.
Manufaktura•TOURISTENROUTE
21
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
22
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
.
w
ura
.c
om
KULTUR
w
w
Fabrikmuseum
Das Fabrikmuseum befindet sich im Endfertigungsbereich
der Textilfabrik, die im XIX Jh. von Poznański gegründet
wurde. Die interaktive Exposition, die von Mirosław Nizio entworfen wurde (Nizio
wurde auch durch das Projekt des Museums des Warschauer Aufstands bekannt)
präsentiert die Geschichte der Fabrik von ihrer Entstehung bis hin zu deren Schließung.
Zusätzlich werden hier regelmäßig Vorführungen an originalen Webstühlen organisiert, alte Chroniken und Dokumentarfilme gezeigt, sowie das Buch „Leute und ihre
Fabrik“, das den ehemaligen Mitarbeitern von ZPB Poltex gewidmet wurde, vorgestellt.
Jedes Jahr wird hier der „Poznański´s Geburtstag“ organisiert. Das Museum ist auch für
das Projekt „Virtuelle Fabrik“ bekannt. Zusätzlich werden hier Manufakturaführungen,
Workshops für Schulen, sowie Saalvermietungen angeboten.
Die Reise in die Vergangenheit
Das lebende Museum
Einer der interessantesten Bestandteile der Exposition sind 4, immer noch funktionsfähige, 140 Jahre
alte Webstühle, die in der damaligen Weberei eingesetzt waren. Die Museumsführer erzählen begeistert über ihren Bau und Funktionen und nennen sie
niedlich Stefan, Mietek, Dolores und Ziuta. In den
besten Zeiten dieser Textilbetriebe wurden ein paar
hundert solcher Webstühle gleichzeitig eingesetzt.
Öffnungszeiten:
Dienstag – Freitag 9 bis 19 Uhr,
Samstag, Sonntag 11 bis 19 Uhr, Montag geschlossen.
www.muzeum.manufaktura.com, www.wirtualnafabryka.com
www.muzeumfabryki.pl
Architektonisches
Beispiel des XIX Jh.
Aussichtsterrasse
Die neueste Attraktion des Museums
ist die Terrasse, von der sich der
Blick über das ganze Fabrikkomplex
von Izrael Poznański erstreckt. Der
Eingang befindet sich bei der Stratosfera, der Fahrstuhl beim Cinema
City IMAX.
Baumwolle – von der Kapsel bis hin zum Stoff
Der Hauptrohstoff, welcher zur Herstellung
der Textilien von Poznański benutzt wurde
war die Baumwolle. Der Industrielle erwarb
ein ganzes Plantagennetz im Iran, Usbekistan
und Aserbaidschan, wo auch die Erstreinigung
der Baumwollkapseln stattfand. In der Lodzer
Spinnerei wurde der Rohstoff zunächst
gewalzt, anschließend fand die Trennung der
Fasern statt. Diese wurden in einem weiteren
Verarbeitungsprozess zum Vorgarn und später
zum Garn gesponnen. Nachdem das Garn durch die
Webstühle gelaufen ist, hat es sich in eine raue
und harte Rohbaumwolle verwandelt, die nach
Einweichen, Bleichen und Färben ein fertiges
Material darstellte. Die Baumwolle wurde ins
Ausland exportiert, in andere Städte oder Lager
und Läden von Poznański transportiert. Der
Verarbeitungsprozess von Baumwolle wird in der
Museumsexposition sehr interessant dargestellt.
Manufaktura•KULTUR
23
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
24
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
.
w
ura
.c
om
KULTUR
w
w
muzeum
der Stadtgeschichte
D
as im Jahr 1975 gegründete Museum befindet sich in der Hauptresidenz des
reichsten jüdischen Fabrikanten J.K. Poznański. Während der über 39-jährigen
Tätigkeit hat Museum der Stadt Łódź eine der größten Sammlungen von Exponaten
zusammengetragen, die das lokale Leben und die Tradition der Stadt zeigen. In dem
Gebäude gibt es eine Ausstellung "Galerie der bekannten Lodscher", die Räume
umfasst, in denen oder eine Reihe von Büros, wo Erinnerungsstücke an Rubinstein,
Karski, Kosinski, Dedecius, Tansman, Tuwim, Edelman und Reymont gesammelt werden.
Der Oscar,
den Rubinstein für eine Filmrolle
in „L’Amour de la Vie” erhalten hat.
Arthur Rubinstein
Der weltbekannte Pianist verbrachte
seine Kindheit in Łódź, im Gebäude an ul.
Piotrkowska 78, wo heute das symbolische
Denkmal steht. Das Museum besitzt die
weltgrößte Sammlung von Erinnerungsstücken an den Künstler, die es von seiner
Frau Angela geschenkt bekommen hat.
GroSSer Speiseraum
Der Speiseraum ist der
repräsentativste Teil des
Schlosses. Der untere Teil wurde
mit einer Eichenholztäfelung
verziert. Den oberen Teil umrandet
ein Stuckfries.
Historische
Ausstellung
„Lodzer Triada”
„Lodzer Triada”
Bringt die Idee des
multikulturellen und
multikonfessionellen Łódź,
sowie die Geschichte der
Stadtentwicklung von einer
landwirtschaftlichen Siedlung,
durch den Höhepunkt der bis
hin zur industriellen Macht
bis hin zu Jahren des zweiten
Weltkrieges näher.
Das Arbeitszimmer gewidmet
Prof. Jan Karski,
dem Kurier der Untergrundbewegung während
des Zweiten Weltkrieges, dem Hochschullehrer
amerikanischer Universitäten, Dr. honoris
causa mehrerer Universitäten, der von jüdischen Kreisen mit der Medaille „Gerechter
unter den Völkern” belohnt wurde.
Arbeitszimmer von Israel Kalman Poznański
Im Schloss können die Originalandenken an die
Poznański Familie und an Israel selbst nicht fehlen.
Besonders wertvoll sind ein Ölportrait des Familienoberhaupts von Stanislaw Heyman und die Schlossmöbel.
Galerie der polnischen Meister
Krzysztof Musial, der in Spanien lebt, ist der
größte Kunstsammler der polnischen, zeitgenössischen Kunst. In seiner Sammlung gibt es Beispiele
der polnischen Vorkriegskunst. Die zur Verwahrung
gegebene Sammlung beinhaltet Kunstwerke von Henryk
Siemiradzki, Olga Boznańska, oder Wojciech Kossak.
Öffnungszeiten:
Mo. 10-14 Uhr
Di. 10-16 Uhr
Mi. 14-18 Uhr
Do. 10-16 Uhr
Fr. geschlossen
Sa. 11-18 Uhr
So. 11-18 Uhr
www.muzeum-lodz.pl
Manufaktura•KULTUR
25
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
26
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
.
w
ura
.c
om
KULTUR
w
w
KUNSTMUSEUM
Der Hauptbestand der Sammlung des Kunstmuseums
in Łódź ist die Sammlung, die in den Jahren 1929 - 1931
von den Vertretern der „a.r.” Avantgarde – Künstlergruppe: Władysław Strzemiński, Katarzyna Kobro und Henryk
Stażewski geschaffen wurde. Um ihre Werke wurden
zahlreiche Künstler aus Mittel- und Osteuropa aber auch
vornehmliche westliche Künstler von Weltruf wie Jean
Arp, Pablo Picasso oder Fernard Lager gebeten. Heutzutage besitzt das Museum eine einzigartige Sammlung
von Werken solcher Künstler wie Marc Chagall, Max Ernst,
oder Paul Klee, die die Tendenzen in der Modernen Kunst
des XX und XXI Jh. darstellen. Die Sammlung wird mit
Werken von polnischen Künstlern, darunter von Witkacy
und Tadeusz Kantor, ergänzt.
Der Sammlungsbestand der Modernen Kunst wird an
zwei Orten in Łódź gezeigt: im Hauptsitz des Museums
im Schloss von Maurycy Poznański an der Więckowskiego
– Straße 36 und in der Abteilung des Museums, die sich in
der ehemaligen hohen Weberei befindet, daher ihr Name
„ms2”. Der Eingang in „ms2” ist im Erdgeschoss von der Seite
des Marktes möglich, oder es geht direkt in den ersten
Stock durch eine Metallrampe, die sich von der Seite der
Ogrodowa - Straße befindet.
ÖFFNUNGSZEITEN:
Di 10 - 18 , Mi – So 12 - 20,
Mo geschlossen
www.msl.org.pl
Im Erdgeschoss des Museums ist eine kleine aber reich
an Sortiment, Kunstbuchhandlung „mała litera art”
untergebracht.
In einem Teil vom ersten Stock befindet sich
Mała Litera-Cafe
Mo. 11-20, Di. 10-20, Mi – So. 11-21 Uhr
Katarzyna Kobro,
„Raumkomposition (1)”, 1925
Das Werk entflieht jeder mathematischen Formel.
Es fällt schwer, die Proportionen der im rechten Winkel zueinander stehenden Flächen aus weißem Metall
zu definieren. Die Architektur lässt an konstruktivistische Träume denken, die eine neue Gesellschaft
organisierten: Gebäude „aus Eisen, Glas und Beton,
hell und schön in der Ehrlichkeit der Materialien“.
Brzeski Janusz Maria, Projekt des
Umschlags für das Magazin AS, 1946;
Fotomontage 40x30
Dieses umstrittene Rendezvous wurde von Janusz
Maria Brzeski dank der Fotomontagetechnik arrangiert. Die Entwicklung der Maschinen – zum Beispiel
der Dunkelkammern – eröffnete neue Möglichkeiten
vor den Künstlern. Die Maschinen erweckten auch
Angst. Brzeski warnte: „Ein Mensch, der eine Werkzeugmaschine oder ein anderes Automat bedient –
wurde schon lange her Teil dieser Maschine”.
Alina Szapocznikow (1926-1973)
„Goldfinger”, 1965
Assemblage / assamblange 183x76x57
“Goldfinger” knüpft mit dem Titel an die Abenteuer
von James Bond an. Die Skulptur ist ein Abguss des
Körpers, der mit der Auto-Wippe nebeneinander
gestellt wurde. Damit hat sie Paris im Jahre 1965
überrascht. Die Skulptur hat u. a. Marcel Duchamp
bezaubert. Ähnlich wie ihre anderen Werke war
"Goldfinger" radikale, moderne Darstellung des
menschlichen Körpers. Alina Szapocznikow war mit
Łódź verbunden. Sie ist in Pabianice aufgewachsen.
Den Krieg hat sie in Getto Litzmannstadt überlebt.
Sie war Frau von Ryszard Stanisławski, Direktor von
Kunstmuseum in Łódź.
ATLAS DER MODERNITÄT
Atlas der Modernität ist keine historische Ausstellung.
Er bietet keine bloße chronologisch geordnete
Erzählung über die moderne Geschichte an, sondern
eine Montage von Modernitätsvorstellungen und ihre
Spüren, die in der Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts
festgehalten wurden. Der in dem Titel vorkommende Atlas bestimmt am besten die Konstruktion der
Ausstellung: sie ist eine eigenartige Sammlung von
„Landkarten”, von denen jede eine Topographie eines
anderen Gebiets der Modernität beschreibt.
Die Texte basieren auf der Veröffentlichung „Kunstsammlung des 20. und 21. Jahrhunderts" und Materialien der Abteilung für Förderung und Marketing des
Kunstmuseums in Lodz, Lodz 2010-2013
Manufaktura•KULTUR
27
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
28
6
00
T2
I
SE
a
k
s
w
o
UNTERHALTUNG. Drewn
ul
w
w
fakt
Manu
.
w
ura
.c
om
HIER GEHT
DIE PARTY ab
H
ier dreht sich alles ums Feiern. Manufaktura bedeutet nicht nur unzählige Einkaufsmöglichkeiten, sondern auch
ein verrücktes Unterhaltungszentrum auf
höchstem Niveau. Hier geht der Tag nie
zu Ende und die zahlreichen Attraktionen garantieren ununterbrochenen
Spaß. Unabhängig von den Vorlieben,
findet hier jeder etwas für sich – von
Theater, Billard Club und Bowling
bis hin zu Cinema City IMAX.
Das Kasino
Am 1. August 2012 wurde in Manufaktura
neues Spielzentrum der Gesellschaft
Casinos Poland geöffnet. Zum ersten Mal
in seiner Geschichte hat dieses älteste
polnische Kasinonetz in Łódź eingetroffen.
Das Kasino befindet sich vis-a-vis dem
Luxushotel Andels.
Das Kasino ist rund um die Uhr geöffnet.
CINEMA City IMAX
Hier findet jeder einen Film für
sich. In 15 Kinosälen wird die
Unterhaltung auf dem höchsten
Niveau durch die neusten Hollywood Produktionen gesichert.
Hier befindet sich auch der erste
IMAX Kinosaal in Łódź, wo man
Filme in 3HD Technik sehen kann.
Romanze, Drama, Thriller oder
Trickfilm? Man muss nicht wählen
— wir laden 7 Tage die Woche ein.
Kontakt: +48 42 664 64 64
www.cinema-city.pl
Bowling Center GRAKULA
Ist ein echtes Bowlingparadies.
Auf einer Fläche von 2700 m2 befinden
sich hier 28 Profibahnen, 2 Billardtische von höchster Qualität, 2 Bars,
Konferenzsaal und Tanzfläche mit einer
beeindruckenden Beleuchtung. Das
Bowling Center organisiert Firmenmeetings, Schulungen, Integrationsfeiern,
Geburtstage und andere Anlässe.
Kontakt: +48 42 630 40 52
www.grakula.pl/lodz
ul. Zachodnia
STRATOSFERA
20 speziell entworfene Kletterwände mit einer Höhe von
10,3 m erfüllen die Erwartungen von Anfängern bis zu den
fortgeschrittenen Kletterern.
Unterricht mit einem Trainer, Wettbewerb mit Freunden
oder Frauenklettern? Es kann
entschieden werden, wie die
Gravitation bewältigt wird.
Kontakt: +48 42 633 34 90
www.stratosfera.org
Manufaktura•UNTERHALTUNG
29
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
30
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
UNTERHALTUNG
w
w
.
w
ERFAHRUNGSRAUM
s
w
o
n
w
e
ul. Dr
„Erfahrungsraum“ ist ein einzigartiges interaktives Museum für Wissenschaft und Technik. Hier kann jeder mit Einstein konkurrieren, sein
Intellekt überprüfen und Humor testen. Wissbegierige Kinder finden
hier die Antworten auf Fragen aus vielen Bereichen der Wissenschaft und Kultur. Jeder kann sich hier die neusten interaktiven Projekte anschauen, darunter auch die modernsten
und berühmtesten Ausstellungen der ganzen Welt.
Kontakt: +48 42 633 52 62, Öffnungszeiten: Mo-Sam
10-22, So 10-21, www.experymentarium.pl
TEATR MAŁY
Teatr Maly (das Kleine
Theater) ist das jüngste
Theater in Łódź. Ein intimer
Zuschauerraum gebaut in einem
amphitheatralischen Stil
für 135 Zuschauer, sorgfältig gewählter Spielplan für
Kinder und Erwachsene und die
Magie von Manufaktura tragen
dazu bei, dass ein Besuch im
Maly Theater zweifellos zu den
größten Ereignissen gehört.
Kontakt, Kassen:+48 42 633 24 24
Ticket Office Öffnungszeiten:
Di-So 14.30 bis 19.30 Uhr,
www.teatr-maly.pl
PURE jatomi FITNESS
Pure ist ein Luxusfitnessklub mit einer
Fläche von 1400 m2. Auf Gäste warten hier
perfekt ausgestattete Trainingsräume, professionelle Trainer, Kraftraum, Sauna und
Jacuzzi. Nach dem Training bietet sich eine
Erholungspause im Cafe oder ein, in einem
Klub DVD Verleih ausgeliehener Film an.
Kontakt: +48 42 292 04 04
www.purepoland.com
ARENA LASER GAMES
Laser Arena bedeutet eine
Quintessenz von Spaß. Hier
kann sich jeder in einen
Geheimagenten verwandeln, der
in dunklen Labyrinthecken nach
Feinden jagt und die schwarzen
Charaktere vernichtet. Für
ganz mutige, eine abgefahrene
Weltallreise.
Kontakt: +48 42 633 52 62
www.arena-lasery.pl
ska
ul. Zachodnia
JAZDA PARK
Jazda Park ist ein Billardklub und ein perfekter Ort
für alle Liebhaber der virtuellen Videogames. Die Fußballspieler üben den Reflex, ein Basketball Wurfsimulator trainiert die Konzentration und eine Box mit Kicker
erfordert eine gewaltige Kraft. Also – go for it!
Kontakt: +48 42 633 50 18,
Business-Events: 663 614 026,
www.jazdapark.pl
ALLIANCE FRANCAISE
In einem der ehemaligen Fabrikgebäude
der Manufaktura befindet sich die weltbeste Französisch Sprachschule. Qualifizierte Lehrer, moderne Unterrichtssäle
und die Atmosphäre voll von joie de
vivre sind ihre besten Vorteile.
Kontakt: +48 42 633 22 38
www.aflodz.pl
ul. Ogrodowa
Manufaktura•UNTERHALTUNG
31
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
32
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
UNTERHALTUNG
w
w
.
w
Manufaktura lockt mit
großen Ereignissen,
StraßentheaterVorführungen, StarKonzerten, Festivals und
Ausstellungen.
D
as Herz von Manufaktura bildet ein Markt, der 3ha groß ist – ein neues Zentrum
Łódź´s, wo man voll und ganz das unverwechselbare Klima dieses Ortes spüren
kann. Eine der Attraktionen unter freiem Himmel ist einer der längsten Springbrunnen Europas. Eine historische Straßenbahn verführt die Touristen mit einer Fahrt
zwischen den Mauern der alten Fabriken und modernen Glaskonstruktionen. Diese
Fahrt verbindet die Vergangenheit mit der Zukunft. Laute Pubs und romantische Cafes
machen Lust aufs Relaxen und die Restaurants locken mit Köstlichkeiten.
Im Sommer sonnt man sich in der Manufaktura. Obwohl
das Meer weit entfernt ist, kann jeder das Ambiente
von heißen, exotischen Stränden und lauten, südlichen Fußgängerzonen
spüren. Von Juni bis August stranden hier auf den Liegestühlen und unter
den Sonnenschirmen die sich nach Sonnenstrahlen sehnenden Einwohner von
Łódź und die Touristen. Jedes Jahr wird der Markt mit Palmen, Bungalows
mit Strohdächern und 900 Tonnen Sand geschmückt. Im heißen Sommer wird
hier eine Beach Bar geöffnet und ein Wettbewerb im Beachvolleyball
organisiert, was sicherlich eine Attraktion für die Touristen darstellt.
Die Kleinsten sollen auch nicht vergessen werden, für die besondere
Sommerattraktionen „unter der Wolke“ angeboten werden.
Im Winter lockt der Markt die Schlittschuhläufer
mit einer Eisbahn. Auf die Gäste wartet
eine Anfängerschule, Schlittschuhverleih und
Profischau – alles zu den besten Radio Hits.
Manufaktura•UNTERHALTUNG
33
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
34
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
FÜR KINDER
w
w
.
w
Party
M
für die Kleinsten
anufaktura lockt alle unabhängig
vom Alter an. Um die jüngsten
Gäste und Ihre Eltern bemühen wir uns
besonders. Um die Sicherheit und Bequemlichkeit sicherzustellen werden
Rückstrahlende Bänder für Kinder, kostenlose Kinderwägen, Familienzimmer,
sowie ein Spielplatz und ein Kindermädchen angeboten.
M
anufaktura für alle Jahreszeiten sie
bereitet für Kinder immer etwas
Interessantes vor. Hier finden zahlreiche
Veranstaltungen im Freien sowohl zu einem als auch ohne Anlass statt…
In den Selbstbedienungsbabymaten
können die Eltern
Windeln und Gläschen
für die Babys erwerben.
Großzügige Familienzimmer erlauben bequemes
Wickeln.
KINDERPLANETE ist eine fröhliche Welt der Verrücktheit auf dem
Trampolin, auf der Rennbahn, Karussell und Videogames. Hier kann
jeder ein Kind sein!
Kontakt: +48 42 630 02 05
www.kinderplaneta.pl/lodz
Workshops im Fabrikmuseum
In den auSSergewöhnlichen
Räumlichkeiten von Manufaktura,
befinden sich wunderbare
Orte wo die Wissenschaft auf
den SpaSS trifft. Workshops
im Fabrikmuseum nehmen die
Kleinsten auf eine Reise zu
den Manufaktura Wurzeln und
garantieren einen besonderen
Geschichtsunterricht. Während
der Wochenendtreffen können die
Kinder ihre Vorstellungskraft
entwickeln, neue Kunsttechniken
kennenlernen in dem sie ihre
eigenen Kunstwerke produzieren
— alles unter Aufsicht der
Profis.
Im Sommer gibt es hier Freizeitpark, Spielplatz am Strand
auf dem Markt, sowie Trampoline
und Karussells. Die Jüngsten
können eine Kartbahn benutzen.
Sonst finden Volleyball- und
Basketballwettbewerbe statt.
Im Winter gibt es in Manufaktura
viele Attraktionen für Kinder.
Jedes Kind hat eine Chance, auf
dem Schoß vom Weihnachtsmann zu
sitzen und seine Weihnachtswünsche
zu flüstern. In den Ferien können
Kinder viele Workshops besuchen,
die vom Museum der Fabrik und Experymentarium organisiert werden.
R KINDER
FÜR
•FÜ
ufaktura•
Manufaktura
Man
35
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
36
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
RESTAURANTS
w
w
.
w
Die Welt
auf
dem
Teller
M
anufaktura schmeckt am Besten in Łódź! Wir laden Sie herzlich ein um eine
schnelle Mahlzeit zu sich zu nehmen, größere und kleinere Anlässe zu feiern,
luxuriöse Dinner im größeren Kreis zu genießen, oder romantische Abende für Zwei zu
zelebrieren. Die Meister der Küche sorgen für außergewöhnliche Menüs, einzigartige Innenräume garantieren tolles Ambiente und die Bedienung einen Service auf höchstem
Niveau. In der Food Court Zone finden die Kunden Fast Food Restaurants – sowohl
die internationalen Ketten, als auch die heimischen. In den angesehenen Restaurants
warten die auf der ganzen Welt berühmten Delikatessen und Leckereien der polnischen Cuisine und die unverwechselbare Jüdische Küche auf unsere ausländischen
Gäste. Liebhaber von Meeresfrüchten werden auch nicht enttäuscht. Leckerbissen aus
Fernost sind näher
als man denkt. Wir wünschen Guten Appetit.
Anatewka
French
French Potato
Potato by
by La
La Pataterie
Pataterie
Restaurant,
daswhich
sich specializes
The restaurant
auf
Speisen
aus
in dishes basingim
onOfen
crunchy
gebackenen,
knusprigen,
mit with
oven-baked potatoes,
served
der
Käse
servierten
Kartoffeln
cheese. Its unique interior,
spezialisiert.
Netterustic
Stimmung
filled with various
wird
durchold
daspieces
einzigartige
Innere
elements,
of equipment
gesichert,
das
dank
verschiedenen
or small souvenirs, makes you feel
rustikalen
Dekorationen,
the ambience
of a kitchen alten
in a
Geräten
oder
kleinen
Andenken
traditional French cottage.
den Charakter der traditionellen
ländlichen französischen Küche
wiedergibt.
Wir laden herzlich in ein besonderes
Restaurant ein, wo die Gäste mit der
einmaligen und zauberhaften jüdischen
Cuisine in Berührung kommen. Willkommen
in Łódź, wo jede der vier Kulturen ihre
Erbe und unvergessliche Atmosphäre des
Gelobten Landes hinterlassen hat. Im
Menu findet man u.a. Rinderscheiben
des Schneiders Maurycy, Ganspipek
(ein Gericht aus gebratenem, gefülltem
Gänsehals), Huhn in der Sahne oder
Galizienforelle.
Kontakt: +48 42 633 22 77
Süßes Wochenende
in Manufaktura
"Polka"-Restaurant
in Manufaktura serviert
köstliche Gerichte der
polnischen Küche. Restaurant
ist mit dem Namen von Magda
Gessler gezeichnet, was
Vorzüglichkeit und guten
Geschmack garantiert.
„Polka" serviert typisch
polnische Gerichte (wie
z.B. Eisbein im Sauerkraut),
vegetarische Gerichte und
spezielle Menüs für Kinder.
Die Restaurantbesucher
können auf berühmte
polnische Gastfreundschaft
und wunderbare warme
Atmosphäre rechnen.
Kontakt: +48 42 630 35 30
La Vende
Ist ein Zusammenschluss eines
außergewöhnlichen Innenraums im Stil der
Provence und einer hervorragenden Cuisine.
Zu den einzigartigen Attraktionen gehört
die offene Küche, die es allen erlaubt einen
Blick auf die Zubereitung der Gerichte zu
werfen. In La Vende werden selbstgemachte
Pasta, originell zusammengestellte Salate,
Fitnessgerichte und ausgezeichnete Fleischund Fischgerichte serviert. Den Geschmack
bewahrt der italienische Koch.
Als Ergänzung des Angebots dienen
aromatische Kaffees, erfrischende
Früchtecocktails und Eistees.
Kontakt: +48 42 633 22 26
Bawełna
Bawełna – das ist ein Restaurant mit der Seele im
Mittelmeerklima. Es bietet Speisen italienischer
Küche und anderer südeuropäischen Länder sowie
reiche Auswahl an Weinen und Alkoholen an. Es
lohnt sich, hier zu kommen und Speisen, die
nach der Sonne riechen, zu probieren. Sparsame
Innendekoration passt gut an die industrielle
Vergangenheit des Gebäudes. Das Lokal befindet sich
im ältesten der Gebäude im Komplex – in der alten
Weberei, der Name verpflichtet.
Kontakt +48 691 438 955
Manufaktura•RESTAURANTS
37
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
38
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
RESTAURANTS MITTAGESSEN UND ABENDBROT
w
w
.
w
american bull
Hana Sushi
Wie in einem typischen amerikanischen Restaurant dominieren hier hervorragende Steaks und Hamburger. Fototapeten,
zahlreiche Plakate, Flaggen und amerikanische Autokennzeichen dekorieren geschmackvolle Innenräume.
Kontakt +48 601 069 070
Interessante und originelle Inneneinrichtung mit japanischer Seele Reichtum im
Geschmack und freundlicher Service werden selbst die wählerischsten Geschmäcker
zufriedenstellen. Kontakt: +48 42 634 00 60
Bellanapoli
HOT SPOON THAI KITCHEN
Neapel ist Geburtsort und kulinarischer Ausbildungsplatz von
Küchenchef Paolo Pistola, der in den von ihm zubereiteten
Gerichten die Aromen und Geschmackssinne der echten
italienischen Cuisine herbeiruft. Kontakt: +48 42 632 76 50
Restaurant, in dem Sie Köstlichkeiten von der
Thai-Küche in günstigen Preisen probieren.
Das alles wird von den Profiköchen direkt aus
Thailand zubereitet. Kontakt: +48 42 633 90 90
Bierhalle
MARCELLO
Hier kann man mit Freunden in einem Ambiente geschaffen durch Braumeister und Restaurantbesitzer aus Polen und
Bayern feiern. Bei einem Bier, das vor Ort gebraut wird läuft
die Zeit in ihrem eigenen Tempo. Kontakt: +48 42 632 03 76
Restaurant von Magda Gessler, wo man Speisen der traditionellen, italienischen Küche
in einer freundlichen und ungezwungenen
Atmosphäre kosten kann.
Kontakt: +48 42 634 05 31
BRAUEREI BROWAR THE BRASIL
Hier können Sie Delikatessen der brasilianischen Küche wie
Churrasco sowie einige ungewöhnliche Biersorten probieren.
Kontakt: +48 42 630 19 29
DA GRASSO
Im Menü finden Sie 75 Arten von Pizzas, die mit einzigartigen
Saucen, darunter auch der berühmten Knoblauch-Sauce
serviert werden. Das reiche Angebot umfasst nicht nur eine
außergewöhnliche Pizza, sondern auch Fisch-, Fleischgerichte
sowie Salate und Snacks. Kontakt: +48 504 907 474
GALICJA
Wir finden hier eine Küche aus dem Gebiet von ÖsterreichUngarn, dem Kronenland von Galizien, zusätzlich mit einer
Mischung aus der polnischen und ukrainischen Küche ergänzt.
Das Restaurant spezialisiert sich auf die Küche dieser Region,
deshalb verlieben sich in seinem Menü vor allem die Liebhaber der aromatischen Fleischgerichte.
Kontakt: +48 42 630 88 55
GANESH
Indisches Restaurant zeichnet sich durch eine Explosion von Aromen, Gewürzmischung und die Intensität der Gerüche aus. Hier
finden Sie Gerichte, die nach den Originalrezepten zubereitet und
mit Gewürzen direkt aus Indien abgeschmeckt werden. Hier kosten
Sie sowohl Hammelfleisch als auch viele vegetarische Gerichte.
Kontakt: +48 42 634 12 13
MEGA BURGER
Große Geschmacke Amerikas in einem kleinen
Lokal. Hamburger mit Rindfleisch, überbackene Baguettenhälften aus dem Ofen, Pommes
frites dick geschnitten - üppige Portionen befriedigen alle Liebhaber von schnellen Snacks
mit Sicherheit. Kontakt: +48 662 106 936
MEIMEI
Ein Restaurant, das Leckerbissen der chinesischen Küche anbietet. In der Speisekarte
finden wir handgemachte Piroggen dim sum
mit diversen Füllungen sowie ausgezeichnete Ente auf pekinesische Art.
Kontakt +48 42 636 31 30
Taverne Pepe Verde
Eingerichtet wie eine Yacht lädt die Taverne zu
einer kulinarischen Seereise durch die Meere
und Ozeane des guten Geschmacks ein.
Kontakt: +48 42 630 88 98
THE MEXICAN
Ein Ort, wo Sie bei Gitarrenklängen ungewöhnliche, scharf gewürzte Speisen wie
Tacos oder Enchilada direkt aus Mexiko genießen. Kontakt: +48 42 633 77 11
Schneller Lunch
Akasaka
North Fish
Hier finden Sie leckere, gesunde und nahrhafte
Speisen der koreanischen Küche mit einem
originellen und einzigartigen Geschmack.
Kontakt: +48 42 630 18 08
Fisch gebraten oder gegrillt? Süß-oder Salzwasserfisch? North
Fish ist ein Zufluchtsort für Liebhaber von Fischgerichten
obligatorisch zu besuchen. Kontakt: +48 42 634 90 31
Berlin Döner Kebap
Die Restaurantkette serviert Pizzen direkt aus dem Ofen, Pasta
mit unterschiedlichen Saucen und Beilagen, Salate und Süßspeisen. Kontakt: +48 42 634 93 41
Bon Apetito
Gerichte nach Gewicht verkauft. Polnische Küche
mit der europäischen Küche
www.apetito.pl
SCHOKOLADEN-CAFE WEDEL
Ein magischer Ort, Leckereien, mit Schokolade in der Hauptrolle, aber
nicht nur. Im Angebot finden Sie viele leckere Desserts, Kuchen und
handgemachte Pralinen zu schmecken. Kontakt: +48 42 631 00 36
Solo Pizza
Lodzer Pizzakette spezialisiert auf Pizza, Salat und Pasta. Ein guter Ort um
gut und schnell italienisch essen zu gehen. Kontakt: +48 42 632 49 49
Burger King
Sphinx
Die Snack-Bar für ihre gegrillten Burger mit Rindfleisch berühmt. www.burgerking.com.pl
Hier findet man orientalische Geschmacksrichtungen in einer köstlichen
Ausführung. Ausgezeichnete Saucen, Pitabrötchen und Shoarma sind
Kultgerichte auf der Sphinx Menukarte. Kontakt: +48 42 631 17 11
Coffee Heaven
Gemütliches Café mit zwei Standorten: auf
dem Marktplatz von Manufaktura und in der
Einkaufspassage. Im Angebot breite Auswahl an
Göttergetränk – Kaffee, der sowohl heiß als auch
kalt serviert wird, bereichert um süße Leckereien,
Bagels, Kuchen, Muffins, aber auch Salate und
Frühstücksspeisen. Kontakt +48 42 630 05 99
Green Way
Lädt zu leckerem Frühstück und fleischlosen
Gerichten aus der ganzen Welt, Samos und Linsenspeisen ein. Kontakt: +48 42 632 16 96
KFC
Ein auf der ganzen Welt bekanntes Restaurant
ist für speziell zubereitetes Hähnchenfleisch
nach Colonel Sanders Rezept bekannt. Kontakt:
+48 42 633 14 45
McDonald’s
Die wohl bekannteste Fast Food Kette lädt zu
Bürgern, Pommes, Salaten oder Getränken und
Süßspeisen ein. Kontakt: +48 602 416 436
Subway
Hier wird ein Sandwich wirklich nach eigenen Vorgaben zubereitet. Die Bedienung bereitet es genau aus den Zutaten, die
man sich wünscht. Kontakt: +48 42 631 01 11
Szalony Ziemniak (Verrückte Kartoffel)
Mögen Sie Kartoffeln, Kartöffelchen, Puffer aus Hefeteig auf russische Art, Bataten, die mit Butter und Käse überbacken werden
und mit verschiedenen Toppings serviert werden, ist dieser Ort
exakt für Sie! Kontakt + 48 42 637 51 08
Manufaktura
Manufaktura ist ein Ort für schnellen Lunch, zum Beispiel in der Pizzeria (Solo Pizza) mit Freunden oder für das Geschäftstreffen in einem
Café (Coffee Heaven, Maxlce&Coffee). Dort befinden sich Restaurants,
Imbissrestaurants (Adi Express Kebab) und Eisdielen (Grycan, Naturalna Jogurternia Lodowa [Natürliche Eis-Yoghurt-Bar], Owocowy Raj
[Obstparadies], Feel the Chill). Die Liebhaber der gesunden Ernährung
können gesunde Slate und Fischspeisen probieren (North Fish), Liebhaber von Pommes werden dagegen gern in KFC, McDonald oder
Burger King eintreten. Familien mit Kindern und diese, die polnische
Küche mögen, werden an Bon Apetito nicht vorbeigehen, es findet
sich sogar etwas für Fans der orientalischen Küche (Akasaka).
Manufaktura•RESTAURANTS
Mehr auf www.manufaktura.com
Restaurant mit Tradition, wo man für natürliches Geschmack sorgt. Fleisch, Gewürze und
Joghurts werden speziell aus Berlin eingeführt,
wo die Idee für den in einem Brötchen servierten
Kebab entstand.
Kontakt: +48 797 663 788
Pizza Hut
39
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
40
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
.
w
V
or 100 Jahren wurde Poznańskis Imperium zu einem der größten Stofflieferanten
für die europäischen Staaten, Russland und den USA. Heute, damit die Traditionen
erhalten bleiben, wurde Manufaktura zu einem Modetempel. Zur Verfügung stehen
zwei Etagen mit 240 Bekleidungsläden, darunter Accessoires und Schmuck. Unter
den vertretenen Marken befinden sich viele prêt-à-porter Firmen aus mehreren
Ländern.
Einkaufszentrum
w
Erdgeschoss
EINKÄUFE
w
Fashion Week
Ist eine
Bühne für die
Debütanten, ein
Laufsteg für die
Stars und viele
Attraktionen für
die Gäste, Late
Night Shopping,
haute Couture
Schau und
Präsentationen
der neusten
Kollektionen.
Die Rotunde – zentraler Ort im Einkaufszentrum
Eine kleine Atempause beim Shopping. Bequeme Sofas und familiäres Ambiente sind perfekt um zu
entspannen. Shopping in Manufaktura
bedeutet nicht nur zwei Etagen voller Einkaufsmöglichkeiten, sondern
auch zauberhafte Geschäfte rund um
den Markt.
Direkt beim Haupteingang von der
Marktseite an einem
Informationspunkt
für Touristen wartet
auf die Kunden ein
detaillierter Plan
von Manufaktura, der
durch alle Geschäfte
führt.
s
Ein Fest für die Fan
der Motorisierung
Einkaufspassage im Obergeschoss
Manufaktura•EINKÄUFE
41
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
42
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
ura
.c
om
EINKÄUFE
w
.
w
Allee der Handwerke (Aleja Rzemiosł)
ist neben dem Kunstmuseum ms2 ein Ort,
wo Sie Vertreter der traditionellen Berufe
treffen und von ihren Leistungen profitieren
können. In Cepelia-Geschäft finden Sie
die ungewöhnlichen, die polnische Folklore
fördernden Souvenirs.
Etage
w
Nichts schmeckt besser als das polnische Brot. In einer nach ihm duftenden Bäckerei kann man beobachten, wie
der Brotteig hergestellt wird.
Eine aromatische Note in
einer Tasse Tee, oder gekörntes Eis in einem Frappe?
Food Court steht nicht nur
für Restaurants, sondern
auch für gemütliche Cafes.
Eine Gutscheinkarte
Einkaufspassage im Obergeschoss
von Manufaktura erfüllt die tiefsten
Träume. Dieses Geschenk gelingt immer, für jeden und zu jedem Anlass.
Die Karte kann am Infopoint beim
Eingang zur Marktseite abgeholt und
aufgeladen werden.
Manufaktura•EINKÄUFE
43
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
44
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
.
w
ura
.c
om
POZNAŃ
LIMA
NOWS
KIEG
O
SIK
SKI
KALISZ
ZIELONA GÓRA
DREWNOWSK
OGRODOWA
LEGIONÓ
SKA
NOW
NTY
STA
KON
AL.
>
ie Geschichte Łódź´s wurde durch die Einflüsse unterschiedlicher Kulturen gestaltet, die ihr einen Eigencharakter gegeben
haben. Sie haben nicht nur Spuren in der Mentalität der Menschen
WROCŁAW
hinterlassen, sondern auch im Lebensraum der Einwohner. Am Rande
JELENIA GÓRA
unterschiedlicher Vorstellungen ist eine einzigartige Stadt entstanden.
Heute ist Łódź ein Ort, wo Kultur von höchstem Niveau mit Massenunterhaltung verflochten ist. Die Geschichte wird von Denkmalen und historischen
Gebäuden erzählt. Die Fortschrittlichkeit spiegelt sich in gewagten Investitionen
und der Offenheit der Einwohner wieder. Lebendige Straßen und Plätze sind ein
Beweis dafür wie man in Łódź glücklich lebt.
PA
BI
AN
IC
KA
PORT
LOTNICZY
ŁÓKN
AL.W
D
AL.WŁÓKNIARZ
Y
Stadt
GDAŃSK
TORUŃ
RSKA
ZGIE
Vier Kulturen
Ein Abend in der
Piotrowska Straße
>
w
>
ŁÓDŹ
w
>
Piotrkowska StraSSe
Lo
Heute ist das die Haupt- und Repräsentationsstraße
der Stadt. Spazieren gehend kann man hier 100 Pubs und
Restaurants, die bis früh geöffnet sint, besuchen. Hier
kann man auch die eklektischen und modernistischen
Stadthäuser aus dem XIX und XX Jh. bewundern. Die Straße
ist anstelle der Route nach Piotrków Trybunalski, was im
XIX Jh. eine Bebauungs- und Entwicklungsachse der Stadt
darstellte, entstanden.
dz
er
a lk
W
of
m
Fa
e
Touristisches Informationszentrum
Piotrkowska Str. 87
Kontakt: +48 42 638 59 55, www.cit.lodz.pl
Zentrales Museum
der Textilindustrie
Das Museum befindet sich in der
Weißen Fabrik von Ludwik Geyer – in
einem der ältesten Denkmale Lodzer
Industriearchitektur und präsentiert
Polens größte Kollektion des gegenwärtigen Kunstgewerbes und Exposi-
tionen von historischen Werkzeugen, Prüfgeräten von
Industrietextilien, Volkstrachten und Textilikonographie. Im nahegelegenen Wl. Reymont Park befindet
sich das einzige Freilichtmuseum der Holzarchitektur der Stadt in Polen. Hier wird eine typische
Straße aus den 20ern des XIX Jh. nachgebaut, was
eine unglaubliche Reise in die Vergangenheit der
Stadt darstellt.
Piotrkowska Str. 282
Kontakt: +48 42 684 33 55
www.muzeumwlokiennictwa.pl
>
WA
ZA Z
RS IC
WA ŁOW
INFLANCKA
BRZEZIŃSKA
EGO
ŃSKI
KILI
NIARZY
PIOTRKOWSKA
IEGO
SZEWSK
PRZYBY
WSKA
RZGO
KATOWICE
KRAKÓW
Der Jüdische Friedhof
LUBLIN
RADOM
GEN.DĄBROW
SKIEGO
GO
KIE
PA
DE REWS ŚLĄSKA
AL.J.
PIŁSU
DSKIE
GO
PUSZKINA
ÓW
IEWICZA
.MICK
RYDZA-ŚMIGŁEGO
ZGIERSKA
ZACHODNIA
KA
A
>
UN
IW
ER
SY
TE
CK
A
GO
KIE
OLS
KA P
WOJS
WARSZAWA
RAWA MAZ.
KORIEGO
>
>
Der Jüdische Friedhof im Bałuty Stadtteil in der
Bracka Str. 40 ist die größte jüdische Grabstätte in Polen
und Europa. Hier sind nicht nur uralte Grabsteine, sondern
auch das einzigartige Mausoleum von Israel Poznański erhalten
geblieben. Das Mausoleum wurde zum größten jüdischen Friedhofsbau auf der Welt erklärt.
KSIEZY MLYN (Fürstmühle)
Auf dem ehemaligen Gelände am Jasieniec Fluss,
befindet sich KSIEZY MLYN – ein Komplex
von Residenzen, Wohnungen und Fabriken der
dem wohlhabendsten Lodzer Industriellen
Karol Wilhelm Scheibler gehörte. Neben dem
Industrie – und Wohnbereich steht eins der
schönsten Lodzer Schlösser – die Herbst
Residenz. Dort befindet sich eine Außenstelle
des Kunstmuseums mit Kunstwerken von Stanisław
Wyspianski, Jan Matejko, oder Nicolaes Maes.
Heute wird Księży Młyn sukzessiv revitalisiert
und die Wiederherstellung seiner Pracht wurde
auf das Jahr 2020 geplant.
Przedzalniana Str. 72
Kontakt: +48 42 674 96 98
www.msl.org.pl
Manufaktura•ŁÓDŹ
45
G
ALTUN
TUN ERH
DŹ
ŁÓ
LT
E
B
UR
2K
FE
NKÄU
I
E
R
KULTU
46
6
00
T2
I
SE
fakt
Manu
.
w
ura
.c
om
ŁÓDŹ
Museum für Animation Se-Ma-For
>
INFLANCKA
IARZY
ŁÓKN
AL.W
KATOWICE
KRAKÓW
WSKA
RZGO
WROCŁAW
JELENIA GÓRA
>
PA
BI
AN
IC
KA
IEGO
SZEWSK
PRZYBY
GEN.DĄBROW
SKIEGO
GO
KIE
PA
DE REWS ŚLĄSKA
>
Aquapark Fala
PIOTRKOWSKA
PORT
LOTNICZY
EGO
ŃSKI
KILI
KIEWICZA
AL.MIC
Der Aquapark Fala (Welle) ist der größte Schwimmbeckenkomplex Polens. Er besteht aus einem überdachten Ganzjahresbereich und einem Außenbereich, der nur
im Sommer geöffnet wird. Als Maßstab für den Entwurf von Aquapark wurden die
Orangerien und Palmenhäuser gesetzt. Auf dieser Grundlage hat man den Effekt
eines tropischen Gartens, der in der Mitte der Stadt aufwächst, erzielt. Die
Fläche des Objektes beträgt 10 HA und die Wasserfläche in den Schwimmbecken
beläuft sich auf 2450 m2.
Unii Lubelskiej Allee 4
Kontakt: +48 42 640 08 00, www.aquapark.lodz.pl
AL.J.
PIŁSU
DSKIE
GO
PUSZKINA
LEGIONÓW
SKA
NOW
NTY
STA
KON
BRZEZIŃSKA
GO
KIE
OLS
KA P
WOJS
UN
IW
ER
SY
TE
CK
A
DREWNOWSKA
OGRODOWA
RYDZA-ŚMIGŁEGO
POZNAŃ
>
LIMA
NOWS
KIEG
O
SIKORSKIEGO
ZGIERSKA
ZACHODNIA
KALISZ
ZIELONA GÓRA
WA
ZA Z
RS IC
WA ŁOW
AL.WŁÓKNIARZ
Y
Targowa Str.1/3
Kontakt: +48 42 681 54 74,
www.se-ma-for.com
GDAŃSK
TORUŃ
RSKA
ZGIE
Das legendäre Filmstudio Semafor, das sich in einem der Gebäude
des historischen Komplexes des ehemaligen Heizkraftwerks
EC1 befindet, lädt zu einer besonderen Ausstellung ein. Zur
Exposition gehören Puppen und Elemente der Szenographie,
die aus den beliebtesten polnischen Märchen und Trickfilmen stammen. Das Museum präsentiert stolz eine Oscar
Statuette, mit der eine der neusten Semafor Produktionen „Peter und der Wolf“ ausgezeichnet wurde.
>
w
>
w
Hotels und
Hostels
Hotel Andels 
Ogrodowa Str. 17
Kontakt: +48 42 279 10 00
www.andelslodz.pl
borowiecki 
Kasprzaka Str. 7/9
Kontakt: +48 42 288 01 00,
42 288 01 21
www.hotelborowiecki.pl
Galeria Urban Forms
WARSZAWA
RAWA MAZ.
>
Dauerausstellung der Straßenkunst, die aus
30 großformatigen unmittelbar auf Mietshausfassaden im strikten Zentrum von Łódź gemalten Bildern
besteht. Die Künstler sind Meister des Faches
aus aller Welt, wie beispielsweise ETAM Crew
(Polen), Inti (Chile), ROA (Belgien) oder 3TTMAN (Frankreich).
Focus 
Łakowa Str. 23/25
Kontakt: +48 42 637 12 00
www.hotelfocus.lodz.pl
Qubus 
Mickiewicza Allee 7
Kontakt: +48 42 275 51 00
www.qubushotel.com
CAMPANILE 
O
LUBLIN
RADOM
>
Piłsudskiego Allee 27
Kontakt: +48 42 664 26 00,
42 664 26 01
www.campanile-lodz.pl
ibis 
Piłsudskiego Allee 11
Kontakt: +48 42 638 67 00
www.ibishotel.pl
stare kino
Museum der Filmkunst
Als Sitz des Museums dient ein Schlösschen aus
dem XIX Jh. von Karol Scheibler, einem der größten
Lodzer Industriellen. Das Museum sammelt Ausstellungsstücke und führt die Dokumentation der
Geschichte der polnischen Filmkunst. Hier befinden
sich Unikate aus der Zeit bevor das Kino erfunden
wurde, Kostüme, Bühnenbilder und eine der größten
Sammlungen von polnischen und ausländischen Filmplakaten in Europa.
Zwyciestwa Platz 1
Kontakt: +48 42 674 09 57,
www.kinomuzeum.pl
Piotrkowska Str. 120
tel. +48 42 207 27 27
www.cinemahotel.pl
cynamon HOSTEL
Sienkiewicza Str. 40/13
tel. +48 42 209 34 79
www.cynamonhostel.pl
HOSTEL FLAMINGO
Sienkiewicza Str. 67
tel. +48 42 66 11 888
www.lodz.flamingo-hostel.com
Manufaktura•ŁÓDŹ
47
IT 2006 AN
E
S
Ź
D
Ó
Ł
T
L
E
B
IT 1852 KUR
EXISTIERT SE
G
N
U
LT
A
H
R
TE
N
U
FE
U
Ä
K
N
EI
GESCHICHTE KULTUR
VON MORGENGRAUEN
BIS MORGENGRAUEN
faktura
Manu
ww w.
.com
Ersteigerung der Ostereier
Modenschau während der Fashion Week
Strandvolleyballturnier
Koncert in Manufaktura
Ausstellung der Motorräder
PRAKTISCHE
INFORMATIONEN
ÖFFNUNGSZEITEN
ANFAHRT
Mo-Sa: 10:00 – 22:00
So: 10:00 – 21:00
Einkaufszentrum
STRASSENBAHN:
BUS:
NACHTBUS:
Cinema City IMAX
GPS:
Restaurants
Für die Hilfe bei der Anfertigung
des Reiseführers herzlichen Dank an:
9:00 – 22:45
11:00 – 23:00 oder
bis zum letzten Gast
2, 3, 6, 11, 15, 16, 16A
59, 65, 65A, 78, 78A, 99, 99A
N1, N2, N5, N6
51.7796, 19.4482
Real Supermarket
9:00 – 22:00
So: 9:00 – 21:00
Leroy Merlin
Bau- und Dekorationsmarkt
8:00 – 21:30
So: 9:00 – 21:00
KONTAKT
www.manufaktura.com
Informationsstelle
+48 42 664 92 89,
[email protected]
Leitung
ul. Drewnowska 58,
91-002 Łódź,
+48 42 664 92 60
[email protected]
[email protected]
TOURISTISCHES INFORMATIONSZENTRUM
Der Markt von der Seite der Zachodnia - Straße
Mo-Sa 10-22, So 10-21
Kontakt: +48 695 13 11 13
email: [email protected]
www.lodzkie.travel
Die Informationsstelle bietet den komplexen,
mehrsprachigen Service für Touristen, die nach
Łódź und zu Manufaktura kommen. Sie hat auch Souveniers und Andenken, die mit der Stadtgeschichte
und der Region verbunden sind, im Angebot. IV
Manufaktura•INFO
49