LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE
Transcrição
LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ENGLISH ITALIANO OPERATION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI FRANÇAIS B517WJN2 DEUTSCH LC-13/15/20SH1E LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E SHARP CORPORATION NEDERLANDS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE MANEJO TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-KLEURENTELEVISIE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Impreso en papel ecológico Afgedrukt op ecologisch papier OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Impreso en España Gedrukt in Spanje 1 TINS-B517WJN2 10-2004 LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65 1 ESPAÑOL TELEVISORE A COLORI LCD 2004.12.20, 6:28 PM LCD-FARBFERNSEHGERÄT DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Verehrter SHARP-Kunde ................................................. 2 Nützliche Funktionen ..................................................... 14 Wichtige Sicherheitshinweise ......................................... 2 Bildeinstellungen ....................................................... 14 Mitgeliefertes Zubehör ..................................................... 4 Toneinstellungen ....................................................... 14 Vorbereitungen ................................................................. 4 Einstellung des Ton-Modus ....................................... 15 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............. 4 Programme ................................................................ 16 Gebrauch der Fernbedienung .................................... 4 Verwendung der Programmtabelle ........................... 18 Netzanschluss ............................................................. 5 Rotieren ..................................................................... 18 Antennenanschluss ..................................................... 5 EXT-Anschlüsse ......................................................... 19 Wiedergabe über Kopfhörer ....................................... 5 Uhr-Einstellung .......................................................... 20 Erstinbetriebnahme ..................................................... 6 Sprache ..................................................................... 20 Bedienung des Fernsehgerätes ...................................... 7 Videotext-Sprache ..................................................... 20 Sicherung der Kabel ................................................... 8 Hintergrundbeleuchtung ........................................... 21 Vermeiden eines Umfallens des Abschalt-Timer .......................................................... 21 LCD-Fernsehgerätes ............................................ 8 Abschaltfunktion ........................................................ 21 Tasten der Fernbedienung .............................................. 9 Einblendungen .......................................................... 22 Grundlegende Bedienung ............................................. 10 Kindersicherung ........................................................ 22 Ein- und Ausschalten der Stromversorgung ............. 10 Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für Bereitschaft/Ein ......................................................... 10 Deutschland und Österreich) ............................. 24 Umschalten der Eingangsmodi (EXT1/EXT2/TV) ...... 10 Wahl der A2-Stereoprgramme .................................. 24 Lautstärke .................................................................. 11 Teletext ............................................................................ 25 Umschalten der Kanäle ............................................. 11 Anschluss von externen Geräten ................................. 27 Wahl von Menüpunkten ............................................. 12 Beispiele für anschließbare externe Geräte .............. 27 Anschluss an die EXT1/EXT2 Buchsen ..................... 28 Störungssuche ............................................................... 29 LCD-Fernsehgerät .................................................... 29 Antenne ..................................................................... 30 Technische Daten ........................................................... 30 Maßzeichnungen • Die „Dimensional Drawings“ (Maßzeichnungen) für jedes Modell sind auf der hinteren inneren Umschlagseite abgebildet. Bitte achten Sie darauf, dass die numerischen Werte in Englisch beschrieben sind und Millimeter (mm) als die Längeneinheit verwendet wird. DEUTSCH LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E Verehrter SHARP-Kunde Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgerätes von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses Gerätes lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ vollständig durch. Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch. 1. Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben. 2. Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. sollten aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können. 3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten. 4. Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden. 5. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr. 6. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist. 7. Schutz der Netzkabel—Die Netzkabel müssen ausserhalb des Gehbereichs von Personen verlegt werden und es dürfen keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt. 8. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 9. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden. 10. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. 11. Reparaturen—Falls einer der folgenden Fälle auftritt, das Netzkabel sofort von der Steckdose abtrennen und einen qualifizierten Service-Techniker mit der Reparatur des Gerätes beauftragen. a. b. c. d. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert. Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde. f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, daß Kundendienst erforderlich ist. 12. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren. 13. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist. 14. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird. 2 Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) • Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Gerätes von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays. • Wasser und Feuchtigkeit— Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller. • Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen, schwere Verletzungen verursachen und das Gerät kann beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile. • Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-GeräteKombination vorsichtig zu bewegen, um Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen. • Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/ oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist. • Das LCD-Panel dieses Gerätes ist aus Glas hergestellt, die zerbrechen kann, wenn die PanelEinheit fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht durch gebrochene Glasstücke verletzt werden, falls das LCD-Panel bricht. • Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen. • Stellen Sie nicht Vasen oder andere mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dieses Produkt. Das Wasser kann auf das Produkt verschüttet werden und zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. • Um Brände zu vermeiden, niemals Kerzen oder andere Gegenstände mit offenen Flammen auf oder neben das Fernsehgerät stellen. • Um Feuer oder elektrische Schläge zu vermeiden, nicht das Netzkabel unter dem Fernsehgerät oder anderen schweren Gegenständen verlegen. Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt mit 921.600 Filmtransistoren, das eine hohe Bildqualität bietet. Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar. Zeigen Sie ein Standbild nicht für längere Zeit an, da es anderenfalls zu einer Nachabbildung kommen kann. Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird Strom verbraucht. 3 Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass dem LCD-Fernsehgerät die folgenden Zubehörteile beiliegen. IR-Fernbedienung Mignonbatterien (AA) (×2) Netzkabel (nur für die Modelle LC-15SH1E und LC-20SH1E) Bedienungsanleitung LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E * Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich. Seiten 4 und 9 Seite 4 Seite 5 Vorbereitungen Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei Mignonbatterien (AA) (mitgeliefert) in die Fernbedienung ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien (AA) zu ersetzen. 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2 Die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AA) einlegen. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. 1 • Nehmen Sie die Abdeckung ab, während Sie gegen das (")-Teil drücken. VORSICHT! • Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und Minuspole auf die entsprechenden Markierungen (+) und (–) im Batteriefach ausgerichtet sind. 2 • Richten Sie die Lasche des Abdeckung (1) aus, bringen Sie diesen an, und schließen Sie diesen durch Drücken gegen die Lasche (2). Vorsicht beim Umgang mit Batterien Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. • Legen Sie die Batterien so ein, dass deren Pole auf die Markierungen (+) und (–) ausgerichtet sind. • Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf. • Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben. • Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen. • Bei den Batterien, die dem LCD-Fernsehgerät beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein. • Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien. Gebrauch der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf das Sensorfenster des Fernsehgerätes. Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensorfenster können den Fernbedienungsbetrieb beeinträchtigen. Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Fernbedienung • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und bewahren Sie nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. • Vermeiden Sie das Installieren oder Ablegen der Fernbedienung in direktem Sonnenlicht. Die Wärme kann eine Verformung der Fernbedienung verursachen. • Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, falls das Sensorfenster am Fernsehgerät direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist. Ändern Sie in einem solchen Fall den Winkel der Beleuchtung oder des Fernsehgerätes, oder bringen Sie die Fernbedienung näher an das Sensorfenster heran. 4 OPC-Indikator Fernbedienungssensor OPC-Sensor Netz-/ Bereitschaftsanzeige Vorbereitungen (Fortsetzung) Netzanschluss Verbinden Sie die Wechselespannungs eingangbuchse des LCD-Fernsehgeräts mit dem Netzkabel (mitgeliefert). (Hauptschalter) Wechselespannungs eingangbuchse (220 bis 240 V) Netzsteckdose An Netzsteckdose anschließen. Netzkabel* An die Wechselespannungs eingangbuchse * Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich. HINWEIS • Trennen Sie das Netzkabel stets von dem LCD-Fernsehgerät und von der Netzdose ab, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. • Dem Modell LC-13SH1E wird kein Netzkabel beigelegt, da das Netzkabel direkt am Gerät angeschlossen ist. Antennenanschluss ■ Verwendung eines TV-Antennenkabels Um ein klares Bild zu erhalten, ist der Anschluss einer Außenantenne zu empfehlen. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse: • Wenn Ihre Außenantenne über ein 75-OhmKoaxialkabel angeschlossen ist, tauschen Sie den Stecker gegen einen der neuen Norm DIN45325 (IEC 169-2) aus, und schließen Sie das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die Antennenbuchse auf der Seite des LCDFernsehgerätes an. 75-Ohm-Koaxialkabel (Rundkabel) An Antennenbuchse ( ) Wiedergabe über Kopfhörer Kopfhörer Stecken Sie den Kopfhörer-Miniklinkenstecker in die an der Seite des LCD-Fernsehgerätes angebrachte Kopfhörerbuchse. Stellen Sie die Lautstärke unter Verwendung von i (–)/(+) der Fernbedienung ein. Bildschirmanzeige TV Lautstärke 10 HINWEIS • Kopfhörer sind in dem mitgelieferten Zubehör nicht enthalten. • Kein Ton kann von den Lautsprechern des Hauptgerätes vernommen werden, wenn der Kopfhörer-Miniklinkenstecker an die Kopfhörerbuchse angeschlossen ist. • Stellen Sie keine extrem hohe Lautstärke ein. Hörexperten warnen vor extremer Lautstärke über längere Zeiträume hinweg. 5 Vorbereitungen (Fortsetzung) Erstinbetriebnahme Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird die Routine für die Erstinbetriebnahme aktiviert, welche die Installation einfacher macht. Unter Verwendung diese Routine können Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache auswählen, die Uhr einstellen, sowie eine automatische Suche durchführen und alle empfangbaren TV-Kanäle speichern. 4 Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt auszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellung vorzunehmen. Land Farbsystem Tonsystem Suche HINWEIS • Sie können die Routine für die Erstinbetriebnahme auch ausführen, indem Sie in der Einst.menü „Erstinbetriebnahme“ auswählen. Weitere Informationen über die Auswahl der Menüpunkte finden Sie auf Seiten 12 und 13. Bedienungsfeld der Haupteinheit : SELECT Deutsch. PAL B/G d u r c h fü h r e n O K : ENTER M : BACK E : EXIT HINWEIS • Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ nur ändern, wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist. 5 Drücken Sie '/", um „Suche durchführen“ zu wählen, und drücken Sie OK. Land Farbsystem Tonsystem (Hauptschalter) Suche : SELECT Deutsch. PAL B/G durchführen O K : ENTER M : BACK E : EXIT • Die automatische Suche nach Programmen startet. 0 1 2 3 4 5 6 7 1 Drücken Sie (Hauptschalter) auf dem LCDFernsehgerät. • Die Anzeige „Erstinbetriebnahme“ mit der Liste der Sprachen für die Bildschirmanzeige erscheint. 2 Drücken Sie '/"/\/|, um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie OK. English Russian Español Português Deutsch Türkçe Français Greek Italiano Suomi Svenska Polski Nederlands 3 Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit '/", und drücken Sie OK. • Die Zeiteinstellung wird automatisch über die TeletextZeitinformation aktualisiert. 0 0 : 0 0 : 0 0 : SELECT 6 O K : ENTER M : BACK E : EXIT 6 EEU- 2 4 2 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 Drücken Sie END, um das Menü zu verlassen. HINWEIS • Nach der Routine der Erstinbetriebnahme können Sie die Einstellungen von „Sprache“ (Seite 20) und „Uhr-Einstellung“ (Seite 20) ändern und eine erneute „Automatische Suche“ (Seite 16) durchführen. Bedienung des Fernsehgerätes Die in dieser Anleitung verwendeten Beispiele beruhen auf dem Modell LC-20SH1E. Einstellen des Winkels Bedienelemente Oberes Bedienungsfeld 12° 30° Einstellbereich (Hauptschalter) (Eingang) MENU (Menü) P ( )/( ) (Kanal) i (–)/(+) (Lautstärke) Sie können den Bildschirm in einem Winkel zwischen 12 und 30 Grad nach hinten neigen. (Er kann nicht vertikal eingestellt werden.) Wenn Sie den Winkel ändern, halten Sie unbedingt den Ständers, und stellen Sie danach den Bildschirm auf den besten Betrachtungswinkel ein. Lautsprecher OPC-Indikator (Indikator für optischen Bildregler) Wenn die „Hintergr.-Bel.“ auf „Auto (OPC)“ eingestellt ist, leuchtet der OPC-Indlkator grün. (Siehe Seite 21.) Fernbedienungssensor OPC-Sensor Netz-/Bereitschaftsanzeige Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet grün, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, bzw. rot, wenn das Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet ist (die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist). HINWEIS • Die Funktionstasten (Eingang), P ( )/( ) (Kanal), i (–)/(+) (Lautstärke) und MENU (Menü) auf dem Bedienungsfeld der Haupteinheit haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten der Fernbedienung (Siehe Seite 12). Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundlegend auf Bedienung mit der Fernbedienung. 7 Bedienung des Fernsehgerätes (Fortsetzung) Anschlüsse Wechselespanungseingangbuchse Rückseite Antennenbuchse EXT1 RGB (21-polige Euro-SCART) Kopfhörerbuchse AUDIO OUT AUDIO OUT Ständer EXT2 (L) (R) VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) S-VIDEO Rundes Schloss für den Kensington Security Standard Slot Sicherung der Kabel Ziehen Sie an jedem der an die Klemmen angeschlossenen Kabel. Führen Sie die Kabel durch die Ständerbohrung ein, und befestigen Sie die Kabel. Ständerbohrung Vermeiden eines Umfallens des LCD-Fernsehgerätes Um ein Umfallen des LCD-Fernsehgerätes während eines Erdbebens usw. zu vermeiden, befestigen Sie diesen an der Wand, indem Sie ein Ende der schnur durch die Öse des Ständers (1) führen und das LCD-Fernsehgerätes mit angebrachter Schnur an dem Wandhaken oder Pfosten usw.(2) sichern. (Ein Beispiel für diese Befestigung des LCDFernsehgerätes an der Wand ist rechts dargestellt.) • Die Schnur und der Haken sind im Fachhandel erhältlich. 2 1 Ständer 8 Tasten der Fernbedienung (Ton) Schaltet den Ton-modus ein. (S. 24) (Bereitschaftstaste) (S. 10) (+)/(-) (Lautstärke) (S. 11) ( )/( ) (Eingang) Umschalten der Eingangquelle zwischen EXT1, EXT2 und TV-Modi. (S. 10) OK, Programmtabelle (S. 6, 18) END (Beenden) Kehrt auf die normale Anzeige zurück. (S. 6) Rechts/Links-Auswahl (S. 6) (Teletext) Zeigt die TeletextModusanzeige an. (S. 25) (Zeigen) Zur Anzeige versteckter Informationen wie Lösungen von Rätseln und Puzzle. (S. 26) (Halten) Zum Halten der aktuellen Teletext-Seite. (S. 26) (Untertitel) Zeigt direkt den Teletext-Untertitel an. (S. 26) (Unterseite) Zeigt direkt die Teletext-Unterseite an. (S. 26) Rot, Bildmenü (S. 14, 25) BACKLIGHT (Hintergrundbeleuchtung) Zum Einstellen der Helligkeit und automatischen Bildregelung (OPC) des Displays. (S. 21) ROTATE (Rotieren) Dreht die Anzeige in die entsprechende Richtung. (S. 18) (Stummschalttaste) Schaltet den Ton ein oder aus. (S. 11) P ( )/( ) (Kanal) TV-Eingangsmodus: Wählt den Kanal. (S. 11) Teletext-Modus: Wählt die Seite. (S. 25) Nach oben/Nach unten-Auswahl, Zoom-Anzeige (Teletext-Modus) (S. 6, 26) MENU (Menü) Anzeige des Menüs. Zurück zum vorherigen Bildschirm. (S. 12) Kanalwahl TV-Eingangsmodus: Wählt den Kanal. (S. 11) Teletext-Modus: Wählt die Seite. (S. 25) (Rückruf) Ruft den vorherigen Kanal wieder auf. (S. 11) Blau, Statusanzeige Schaltet die Statusanzeige an, sofern das Menü nicht angezeigt wird. (S. 22, 25) Gelb (S. 25) Grün, Tonmenü (S. 14, 25) 9 Grundlegende Bedienung Ein- und Ausschalten der Stromversorgung Umschalten der Eingangsmodi (EXT1/EXT2/TV) (Hauptschalter) 1 Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein. 2 Drücken Sie ( )/( ) (Eingang), um die entsprechende Eingangsquelle auszuwählen. • Sobald ( )/( ) (Eingang) gedrückt wird, ändert sich die Bildschirmanzeige in der Reihenfolge EXT1, EXT2 und TV-Modus. EXT1-Modus EXT1 Netz-/Bereitschaftsanzeige ● Drücken Sie den EXT2-Modus (Hauptschalter). • Die Netz-/Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün und das LCD-Fernsehgerät ist eingeschaltet. • Nachdem der Hauptschalter eingeschaltet wurde, erscheint die Bildschirmanzeige für einige Sekunden. Bildschirmanzeige EXT2 TV-Modus 1 S- 6 1 S- ● Um den Stromversorgung auszuschalten, drücken Sie (Hauptschalter) erneut. Bereitschaft/Ein Zum Ausschalten des LCD-Fernsehgerätes Drücken Sie B (Bereitschaftstaste). • Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet rot. Zum erneuten Einschalten des LCD-Fernsehgerätes Drücken Sie B (Bereitschaftstaste) erneut. • Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet grün. 10 6 HINWEIS • EXT1: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Signale von einem Videogerät anzeigen, das an der EXT1-Buchse (21-polige Euro-SCART-Buchse (RGB)) angeschlossen ist. • EXT2: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Signale von einem Videogerät anzeigen, das an die EXT2-Buchsen angeschlossen ist, wobei die VIDEO- oder S-VIDEO-Buchse für den Video-Eingang verwendet wird. Falls sowohl an die VIDEO- als auch an die S-VIDEOBuchse Kabel angeschlossen sind, weist die S-VIDEOEingangsbuchse Vorrang auf. Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Lautstärke Umschalten der Kanäle Sie können den Kanal mit Kanalwahl oder P ( (Kanal) wählen. )/( ) Zum Einstellen der Lautstärke ● Drücken Sie i (+), um die Lautstärke zu erhöhen. • Die Balkenanzeige verschiebt sich nach rechts. TV Lautstärke 50 ● Drücken Sie i (–), um die Lautstärke zu verringern. • Die Balkenanzeige verschiebt sich nach links. TV Lautstärke 10 HINWEIS • Um die steigende Anzahl von verfügbaren Kanälen besser zu verwalten, können Sie mit diesem LCD-Fernsehgerät maximal 200 Kanäle (0 bis 199). ■ Verwendung der Kanalwahl Wenn Sie einen Kanal mit Kanalwahl wählen, so beenden Sie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste für die letzte Stelle etwas länger drücken. Zur Wahl einer einstelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 5): Zum Stummschalten des Tons ● Halten Sie die Taste gedrückt. ● Drücken Sie die Taste e (Stummschalttaste), um den Ton vorübergehend abzuschalten. 5 • „Ton aus“ wird angezeigt. Zur Wahl einer zwei- oder dreistelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 15): Ton aus ● Drücken Sie die Taste e (Stummschalttaste) erneut, um den Stummschaltmodus freizugeben. 1 Drücken Sie die Taste 2 Halten Sie die Taste . gedrückt. • „Ton ein“ wird angezeigt. 1 Ton ein HINWEIS • Wenn i (+)/(–) im Stummschaltmodus gedrückt wird, so wird der Ton eingeschaltet und die Lautstärkeanzeige wird angezeigt. • Der Stummschaltmodus wird aufgehoben, wenn B gedrückt wird. 15 ■ Verwendung von P ( )/( ) (Kanal) ● Drücken Sie P ( ), um die Kanäle in folgender Reihenfolge zu wechseln: 1 → 2 → 3 → . . . → 198 → 199 → 0 → 1 → 2 → 3 → . . . ● Drücken Sie P ( ), um die Kanäle in folgender Reihenfolge zu wechseln: 3 → 2 → 1 → 0 → 199 → 198 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . . HINWEIS • Der Kanal „0“ ist für den HF-Ausgang eines Videorecorders reserviert. • Kanäle, die nicht auf „Automatische Suche“ oder über „Einst.“ eingestellt wurden, werden übersprungen und können somit nicht über die Funktion P ( )/( ) (Kanal) angezeigt werden. 1 ■ Verwendung von A (Rückruf) ● Drücken Sie A zum Zurückschalten vom jetzigen auf den zuvor empfangenen Kanal. ● Drücken Sie A erneut, um auf den jetzigen Kanal zurückzuschalten. 11 Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Wahl von Menüpunkten Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedene Einstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie die folgenden Schritte durchführen. Auf der nächsten Seite finden Sie Informationen über die einzelnen Menüanzeigen. HINWEIS • Die zuletzt vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert. ■ Verwendung der Fernbedienung ■ Verwendung des Bedienungspults des Hauptgeräts (Eingang) i (–)/(+) (Lautstärke) 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um den gewünschten Menüpunkt zu wählen. • Der Cursor bewegt sich nach links oder rechts. • Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an. 3 Drücken Sie '/" zur Wahl des gewünschten Eintrags und \/| zur Einstellung des gewählten Eintrags. • Für manche Einträge (z.B. „Programme“ in dem „Einst.“ menü) müssen Sie OK drücken, um die Einstellanzeige zu erhalten. B K H F F S R 4 i o e a a c ü l n l r r h c d t l b b ä k Ton rast igkei e tönun rfe setze : Select P( O K : Enter MENU : Back E N D : Exit )/( ) (Kanal) 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie i (–)/(+), um den gewünschten Menüpunkt zu wählen. • Der Cursor bewegt sich nach links oder rechts. • Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an. 3 Drücken Sie P ( )/( ) zur Wahl des gewünschten Eintrags und i (–)/(+) zur Einstellung des gewählten Eintrags. • Für manche Einträge (z.B. „Programme“ in dem „Einst.“ menü) müssen Sie (Eingang) drücken, um die Einstellanzeige zu erhalten. Einst. Funktionen [ 5 0 ]+ 0 ]t [ + 0 ][ + 0 ] g [ 0 ][ + n Drücken Sie MENU, um zur vorherigen Bildschirm zurückzukehren, oder END, um zur normalen Bildschirm zurückzukehren. MENU (Menü) B K H F F S R 4 i o e a a c ü l n l r r h c d t l b b ä k r i e t r s Ton Einst. Funktionen ast [ 5 0 ]+ 0 ]gkeit [ + 0 ][ + 0 ] önung [ 0 ]fe [ + etzen Drücken Sie MENU, um zur vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Bei jedem Druck auf die Taste MENU wird zur vorherigen Bildschirm zurückgekehrt. : Select 12 O K : Enter MENU : Back E N D : Exit Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) ■ Menüeinstellungsanzeigen 0 Einzelheiten über die Einstellungen der einzelnen Menüpunkt finden Sie auf den unten aufgeführten Seiten. HINWEIS • Die Abbildungen und Anzeigen auf dem Bildschirm in dieser Anleitung haben nur eine erklärende Funktion und können sich geringfügig von denen im tatsächlichen Betrieb unterscheiden. • Die „Programme“ oder die „Erstinbetriebnahme“ kann nicht eingestellt werden, wenn als Eingangsmodus der EXT1- oder EXT2-Modus ausgewählt ist. Bild B K H F F S R M i o e a a c ü e l n l r r h c n d t l b b ä k ü[ T ra ig e tö rf se Seite Kontrast .......................................................... 14 Helligkeit ......................................................... 14 Farbe ............................................................... 14 Farbtönung ..................................................... 14 Schärfe ............................................................ 14 Rücksetzen ..................................................... 14 ild] n Einst. Funktionen t [ 5 0 ]+ 0 ]eit [ + 0 ][ + 0 ] nung [ 0 ]e [ + tzen B o s k :Wahl MENU : Z u r ü c k END : V e r l . Die obere Leiste ist ein Bedienungshandbuch für die Fernbedienung. Die Leiste ändert sich je nach Menüeinstellungsanzeigen. Ton Menü[ Bild T T H B B T A B R T o o ö ä a o V a ü o n n h s l n s c : SELECT Einst. inst. ber c a s v e e u g e t t a r z s n b e t i r r o X h p i . n o s t T r r d ] s g t i a e O K : ENTER t r i e A E c o O K : ENTER + + R p. gston reiterung n . a n r n i h t M : BACK m b e s n e e F m e n c s Seite Programme ............................................... 16, 17 Erstinbetriebnahme .......................................... 6 Rotieren .......................................................... 18 EXT-Anschlüsse ............................................. 19 Uhr-Einstellung ............................................... 20 Sprache ........................................................... 20 Videotext-Sprache .......................................... 20 hlüsse tellung xt-Sprache n] F in bs bs in in u t c c b d M : BACK Seite Ton über ......................................................... 15 Höhen ............................................................. 14 Bässe .............................................................. 14 Balance ........................................................... 14 Ton Lautsp. ..................................................... 15 AV-Ausgangston ............................................. 15 Basisverbreiterung .......................................... 15 Rücksetzen ..................................................... 14 E : EXIT unktionen e triebnahme M : BACK Menü[Funktione Bild Ton Einst. H A A E K : SELECT Funktionen [TV] [ 0 ][ 0 ]0 ]L [ O K : ENTER Menü[Eins Bild Ton E P E R E U S V : SELECT Funktionen n] E ü en se an L Au is ks E : EXIT n e h h l e k r a a e r t g l l n s i r t t d i o . f u c n T u n h e B i n g e n e m k e r l e t n u . r . ng Seite Hintergr. -Bel. ................................................. 21 Abschalt-Timer ................................................ 21 Abschaltfunkt. ................................................. 21 Einblendungen ................................................ 22 Kindersicherung ........................................ 22, 23 E : EXIT 13 Nützliche Funktionen Bildeinstellungen Toneinstellungen Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Vorstellungen ein. In der untenstehenden Tabelle sind die Einstellungspunkte aufgeführt. 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. Stellen Sie die Tonqualität und die Lautstärke gemäß Ihren Wünschen ein. In der untenstehenden Tabelle sind die Einstellungspunkte aufgeführt. 1 • Drücken Sie Grün, um das Tonmenü direkt anzuzeigen. • Drücken Sie Rot, um das Bildmenü direkt anzuzeigen. 2 Drücken Sie \/|, um „Bild“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um den einzustellenden Punkt zu wählen. B K H F F S R 4 5 i o e a a c ü l n l r r h c d t l b b ä k Ton rast igkei e tönun rfe setze Einst. Funktionen [ 5 0 ]+ 0 ]t [ + 0 ][ + 0 ] g [ 0 ][ + n Drücken Sie \/|, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen. 2 Drücken Sie \/|, um „Ton“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um den einzustellenden Punkt zu wählen. Menü[ T Bild T H B B T A B R T o o ö ä a o V a ü o n n h s l n s c n] E ü en se an L Au is ks inst. ber c a s v e e u g e t t a r z s n b e Funktionen [TV] [ 0 ][ 0 ]0 ]L [ + + R p. gston reiterung n Sie \/|, um die gewünschte Einstellung 4 :Drücken SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT vorzunehmen. : Select O K :um Enter : Back zu E verlassen. N D : Exit Drücken Sie END, dieseMENU Anzeige Gewählter Punkt Taste \ Taste | 5 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Kontrast Zum Abschwächen des Zum Verstärken des Kontrasts Kontrasts Helligkeit Zum Absenken der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Höhen* Für schwächere Höhen Für stärkere Höhen Bässe* Für schwächeren Bass Für stärkeren Bass Farbe Zum Verringern der Farbstärke Zum Erhöhen der Farbstärke Balance* Lautstärke des rechten Lautstärke des linken Lautsprechers absenken. Lautsprechers absenken. Farbtönung Für stärker blaustichige Für stärker grünstichige Hautfarben. Hautfarben. Schärfe Für geringere Schärfe Gewählter Punkt Taste \ Taste | * Diese Elemente können nicht angepasst werden, wenn die Funktion „Ton über“ auf „HiFi-Anlage“ eingestellt ist. Für höhere Schärfe HINWEIS • Wenn Sie die Eingestellungspunkte auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, führen Sie folgende Schritte aus. 1 Drücken Sie '/", um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken Sie OK. 2 Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK. 14 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. HINWEIS • Wenn Sie die Einstellungspunkte auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, führen Sie folgende Schritte aus. 1Drücken Sie '/", um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken Sie OK. 2Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK. Nützliche Funktionen (Fortsetzung) HINWEIS Einstellung „Ton über“ • Wenn im Tonmenü die Funktion „Ton über“ auf „HiFi-Anlage“ eingestellt ist, wird der Ton der integrierten Lautsprecher abgeschaltet. Wenn Sie diesen Modus beenden möchten, wechseln Sie im Tonmenü die Funktion „Ton über“ von „HiFiAnlage“ auf „TV“. Einstellung des Ton-Modus Sie können verschiedene Einstellungen des Ton-Modus vornehmen. • Drücken Sie i (–)/(+), um die unten dargestellte Lautstärkeanzeige zu erhalten. Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke auf i (–)/(+). HiFi-Anlage Lautstärke 20 Einstellung „Ton Lautsp.“ • Die Tonausgabemodi differieren je nachdem, ob ein NICAM- oder A2 Stereosignal empfangen wird. Siehe Seite 24. 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Toneinstellungen aus, um das Tonmenü anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt zu wählen, und drücken Sie OK. 3 Drücken Sie '/", um den Ton-Modus zu wählen, und drücken Sie OK. 4 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Gewählter Punkt Einstellung „AV-Ausgangston“ • Wenn Sie ein Video von Mono-Videorekordern zurückspulen, wählen Sie „Ton 1“ oder „Ton 2“. Wenn Sie ein Video von StereoVideorekordern zurückspulen, wählen Sie „Ton 1+2“. Wahl Ton über TV Ton Lautsp. Stereo Ton 1 Nicam Mono AV-Ausgangston Ton 1 HiFi-Anlage Mono Ton 2 Mono Ton 1+2 Ton 2 Ton 1+2 Mono Basisverbreiterung Ein (Vergrößerung des Tonabstrahlbereiches) Aus 15 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) 8 Programme [1] Automatische Suche Führen Sie das folgende Verfahren durch, um nach der Routine für die Erstinbetriebnahme neue TV-Programme zu suchen und zu speichern. L F T S S 9 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um „Programme“ zu wählen, und drücken Sie OK. 4 Drücken Sie '/", um „Automatische Suche“ zu wählen, und drücken Sie OK. A M S P N 5 u a o r a t n r o m o u t g e m e i r n a l e a t l r m e i e e m i sc E n be ng a a o p u n r n e c d b s i h Deutsch. PAL B/G system ystem chern ab Pos. e durchführen n r n e c d b s i h Deutsch. PAL B/G system ystem chern ab Pos. e durchführen : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT Wenn „Die Suche ist beendet.“ angezeigt wird, drücken Sie END, um das Suchmenü zu verlassen. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie '/", um „Manuelle Einstellung“ zu wählen, und drücken Sie OK. A M S P N Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT auszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellung vorzunehmen. L F T S S a a o p u [2] Manuelle Einstellung Individuelle Einstellungen von Programmen können angepasst werden. he Suche instellung reich löschen eben/ändern Drücken Sie '/", um „Suche durchführen“ auszuwählen, und drücken Sie OK, um die automatische Suche zu beginnen. 3 u a o r a t n r o m o u t g e m e i r n a l e a t l r m e i e e m i sc E n be ng he Suche instellung reich löschen eben/ändern Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT auszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellung vorzunehmen. • Sie können die Einstellung der „Frequenz“ auch über die Kanalwahl vornehmen. HINWEIS : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT • Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ nur ändern, wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist. 6 Drücken Sie '/", um „Speichern ab Pos.“ zu wählen, und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm „Speichern ab Pos.“ anzuzeigen. 0 1 2 3 4 5 6 7 7 S S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- 54 56 57 S S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 4 a r a a o b n e m r n e a q e b s r EEE- HINWEIS • Für Einzelheiten über den Suchvorgang siehe Seite 6. 54 56 57 l uenz system ystem springen : SELECT O K : ENTER 1 2 E P B A 9 2 A / u 9 4.25MHz 12 L G s M : BACK E : EXIT Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Gewählter Punkt Wahl/Wertbereich Kanal Drücken Sie '/"/\/|, um die Programmposition auszuwählen, auf welcher die Programme gespeichert werden sollen, und drücken Sie OK, um zum Einstellungsbildschirm für die automatische Suche zurückzukehren. 0 1 2 3 4 5 6 7 16 K F N F T Ü 0–199 Beschreibung Die Kanal wechselt auf den höheren oder unteren Kanal. Frequenz 044 – 859 (MHz) Die Frequenzen, die empfangen werden können, hängen von der TV-Norm, dem Installationsort und dem Bereich ab. Name Buchstaben, Ziffern und Symbole (z.B.. !, t, etc.) Farbsystem Auto, PAL, SECAM Farbnorm Tonsystem B/G, I, D/K, L/L’, Auto TV-Norm Überspringen Ein Aus Programmname (bis zu 5 Zeichen) Die Kanalnummern mit einer „(♦)(ROT)“ Markierung an der linken Seite werden übersprungen. HINWEIS • Abhängig von den Einstellungen in dem Farbsystem der Kanäle kann das Umschalten zwischen den Kanälen langsam ausgeführt werden. Falls Sie eine schnellere Kanalumschaltung wünschen, schalten Sie „Auto“ in „Farbsystem“ auf das aktuelle Empfangssystem (PAL oder SECAM). Nützliche Funktionen (Fortsetzung) [3] Sortieren Die Programmpositionen für individuelle Programme können frei geändert werden. 4 Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen, so drücken Sie '/"/\/|, um das Programm am Ende des gewünschten Bereiches zu wählen. 0 1 2 3 4 5 6 7 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie '/", um „Sortieren“ zu wählen, und drücken Sie OK. A M S P N 3 u a o r a t n r o m o u t g e m e i r n a l e a t l r m e i e e m i sc E n be ng reich löschen eben/ändern • Wenn OK gedrückt wird, so wird der Bewegungsmodus aktiviert. Drücken Sie '/", um das gegenwärtig gewählte Programm zur gewünschten Position zu bewegen. Das markierte Programm wird gegen das Programm an der gewählten Programmposition ausgetauscht. Drücken Sie OK, um den Bewegungsmodus zu verlassen. 4 S S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- 54 56 57 2 3 t n r o m o u t g e m e i r n a l e a t l r m e i e e m i sc E n be ng 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- 54 56 57 6 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie '/", um „Namen eingeben/ändern“ zu wählen, und drücken Sie OK. A M S P N 3 u a o r a t n r o m o u t g e m e i r n 4 a l e a t l r m e i e e m i sc E n be ng he Suche instellung reich löschen eben/ändern Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm zu wählen, drücken Sie OK. E : EXIT : SELECT und OK: ENTER M : BACK 0 1 2 3 4 5 6 7 S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- 54 56 57 Drücken Sie \/|, um die Eingabeposition zu wählen, und drücken Sie '/", um das gewünschte Zeichen zu wählen. 0 1 2 3 4 5 6 7 Drücken Sie '/", um „Programmbereich löschen“ zu wählen, und drücken Sie OK. u a o r a 1 1 1 1 1 1 Drücken Sie OK, um das gewählte Programm bzw. die gewählten Programme zu löschen. Alle folgenden Programme werden nach oben bewegt. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten. A M S P N 6 8 1 0 11 3 5 6 5 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. [4] Programmbereich löschen Individuelle Programme oder Programme in einem geschlossenen Bereich können gelöscht werden. 1 - [5] Namen eingeben/ändern Der Name eines individuellen Programms kann eingegeben oder geändert werden. he Suche instellung Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm : SELECT und OK: ENTER M : BACK E : EXIT zu wählen, drücken Sie OK zum Sortieren. 0 1 2 3 4 5 6 7 S S S S E E E A S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- 54 56 57 he Suche instellung reich löschen eben/ändern 5 Drücken Sie OK, um den eingegebenen Namen zu akzeptieren, und drücken Sie END, um den Bildschirm zu verlassen. Drücken Sie '/"/\/| um das zu löschende Programm wählen, : SELECT zu OK : ENTER und M :drücken BACK E : Sie EXIT OK. • Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen wollen, wählen sie das Programm am Anfang des gewünschten Bereiches. 0 1 2 3 4 5 6 7 S S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- 54 56 57 17 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Rotieren Verwendung der Programmtabelle Die Programmtabelle zeigt eine Liste der Programme, die empfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199 zugeordnet. Zur Wahl des gewünschten Programms 1 Drücken Sie OK, um die Programmtabelle anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm zu wählen. • Drücken Sie zur Anzeige der nächsten oder der vorhergehenden Liste der Programmtabelle '/" wenn sich der Cursor am Programm rechts unten bzw. links oben befindet, oder drücken Sie \/|, wenn sich der Cursor an einem Programm in der linken oder der rechten Spalte befindet. 0 1 2 3 4 5 6 7 S S S S E E E - 6 8 1 0 11 3 5 6 1 1 1 1 1 1 8 9 0 1 2 3 4 5 E E E E E E E E - 1 1 3 3 3 5 5 9 0 1 6 7 8 0 3 1 1 1 1 2 2 2 2 6 7 8 9 0 1 2 3 EEE- Sie können die Ausrichtung des Bildes einstellen. 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um „Rotieren“ zu wählen, und drücken Sie OK. 4 Drücken Sie '/", um den gewünschten modus zu wählen, drücken Sie OK. Normal 54 56 57 Gespiegelt Rotieren Umkehrbild : SELECT 3 Drücken Sie OK, um das gewählte Programm anzuzeigen. 4 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. 5 O K : ENTER M : BACK E : EXIT Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. ■ Direkteinstellung von Rotieren Drücken Sie ROTATE, um den gewünschten modus zu wählen. • Mit jedem Drücken von ROTATE wird der Modus wie folgt geändert. Rotieren: Normal Rotieren: Gespiegelt Rotieren: Umkehrbild Rotieren: Rotieren HINWEIS • Als Werkseinstellung ist die Funktion „Rotieren“ auf „Normal“ eingestellt. 18 [Normal]: Normale Bildausrichtung. [Gespiegelt]: Für die Anzeige von Spiegelbildern für spezielle Verwendung. [Umkehrbild]: Für die Anzeige von umgekehrten Bildern für spezielle Verwendung. [Rotieren]: Für die Anzeige von gedrehten Bildern für spezielle Verwendungen. Nützliche Funktionen (Fortsetzung) EXT-Anschlüsse Es ist möglich, mit dem Bildschirm „EXT-Anschlüsse“ verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externen Geräten manuell einzustellen. ■ EXT1/EXT2 Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und die Farbnorm für die Signale von der an EXT1 oder EXT2 angeschlossenen Videoausrüstung. 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Rotieren aus, um das Einst.menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/", um „EXT-Anschlüsse“ zu wählen, und drücken Sie OK. 3 Drücken Sie '/", um „EXT1“, „EXT2 (Y/C)“, oder „EXT2 (FBAS)“ zu wählen, und drücken Sie OK. HINWEIS • Falls kein (Farb-) Bild angezeigt wird, versuchen Sie ein Umschalten auf den anderen Signaltyp. • Abhängig von der Kompatibilität mit den verschiedenen Arten von Ausrüstungen kann es zu Parallelogrammverzeichnungen des Bildes kommen. In diesem Fall wählen Sie den „AFC“-Modus (Automatische Frequenzregelung), der das Bild verbessert. • Das Umschalten zwischen den AV-Eingangssignalen kann langsam ausgeführt werden, abhängig von den Einstellungen im „Farbsystem“. Falls Sie schnelleres Umschalten wünschen, schalten Sie „Auto“ im „Farbsystem“ auf das für den Empfang verwendete aktuelle Farbsystem um. EXT1 EXT2(Y/C) EXT2(FBAS) 4 Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT auszuwählen, und drücken Sie \/|, um die Einstellung vorzunehmen. (Für Einzelheiten siehe nachfolgende Tabelle.) Signaltyp AFC Farbsystem 5 FBAS Modus Auto 1 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Gewählter Punkt Wahl Beschreibung Signaltyp*1 Auto, FBAS, RGB Zur Wahl des Signaltyps des externen Gerätes. AFC Modus 1, Modus 2 Zur Wahl des Frequenzsteuermodus. Modus 1 ist für DVD-Player oder Decoder geeignet, wogegen Modus 2 für Videorecorder oder Camcorder geeignet ist. Farbsystem*2 Auto, PAL, SECAM, Farbnorm N358 (NTSC 3,58), N443 (NTSC 4,43), PAL-M, PAL-N, PAL60 *1 Diese Elemente sind nur sichtbar, wenn „EXT1“ in der Einstellung der „EXT-Anschlüsse“ ausgewählt wurde. *2 Dieser Punkt ist nur verfügbar, wenn „FBAS“ in der Einstellung der „Signaltyp“ ausgewählt wurde. 19 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Uhr-Einstellung Der Abschalt-Timer, der die Stromversorgung zur spezifizierten Zeit ausschaltet, arbeitet nicht, wenn nicht die Uhr eingestellt wurde. Stellen Sie daher unbedingt zuerst die Uhr ein. 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen. 3 Sprache Sie können die Sprache für den Bildschirmdialog aus Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Schwedisch, Holländisch, Russisch, Portugiesisch, Türkisch, Griechisch, Finnisch und Polnisch wählen. 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Uhr-Einstellung aus, um das Einst.menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/", um „Sprache“ zu wählen, und drücken Sie OK. 3 Drücken Sie '/"/\/|, um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie OK. English Drücken Sie '/", um „Uhr-Einstellung“ zu wählen, und drücken Sie OK. Russian Español Português Deutsch Türkçe Français Greek Italiano Suomi Svenska Polski Nederlands 4 Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit '/", und drücken Sie OK. 4 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. 12: 0 0 : 0 0 Videotext-Sprache Die Sprache des Videotexts kann ausgewählt werden. 5 Drücken SieOEND, um diese Anzeige zu verlassen. : SELECT K : ENTER M : BACK E : EXIT HINWEIS • Falls verfügbar, wird die Uhrzeit anhand der Teletext-Sendung automatisch eingestellt/korrigiert. 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Uhr-Einstellung aus, um das Einst.menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/", um „Videotext-Sprache“ zu wählen, und drücken Sie OK. 3 Drücken Sie '/", um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie OK. Westeuropa Osteuropa Türkisch/Griechisch Kyrillisch 4 20 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Hintergrundbeleuchtung Abschalt-Timer Sie können die Helligkeit des Bildschirms einstellen. 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um „Hintergr.-Bel.“ zu wählen, und drücken Sie OK. 4 Drücken Sie '/", um den gewünschten modus zu wählen, drücken Sie OK. 5 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Sie können den „Abschalt-Timer“ einstellen, um das LCDFernsehgerät automatisch auszuschalten. 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Hintergrundbeleuchtung aus, um das Funktionsmenü anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/" „Abschalt-Timer“ zu wählen, und drücken Sie OK. 3 Drücken Sie Kanalwahl oder '/", um die Uhrzeit auszuwählen und drücken Sie dann \/|. Drücken Sie '/", um “Ein” einzustellen. HH:MM Ein 0 0 : 0 0 : 0 0 Gewählter Punkt Werkseinstellung Hintergr.-Bel.* [Hell] Maximale Helligkeit Wahl [Mittel] Geeignet für die Betrachtung an gut beleuchteten Orten. Spart Energie. [Dunkel] Ausreichende Helligkeit für die Betrachtung an dunklen Orten. [Auto (OPC)] Die Bildschirmhelligkeit wird gemäß Umgebungsbeleuchtung in dem Raum eingestellt. * Die Einstellung für die Hintergrundbeleuchtung kann durch einen Knopfdruck auf der Fernbedienung geändert werden (siehe unten). ■ Direkte Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Sie können die Einstellungen für Helligkeit direkt umschalten. Drücken Sie BACKLIGHT, um den Einstellungspunkt zu wählen. • Mit jedem Drücken Sie BACKLIGHT, wird der Modus wie folgt umgeschaltet. Hintergr.-Bel.:Hell Hintergr.-Bel.:Auto(OPC) Aktuelle Zeit 4 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Gewählter Punkt Eingabewert/Wahl 1 AbschaltTimer HH:MM Aus Ein Beschreibung Das LCD-Fernsehgerät wird automatisch ausgeschaltet. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhr im Einst. Menü unter „UhrEinstellung“ einstellen, bevor Sie den „Abschalt-Timer“ einstellen. • Falls verfügbar, wird die Uhrzeit anhand der Teletext-Sendung automatisch eingestellt/korrigiert. • Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät eine längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das Stromversorgung aus. Abschaltfunktion Sie können die Einstellung so vornehmen, dass die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet wird, wenn für 5 Minuten kein Signal anliegt. 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Hintergrundbeleuchtung aus, um das Funktionenmenü anzuzeigen. 2 Drücken Sie '/", um „Abschaltfunkt.“ zu wählen, und drücken Sie OK. 3 Drücken Sie '/", um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie OK. Hintergr.-Bel.:Mittel Hintergr.-Bel.:Dunkel HINWEIS • Für Einzelheiten über jede Helligkeitseinstellung siehe die obige Tabelle. • Bei der Einstellung „Auto (OPC)“ stellen Sie sicher, dass kein Hindernis den OPC-Sensorfenster abdeckt, wodurch das Feststellen der Umgebungsbeleuchtung beeinträchtigt werden könnte. Ein Aus 4 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. HINWEIS • „Aus“ ist die Werksvorgabe. 21 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Einblendungen Kindersicherung Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige auf dem Bildschirm einstellen. Wichtig: • Siehe „WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG DER KINDERSICHERUNG“ auf Seite 31. Die Kindersicherung blockiert den Empfang jedes beliebigen Kanals. Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Sie zuerst Ihre persönliche Geheimnummer definieren. [1] Definieren einer Geheimnummer 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um „Einblendungen“ zu wählen, und drücken Sie OK. 4 Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt zu wählen. E T U A i o h u n n r s b k z s l e e c e n i h ndposition nung t altzeit U J N N nten a ein ein 5 Drücken Sie \/|, um die Einstellung durchzuführen. 6 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. 1 Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen. 3 Drücken Sie '/", um „Kindersicherung“ zu wählen, und drücken Sie OK, um die Anzeige für die Geheimnummer-Eingabe zu erhalten. 4 Geben Sie die gewünschte vierstellige Geheimnummer (z.B. 1234) mit Kanalwahl ein, und drücken Sie OK. Bitte legen persönliche 1 Gewählter Punkt Wahl Einblendposition Unten 2 3 Sie Ihre Geheimnummer fest. 4 Beschreibung Oben Zur Wahl der Anzeigeposition für die Bildschirmdialog. Tonkennung Nein Ja Um zu wählen, ob die Tonkennung angezeigt werden soll oder nicht, wenn ein Kanal gewählt wurde. Uhrzeit Nein Ja Ausschaltzeit Nein Ja Zur Auswahl der Informationen, die durch die Bildschirmdialog angezeigt werden sollen. HINWEIS • Die Statusanzeige erscheint durch Drücken der Blau. HINWEIS • Notieren Sie sich Ihre Geheimnummer, bevor Sie OK drücken. • Die Geheimnummer wird nicht eingestellt, wenn MENU oder END gedrückt wird, bevor die vierte Stelle eingegeben worden ist. 5 Drücken Sie OK, um die eingegebene Geheimnummer zu akzeptieren. [2] Einstellen der Kindersicherung • Es gibt zwei Möglichkeiten die Kindersicherung zu aktivieren: 1.Allgemeine Kindersicherung für alle Programme 2.Kindersicherung mit Wahl der Programmposition Einstellen einer Kindersicherung für alle Programme 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Definieren einer Geheimnummer aus, um das GeheimnummerEingabemenü anzuzeigen. 2 Geben Sie Ihre vierstellige Geheimnummer (z.B. 1234) mit Kanalwahl ein. Bitte geben persönliche ? ? ? Sie Ihre Geheimnummer ein ? • Wenn die korrekte Geheimnummer eingegeben wurde, erscheint die Anzeige „Kindersicherung“. 22 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) 3 Drücken Sie '/", um „Für alle Programme“ zu wählen, und drücken Sie OK. M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ] F F G G 4 ü ü e e r a r e hei hei l i m m l n n n e Progra zel. Pro ummer än ummer lö m g d s me . ern chen Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK. [3] Ändern/Annullieren einer Geheimnummer Geheimnummer ändern 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in [2] Einstellen der Kindersicherung aus, um die „Kindersicherung“Anzeige zu erhalten. 2 Drücken Sie '/", um „Geheimnummer ändern“ zu wählen, und drücken Sie OK. • Die derzeit verwendete Geheimnummer erscheint. M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ] • Die: SELECT Kindersicherung bleibt „Nein“ gewählt wird. O K : ENTER M wirksam, : BACK E bis : EXIT F F G G Ja Nein 3 5 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. ü ü e e r a r e hei hei l i m m 2 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in [2] Einstellen der Kindersicherung aus, um die „Kindersicherung“Anzeige zu erhalten. Im obigen Schritt 3 drücken Sie '/", um „Für einzel. Prog.“ zu wählen, und drücken Sie OK. e Progra zel. Pro ummer än ummer lö m g d s me . ern chen Geben Sie die neue vierstellige Geheimnummer (z.B. 5678) mit Kanalwahl ein, und drücken Sie OK. : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT Bitte legen Sie Ihre persönliche Geheimnummer Einstellen einer Kindersicherung für individuelle Programme 1 l n n n 5 4 6 7 fest. 8 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. Rücksetzen der Geheimnummer M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ] F F G G 3 ü ü e e r a r e hei hei l i m m e Progra zel. Pro ummer än ummer lö m g d s me . ern chen Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm zu wählen. : SELECT 4 l n n n O K : ENTER M : BACK E : EXIT Im obigen Schritt 2 drücken Sie '/", um „Geheimnummer löschen“ zu wählen, und drücken Sie OK. 2 Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK. Ja Nein Drücken Sie OK, um das Programm zu sperren. • Das gesperrte Programm wird rot angezeigt. HINWEIS • Wählen Sie zur Freigabe das Programm und drücken Sie OK. • Die Kindersicherung bleibt aktiv, bis sie aufgehoben wird. 5 1 Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen. [4] Zeitweiliges Aufheben der Kindersicherung Sie können ein Programm, für das die Kindersicherung eingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für die Kindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie das folgende Verfahren durch, um Ihre Geheimnummer einzugeben und die Kindersicherung aufzuheben, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn die Aufforderung zur Eingabe der Geheimnummer erscheint, geben Sie Ihre Geheimnummer mit Kanalwahl ein. • Die normale Anzeige erscheint, wenn Sie die richtige Geheimnummer eingegeben haben. Bitte geben persönliche ? ? ? Sie Ihre Geheimnummer ein ? 23 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für Deutschland und Österreich) Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommen können, ist dieses LCD-Fernsehgerätes in der Lage, Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanalton und Mono zu empfangen. Stereo Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung. (Ton) wird zwischen „Stereo“ • Bei jedem Druck auf die und „Mono“ umgeschaltet. • Wenn „Mono“ gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben. Stereo Mono Zweikanalton Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine zweisprachige Sendung. (Ton) ändert sich der Modus wie • Bei jedem Druck auf die folgt: Hier wird der Empfangsmodus für A2-Stereo-Signale gewählt. Damit Sie auch A2-Stereoprogramme genießen können, ist dieses LCD-Fernsehgerätes für den Empfang des A2-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen. Stereo Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung. (Ton) wird zwischen „Stereo“ • Bei jedem Druck auf die und „Mono“ umgeschaltet. • Wenn „Mono“ gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono ausgegeben. Stereo Mono Zweikanalton Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine zweisprachige Sendung. (Ton) ändert sich der Modus wie • Bei jedem Druck auf die folgt: Ton 1 Ton 2 Ton 1 Ton 2 Mono Ton 1+2 Mono Ton 1+2 Mono Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Mono-Sendung. (Ton) wird zwischen „Nicam“ • Bei jedem Druck auf die und „Mono“ umgeschaltet. Nicam Mono HINWEIS • Falls Sie die Taste für einige Sekunden nicht drücken, dann wird die Moduseinstellung automatisch freigegeben, sodass das LCDFernsehgerät auf den normalen Modus zurückkehrt. 24 Wahl der A2-Stereoprgramme HINWEIS • Falls Sie die Taste für einige Sekunden nicht drücken, dann wird die Moduseinstellung automatisch freigegeben, sodass das LCDFernsehgerät auf den normalen Modus zurückkehrt. Teletext ■ Was ist Teletext? Teletext ist ein Informationsdienst, der wie eine Zeitschrift organisiert ist und durch einige Fernsehsender zusätzlich zu den normalen Fernsehsendungen angeboten wird. Ihr LCD-Fernsehgerät empfängt vom Fernsehsender gesendete besondere Teletextsignale, verarbeitet die Information, und zeigt sie graphisch auf dem Bildschirm an. Die durch Teletext erhältlichen Dienstleistungen schließen unter anderem Nachrichten, Wettervorhersagen, Sportinformationen, Aktienkurse, Programmvorschauen und Untertitel für Gehörbehinderte ein. ■ Teletext-Modus Teletext wird mit (Teletext) an der Fernbedienung aktiviert und auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerät kann im Teletext-Modus entweder direkt durch Eingabe von Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über die Anzeige auf dem Bildschirm (Menü-Systems) gesteuert werden. [1] Ein- und Ausschalten des Teletext-Modus 1 Wählen Sie einen Fernsehkanal, auf dem ein TeletextProgramm gesendet wird. 2 Drücken Sie erhalten. (Teletext), um die Teletext-Anzeige zu • Drücken Sie (Teletext) erneut, um den TeletextModus auszuschalten. 100 100 TELETEXT TELETEXT Rot Rot Grün Gelb Blau ■ Zur Ansicht der Teletext-Informationen Grün Gelb Blau HINWEIS • Um die Sprache der Videotext-Anzeige auszuwählen, lesen Sie bitte “Videotext-Sprache” auf Seite 20. [2] Verwendung der TOP-Zeile Wenn TOP-Teletext gesendet wird, können Sie die TOPZeile, welche die Bedienungsanweisungen enthält, auf dem Bildschirm anzeigen. • Drücken Sie P ( ), um die Seitenzahl zu erhöhen. • Drücken Sie P ( ), um die Seitenzahl zu verringern. • Wählen Sie mit den Ziffern 0-9 direkt eine beliebige Seite zwischen 100 und 899. ■ Bedienungsanweisungen Im Teletext-Modus • Das FLOF-System für Teletext wird gegenwärtig in Großbritannien verwendet. • Das TOP-System für Teletext wird gegenwärtig in Deutschland verwendet. • Wenn TOP-Teletext gesendet wird, kann eine Steuerzeile, die TOP-Zeile, auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die TOP-Zeile bezieht sich auf die Bedienungsanweisungen im Zusammenhang mit den Farbigen Tasten, wenn TOP-Text gesendet wird. Drücken Sie die Farbigen Tasten zur Bedienung der Teletext-Anzeige. • Drücken Sie Rot, um die vorhergehende Seite und Grün, um die folgende Seite anzuzeigen. Gelb und Blau funktionieren so wie auf der TOP-Zeile angezeigt. 25 Teletext (Fortsetzung) [3] Wechsel von Unterseiten Wenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesucht worden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen, welche die Unterseitennummern enthält. 1 Drücken Sie (Unterseite). S TELETEXT 2 Drücken Sie Kanalwahl, um die gewünschte Unterseitennummer zu wählen. 3 Drücken Sie (Unterseite), um die Steuerzeile auszuschalten. [4] Nützliche Funktionen für Teletext ● (Halten) der Fernbedienung kann zur Beibehaltung der Teletextseite verwendet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Haltemodus freizugeben. ● '/" kann zum Zoomen der gegenwärtigen Teletextseite verwendet werden, wie untenstehend dargestellt. • Am Bildschirm wird mit jedem Drücken von '/" der entsprechende Modus angezeigt. ABC DEF 26 ABC DEF ● (Untertitel) kann verwendet werden, um die Untertitel schnell zu aktivieren oder deaktivieren. • Drücken Sie (Teletext), um die Untertitel zu deaktivieren. ● (Zeigen) kann zur Anzeige versteckter Informationen wie Lösungen von Rätseln und Puzzle verwendet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Informationen wieder auszublenden. Anschluss von externen Geräten Sie können Bilder und Ton genießen, indem Sie Geräte wie beispielsweise einen Videorecorder oder eine HeimvideoSpielkonsole, an die hinten am LCD-Fernsehgerät befindlichen Buchsen anschließen. Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie zuerst das LCD-Fernsehgerät aus, um eventuelle Schäden zu vermeiden. Beispiele für anschließbare externe Geräte An EXT1 Buchse • Decoder An EXT2 Buchse <Beispiel> • Camcorder • Heimvideo-Spielkonsole • Videorecorder * Wenn das externe Gerät über eine S-VIDEO Buchse verfügt, wird eine S-VIDEO Buchse empfohlen. An AUDIO-AUSGANGS Buchse <Beispiel> • Audioverstärker HINWEIS Note: • Verwenden für das Kabel, ein handelsübliches Audio-/Videokabel. • Führen Sie den EXT1 und 2 Buchsen nur Audio-/Videosignale zu. Die Zuführung anderer Signale kann zu einer Funktionsstörung führen. • Die VIDEO und S-VIDEO Buchsen auf der Seite EXT2 haben einen gemeinsamen Anschluss, wobei S-VIDEO Vorrang hat. Wenn beide Buchsen belegt sind, werden die Signale von S-VIDEO Buchse. Beim Ansehen von Videos über VIDEO Buchse sollten Sie kein Gerät an die S-VIDEO Buchse anschließen. • Weitere Informationen über den Anschluss von externen Geräten, finden Sie in den Betriebsanleitungen der externen Geräte. 27 Anschluss von externen Geräten (Fortsetzung) Anschluss an die EXT1/EXT2 Buchsen Video Audio (L) Audio (R) Audio-/Videokabel (im Fachhandel erhältlich) Camcorder S-Video S-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) Videorecorder 21-polige Euro-SCART-Anschluss (im Fachhandel erhältlich) 21 19 Decoder 17 15 13 21-polige Euro-SCART (RGB) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Audioausgang rechts Audioeingang rechts Audioausgang links Gemeinsame Masse für Audio Masse für Blau Audioeingang links Eingang Blau Audio-/Video-Steuerung Masse für Grün Nicht verwendet HINWEIS 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Eingang Grün Nicht verwendet Masse für Rot Masse Eingang Rot Steuerung Rot/Grün/Blau Masse für Video Masse für Steuerung Rot/Grün/Blau Videoausgang Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC) Steckermasse 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Note: • Wenn Ihr Videorecorder (oder andere externe Geräte) über eine S-VIDEO Buchse verfügt, wird eine S-VIDEO Buchse empfohlen. (Verwenden Sie ein S-Videokabel.) • Wenn Sie externe Geräte sowohl an S-VIDEO als auch an VIDEO Buchsen anschließen (und Sie EXT2 auswählen), können nur Bilder von der S-VIDEO Buchse angezeigt werden. • Sie können nicht mehrere oder synthetisierte Bilder anschauen, indem Sie zwei oder mehrere externe Geräte anschließen. Wenn Sie ein externes Gerät anschließen müssen Sie sicherstellen, dass die Video- und Audiokabel an den entsprechenden Buchsen angeschlossen sind. 28 Störungssuche Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. LCD-Fernsehgerät Störung Ton Bild Keine Bild- oder Tonwiedergabe. Bild Kein Bild. Kein Bild von EXT2. Prüfpunkte • Es werden möglicherweise andere Signale außer den Sendersignalen empfangen. • Sicherstellen, dass der Eingangsmodus auf TV eingestellt ist. • Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter des LCDFernsehgerätes eingeschaltet ist. • Stellen Sie eine korrekte Bildeinstellung sicher. • Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. • Sicherstellen, dass nichts an die S-VIDEO-Buchse angeschlossen ist. Seitenverweis – 10 10 14 – 8, 28 • Sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf den Minimalwert eingestellt ist. • Sicherstellen, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist. 11 • Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen. • Möglicherweise ist der Empfang schlecht. 5 – • Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen. • Möglicherweise ist der Empfang schlecht. 5 – • Die Farbeinstellung überprüfen. 14 • Überprüfen, ob „Hintergr.-Bel.“ auf „Dunkel“ gestellt ist. • Die Punkte „Kontrast“ überprüfen. • Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. 21 14 – 4 Fernbedienung funktioniert nicht. • Die Batterien in der Fernbedienung auf ausreichende Spannung überprüfen. • Sicherstellen, dass das Sensorfenster für die Fernbedienung nicht starkem Licht ausgesetzt ist. – Kein Betrieb möglich. • Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität, usw., können eine Funktionsstörung verursachen. In diesem Fall bedienen Sie das Gerät erst wieder, wenn Sie die Stromversorgung unterbrochen oder den Netzstecker abgezogen und nach 1 bis 2 Minuten wieder angeschlossen haben. Kein Ton. Keine Bild- oder Tonwiedergabe, nur Rauschen. 11 Das Bild ist unscharf. Das Bild ist zu hell oder farblich unnatürlich. Bild ist zu dunkel. 4 ■ Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung in Umgebungen mit hohen oder tiefen Temperaturen • Wenn dieses Gerät in einer Umgebung mit tiefer Temperatur (z.B. Wohnraum, Büro) verwendet wird, kann das Bild nachziehen oder leicht verzögert angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und das Gerät funktioniert wieder normal, wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren. • Das Gerät nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Das Gerät sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem direkte Sonneneinstrahlung vorhanden ist oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das Gehäuse verziehen und es kann zu Fehlfunktionen der LCD-Panele kommen. (Lagertemperatur:–20°C bis +60°C (–4°F bis +140°F)) 29 Störungssuche (Fortsetzung) Antenne Störung Prüfpunkte Unscharfes Bild Zitterndes Bild • • • • Möglicherweise ist der Empfang schwach. Die Signalqualität kann auch schlecht sein. Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist. Sicherstellen, dass die Außenantenne nicht abgetrennt ist. Geisterbilder • Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist. • Die Funkwellen werden möglicherweise von Bergen oder Gebäuden reflektiert. Flecken im Bild • Es kommt möglicherweise zu Störbeeinflussung durch Autos, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonleuchten usw. • Es kommt möglicherweise zu einer Störbeeinflussung des Antennenkabels durch das Netzkabel. Den Abstand zwischen den Kabeln vergrößern. Streifen im Bild oder blasse Farben • Empfängt der Fernseher Störeinstrahlungen von anderen Geräten? Sendeantennen von Radiosendern oder Amateurfunkgeräten, sowie Handys können ebenfalls Störungen verursachen. • Stellen Sie das Fernsehgerät möglichst weit entfernt von Geräten auf, die Störungen verursachen können. Technische Daten Position Gerätebezeichnung LCD-Bildschirm Anzahl der Punkte Video-Farbsystem TV TV-Standard (CCIR) TV-Abstimmsystem STEREO/BILINGUAL (Tonnorm) AUTO PRESET CATV Helligkeit Lampen-Lebensdauer Betrachtungswinkel Audioverstärker Lautsprecher Anschlüsse EXT1 EXT2 OUT Antenne Kopfhörer Sprache der Bildschirmanzeige Stromversorgung Leistungsaufnahme Gewicht (Ca.) LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E 13-Zoll-BLACK-TFT-LCD 15-Zoll-BLACK-TFT-LCD 20-Zoll-BLACK-TFT-LCD mit extrem großem Blickwinkel mit extrem großem Blickwinkel mit extrem großem Blickwinkel 921.600 Punkte PAL/SECAM/NTSC B/G, I, D/K, L/L’ Automatische Voreinstellung von 200 Kanälen NICAM, A2 Stereo Ja ~Hyper Band 430 cd/m2 60.000 Stunden* H: 170° V: 170° 2,1 W × 2 7,5 cm × 3 cm 2 Stück 11 cm × 4 cm 2 Stück 21-polige Euro-SCART S-VIDEO, VIDEO, AUDIO AUDIO DIN 3,5 mm ø Buchse (seite) Englisch/Spanisch/Deutsch/Französisch/Italienisch/Schwedisch/Holländisch Russisch/Portugiesisch/Türkisch/Griechisch/Finnisch/Polnisch 220 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 55 W (1,0 W in Bereitschaft) 59 W (1,0 W in Bereitschaft) 74 W (1,0 W in Bereitschaft) 220 V - 240 V Wechselstrom 220 V - 240 V Wechselstrom 220 V - 240 V Wechselstrom 3,6 kg ohne Zubehör 4,1 kg ohne Zubehör 6,3 kg ohne Zubehör * Die typische Zeitperiode, nach der die Ausgangsleistung der Lampe auf etwa die Hälfte abgesunken ist, wenn LCD-Fernsehgerätes unter normalen Beleuchtungs- und Helligkeitsbedingungen kontinuierlich bei einer Raumtemperatur von 25°C/77°F verwendet wird. Maßzeichnungen • Die „Dimensional Drawings“ (Maßzeichnungen) für jedes Modell sind auf der hinteren inneren Umschlagseite abgebildet. ■ Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen des LCDFernsehgerätes ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich. 30 Informationen für unsere Kunden zur umweltfreundlichen Entsorgung dieses SHARP-Produkts Wenn das Produkt unbrauchbar geworden ist, sollte dafür Sorge getragen werden, dass es gemäß den jeweiligen örtlichen Vorschriften und in umweltverträglicher Weise entsorgt wird. DAS PRODUKT NICHT IN DEN HAUSMÜLL GEBEN ODER MIT ANDEREM MÜLL MISCHEN! DIES KÖNNTE UMWELTSCHÄDLICH SEIN! Sharp Corporation engagiert sich für den Schutz der Umwelt und die Einsparung von Energie. Wir sind bemüht, die Belastung der Umwelt durch unsere Produkte durch fortlaufende Weiterentwicklung und Verbesserung der Technologie und Konstruktion und durch Umweltschutz-Informationen für unsere Kunden zu minimieren. (1) Für unsere Kunden in Belgien, den Niederlanden, Schweden und der Schweiz SHARP ist an den jeweiligen nationalen Recycling-Systemen für Elektronik-Geräte beteiligt, die in diesen Ländern zur Erfüllung der Umweltvorschriften geschaffen worden sind. Einzelheiten zu diesen Ländern finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Land Recycling-Informationen für das betreffende Land Schweden Bitte nutzen Sie das schwedischen Elektronik-Recyclingsystem „ELRETUR“. Näheres siehe Webseite http://www.el-kretsen.se Niederlande Bitte nutzen Sie das niederländische Elektronik-Recyclingsystem „ICT-Milieu“, Näheres siehe Webseite http://www.nederlandict.nl/index.php Belgien Bitte nutzen Sie das belgische Elektronik-Recyclingsystem „Recupel“, Näheres siehe Webseite http://www.recupel.be Schweiz Bitte nutzen Sie das schweizerische Elektronik-Recycling-System „SWICO“, Näheres siehe Webseite http://www.swico.ch (2) Für unsere Kunden in Großbritannien, Deutschland, Frankreich und Italien Bitte erkundigen Sie sich bezüglich Abholung und Recycling-Einrichtungen bei den zuständigen Behörden oder wenden Sie sich an eine für das Recycling von Elektronik-Geräten zugelassene Recycling-Service-Firma. WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG DER KINDERSICHERUNG Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Anweisungen aus der Bedienungsanleitung zu entfernen, und diese für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Da diese Bedienungsanleitung mehrsprachig abgefasst ist, empfehlen wir den gleichen Vorgang auch für jede andere Sprache. Verwahren Sie diese an einem sicheren Ort, damit Sie sie später zum Nachschlagen verwenden können. Wenn Sie Ihre Geheimnummer vergessen haben und die KINDERSICHERUNG nicht aufheben können, so gehen Sie wie folgt vor. 1. Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten. 2. Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen. 3. Drücken Sie '/", um „Kindersicherung“ zu wählen, und drücken Sie OK. 4. Der Bildschirm für zum Eingeben der Geheimnummer erscheint. 5. Geben Sie „3001“ mit Kanalwahl ein. Der Bildschirm „Kindersicherung“ erscheint. Die KINDERSICHERUNG wird nun aufgehoben. 31 32 Dimensional Drawings LC-13SH1E/LC-15SH1E/LC-20SH1E Unit: mm 143/145/161 163/167/215 312/344/418 12° 153/155/175 196/205/246 30° and of the same rating as above, which is also indicated 10 on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. 277/281/342 Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows; • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. 2 341/384/480 115/115/121 79/79/85 100 52.3/37.4/47 100 152/158/205 157/158/178 LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65 319/351/427 ASA 181/201/242 or 200.9/231/300.8 be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked 259/282/346 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to 282/311/375 267/307/403.3 2004.12.20, 6:28 PM LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ENGLISH ITALIANO OPERATION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI FRANÇAIS B517WJN2 DEUTSCH LC-13/15/20SH1E LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E SHARP CORPORATION NEDERLANDS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE MANEJO TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-KLEURENTELEVISIE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Impreso en papel ecológico Afgedrukt op ecologisch papier OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Impreso en España Gedrukt in Spanje 1 TINS-B517WJN2 10-2004 LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65 1 ESPAÑOL TELEVISORE A COLORI LCD 2004.12.20, 6:28 PM