www.manufaktura.com
Transcrição
www.manufaktura.com
www.manufaktura.com Facebook “f ” Logo CMYK / .ai www.facebook.com/ManufakturaLodz www.twitter.com/manufakturaLodz www.instagram.com/manufakturalodz ISBN 978-83-61001-39-3 • SIGNIE RT • ŁÓDŹ KURBELT EIT 1852 S T R E I T EXIS 6 AN SEIT 200 UNTERHALTUNG FE U Ä K N EI R U LT GESCHICHTE KU Manufaktura .com ww w. www.manufaktura.com A2 POLEN IN EUROPA blin ŁÓDŹ IN POLEN A1 Gdańsk A1 Gdańsk Szczecin Szczecin Lublin Karskiego A4 Rzgowska Julianowska Zacho Piłsudskiego go i Zgierska Aleksadrów Łódzki Julianowska Warszawa Zachodnia Karskiego Al.Włókniarzy ki Katowice Kraków Legionów Gdańska Pabianice Wrocław Piłsudskiego go Pabianicka Ogrodowa Politechni Radom Lublin skie Mickiewicza Wojska Polskiego Narutowicza Kiliń Konstantynowska Konstantynów Łódzki Łódź Rzgowska nia Drewnowska Limanowskiego Zachod Pabianicka ska Srebrzyń Zachodnia Narutowicza Legionów skie Warszawa Politechnik Mickiewicza Ogrodowa ska Srebrzyń Kiliń dnia Konstantynowska Drewnowska Katowice Wojska Polskiego Kraków Pabianice Wrocław Zgierz Radom Lublin Łódź Pabianicka Limanowskiego Gdańsk go A4 Katowice Kraków Warszawa Radom Poznań Lublin ki Zgierska Piłsudskiego skie Konstantynów Łódzki W Narutowicza Kiliń Mickiewicza Politechni Pabianice Konstantynowska Radom Lublin Kraków nia Lublin Łódź Wojska Polskiego A2 Warszawa Konstantynów ŁódzkiWrocław A1 Julianowska Poznań Warszawa Limanowskiego Aleksadrów Łódzki Zachod Łódź Warszawa Zgierz Al.Włókniarzy Poznań A4 Wrocław Karskiego Zgierska A2 awa Gdańsk Legionów Warszawa Zgierz Srebrzyńs Legionów A1 Gdańsk Poznań Aleksadrów Łódzki odowa Ogr Ogrodowa ka a Karskiego Gdańsk Szczecin Kraków MANUFAKTURA IN ŁÓDŹ sk Srebrzyń A2 A4 Drewnowska A1 Al.Włókniarzy Kraków Al.Włókniarzy Wrocław A1 Łódź Warszawa Drewnowska Lublin A4 Gdańska Wrocław Poznań A2 Zachodnia A2 Warszawa Zachodnia Łódź Polska A4 Gdańska A2 A4 Gdańska Poznań Rzgowska INHALTSVERZEICHNIS GESCHICHTE Geschichte der Industrie 2 TOURISTENROUTE Auf den Spuren des historischen Textilimperiums 8 Druckerei und der Textilien Endfertigung, Kraftwerk, Feuerwehr, Bleiche und Appretur 10 Technische Werkstatt, niedrige Spinnerei, Schlossgärten von Poznański 12 Poznański Schloss, Bürogebäude 14 Die Pforte, Kulturhaus, St. Josef Kirche 16 Spinnerei, Arbeiterhäuser, Hohe Weberei 18 Einkaufszentrum, Markt, Lokschuppen 20 KULTUR Fabrikmuseum • IE R SIGN T• 22 Museum der Stadtgeschichte 24 ms2 Kunstmuseum 26 UNTERHALTUNG Hier geht die Party ab 28 FÜR KINDER Party für die Kleinsten 34 RESTAURANTS Die Welt auf dem Teller 36 EINKÄUFE Erdgeschoss 40 Der erste Stock 42 Łódź Vier Kulturen Stadt 44 Info Manufaktura von Morgengrauen bis Morgengrauen 48 Praktische Informationen 49 E RB U 2K 5 18 T EI S T ER I T IS X E T H C I H GESC LK TUR U E G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 2 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om GESCHICHTE w w . w Geschichte die durch die Industrie geschrieben wurde I m XIX Jahrhundert war Łódź wie ein erfüllter Traum von amerikanischer Macht. Die Stadt hat sich von einem kleinen, schläfrigen Dorf in eine blühende Metropole, erfüllt von einem Stimmengewirr aus unterschiedlichen Sprachen, Kulturmischungen und Religionen, verwandelt. Łódź ist gefüllt mit Leuten, die fleißig das wichtigste Ziel verfolgen, nämlich die Verbesserung des Lebensstandards und den sozialen Aufstieg. Ausgerechnet Ende des XVIII Jh. in Łódź, wie sonst in zählte das Städtchen keiner anderen poŁódź 170 Einwohner. lnischen Stadt des XIX Jh. konnte dieses Ziel erreicht werden, weil die Stadt wie ein gelobtes Land war. Beinahe absurd scheint die Tatsache, dass Ende des XVIII Jahrhunderts praktisch kaum jemand von Łódź etwas gehört hat. Ein Städtchen, was nahezu die Stadtrechte verloren hatte, zählte nur 170 Einwohner. Obwohl Łódź zum ersten Mal 1332 in den historischen Quellen erwähnt wurde und 100 Jahre später die Stadtrechte erhalten hat, wurde es über viele Jahrhunderte zu einem bedeutungslosen Dorf, wo Polen und nur wenige Juden lebten. Lodzer Stadtwappen vom 1577 D as Glück lachte der Stadt Łódź 1820, als ein bekannter polnischer Wissenschaftler, Stanisław Staszic, zusammen mit dem Vorstand der Mazowieckie Woiewodschaft Kommission, Rajmund Rembieliński, ein Gebiet in der Nähe des Städtchens innerhalb der russischen Annexion bestimmten. Dies sollte ein perfekter Standort für die Entwicklung der Textilindustrie werden. Ideal, weil voll von Wäldern und Bächen, nahe an den Hauptverkehrsrouten und somit für eine Vielzahl der Einsiedler, die nach einer Perspektive für besseres Leben suchten, zugänglich. Der Neumarkt im 1827 – der heutige Plac Wolności 1820, die Stadt erreichten Handwerker aus Sachsen, vom Niederrhein, aus Tschechien und PreuSSen. Sie haben den Grundstein für das Textilimperium gelegt. A uf einem festgelegten achteckigen Platz (heute Friedensplatz, poln. Plac Wolnosci) in der Neustadt kamen zahlreiche Handwerker aus Sachsen, dem Niederrhein, Tschechien und Preußen. Sie wurden mit Vergünstigungen, Privilegien und billigen, langfristigen Krediten gelockt. Es entstanden kleinere Familienbetriebe, die den Grundstein für die Entwicklung der Textilindustrie gelegt haben. Die Anzahl der Bereitwilligen war so groß, dass man sehr schnell die Entscheidung traf, eine zusätzliche Siedlung Łódka entlang des Flusses Jesien zu errichten. Hier wurden Leinen- und Baumwollweber angesiedelt. Die Siedlung entwickelte sich unheimlich dynamisch und erstreckte sich entlang der Piotrkowska Route, die 1823 in Piotrkowska Straße umbenannt wurde. Heute ist sie die berühmteste Lodzer Straße. In der Anfangsphase kamen in die Stadt hauptsächlich die Deutschen, mit der Zeit, zusammen mit dem erhöhten Arbeitskräftebedarf auch Polen und Juden. Die Spinnerinen in Poznański Betrieben Manufaktura•GESCHICHTE 3 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 4 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om GESCHICHTE w w . w Das Portrait von Israel Poznański D as mörderische Entwicklungstempo konnte nicht gestoppt werden. 1837 eröffnete die erste echte Fabrik. Sie wurde von Ludwik Geyer gegründet und stand in der Piotrkowska Str. 282. In ihr wurde zwei Jahre später die erste Dampfmaschine im damaligen Königreich Polen in Betrieb gesetzt. Hier entstand auch der erste Schornstein in Łódź, der zu einem charakteristischen Element der Lodzer Landschaft wurde. Der wirtschaftliche Erfolg Geyer´s lockte die nächsten Siedler, die sich schnell bereichern wollten, an. 1835 zog die jüdische Familie von Kalman Poznański mit einem ein Jahr alten Sohn Israel aus Aleksandrów Lodzki 1835 kam sie Familie nach Łódź um. von Kalman Poznański nach Łódź, deren Sohn Israel den Grundstein für die heutige Manufaktura gelegt hat. K alman besaß einen Stand mit Stoffen und Gewür zen am Altmarkt. Somit vermittelte er seinem Sohn eine solide unternehmerische Ausbildung. Das Vermögen der Industriellen wurde mit der Entwicklung der Absatzmärkte in Russland, insbesondere für Baumwolle, immer größer. Einige Industrielle, wie Geyer, traten mit der Zeit zum Vorteil anderer, wie Ludwik Grohman oder Juliusz Heinzl ab. Insbesondere Karol Scheibler der 1855 den Bau seines Imperiums in der Nähe des Wodny Platzes (heute Siegesplatz, poln. Plac Zwycięstwa) begonnen hatte aber auch Isreal Poznański , nachdem er die Firma seines Vaters übernahm, witterten ihre Chancen für Wachstum und Aufstieg. Die Spinnerei und die Toreinfahrt. Ende des XIX Jh. K onsequent hat er die Bandbreite der angebotenen Leistungen erweitert, was den Verkauf steigerte. Die Erträge hat er in den Kauf weiterer Grundstücke um die Ogrodowa Straße investiert. 1872 ließ er hier die erste mechanische Weberei errichten. In den nächsten 25 Jahren entstand an der Ecke der Straßen Ogrodowa und Zachodnia ein gigantischer Komplex mit Weberei, Spinnerei, Bleiche, Färberei, Firmenladen und Lagern. In der Nähe hat er eine Siedlung für tausende seiner Mitarbeiter bauen lassen, die mit ihrer harten Arbeit unter schwierigen Innerhalb von mehreren Jahren hat Israel Poznański ein Fabrikimperium aufgebaut. Ende des XIX Jh. war er einer der reichsten Industriellen im Königreich Polen. rzeczna) ul. Drewnowska (Pod szpital zakładowy odlewnia 1877 tkalnia 1890 magazyn 1890 drukarnia 1891 apretura bielnik 1891 farbiarnia 1887 stawy warsztat mechaniczny magazyn ślusarnia tkalnia 1872 magazyn 1895 biuro przędzalnia 1878 industriellen Łódź´s pałac brama główna ul. Ogrodowa Das Panorama der ul. Zachodnia (Stodolniana) tkalnia 1895 budynki mieszkalne dla robotników Der Plan der Fabrikgebäude von Poznański kościół rzymskokatolicki Rozmieszczenie budynków w zakładach I.K. Poznańskiego gab es Dreck auf den Straßen und die Luft war voller beißendem Smog, der durch die Fabrikschornsteine geblasen wurde. D Bedingungen die Position von Poznański als einen der wohlhabendsten Lodzer gestärkt haben. Sein Vermögen erlaubte es ihm viele Investitionen zu finanzieren. Zu den ansehnlichsten gehören die Paläste seiner Söhne Maurycy und Karol, bekannte Lodzer Krankenhäuser oder die heute nicht mehr existierende Synagoge in der Spacerowa Str. ie Entwicklung der Industrie verlangsamte sich während der Arbeiterstreiks 1905. Als härterer Schicksalsschlag haben sich der Erste Weltkrieg, die deutsche Besatzung und die politischen Veränderungen in Russland erwiesen. Diese haben es verhindert Lodzer Ware dort abzusetzen. Die Situation hat das Imperium der Poznański Söhne stark beeinträchtigt. Zu einem großen Schlag wurde auch der Ausbruch der großen Wirtschaftskrise der 20er Jahre. Ł ódź blühte auf, und mit der Stadt zusammen die für sie charakteristischen Kontraste. Neben dem märchenhaften Vermögen der Industriellen, existierten viele tausend Familien, deren Leben sich im Rhythmus der Maschinen der großen Fabriken bewegte. Es wurden neue Hotels, Theater und Gärten gegründet, man modernisierte die Straßenbahn- und Stadtbahnlinien. Um die Piotrkowska Straße wurden Paläste voller architektonischen Details gebaut, die von den Architekten gemäß nach den neusten Trends entworfen wurden. Gleichzeitig Poznański Schloss Industrielles Łódź der Jahrhundertwende des XIX und XX Jh. war ein perfekter Hintergrund architektonischer Entwicklung. Gemäß den damaligen Trends sind akribisch Paläste, Gärten, Hotels und Theater entstanden. TEE CHT ICH CHI SCH GES •GE ufaktura• Manufaktura Man 5 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 6 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om Ł GESCHICHTE w w . w D er Zweite Weltkrieg hat auf eine grausame Art und Weise die Lodzer Bevölkerungsstruktur verändert. 1939 zählte die Stadt 670 Tausend Einwohner, davon ein drittel Juden. Die Entstehung des Ghettos, sowie die Massentransporte in die Konzentrationslager haben dazu beigetragen, dass nach dem Krieg diese Gemeinschaft nur noch ein paar hunderte Menschen zählte. Während des Krieges wurden auch viele Polen umgebracht und die Einwohner deutscher Herkunft sind in das Deutsche Reich geflüchtet. Łódź Der Zweite Weltkrieg hat wurde zwar im Krieg der wirtschaftlichen nicht wirklich zerstört, Macht ein Ende bereitet dafür hat die Stadt und die multinationale ihren multikulturellen und multikulturelle Stadt Charakter verloren. Łódź hat fast aufgehört zu existieren. ie Lodzer Industrie hat diese Zeiten ebenso nicht überstanden. Nach dem Krieg wurden die Fabriken verstaatlicht, obwohl sie weiterhin dem kommunistischen Polen dienten. In den 70er Jahren wurde der Komplex der ersten Baumwollbetriebe namens Julian Marchlewski welcher später als Poltex agierte unter Denkmalschutz gestellt worden. 1975 wurde Poznański ´s Palast zum Sitz des renommierten Museums für Geschichte der Stadt Łódź. Die Wende der 90er Jahre verursachte zahlreiche Bankrotte und den Anstieg der Arbeitslosigkeit. Dieses Schicksal hat auch die Erbschaft von Poznański getroffen. Der Zustand des insolventen Komplexes hat sich über die Jahre immer weiter verschlechtert. ódź hat zum wiederholten Male gezeigt, dass sie sich als perfekter Standort für Visionäre eignet. Die Suche nach einem geeigneten Investor um den Komplex zu modernisieren, die mit Engagement vom letzten Geschäftsführer von Poltex Mieczysław Michalski durchgeführt wurde, war erfolgreich. 1999 wurde das Gelände von der französischen Firma Apsys gekauft. In den nächsten Jahren wurden die aufwendigen Arbeiten durchgeführt um die Hallen und die ehemaligen Fabrikgebäude zu revitalisieren. Dies hat dem Komplex eine ganz neue Funktion gegeben. Die Eröffnung am 16 Mai 2006 von Manufaktura wurde zu einem großen Ereignis nicht nur für die Einwohner, sondern auch für die zahlreichen Gäste. D Ein Teil des Gebäudes vor der Renovierung In den 70er Jahren wurde der Komplex von Poznański unter Denkmalschutz gestellt. Ende des XX Jh. hat eine neue Ära begonnen – die Grundstücke sind in den Besitz der Firma Apsys übergegangen. Am 31. Oktober 2012 wurde Union Investment Real Estate GmbH zu neuem Inhaber von Manufaktura. Das neue Leitbild von Manufaktura, das von über 3000 Leuten, die bei der Entstehung engagiert waren, unterstützt wurde, ist in den Köpfen von Designern, Besitzern und Bauleuten acht Jahre lang entstanden. M anufaktura hat ihren festen Platz als Lodzer Bestandteil eingenommen. Mit ihrem vielfältigen Angebot wurde sie zu den größten touristischen Attraktionen der Stadt, was sich auch auf der nationalen Ebene widerspiegelt. Manufaktura hat es mit Bravour geschafft den meist renommierten Preis in der polnischen Touristik zu ergattern – das goldene Zertifikat des Polnischen Touristik Verbandes für das beste touristische Produkt des Landes. Manufaktura gehört zu dem renommierten ERIH-Netz (European Route of Industrial Heritage) Einer der fast 3000 Bauarbeiter Heute ist das ehemalige Imperium von Poznański 90000 m2 groSS, restauriert und umgewandelt in ein einzigartiges Zentrum von Handel, Kunst und Unterhaltung. W ir laden Sie herzlich ein um einen außerordentlichen Spaziergang durch die Attraktionen von Manufaktura zu führen. Wir hoffen, dieser Führer ermuntert Sie das Angebot des Komplexes kennenlernen zu wollen und die Vorzüge von Łódź zu entdecken. In Łódź herrscht jetzt eine neue industrielle Ära – diesmal ist es die Touristikindustrie. So hat sich Manuf aktura geändert… Manufaktura•GESCHICHTE 7 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 8 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om TOURISTENROUTE w . w Auf den Spuren ul. Karskiego des historischen Textilimperiums w M anufaktura bildet einen kompakten Komplex von 13 historischen Gebäuden und dem neugebauten Einkaufszentrum mit einer Fläche von 27 ha, also ca. 38 Fußballfeldern. Die Zusammensetzung der modernen Glas- und Aluminiumgebäude mit der traditionellen Architektur des industriellen Łódź verleiht diesem Ort einen unverwechselbaren Charakter. i Die Besichtigung wird durch eine touristische Route vereinfacht, die alle Attraktionen berücksichtigt. Zusätzlich kann der Audioguide ausgeliehen werden (auf Polnisch und Englisch). Karten und Bedienungsanleitung sind inklusive. Die geschätzte Besichtigungszeit beträgt ca. zwei Stunden. Die Zeit kann sich aber deutlich verlängern, wenn man sich für den Besuch der drei Museen, die in Manufaktura angesiedelt wurden, entscheidet. Audioguides sind im touristischen Informationspunkt auf dem Markt oder im Fabrikmuseum erhältlich. ska w o n w e r ul. D D ie Tour sollte beim Eingang zwischen dem Fabrikmuseum und dem Cinema City IMAX, die sich im Druckerei- 1 und Textilendfertigungsgebäude befinden, beginnen 2 2 1 p 4 o 6 7 u 8 q w t 9 ul. Zachodnia 5 3 e ul. Ogrodowa y r Legende 1 Druckerei 2 Textilien Endfertigung - Fabrikmuseum 3 Kraftwerk 4 Feuerwehr 5 Bleiche und Appretur 6 Technische Werkstatt und Labor 7 Niedrige Weberei 8 Schlossgarten 9 Poznański Schloss - Museum der Stadt Łódź q Bürogebäude w Fabrikpforte e Kulturhaus und Mensa r St. Jozef Kirche t Spinnerei y Arbeiterhäuser u Hohe Weberei - Kunstmuseum ms2 i Einkaufszentrum o Manufaktura Markt p Lokschuppen Manufaktura•TOURISTENROUTE 9 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 10 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om TOURISTENROUTE w . w Auf den Spuren ul. Karskiego des historischen Textilimperiums w 1 Druckerei und 2 Textilien Endfertigung Das Gebäude wurde 1891 dreistöckig gebaut. Die Länge beträgt 266 m bei einer Breite von 26,6 m. Es gibt auch einen Risalitturm, der über das Dach hinausgebaut wurde. In dem Turm befand sich unten eine Dampfmaschine und oben ein Wasserbehälter. In dem Gebäude wurde es geglättet, gekratzt, gedruckt und 3 Kraftwerk die Qualitätskontrolle durchgeführt. Im höchsten Teil des Gebäudes befand sich eine Photosticherei und eine Arbeitsvorbereitungsabteilung der Druckerei. Heute befindet sich in den höheren Stockwerken das Fabrikmuseum, ein Veranstaltungszentrum und Büros, im Erdgeschoß liegen Restaurants. Ist unter der Aufsicht des Architekten Eliasz Rosenthal enstanden und hat den Elektrizitätsprozess der Fabrik eingeleitet. Der erste Turbogenerator war 2400kW stark, später wurden zwei weitere in Betrieb gesetzt. In dem Kraftwerk, was 1928 entstanden ist waren über 30 Kessel eingesetzt, die den Dampf für die Turbinen produziert haben. Nach 1963, wo der Strom bereits aus dem Stadtnetz bezogen wurde, diente das Gebäude als elektrische Schaltanlage und Enthärtungsanlage für das Industriewasser. Bis heute ist ein vernieteter Laufkran mit einer Gleitschiene auf Stahlbeton Pilaster erhalten geblieben. ska w o n w e r ul. D 2 1 4 ul. Zachodnia 5 3 ul. Ogrodowa 4 Feuerwehr Nach dem Feuer, das am 15 März 1890 in der Spinnerei ausgebrochen ist, hat der Unternehmer Poznański eine firmeneigene Feuerwehr gegründet. Das Gebäude dafür hat Hilary Majewski entworfen. Zwischen den Feuerwehrgebäuden und der technischen Werkstatt befanden sich Garagen. Im Jahr 1900 bestand die Einheit aus 2 Brandmeistern, 36 Mitarbeitern und 60 freiwilligen Helfern. Die Ausstattung umfasste 2 Dampf- und Handpumpen, Fässer, Leitern und 14 Wagen. 5 Bleiche und Appretur Sie wurden 1891 gebaut und waren die letzten Elemente des Baumwollverarbeitungsprozesses. Die Appretur trug dazu bei, dass der Stoff edler und griffiger wurde. Deswegen sah er besser aus, war stärker und elastischer. Heute befindet sich hier im Erdgeschoss und in der ersten Etage das Bowling Center Grakula. In der zweiten Etage öffnet der Fitnessklub Pure Jatomi seine Türen. Manufaktura•TOURISTENROUTE 11 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 12 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om w . w Technische Werkstatt, ul Niedrige . KarskiWeberei, ego Schlossgärten von Poznański TOURISTENROUTE w 6 Technische Werkstatt Das Gebäude der technischen Werkstatt und des Fabriklabors entstanden 1890 in der Zeit der größten Investitionen von Poznański, die der Erweiterung des Betriebes dienten. Heute befindet sich ein Restaurant American Bull. 7 Niedrige Weberei Das erste Industriegebäude, das von Poznański 1872 gebaut wurde war eine eingeschossige Weberei mit 200 mechanischen Webstühlen, die aus England importiert wurden. Die Webestühle wurden mit der Kraft einer Dampfmaschine mit einer Leistung von 216 PS versorgt. Ein Jahr später hat sich die Zahl der Webstühle verdoppelt, in den nächsten Jahren betrug der Jahresproduktionswert 412 Tausend Rubel. Ende der 80er Jahre des XIX Jh. wurden in der ganzen Fabrik bereits 2266 Webstühle eingesetzt! In dem Revitalisierungsprozess hat das Gebäude sein charakteristisches Dach teilweise beibehalten. Heute befinden sich hier Restaurants und Geschäfte. owska n w e r D ul. 7 8 ul. Zachodnia 6 ul. Ogrodowa Im Palastgarden wurde eine Skulpturallee eingerichtet 8 Poznański Schlossgärten Die Hauptaufgabe des 1902 gegründeten Gartens war die Trennung der Fabriken vom Schloss. Ursprünglich bestand der Garten aus dem Rasen, gepflegten Büschen und Bäumen. Im Zentrum hat man einen geometrischen Blumenteppich mit einem Teich eingerichtet und im Hof stand ein nicht mehr existierender Springbrunnen. Heute ist der Garten im Vergleich zum Ursprünglichen viel kleiner. Aber Dank des historischen Springbrunnens vom Anfang des XX Jh., der anstelle des Teichs platziert wurde und der wunderschönen Schlossfassade ist der Garten zu einem außergewöhnlichen Ort für die Erholung geworden. Manufaktura•TOURISTENROUTE 13 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 14 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om Großer Speisesaal w . w Poznański ul. KarskiSchloss, ego Bürogebäude TOURISTENROUTE w 9 Poznański Schloss Das ist das größte und schönste Fabrikschloss in Łódź. Sein Luxus und ungeheure Größe sollte nach den Vorgaben des Besitzers alles in den Schatten stellen, was bis jetzt in Łódź gebaut wurde. Berühmt ist eine Anekdote, wo Poznański auf die Frage – in welchem Stil er sein Schloss gebaut haben möchte antwortete, dass er sich alle Stile leisten könne. Der Schlosskörper ist ein typisches Eklektik Beispiel für das Verschmelzen der Stile mit Elementen der Neorenaissance, dem Neobarock und dem Jugendstil. Poznański hat leider das Ende des Baus nicht mehr erleben dürfen. Der Hauptausbau fand bereits nach seinem Tod von 1901 bis 1903 statt. Es wurden dann zwei Kuppeln über dem Ballsaal und dem Speisesaal dazugebaut, die mit allegorischen Skulpturen gekrönt waren. Diese haben den Reichtum des Besitzers und die Macht des Handels und der Industrie verherrlicht, Quellen des Familienvermögens. Zu dieser Zeit entstand ebenfalls das prachtvolle Treppenhaus, das in die erste Etage führt. Mit der Zeit wurde das Gebäude modifiziert – im Zweiten Weltkrieg betrafen die größten Änderungen den prachtvollen Ballsaal (Spiegelsaal), der durch eine Decke in der Mitte seiner Höhe abgetrennt wurde und es wurde u. a. der Wintergarten beseitigt. Nach dem Krieg hat sich im Schloss das Amt der Woiwodschaft angesiedelt und seit 1975 wurde ein Teil der Räumlichkeiten dem Museum für Geschichte der Stadt Łódź übergeben, das diese verwaltet. ska w o n w e r ul. D ssade In der Schlossfa Elemente, befinden sich und Handel rie ust die an Ind anknüpfen. q 9 ul. Zachodnia Spiegelsaal ul. Ogrodowa q Bürogebäude Zwischen der Pforte und dem Schloss befindet sich ein kleines Gebäude, wo sich zu Poznański´s Zeiten die Vorstandsbüros befanden. Das Kantor ist unmittelbar mit dem Schloss verbunden und die heutige Form hat es nach dem Umbau 1899-1907 erhalten. Manufaktura•TOURISTENROUTE 15 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 16 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om w . w PFORTE, DAS KULTURHAUS, MENSA, ul. Karskiego ST. Jozef Kirche TOURISTENROUTE w Das Kunstvoll gefertigte Gitter der Pforte kam ursprünglich aus der Werkstatt von Karl Krempf – das was man heute zu sehen bekommt ist eine Replik aus der Schmiede von Meister Jan Cygankiewicz w Fabrikpforte Eines der charakteristischsten Elemente für Manufaktura ist eine wundervolle Fabrikpforte, die damals in das Textilkönigreich von Israel führte. Sie wurde 187880 gebaut, in den Zaun integriert und unterstreicht den monumentalen Charakter der Objekte. Die Ziegel aus den Poznański die Fabrik und Pforte errichten ließ, kamen aus seiner privaten Ziegelei und wurden mit IKP oder IP signiert. Originalexemplare kann man sich heute im Fabrikmuseum anschauen. An der Pforte hat nur die Hälfte der Ziegel die erwähnte Signatur. Es hat mit einem Ereignis aus den 50ern des XX Jh. zu tun: Es wurde entschieden die Pforte abzutragen, die als Symbol der kapitalistischen Ausbeutung galt. Als Arbeiten schon zur Hälfte abgeschlossen waren, entschied man sich um, da in der Fabrik einst ein Arbeiteraktivist namens Julian Marchlewski arbeitete. Die Pforte wurde aus nicht originalen Ziegeln wiederaufgebaut und die Fabrik nach Julian Marchlewski benannt. ska w o n w e r ul. D Die Pforte galt von Anfang an als der aupteingang für die Mitarbeiter der Fabrik von Poznański. Dank der Höflichkeit des Museums der Stadtgeschichte in Łódź ul. Zachodnia e Kulturhaus und Mensa Gegenüber der Pforte, dort wo sich heute ein Lebensmitteldiscounter befindet, stand früher eine Mensa für die Fabrikmitarbeiter und ein Kulturhaus. 1923-1939 war das Gebäude der Sitz des Popularny Theaters, später auch Kinos. w e ul. Ogrodowa r r St. Jozef Kirche 1886 began auf dem Altmarkt der Bau der katholischen Mariä Himmelfahrt Kirche. Früher gab es dort eine kleine Kirche aus Holz, die im XVIII Jh. erbaut wurde. Diese wurde dank der Initiative von Poznański mit Hilfe seiner Mitarbeiter umgelagert und rekonstruiert, dort, wo sich der heute nicht mehr betriebene Friedhof in der Ogrodowa Straße befindet, ganz in der Nähe der Arbeiterhäuser. Das war eine Art vom Gefallen des Juden für seine polnischen, meist katholischen Arbeiter. Die Kirche wurde 1888 konserviert und nach Sw. Jozef benannt. Manufaktura•TOURISTENROUTE 17 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 18 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om . w t Spinnerei Die Spinnerei ist zweifellos das größte Objekt im Komplex von Poznański, das mit seiner Architektur an mittelalterliche Verteidigungsanlagen erinnert. Sie wurde 1877-1878 erbaut und bot Platz für 80 Tausend Spindeln. Im Jahre 1974 diente sie als Kulisse des Filmes „Das Gelobte Land“ von Andrzej Wajda. Heute befindet sich hier das exklusive Hotel Andel´s . Das Hotelschwimmbad befindet sich in der obersten Etage. Der Schwimmbad befindet sich auf des der obersten Etage Hotels Hotel Foyer mit der Installation von D. Leyman´s t Hotel andels Das Innere einer Suite w ul. KarsSpinnerei, kieg o Arbeiterhäuser, Hohe Weberei TOURISTENROUTE w Das Hotel ist in Zusammenarbeit von polnischen und österreichischen Architekten OP ARCHITEKTEN (4) entstanden. Im Hotel befinden sich 278 Zimmer und luxuriöse Suiten, ein Ballsaal für 800 Personen und ein wunderschöner SPA&Wellness Bereich, der sich in einem der Türme befindet. Hier ist ein Brandschutzwasserbecken erhalten geblieben, von wo man einen herrlichen Blick über ganz Manufaktura genießen kann. Im Hotel befindet sich eine Sammlung der polnischen zeitgenössischen Kunst. ska w o n w e r .D ulWeberei u Hohe ul. Zachodnia Im Jahre 1895 waren die Produktionskapazitäten der ältesten Weberei von Poznański nahezu ausgeschöpft. Schnell wurde eine weitere Weberei gebaut, und weil man dort auf 4 Etagen gearbeitet hat, hat man die Weberei die „Hohe Weberei“ genannt. Dieses Gebäude war durch einen Tunnel mit der Arbeitsvorbereitung, die sich in der Schedweberei befand, verbunden. Heute ist die Hohe Weberei Sitz des renommierten Kunstmuseum ms2, das die interessantesten Kunstwerke der zeitgenössischen Kunst präsentiert. u t ul. Ogrodowa y y Arbeiterhäuser Zwischen dem XIX und XX Jh. hatte Poznański über 6000 Angestellter. Für viele von Ihnen hat er im Jahr 1877 angefangen über 1000 kostengünstige Einoder Zweizimmerwohnungen mit WC im Hof zu bauen. Die Miete wurde vom Gehalt abgezogen. Bürofachleute hatten das Recht auf eine größere Wohnung, die zusätzlich mit Wasserleitungen und Gasbeleuchtung ausgestattet war. In der Nähe lag eine Kirche, darüber hinaus wurde eine Schule für 500 Kinder, eine Ambulanzstation, und in der Drewnowska Straße ein Betriebskrankenhaus sowie Ärztehaus errichtet. Dieses Viertel hat die Atmosphäre von Łódź aus dem 19. Jh. bewahrt. Im Jahre 2014 wird die Schlüsselrenovierung eines der alten Familienhäuser für Fabrikarbeiter genannt Famuły in ul. Ogrodowa 24 beginnen, das zur Perle der Revitalisierung in Łódź werden soll. Manufaktura•TOURISTENROUTE 19 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 20 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om w . w ulEinkaufszentrum, . Karskiego Markt, Lokschuppen TOURISTENROUTE w i Einkaufszentrum Das Einkaufszentrum ist ein neues Gebäude in Poznański´s Komplex, das in einem Revitalisierungsprozess der Firma Apsys, des Hauptinvestors von Manufaktura, entstanden ist. i ska w o n w e r ul. D p Lokschuppen Das Gebäude wurde 1877-1878 erbaut. Das Objekt weicht in seinem Charakter von den restlichen Gebäuden des Komplexes ab. Ursprünglich wurde hier eine Gießerei betrieben. In ihr wurden Maschinenteile gefertigt. Das hat Poznański erlaubt, sich von ausländischen Bauteillieferanten unabhängig zu machen. In der Nachkriegszeit hat man hier Trinkwasser in Siphonflaschen abgefüllt. Heute befindet sich hier das größte Zoogeschäft der Stadt, Kakadu. p ul. Zachodnia o ul. Ogrodowa o Manufaktura Markt Der zentrale Ort von Manufaktura ist der Markt, der in den Zeiten von Poznański und seiner Söhne noch nicht existierte. Hier waren damals die Weberei und Färberei, die Ende des XIX Jh. gebaut wurden sowie weitläufige Fabrikteiche. Durch das Gelände der heutigen Manufaktura floss damals der Lodka Fluss – einer der 18 Flüsse und Bäche in Łódź. Der Fluss ist lediglich 25 km lang und fließt meist durch die Tunnel, die unter der Stadt verlaufen, auch unter dem Markt, entlang des Springbrunnens. Manufaktura•TOURISTENROUTE 21 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 22 6 00 T2 I SE fakt Manu . w ura .c om KULTUR w w Fabrikmuseum Das Fabrikmuseum befindet sich im Endfertigungsbereich der Textilfabrik, die im XIX Jh. von Poznański gegründet wurde. Die interaktive Exposition, die von Mirosław Nizio entworfen wurde (Nizio wurde auch durch das Projekt des Museums des Warschauer Aufstands bekannt) präsentiert die Geschichte der Fabrik von ihrer Entstehung bis hin zu deren Schließung. Zusätzlich werden hier regelmäßig Vorführungen an originalen Webstühlen organisiert, alte Chroniken und Dokumentarfilme gezeigt, sowie das Buch „Leute und ihre Fabrik“, das den ehemaligen Mitarbeitern von ZPB Poltex gewidmet wurde, vorgestellt. Jedes Jahr wird hier der „Poznański´s Geburtstag“ organisiert. Das Museum ist auch für das Projekt „Virtuelle Fabrik“ bekannt. Zusätzlich werden hier Manufakturaführungen, Workshops für Schulen, sowie Saalvermietungen angeboten. Die Reise in die Vergangenheit Das lebende Museum Einer der interessantesten Bestandteile der Exposition sind 4, immer noch funktionsfähige, 140 Jahre alte Webstühle, die in der damaligen Weberei eingesetzt waren. Die Museumsführer erzählen begeistert über ihren Bau und Funktionen und nennen sie niedlich Stefan, Mietek, Dolores und Ziuta. In den besten Zeiten dieser Textilbetriebe wurden ein paar hundert solcher Webstühle gleichzeitig eingesetzt. Öffnungszeiten: Dienstag – Freitag 9 bis 19 Uhr, Samstag, Sonntag 11 bis 19 Uhr, Montag geschlossen. www.muzeum.manufaktura.com, www.wirtualnafabryka.com www.muzeumfabryki.pl Architektonisches Beispiel des XIX Jh. Aussichtsterrasse Die neueste Attraktion des Museums ist die Terrasse, von der sich der Blick über das ganze Fabrikkomplex von Izrael Poznański erstreckt. Der Eingang befindet sich bei der Stratosfera, der Fahrstuhl beim Cinema City IMAX. Baumwolle – von der Kapsel bis hin zum Stoff Der Hauptrohstoff, welcher zur Herstellung der Textilien von Poznański benutzt wurde war die Baumwolle. Der Industrielle erwarb ein ganzes Plantagennetz im Iran, Usbekistan und Aserbaidschan, wo auch die Erstreinigung der Baumwollkapseln stattfand. In der Lodzer Spinnerei wurde der Rohstoff zunächst gewalzt, anschließend fand die Trennung der Fasern statt. Diese wurden in einem weiteren Verarbeitungsprozess zum Vorgarn und später zum Garn gesponnen. Nachdem das Garn durch die Webstühle gelaufen ist, hat es sich in eine raue und harte Rohbaumwolle verwandelt, die nach Einweichen, Bleichen und Färben ein fertiges Material darstellte. Die Baumwolle wurde ins Ausland exportiert, in andere Städte oder Lager und Läden von Poznański transportiert. Der Verarbeitungsprozess von Baumwolle wird in der Museumsexposition sehr interessant dargestellt. Manufaktura•KULTUR 23 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 24 6 00 T2 I SE fakt Manu . w ura .c om KULTUR w w muzeum der Stadtgeschichte D as im Jahr 1975 gegründete Museum befindet sich in der Hauptresidenz des reichsten jüdischen Fabrikanten J.K. Poznański. Während der über 39-jährigen Tätigkeit hat Museum der Stadt Łódź eine der größten Sammlungen von Exponaten zusammengetragen, die das lokale Leben und die Tradition der Stadt zeigen. In dem Gebäude gibt es eine Ausstellung "Galerie der bekannten Lodscher", die Räume umfasst, in denen oder eine Reihe von Büros, wo Erinnerungsstücke an Rubinstein, Karski, Kosinski, Dedecius, Tansman, Tuwim, Edelman und Reymont gesammelt werden. Der Oscar, den Rubinstein für eine Filmrolle in „L’Amour de la Vie” erhalten hat. Arthur Rubinstein Der weltbekannte Pianist verbrachte seine Kindheit in Łódź, im Gebäude an ul. Piotrkowska 78, wo heute das symbolische Denkmal steht. Das Museum besitzt die weltgrößte Sammlung von Erinnerungsstücken an den Künstler, die es von seiner Frau Angela geschenkt bekommen hat. GroSSer Speiseraum Der Speiseraum ist der repräsentativste Teil des Schlosses. Der untere Teil wurde mit einer Eichenholztäfelung verziert. Den oberen Teil umrandet ein Stuckfries. Historische Ausstellung „Lodzer Triada” „Lodzer Triada” Bringt die Idee des multikulturellen und multikonfessionellen Łódź, sowie die Geschichte der Stadtentwicklung von einer landwirtschaftlichen Siedlung, durch den Höhepunkt der bis hin zur industriellen Macht bis hin zu Jahren des zweiten Weltkrieges näher. Das Arbeitszimmer gewidmet Prof. Jan Karski, dem Kurier der Untergrundbewegung während des Zweiten Weltkrieges, dem Hochschullehrer amerikanischer Universitäten, Dr. honoris causa mehrerer Universitäten, der von jüdischen Kreisen mit der Medaille „Gerechter unter den Völkern” belohnt wurde. Arbeitszimmer von Israel Kalman Poznański Im Schloss können die Originalandenken an die Poznański Familie und an Israel selbst nicht fehlen. Besonders wertvoll sind ein Ölportrait des Familienoberhaupts von Stanislaw Heyman und die Schlossmöbel. Galerie der polnischen Meister Krzysztof Musial, der in Spanien lebt, ist der größte Kunstsammler der polnischen, zeitgenössischen Kunst. In seiner Sammlung gibt es Beispiele der polnischen Vorkriegskunst. Die zur Verwahrung gegebene Sammlung beinhaltet Kunstwerke von Henryk Siemiradzki, Olga Boznańska, oder Wojciech Kossak. Öffnungszeiten: Mo. 10-14 Uhr Di. 10-16 Uhr Mi. 14-18 Uhr Do. 10-16 Uhr Fr. geschlossen Sa. 11-18 Uhr So. 11-18 Uhr www.muzeum-lodz.pl Manufaktura•KULTUR 25 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 26 6 00 T2 I SE fakt Manu . w ura .c om KULTUR w w KUNSTMUSEUM Der Hauptbestand der Sammlung des Kunstmuseums in Łódź ist die Sammlung, die in den Jahren 1929 - 1931 von den Vertretern der „a.r.” Avantgarde – Künstlergruppe: Władysław Strzemiński, Katarzyna Kobro und Henryk Stażewski geschaffen wurde. Um ihre Werke wurden zahlreiche Künstler aus Mittel- und Osteuropa aber auch vornehmliche westliche Künstler von Weltruf wie Jean Arp, Pablo Picasso oder Fernard Lager gebeten. Heutzutage besitzt das Museum eine einzigartige Sammlung von Werken solcher Künstler wie Marc Chagall, Max Ernst, oder Paul Klee, die die Tendenzen in der Modernen Kunst des XX und XXI Jh. darstellen. Die Sammlung wird mit Werken von polnischen Künstlern, darunter von Witkacy und Tadeusz Kantor, ergänzt. Der Sammlungsbestand der Modernen Kunst wird an zwei Orten in Łódź gezeigt: im Hauptsitz des Museums im Schloss von Maurycy Poznański an der Więckowskiego – Straße 36 und in der Abteilung des Museums, die sich in der ehemaligen hohen Weberei befindet, daher ihr Name „ms2”. Der Eingang in „ms2” ist im Erdgeschoss von der Seite des Marktes möglich, oder es geht direkt in den ersten Stock durch eine Metallrampe, die sich von der Seite der Ogrodowa - Straße befindet. ÖFFNUNGSZEITEN: Di 10 - 18 , Mi – So 12 - 20, Mo geschlossen www.msl.org.pl Im Erdgeschoss des Museums ist eine kleine aber reich an Sortiment, Kunstbuchhandlung „mała litera art” untergebracht. In einem Teil vom ersten Stock befindet sich Mała Litera-Cafe Mo. 11-20, Di. 10-20, Mi – So. 11-21 Uhr Katarzyna Kobro, „Raumkomposition (1)”, 1925 Das Werk entflieht jeder mathematischen Formel. Es fällt schwer, die Proportionen der im rechten Winkel zueinander stehenden Flächen aus weißem Metall zu definieren. Die Architektur lässt an konstruktivistische Träume denken, die eine neue Gesellschaft organisierten: Gebäude „aus Eisen, Glas und Beton, hell und schön in der Ehrlichkeit der Materialien“. Brzeski Janusz Maria, Projekt des Umschlags für das Magazin AS, 1946; Fotomontage 40x30 Dieses umstrittene Rendezvous wurde von Janusz Maria Brzeski dank der Fotomontagetechnik arrangiert. Die Entwicklung der Maschinen – zum Beispiel der Dunkelkammern – eröffnete neue Möglichkeiten vor den Künstlern. Die Maschinen erweckten auch Angst. Brzeski warnte: „Ein Mensch, der eine Werkzeugmaschine oder ein anderes Automat bedient – wurde schon lange her Teil dieser Maschine”. Alina Szapocznikow (1926-1973) „Goldfinger”, 1965 Assemblage / assamblange 183x76x57 “Goldfinger” knüpft mit dem Titel an die Abenteuer von James Bond an. Die Skulptur ist ein Abguss des Körpers, der mit der Auto-Wippe nebeneinander gestellt wurde. Damit hat sie Paris im Jahre 1965 überrascht. Die Skulptur hat u. a. Marcel Duchamp bezaubert. Ähnlich wie ihre anderen Werke war "Goldfinger" radikale, moderne Darstellung des menschlichen Körpers. Alina Szapocznikow war mit Łódź verbunden. Sie ist in Pabianice aufgewachsen. Den Krieg hat sie in Getto Litzmannstadt überlebt. Sie war Frau von Ryszard Stanisławski, Direktor von Kunstmuseum in Łódź. ATLAS DER MODERNITÄT Atlas der Modernität ist keine historische Ausstellung. Er bietet keine bloße chronologisch geordnete Erzählung über die moderne Geschichte an, sondern eine Montage von Modernitätsvorstellungen und ihre Spüren, die in der Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts festgehalten wurden. Der in dem Titel vorkommende Atlas bestimmt am besten die Konstruktion der Ausstellung: sie ist eine eigenartige Sammlung von „Landkarten”, von denen jede eine Topographie eines anderen Gebiets der Modernität beschreibt. Die Texte basieren auf der Veröffentlichung „Kunstsammlung des 20. und 21. Jahrhunderts" und Materialien der Abteilung für Förderung und Marketing des Kunstmuseums in Lodz, Lodz 2010-2013 Manufaktura•KULTUR 27 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 28 6 00 T2 I SE a k s w o UNTERHALTUNG. Drewn ul w w fakt Manu . w ura .c om HIER GEHT DIE PARTY ab H ier dreht sich alles ums Feiern. Manufaktura bedeutet nicht nur unzählige Einkaufsmöglichkeiten, sondern auch ein verrücktes Unterhaltungszentrum auf höchstem Niveau. Hier geht der Tag nie zu Ende und die zahlreichen Attraktionen garantieren ununterbrochenen Spaß. Unabhängig von den Vorlieben, findet hier jeder etwas für sich – von Theater, Billard Club und Bowling bis hin zu Cinema City IMAX. Das Kasino Am 1. August 2012 wurde in Manufaktura neues Spielzentrum der Gesellschaft Casinos Poland geöffnet. Zum ersten Mal in seiner Geschichte hat dieses älteste polnische Kasinonetz in Łódź eingetroffen. Das Kasino befindet sich vis-a-vis dem Luxushotel Andels. Das Kasino ist rund um die Uhr geöffnet. CINEMA City IMAX Hier findet jeder einen Film für sich. In 15 Kinosälen wird die Unterhaltung auf dem höchsten Niveau durch die neusten Hollywood Produktionen gesichert. Hier befindet sich auch der erste IMAX Kinosaal in Łódź, wo man Filme in 3HD Technik sehen kann. Romanze, Drama, Thriller oder Trickfilm? Man muss nicht wählen — wir laden 7 Tage die Woche ein. Kontakt: +48 42 664 64 64 www.cinema-city.pl Bowling Center GRAKULA Ist ein echtes Bowlingparadies. Auf einer Fläche von 2700 m2 befinden sich hier 28 Profibahnen, 2 Billardtische von höchster Qualität, 2 Bars, Konferenzsaal und Tanzfläche mit einer beeindruckenden Beleuchtung. Das Bowling Center organisiert Firmenmeetings, Schulungen, Integrationsfeiern, Geburtstage und andere Anlässe. Kontakt: +48 42 630 40 52 www.grakula.pl/lodz ul. Zachodnia STRATOSFERA 20 speziell entworfene Kletterwände mit einer Höhe von 10,3 m erfüllen die Erwartungen von Anfängern bis zu den fortgeschrittenen Kletterern. Unterricht mit einem Trainer, Wettbewerb mit Freunden oder Frauenklettern? Es kann entschieden werden, wie die Gravitation bewältigt wird. Kontakt: +48 42 633 34 90 www.stratosfera.org Manufaktura•UNTERHALTUNG 29 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 30 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om UNTERHALTUNG w w . w ERFAHRUNGSRAUM s w o n w e ul. Dr „Erfahrungsraum“ ist ein einzigartiges interaktives Museum für Wissenschaft und Technik. Hier kann jeder mit Einstein konkurrieren, sein Intellekt überprüfen und Humor testen. Wissbegierige Kinder finden hier die Antworten auf Fragen aus vielen Bereichen der Wissenschaft und Kultur. Jeder kann sich hier die neusten interaktiven Projekte anschauen, darunter auch die modernsten und berühmtesten Ausstellungen der ganzen Welt. Kontakt: +48 42 633 52 62, Öffnungszeiten: Mo-Sam 10-22, So 10-21, www.experymentarium.pl TEATR MAŁY Teatr Maly (das Kleine Theater) ist das jüngste Theater in Łódź. Ein intimer Zuschauerraum gebaut in einem amphitheatralischen Stil für 135 Zuschauer, sorgfältig gewählter Spielplan für Kinder und Erwachsene und die Magie von Manufaktura tragen dazu bei, dass ein Besuch im Maly Theater zweifellos zu den größten Ereignissen gehört. Kontakt, Kassen:+48 42 633 24 24 Ticket Office Öffnungszeiten: Di-So 14.30 bis 19.30 Uhr, www.teatr-maly.pl PURE jatomi FITNESS Pure ist ein Luxusfitnessklub mit einer Fläche von 1400 m2. Auf Gäste warten hier perfekt ausgestattete Trainingsräume, professionelle Trainer, Kraftraum, Sauna und Jacuzzi. Nach dem Training bietet sich eine Erholungspause im Cafe oder ein, in einem Klub DVD Verleih ausgeliehener Film an. Kontakt: +48 42 292 04 04 www.purepoland.com ARENA LASER GAMES Laser Arena bedeutet eine Quintessenz von Spaß. Hier kann sich jeder in einen Geheimagenten verwandeln, der in dunklen Labyrinthecken nach Feinden jagt und die schwarzen Charaktere vernichtet. Für ganz mutige, eine abgefahrene Weltallreise. Kontakt: +48 42 633 52 62 www.arena-lasery.pl ska ul. Zachodnia JAZDA PARK Jazda Park ist ein Billardklub und ein perfekter Ort für alle Liebhaber der virtuellen Videogames. Die Fußballspieler üben den Reflex, ein Basketball Wurfsimulator trainiert die Konzentration und eine Box mit Kicker erfordert eine gewaltige Kraft. Also – go for it! Kontakt: +48 42 633 50 18, Business-Events: 663 614 026, www.jazdapark.pl ALLIANCE FRANCAISE In einem der ehemaligen Fabrikgebäude der Manufaktura befindet sich die weltbeste Französisch Sprachschule. Qualifizierte Lehrer, moderne Unterrichtssäle und die Atmosphäre voll von joie de vivre sind ihre besten Vorteile. Kontakt: +48 42 633 22 38 www.aflodz.pl ul. Ogrodowa Manufaktura•UNTERHALTUNG 31 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 32 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om UNTERHALTUNG w w . w Manufaktura lockt mit großen Ereignissen, StraßentheaterVorführungen, StarKonzerten, Festivals und Ausstellungen. D as Herz von Manufaktura bildet ein Markt, der 3ha groß ist – ein neues Zentrum Łódź´s, wo man voll und ganz das unverwechselbare Klima dieses Ortes spüren kann. Eine der Attraktionen unter freiem Himmel ist einer der längsten Springbrunnen Europas. Eine historische Straßenbahn verführt die Touristen mit einer Fahrt zwischen den Mauern der alten Fabriken und modernen Glaskonstruktionen. Diese Fahrt verbindet die Vergangenheit mit der Zukunft. Laute Pubs und romantische Cafes machen Lust aufs Relaxen und die Restaurants locken mit Köstlichkeiten. Im Sommer sonnt man sich in der Manufaktura. Obwohl das Meer weit entfernt ist, kann jeder das Ambiente von heißen, exotischen Stränden und lauten, südlichen Fußgängerzonen spüren. Von Juni bis August stranden hier auf den Liegestühlen und unter den Sonnenschirmen die sich nach Sonnenstrahlen sehnenden Einwohner von Łódź und die Touristen. Jedes Jahr wird der Markt mit Palmen, Bungalows mit Strohdächern und 900 Tonnen Sand geschmückt. Im heißen Sommer wird hier eine Beach Bar geöffnet und ein Wettbewerb im Beachvolleyball organisiert, was sicherlich eine Attraktion für die Touristen darstellt. Die Kleinsten sollen auch nicht vergessen werden, für die besondere Sommerattraktionen „unter der Wolke“ angeboten werden. Im Winter lockt der Markt die Schlittschuhläufer mit einer Eisbahn. Auf die Gäste wartet eine Anfängerschule, Schlittschuhverleih und Profischau – alles zu den besten Radio Hits. Manufaktura•UNTERHALTUNG 33 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 34 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om FÜR KINDER w w . w Party M für die Kleinsten anufaktura lockt alle unabhängig vom Alter an. Um die jüngsten Gäste und Ihre Eltern bemühen wir uns besonders. Um die Sicherheit und Bequemlichkeit sicherzustellen werden Rückstrahlende Bänder für Kinder, kostenlose Kinderwägen, Familienzimmer, sowie ein Spielplatz und ein Kindermädchen angeboten. M anufaktura für alle Jahreszeiten sie bereitet für Kinder immer etwas Interessantes vor. Hier finden zahlreiche Veranstaltungen im Freien sowohl zu einem als auch ohne Anlass statt… In den Selbstbedienungsbabymaten können die Eltern Windeln und Gläschen für die Babys erwerben. Großzügige Familienzimmer erlauben bequemes Wickeln. KINDERPLANETE ist eine fröhliche Welt der Verrücktheit auf dem Trampolin, auf der Rennbahn, Karussell und Videogames. Hier kann jeder ein Kind sein! Kontakt: +48 42 630 02 05 www.kinderplaneta.pl/lodz Workshops im Fabrikmuseum In den auSSergewöhnlichen Räumlichkeiten von Manufaktura, befinden sich wunderbare Orte wo die Wissenschaft auf den SpaSS trifft. Workshops im Fabrikmuseum nehmen die Kleinsten auf eine Reise zu den Manufaktura Wurzeln und garantieren einen besonderen Geschichtsunterricht. Während der Wochenendtreffen können die Kinder ihre Vorstellungskraft entwickeln, neue Kunsttechniken kennenlernen in dem sie ihre eigenen Kunstwerke produzieren — alles unter Aufsicht der Profis. Im Sommer gibt es hier Freizeitpark, Spielplatz am Strand auf dem Markt, sowie Trampoline und Karussells. Die Jüngsten können eine Kartbahn benutzen. Sonst finden Volleyball- und Basketballwettbewerbe statt. Im Winter gibt es in Manufaktura viele Attraktionen für Kinder. Jedes Kind hat eine Chance, auf dem Schoß vom Weihnachtsmann zu sitzen und seine Weihnachtswünsche zu flüstern. In den Ferien können Kinder viele Workshops besuchen, die vom Museum der Fabrik und Experymentarium organisiert werden. R KINDER FÜR •FÜ ufaktura• Manufaktura Man 35 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 36 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om RESTAURANTS w w . w Die Welt auf dem Teller M anufaktura schmeckt am Besten in Łódź! Wir laden Sie herzlich ein um eine schnelle Mahlzeit zu sich zu nehmen, größere und kleinere Anlässe zu feiern, luxuriöse Dinner im größeren Kreis zu genießen, oder romantische Abende für Zwei zu zelebrieren. Die Meister der Küche sorgen für außergewöhnliche Menüs, einzigartige Innenräume garantieren tolles Ambiente und die Bedienung einen Service auf höchstem Niveau. In der Food Court Zone finden die Kunden Fast Food Restaurants – sowohl die internationalen Ketten, als auch die heimischen. In den angesehenen Restaurants warten die auf der ganzen Welt berühmten Delikatessen und Leckereien der polnischen Cuisine und die unverwechselbare Jüdische Küche auf unsere ausländischen Gäste. Liebhaber von Meeresfrüchten werden auch nicht enttäuscht. Leckerbissen aus Fernost sind näher als man denkt. Wir wünschen Guten Appetit. Anatewka French French Potato Potato by by La La Pataterie Pataterie Restaurant, daswhich sich specializes The restaurant auf Speisen aus in dishes basingim onOfen crunchy gebackenen, knusprigen, mit with oven-baked potatoes, served der Käse servierten Kartoffeln cheese. Its unique interior, spezialisiert. Netterustic Stimmung filled with various wird durchold daspieces einzigartige Innere elements, of equipment gesichert, das dank verschiedenen or small souvenirs, makes you feel rustikalen Dekorationen, the ambience of a kitchen alten in a Geräten oder kleinen Andenken traditional French cottage. den Charakter der traditionellen ländlichen französischen Küche wiedergibt. Wir laden herzlich in ein besonderes Restaurant ein, wo die Gäste mit der einmaligen und zauberhaften jüdischen Cuisine in Berührung kommen. Willkommen in Łódź, wo jede der vier Kulturen ihre Erbe und unvergessliche Atmosphäre des Gelobten Landes hinterlassen hat. Im Menu findet man u.a. Rinderscheiben des Schneiders Maurycy, Ganspipek (ein Gericht aus gebratenem, gefülltem Gänsehals), Huhn in der Sahne oder Galizienforelle. Kontakt: +48 42 633 22 77 Süßes Wochenende in Manufaktura "Polka"-Restaurant in Manufaktura serviert köstliche Gerichte der polnischen Küche. Restaurant ist mit dem Namen von Magda Gessler gezeichnet, was Vorzüglichkeit und guten Geschmack garantiert. „Polka" serviert typisch polnische Gerichte (wie z.B. Eisbein im Sauerkraut), vegetarische Gerichte und spezielle Menüs für Kinder. Die Restaurantbesucher können auf berühmte polnische Gastfreundschaft und wunderbare warme Atmosphäre rechnen. Kontakt: +48 42 630 35 30 La Vende Ist ein Zusammenschluss eines außergewöhnlichen Innenraums im Stil der Provence und einer hervorragenden Cuisine. Zu den einzigartigen Attraktionen gehört die offene Küche, die es allen erlaubt einen Blick auf die Zubereitung der Gerichte zu werfen. In La Vende werden selbstgemachte Pasta, originell zusammengestellte Salate, Fitnessgerichte und ausgezeichnete Fleischund Fischgerichte serviert. Den Geschmack bewahrt der italienische Koch. Als Ergänzung des Angebots dienen aromatische Kaffees, erfrischende Früchtecocktails und Eistees. Kontakt: +48 42 633 22 26 Bawełna Bawełna – das ist ein Restaurant mit der Seele im Mittelmeerklima. Es bietet Speisen italienischer Küche und anderer südeuropäischen Länder sowie reiche Auswahl an Weinen und Alkoholen an. Es lohnt sich, hier zu kommen und Speisen, die nach der Sonne riechen, zu probieren. Sparsame Innendekoration passt gut an die industrielle Vergangenheit des Gebäudes. Das Lokal befindet sich im ältesten der Gebäude im Komplex – in der alten Weberei, der Name verpflichtet. Kontakt +48 691 438 955 Manufaktura•RESTAURANTS 37 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 38 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om RESTAURANTS MITTAGESSEN UND ABENDBROT w w . w american bull Hana Sushi Wie in einem typischen amerikanischen Restaurant dominieren hier hervorragende Steaks und Hamburger. Fototapeten, zahlreiche Plakate, Flaggen und amerikanische Autokennzeichen dekorieren geschmackvolle Innenräume. Kontakt +48 601 069 070 Interessante und originelle Inneneinrichtung mit japanischer Seele Reichtum im Geschmack und freundlicher Service werden selbst die wählerischsten Geschmäcker zufriedenstellen. Kontakt: +48 42 634 00 60 Bellanapoli HOT SPOON THAI KITCHEN Neapel ist Geburtsort und kulinarischer Ausbildungsplatz von Küchenchef Paolo Pistola, der in den von ihm zubereiteten Gerichten die Aromen und Geschmackssinne der echten italienischen Cuisine herbeiruft. Kontakt: +48 42 632 76 50 Restaurant, in dem Sie Köstlichkeiten von der Thai-Küche in günstigen Preisen probieren. Das alles wird von den Profiköchen direkt aus Thailand zubereitet. Kontakt: +48 42 633 90 90 Bierhalle MARCELLO Hier kann man mit Freunden in einem Ambiente geschaffen durch Braumeister und Restaurantbesitzer aus Polen und Bayern feiern. Bei einem Bier, das vor Ort gebraut wird läuft die Zeit in ihrem eigenen Tempo. Kontakt: +48 42 632 03 76 Restaurant von Magda Gessler, wo man Speisen der traditionellen, italienischen Küche in einer freundlichen und ungezwungenen Atmosphäre kosten kann. Kontakt: +48 42 634 05 31 BRAUEREI BROWAR THE BRASIL Hier können Sie Delikatessen der brasilianischen Küche wie Churrasco sowie einige ungewöhnliche Biersorten probieren. Kontakt: +48 42 630 19 29 DA GRASSO Im Menü finden Sie 75 Arten von Pizzas, die mit einzigartigen Saucen, darunter auch der berühmten Knoblauch-Sauce serviert werden. Das reiche Angebot umfasst nicht nur eine außergewöhnliche Pizza, sondern auch Fisch-, Fleischgerichte sowie Salate und Snacks. Kontakt: +48 504 907 474 GALICJA Wir finden hier eine Küche aus dem Gebiet von ÖsterreichUngarn, dem Kronenland von Galizien, zusätzlich mit einer Mischung aus der polnischen und ukrainischen Küche ergänzt. Das Restaurant spezialisiert sich auf die Küche dieser Region, deshalb verlieben sich in seinem Menü vor allem die Liebhaber der aromatischen Fleischgerichte. Kontakt: +48 42 630 88 55 GANESH Indisches Restaurant zeichnet sich durch eine Explosion von Aromen, Gewürzmischung und die Intensität der Gerüche aus. Hier finden Sie Gerichte, die nach den Originalrezepten zubereitet und mit Gewürzen direkt aus Indien abgeschmeckt werden. Hier kosten Sie sowohl Hammelfleisch als auch viele vegetarische Gerichte. Kontakt: +48 42 634 12 13 MEGA BURGER Große Geschmacke Amerikas in einem kleinen Lokal. Hamburger mit Rindfleisch, überbackene Baguettenhälften aus dem Ofen, Pommes frites dick geschnitten - üppige Portionen befriedigen alle Liebhaber von schnellen Snacks mit Sicherheit. Kontakt: +48 662 106 936 MEIMEI Ein Restaurant, das Leckerbissen der chinesischen Küche anbietet. In der Speisekarte finden wir handgemachte Piroggen dim sum mit diversen Füllungen sowie ausgezeichnete Ente auf pekinesische Art. Kontakt +48 42 636 31 30 Taverne Pepe Verde Eingerichtet wie eine Yacht lädt die Taverne zu einer kulinarischen Seereise durch die Meere und Ozeane des guten Geschmacks ein. Kontakt: +48 42 630 88 98 THE MEXICAN Ein Ort, wo Sie bei Gitarrenklängen ungewöhnliche, scharf gewürzte Speisen wie Tacos oder Enchilada direkt aus Mexiko genießen. Kontakt: +48 42 633 77 11 Schneller Lunch Akasaka North Fish Hier finden Sie leckere, gesunde und nahrhafte Speisen der koreanischen Küche mit einem originellen und einzigartigen Geschmack. Kontakt: +48 42 630 18 08 Fisch gebraten oder gegrillt? Süß-oder Salzwasserfisch? North Fish ist ein Zufluchtsort für Liebhaber von Fischgerichten obligatorisch zu besuchen. Kontakt: +48 42 634 90 31 Berlin Döner Kebap Die Restaurantkette serviert Pizzen direkt aus dem Ofen, Pasta mit unterschiedlichen Saucen und Beilagen, Salate und Süßspeisen. Kontakt: +48 42 634 93 41 Bon Apetito Gerichte nach Gewicht verkauft. Polnische Küche mit der europäischen Küche www.apetito.pl SCHOKOLADEN-CAFE WEDEL Ein magischer Ort, Leckereien, mit Schokolade in der Hauptrolle, aber nicht nur. Im Angebot finden Sie viele leckere Desserts, Kuchen und handgemachte Pralinen zu schmecken. Kontakt: +48 42 631 00 36 Solo Pizza Lodzer Pizzakette spezialisiert auf Pizza, Salat und Pasta. Ein guter Ort um gut und schnell italienisch essen zu gehen. Kontakt: +48 42 632 49 49 Burger King Sphinx Die Snack-Bar für ihre gegrillten Burger mit Rindfleisch berühmt. www.burgerking.com.pl Hier findet man orientalische Geschmacksrichtungen in einer köstlichen Ausführung. Ausgezeichnete Saucen, Pitabrötchen und Shoarma sind Kultgerichte auf der Sphinx Menukarte. Kontakt: +48 42 631 17 11 Coffee Heaven Gemütliches Café mit zwei Standorten: auf dem Marktplatz von Manufaktura und in der Einkaufspassage. Im Angebot breite Auswahl an Göttergetränk – Kaffee, der sowohl heiß als auch kalt serviert wird, bereichert um süße Leckereien, Bagels, Kuchen, Muffins, aber auch Salate und Frühstücksspeisen. Kontakt +48 42 630 05 99 Green Way Lädt zu leckerem Frühstück und fleischlosen Gerichten aus der ganzen Welt, Samos und Linsenspeisen ein. Kontakt: +48 42 632 16 96 KFC Ein auf der ganzen Welt bekanntes Restaurant ist für speziell zubereitetes Hähnchenfleisch nach Colonel Sanders Rezept bekannt. Kontakt: +48 42 633 14 45 McDonald’s Die wohl bekannteste Fast Food Kette lädt zu Bürgern, Pommes, Salaten oder Getränken und Süßspeisen ein. Kontakt: +48 602 416 436 Subway Hier wird ein Sandwich wirklich nach eigenen Vorgaben zubereitet. Die Bedienung bereitet es genau aus den Zutaten, die man sich wünscht. Kontakt: +48 42 631 01 11 Szalony Ziemniak (Verrückte Kartoffel) Mögen Sie Kartoffeln, Kartöffelchen, Puffer aus Hefeteig auf russische Art, Bataten, die mit Butter und Käse überbacken werden und mit verschiedenen Toppings serviert werden, ist dieser Ort exakt für Sie! Kontakt + 48 42 637 51 08 Manufaktura Manufaktura ist ein Ort für schnellen Lunch, zum Beispiel in der Pizzeria (Solo Pizza) mit Freunden oder für das Geschäftstreffen in einem Café (Coffee Heaven, Maxlce&Coffee). Dort befinden sich Restaurants, Imbissrestaurants (Adi Express Kebab) und Eisdielen (Grycan, Naturalna Jogurternia Lodowa [Natürliche Eis-Yoghurt-Bar], Owocowy Raj [Obstparadies], Feel the Chill). Die Liebhaber der gesunden Ernährung können gesunde Slate und Fischspeisen probieren (North Fish), Liebhaber von Pommes werden dagegen gern in KFC, McDonald oder Burger King eintreten. Familien mit Kindern und diese, die polnische Küche mögen, werden an Bon Apetito nicht vorbeigehen, es findet sich sogar etwas für Fans der orientalischen Küche (Akasaka). Manufaktura•RESTAURANTS Mehr auf www.manufaktura.com Restaurant mit Tradition, wo man für natürliches Geschmack sorgt. Fleisch, Gewürze und Joghurts werden speziell aus Berlin eingeführt, wo die Idee für den in einem Brötchen servierten Kebab entstand. Kontakt: +48 797 663 788 Pizza Hut 39 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 40 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om . w V or 100 Jahren wurde Poznańskis Imperium zu einem der größten Stofflieferanten für die europäischen Staaten, Russland und den USA. Heute, damit die Traditionen erhalten bleiben, wurde Manufaktura zu einem Modetempel. Zur Verfügung stehen zwei Etagen mit 240 Bekleidungsläden, darunter Accessoires und Schmuck. Unter den vertretenen Marken befinden sich viele prêt-à-porter Firmen aus mehreren Ländern. Einkaufszentrum w Erdgeschoss EINKÄUFE w Fashion Week Ist eine Bühne für die Debütanten, ein Laufsteg für die Stars und viele Attraktionen für die Gäste, Late Night Shopping, haute Couture Schau und Präsentationen der neusten Kollektionen. Die Rotunde – zentraler Ort im Einkaufszentrum Eine kleine Atempause beim Shopping. Bequeme Sofas und familiäres Ambiente sind perfekt um zu entspannen. Shopping in Manufaktura bedeutet nicht nur zwei Etagen voller Einkaufsmöglichkeiten, sondern auch zauberhafte Geschäfte rund um den Markt. Direkt beim Haupteingang von der Marktseite an einem Informationspunkt für Touristen wartet auf die Kunden ein detaillierter Plan von Manufaktura, der durch alle Geschäfte führt. s Ein Fest für die Fan der Motorisierung Einkaufspassage im Obergeschoss Manufaktura•EINKÄUFE 41 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 42 6 00 T2 I SE fakt Manu ura .c om EINKÄUFE w . w Allee der Handwerke (Aleja Rzemiosł) ist neben dem Kunstmuseum ms2 ein Ort, wo Sie Vertreter der traditionellen Berufe treffen und von ihren Leistungen profitieren können. In Cepelia-Geschäft finden Sie die ungewöhnlichen, die polnische Folklore fördernden Souvenirs. Etage w Nichts schmeckt besser als das polnische Brot. In einer nach ihm duftenden Bäckerei kann man beobachten, wie der Brotteig hergestellt wird. Eine aromatische Note in einer Tasse Tee, oder gekörntes Eis in einem Frappe? Food Court steht nicht nur für Restaurants, sondern auch für gemütliche Cafes. Eine Gutscheinkarte Einkaufspassage im Obergeschoss von Manufaktura erfüllt die tiefsten Träume. Dieses Geschenk gelingt immer, für jeden und zu jedem Anlass. Die Karte kann am Infopoint beim Eingang zur Marktseite abgeholt und aufgeladen werden. Manufaktura•EINKÄUFE 43 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 44 6 00 T2 I SE fakt Manu . w ura .c om POZNAŃ LIMA NOWS KIEG O SIK SKI KALISZ ZIELONA GÓRA DREWNOWSK OGRODOWA LEGIONÓ SKA NOW NTY STA KON AL. > ie Geschichte Łódź´s wurde durch die Einflüsse unterschiedlicher Kulturen gestaltet, die ihr einen Eigencharakter gegeben haben. Sie haben nicht nur Spuren in der Mentalität der Menschen WROCŁAW hinterlassen, sondern auch im Lebensraum der Einwohner. Am Rande JELENIA GÓRA unterschiedlicher Vorstellungen ist eine einzigartige Stadt entstanden. Heute ist Łódź ein Ort, wo Kultur von höchstem Niveau mit Massenunterhaltung verflochten ist. Die Geschichte wird von Denkmalen und historischen Gebäuden erzählt. Die Fortschrittlichkeit spiegelt sich in gewagten Investitionen und der Offenheit der Einwohner wieder. Lebendige Straßen und Plätze sind ein Beweis dafür wie man in Łódź glücklich lebt. PA BI AN IC KA PORT LOTNICZY ŁÓKN AL.W D AL.WŁÓKNIARZ Y Stadt GDAŃSK TORUŃ RSKA ZGIE Vier Kulturen Ein Abend in der Piotrowska Straße > w > ŁÓDŹ w > Piotrkowska StraSSe Lo Heute ist das die Haupt- und Repräsentationsstraße der Stadt. Spazieren gehend kann man hier 100 Pubs und Restaurants, die bis früh geöffnet sint, besuchen. Hier kann man auch die eklektischen und modernistischen Stadthäuser aus dem XIX und XX Jh. bewundern. Die Straße ist anstelle der Route nach Piotrków Trybunalski, was im XIX Jh. eine Bebauungs- und Entwicklungsachse der Stadt darstellte, entstanden. dz er a lk W of m Fa e Touristisches Informationszentrum Piotrkowska Str. 87 Kontakt: +48 42 638 59 55, www.cit.lodz.pl Zentrales Museum der Textilindustrie Das Museum befindet sich in der Weißen Fabrik von Ludwik Geyer – in einem der ältesten Denkmale Lodzer Industriearchitektur und präsentiert Polens größte Kollektion des gegenwärtigen Kunstgewerbes und Exposi- tionen von historischen Werkzeugen, Prüfgeräten von Industrietextilien, Volkstrachten und Textilikonographie. Im nahegelegenen Wl. Reymont Park befindet sich das einzige Freilichtmuseum der Holzarchitektur der Stadt in Polen. Hier wird eine typische Straße aus den 20ern des XIX Jh. nachgebaut, was eine unglaubliche Reise in die Vergangenheit der Stadt darstellt. Piotrkowska Str. 282 Kontakt: +48 42 684 33 55 www.muzeumwlokiennictwa.pl > WA ZA Z RS IC WA ŁOW INFLANCKA BRZEZIŃSKA EGO ŃSKI KILI NIARZY PIOTRKOWSKA IEGO SZEWSK PRZYBY WSKA RZGO KATOWICE KRAKÓW Der Jüdische Friedhof LUBLIN RADOM GEN.DĄBROW SKIEGO GO KIE PA DE REWS ŚLĄSKA AL.J. PIŁSU DSKIE GO PUSZKINA ÓW IEWICZA .MICK RYDZA-ŚMIGŁEGO ZGIERSKA ZACHODNIA KA A > UN IW ER SY TE CK A GO KIE OLS KA P WOJS WARSZAWA RAWA MAZ. KORIEGO > > Der Jüdische Friedhof im Bałuty Stadtteil in der Bracka Str. 40 ist die größte jüdische Grabstätte in Polen und Europa. Hier sind nicht nur uralte Grabsteine, sondern auch das einzigartige Mausoleum von Israel Poznański erhalten geblieben. Das Mausoleum wurde zum größten jüdischen Friedhofsbau auf der Welt erklärt. KSIEZY MLYN (Fürstmühle) Auf dem ehemaligen Gelände am Jasieniec Fluss, befindet sich KSIEZY MLYN – ein Komplex von Residenzen, Wohnungen und Fabriken der dem wohlhabendsten Lodzer Industriellen Karol Wilhelm Scheibler gehörte. Neben dem Industrie – und Wohnbereich steht eins der schönsten Lodzer Schlösser – die Herbst Residenz. Dort befindet sich eine Außenstelle des Kunstmuseums mit Kunstwerken von Stanisław Wyspianski, Jan Matejko, oder Nicolaes Maes. Heute wird Księży Młyn sukzessiv revitalisiert und die Wiederherstellung seiner Pracht wurde auf das Jahr 2020 geplant. Przedzalniana Str. 72 Kontakt: +48 42 674 96 98 www.msl.org.pl Manufaktura•ŁÓDŹ 45 G ALTUN TUN ERH DŹ ŁÓ LT E B UR 2K FE NKÄU I E R KULTU 46 6 00 T2 I SE fakt Manu . w ura .c om ŁÓDŹ Museum für Animation Se-Ma-For > INFLANCKA IARZY ŁÓKN AL.W KATOWICE KRAKÓW WSKA RZGO WROCŁAW JELENIA GÓRA > PA BI AN IC KA IEGO SZEWSK PRZYBY GEN.DĄBROW SKIEGO GO KIE PA DE REWS ŚLĄSKA > Aquapark Fala PIOTRKOWSKA PORT LOTNICZY EGO ŃSKI KILI KIEWICZA AL.MIC Der Aquapark Fala (Welle) ist der größte Schwimmbeckenkomplex Polens. Er besteht aus einem überdachten Ganzjahresbereich und einem Außenbereich, der nur im Sommer geöffnet wird. Als Maßstab für den Entwurf von Aquapark wurden die Orangerien und Palmenhäuser gesetzt. Auf dieser Grundlage hat man den Effekt eines tropischen Gartens, der in der Mitte der Stadt aufwächst, erzielt. Die Fläche des Objektes beträgt 10 HA und die Wasserfläche in den Schwimmbecken beläuft sich auf 2450 m2. Unii Lubelskiej Allee 4 Kontakt: +48 42 640 08 00, www.aquapark.lodz.pl AL.J. PIŁSU DSKIE GO PUSZKINA LEGIONÓW SKA NOW NTY STA KON BRZEZIŃSKA GO KIE OLS KA P WOJS UN IW ER SY TE CK A DREWNOWSKA OGRODOWA RYDZA-ŚMIGŁEGO POZNAŃ > LIMA NOWS KIEG O SIKORSKIEGO ZGIERSKA ZACHODNIA KALISZ ZIELONA GÓRA WA ZA Z RS IC WA ŁOW AL.WŁÓKNIARZ Y Targowa Str.1/3 Kontakt: +48 42 681 54 74, www.se-ma-for.com GDAŃSK TORUŃ RSKA ZGIE Das legendäre Filmstudio Semafor, das sich in einem der Gebäude des historischen Komplexes des ehemaligen Heizkraftwerks EC1 befindet, lädt zu einer besonderen Ausstellung ein. Zur Exposition gehören Puppen und Elemente der Szenographie, die aus den beliebtesten polnischen Märchen und Trickfilmen stammen. Das Museum präsentiert stolz eine Oscar Statuette, mit der eine der neusten Semafor Produktionen „Peter und der Wolf“ ausgezeichnet wurde. > w > w Hotels und Hostels Hotel Andels Ogrodowa Str. 17 Kontakt: +48 42 279 10 00 www.andelslodz.pl borowiecki Kasprzaka Str. 7/9 Kontakt: +48 42 288 01 00, 42 288 01 21 www.hotelborowiecki.pl Galeria Urban Forms WARSZAWA RAWA MAZ. > Dauerausstellung der Straßenkunst, die aus 30 großformatigen unmittelbar auf Mietshausfassaden im strikten Zentrum von Łódź gemalten Bildern besteht. Die Künstler sind Meister des Faches aus aller Welt, wie beispielsweise ETAM Crew (Polen), Inti (Chile), ROA (Belgien) oder 3TTMAN (Frankreich). Focus Łakowa Str. 23/25 Kontakt: +48 42 637 12 00 www.hotelfocus.lodz.pl Qubus Mickiewicza Allee 7 Kontakt: +48 42 275 51 00 www.qubushotel.com CAMPANILE O LUBLIN RADOM > Piłsudskiego Allee 27 Kontakt: +48 42 664 26 00, 42 664 26 01 www.campanile-lodz.pl ibis Piłsudskiego Allee 11 Kontakt: +48 42 638 67 00 www.ibishotel.pl stare kino Museum der Filmkunst Als Sitz des Museums dient ein Schlösschen aus dem XIX Jh. von Karol Scheibler, einem der größten Lodzer Industriellen. Das Museum sammelt Ausstellungsstücke und führt die Dokumentation der Geschichte der polnischen Filmkunst. Hier befinden sich Unikate aus der Zeit bevor das Kino erfunden wurde, Kostüme, Bühnenbilder und eine der größten Sammlungen von polnischen und ausländischen Filmplakaten in Europa. Zwyciestwa Platz 1 Kontakt: +48 42 674 09 57, www.kinomuzeum.pl Piotrkowska Str. 120 tel. +48 42 207 27 27 www.cinemahotel.pl cynamon HOSTEL Sienkiewicza Str. 40/13 tel. +48 42 209 34 79 www.cynamonhostel.pl HOSTEL FLAMINGO Sienkiewicza Str. 67 tel. +48 42 66 11 888 www.lodz.flamingo-hostel.com Manufaktura•ŁÓDŹ 47 IT 2006 AN E S Ź D Ó Ł T L E B IT 1852 KUR EXISTIERT SE G N U LT A H R TE N U FE U Ä K N EI GESCHICHTE KULTUR VON MORGENGRAUEN BIS MORGENGRAUEN faktura Manu ww w. .com Ersteigerung der Ostereier Modenschau während der Fashion Week Strandvolleyballturnier Koncert in Manufaktura Ausstellung der Motorräder PRAKTISCHE INFORMATIONEN ÖFFNUNGSZEITEN ANFAHRT Mo-Sa: 10:00 – 22:00 So: 10:00 – 21:00 Einkaufszentrum STRASSENBAHN: BUS: NACHTBUS: Cinema City IMAX GPS: Restaurants Für die Hilfe bei der Anfertigung des Reiseführers herzlichen Dank an: 9:00 – 22:45 11:00 – 23:00 oder bis zum letzten Gast 2, 3, 6, 11, 15, 16, 16A 59, 65, 65A, 78, 78A, 99, 99A N1, N2, N5, N6 51.7796, 19.4482 Real Supermarket 9:00 – 22:00 So: 9:00 – 21:00 Leroy Merlin Bau- und Dekorationsmarkt 8:00 – 21:30 So: 9:00 – 21:00 KONTAKT www.manufaktura.com Informationsstelle +48 42 664 92 89, [email protected] Leitung ul. Drewnowska 58, 91-002 Łódź, +48 42 664 92 60 [email protected] [email protected] TOURISTISCHES INFORMATIONSZENTRUM Der Markt von der Seite der Zachodnia - Straße Mo-Sa 10-22, So 10-21 Kontakt: +48 695 13 11 13 email: [email protected] www.lodzkie.travel Die Informationsstelle bietet den komplexen, mehrsprachigen Service für Touristen, die nach Łódź und zu Manufaktura kommen. Sie hat auch Souveniers und Andenken, die mit der Stadtgeschichte und der Region verbunden sind, im Angebot. IV Manufaktura•INFO 49