Prospekt Montage Automation - R+E
Transcrição
Prospekt Montage Automation - R+E
MONTAGE AUTOMATION ASSEMBLY AUTOMATION ENGINEERING MONTAGEAUTOMATION ZUFÜHRTECHNIK 2 FIRMENENTWICKLUNG COMPANY HISTORY 1995 wurde R+E Automationstechnik GmbH, mit dem Mut neue Wege zu gehen, gegründet. Bereits damals konnte R+E auf angesammeltes Knowhow aus über 20 Jahren Zuführ- und Montagetechnik der Firma EC-Montageautomaten zurückgreifen. R+E machte sich seither in der Entwicklung und Herstellung von Sondermaschinen und Montageautomaten sowie leistungsfähigen Fördersystemen weltweit einen Namen. Im Jahre 2007 wurde der Standort von Kernen nach Fellbach-Schmiden verlegt. Seither werden auf 2.700 m2 Sondermaschinen und Zuführtechnologie produziert. R+E Automationstechnik GmbH was started in 1995 with the courage to break new ground. Even at that time, R+E could look back at an accumulated expertise of over 20 years based on knowledge of the feed and assembly technology inherited from EC-Montageautomaten. Since then R+E has earned an international reputation for the design and manufacture of special-purpose machines, assembly machines and powerful feed systems. In 2007 the company moved its head offices from Kernen to Fellbach-Schmiden near Stuttgart. The company now has a production hall area of 2700 m2 for its special-purpose machines and feed technology products. AUTOMATION AUTOMATION R+E Automation ist spezialisiert auf die Entwicklung, Konstruktion und Herstellung von Sondermaschinen und Montageanlagen, insbesondere Montageautomaten im Rundtakt-Prinzip sowie Montage-Transferstraßen. R+E Automation is specialised in the development, design and production of special-purpose machines and assembly machines, in particular rotary indexing table assembly machines and assembly transfer lines. ZUFÜHRSYSTEME FEED SYSTEMS In einer hochtechnisierten Fertigung fällt der Zuführtechnik eine wichtige Bedeutung zu. R+E ist mit anerkannt hoher Qualität als System- oder Komponentenlieferant im Bereich Zuführtechnik der richtige Partner. On highly automated production lines, feed technology plays a vital role. R+E is the right partner for you as an acknowledged high-quality supplier of systems and components in the field of feed technology. IMMER SICHERE TECHNIK SAFE TECHNOLOGY - ALWAYS Erfahrungen zeigen, dass gut durchdachte, pfiffige und bewährte Systeme in den jeweiligen Funktionen der Zuführ- und Montagetechnik die beste Wahl sind. Mögliche Störquellen werden minimiert, Rüstzeiten werden reduziert und die Akzeptanz durch das Personal wird erhöht. Experience shows that well conceived, innovative and proven systems are the best choice in feed or assembly functions. They minimise possible fault sources, reduce tooling times and raises acceptance from operating and maintenance staff. KUNDEN UND BRANCHEN CUSTOMERS AND INDUSTRIES R+E-Kunden kommen aus allen zukunftsträchtigen Branchen. Vorbildliche Lösungen in der Automation für die Automobil-Zulieferindustrie, Elektrotechnik und vor allem für den medizinischen und pharmazeutischen Bereich, sind bei R+E für namhafte Kunden realisiert worden. Mehr als 1000 Kunden weltweit vertrauen auf R+E. R+E-customers stem from all futureoriented branches of industry. R+E has produced exemplary automation solutions for the automotive supply industry, electrical engineering and in particular the medical and pharmaceutical industries for renowned customers. More than 1000 customers world-wide rely on R+E. R+E ENGINEERING – IHR ERFOLG IST UNSER ANREIZ Aus den ersten Handskizzen reift unter Anwendung von modernen Konstruktionsprogrammen die fertige Konstruktion. Dabei verwenden wir standardmäßig ProEngineer, Inventor oder AutoCad. Risikoanalysen wie die FMEA und der Einsatz von Projektmanagement Tool sind für uns dabei selbstverständlich. Durch permanente Schulung werden unsere Mitarbeiter auf die gestiegenen Anforderungen im Sondermaschinenbau und der Steuerungstechnik vorbereitet. Die Elektrokonstruktion erfolgt mit E-Plan bzw. EL-Time, unter Berücksichtigung der neuesten Normen. Einer der wesentlichen entscheidenden Vorteile von R+E ist das ausgeprägte Know-how im Bereich der Zuführtechnologie. Alle diese Eigenschaften sorgen dafür, dass Sie eine ausgereifte und qualitativ hochwertige Maschine erhalten. R+E ENGINEERING – YOUR SUCCESS IS OUR CHALLENGE A final design starts with the first sketches and gradually matures from using the latest CAD programs. Our standard software tools include ProEngineer, Inventor and AutoCad. Not only that, we use risk analysis methods such as FMEA as well as project management tools. Through constant training, we prepare our staff for the increased requirements in the special-purpose mechanical engineering and control technology. For electrical engineering design, we employ E-Plan and EL-Time taking into account the latest changes in standards. One of the main decisive advantages of R+E is our profound expertise in the field of feed technology. All these characteristics ensure that you receive a mature, high-quality machine. 3 R+E RUNDTAKTMONTAGEAUTOMATEN IM BAUKASTENSYSTEM R+E ROTARY INDEXING ASSEMBLY MACHINES IN MODULAR DESIGN Der R+E Unimat, d.h. Montageautomat im Baukastensystem, wird in kompakter Bauweise gefertigt und ist universell für viele Produkte einsetzbar. Der Automat wird mit 8-, 12-, 16-, 20-, 24 Stationen gefertigt. Die Vertikal- und Horizontalbewegungen sind voll mechanisch kurvengesteuert. Durch den frequenzgeregelten Antrieb sind die Geschwindigkeiten des Schalttisches und der kurvengesteuerten Handlingeinheiten symmetrisch und können somit stufenlos geregelt werden. The R+E Unimat, i.e. a modular assembly machine, is manufactured in a compact design and is universally applicable for many products. The assembly machine is producible with 8, 12, 16, 20 or 24 stations. Vertical and horizontal movements are cam-controlled with fully mechanical operations. Through the use of frequency-controlled drive motors, the speeds of the rotary indexing table and the cam-controlled handling units are symmetrical and their control is infinitely variable. MASCHINENGESTELL GRUNDMASCHINE MIT HUBTELLER Das R+E Maschinengestell wird in solider StahlSchweißkonstruktion gefertigt, um eine solide Grundlage für den späteren Aufbau der Montageautomaten zu gewährleisten. Der Rundschalttisch ist unterhalb der Montagetischplatte montiert. Der Antrieb erfolgt mittels Drehstrommotor, welcher auch gleichzeitig ein Kurvenwerk mit 3 Kurven und Hebeln antreibt. Über der Tischplatte befindet sich ein kurvengesteuerter Hubteller, ein fester Montageteller sowie ein Installationsteller. MACHINE FRAME The R+E machine frame is made in a sturdy welded steel construction that provides a stable base for mounting the assembly machine later. BASE MACHINE WITH LIFTING PLATE The rotary indexing table is mounted under the assembly platen. It is driven by an AC motor which is also driven by a cam mechanism comprising 3 cams and levers. Above the machine platen is a cam-controlled lifting plate, a fixed assembly plate and an installation plate. GRUNDMASCHINE MIT HANDLING R+E UNIMAT Die auf dem festen Montageteller angebauten Handlinge sind durch den kurvengesteuerten Antrieb horizontal und vertikal angetrieben. Ein übergeordneter 2. Hubteller steuert die erforderlichen Kontrollbewegungen an. Komplett aufgebauter R+E Unimat-Montageautomat, ausgestattet mit kurvengesteuerten Handlings, Grundsteuerung, Bedienpult und Schutzeinrichtung, als Grundmaschine für den weiteren Ausbau zu komplexen Montageanlagen. BASE MACHINE WITH HANDLING UNITS R+E UNIMAT The handling units mounted on the fixed assembly plate are driven in the horizontal and vertical planes by the cam-controlled drive motor. A second higher level lifting plate regulates the necessary control movements. Fully mounted R+E Unimat assembly machine, equipped with cam-controlled handling units, main controller, operating panel and safety devices. This is the base machine used for further expansions to obtain complex assembly machines. 4 R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR GLASSPRITZEN R+E ASSEMBLY MACHINE FOR GLASS SYRINGES Ausführung 1-bahnig, 2-bahnig und 4-bahnig Design: 1-, 2- and 4-track-system R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR GLASSPRITZEN R+E ASSEMBLY MACHINE FOR GLASS SYRINGES Mit diesem Klebe- und Montageautomaten werden automatisch Glaszylinder zugeführt, positioniert, mit der Kanülennadel bestückt und diese eingeklebt. Danach erfolgt die UV-Aushärtung des Klebers. Optionale Stationen, wie Pull-Test, Kameraprüfung der Nadelspitze, Silikonisierung der Nadel, Durchgangsprüfung etc. gewährleisten ein optimal montiertes und geprüftes Produkt. Die montierten und geprüften Teile werden automatisch in Trays eingelegt. This adhesive and assembly machine automatically feeds and positions glass barrels, inserts and then glues the canulas. This is followed by the UV curing of the adhesive. Optional stations, such as a pull test, camera inspection of the needle tips, siliconisation of the canulas, flow tests, etc., ensure that the product is assembled correctly and tested. The assembled and tested parts are automatically placed in trays. R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR EINWEGSPRITZEN MIT INTEGRIERTER NADEL R+E ASSEMBLY MACHINE FOR DISPOSABLE SYRINGES WITH INTEGRATED NEEDLE Mit diesem Automaten werden ebenfalls Kanülen in Spritzen eingesetzt, eingeklebt und mit UV ausgehärtet. Nach entsprechender Silikonisierung der Nadel und ebenso integrierten Prüfstationen, erfolgt das automatische Zuführen und Aufstecken eines Protectors. This assembly machine also inserts canulas in barrels, glues them and subjects them to a UV curing process. After siliconising the needles and passing through integrated test stations, a protector is fed automatically and placed on the final product. 5 R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR VERTEILERDOSEN R+E ASSEMBLY MACHINE FOR DISTRIBUTOR SOCKETS Auf diesem Automaten werden Dosen-Unterteile automatisch zugeführt und in die Maschine eingesetzt. Auf weiteren Stationen erfolgt das automatische Zuführen und Einsetzen einer Klemme, das Aufsetzen der Deckel und das automatische Etikettieren der Geräte. Der Automat ist für 3 verschiedene Baugrößen umstellbar ausgerüstet. Can bottoms are fed automatically on this assembly machine and inserted in the machine. Later stations include the automatic feed and insertion of a catch, placement of a cover and the automatic labelling of the appliances. The assembly machine is equipped for changes to 3 different product sizes. R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR SICHERUNGEN ASSEMBLY MACHINE FOR FUSES Der Sicherungskörper wird automatisch zugeführt und bereitgestellt. Anschließend erfolgt das automatische Zuführen und Aufstecken der beiden Endkappen. Danach erfolgt eine elektrische Prüfung und eine Selektierung nach Gut- und Schlechtteilen. The fuse body is automatically fed and presented. This is followed by the automatic feed and placement of the two end caps. Finally there is an electrical test and selection in OK and NOK parts. 6 R+E HOCHLEISTUNGS-MONTAGEAUTOMAT FÜR SCHRAUBKAPPEN R+E HIGH-PERFORMANCE ASSEMBLY MACHINE FOR SCREW CAPS Der Automat arbeitet als Kontinumat, d.h. mit kontinuierlich umlaufenden Montagestationen. Die Kappen und Einsätze werden automatisch über Schwingförderer und Zentrifugalförderer zusammengeführt und in kontinuierlichem Montageumlauf zusammenmontiert und geprüft. Leistung je nach Teilegröße ca. 300-700 Stück/min. The assembly machine functions with continuously operating assembly stations. The caps and inserts are fed automatically from bowl feeders and then assembled and tested in a continuous process. Output dependent on part size approx. 300-700 pcs/min. R+E HOCHLEISTUNGS-MONTAGEAUTOMAT FÜR SONDERSPRITZEN MIT KANÜLEN R+E HIGH-PERFORMANCE ASSEMBLY MACHINE FOR SPECIAL SYRINGES WITH CANULAS Über ein Spezial-Hochleistungs-Zuführsystem mit Elevator und Rollenförderer werden die Spritzenzylinder zugeführt und in den Kontinumat® geleitet. Die Kanülen werden über einen HochleistungsSchwingförderer zugeführt und ebenfalls in den Automaten geleitet. Im kontinuierlich laufenden Montageablauf werden die Teile in Hochleistung zusammengefügt, geprüft und abgegeben. The syringe barrels are fed by a special high-performance feed system comprising elevator and roller conveyor, and are routed to the Kontinumat® machine. The canulas are fed by a high-performance bowl feeder and also routed to the assembly machine. The parts are assembled, tested and discharged in the continuous assembly process. 7 R+E MONTAGEAUTOMAT FÜR LÜSTERKLEMMEN 2-SPURIG R+E 2-TRACK ASSEMBLY MACHINE FOR TERMINAL STRIPS Vollautomatische Montage für Lüsterklemmen. Der Klemmenriegel, die Bolzen/Einsätze und die Schrauben werden jeweils automatisch über Schwingförderer zugeführt und anschließend voll automatisch montiert. Die Schraubentiefe wird mit einer separaten Kontrollstation geprüft und anschließend wird die Baugruppe entsprechend dem Kontrollergebnis selektiert ausgeworfen. Fully automatic assembly of terminal strips. The block, the screws clamps and the screws are fed automatically by bowl feeders and assembled in a fully automated process. The screw depth is tested by a separate check station. The assembly is then ejected selectively depending on the check result. R+E HOCHLEISTUNGS-MONTAGEAUTOMAT FÜR LÜSTERKLEMMEN 4-SPURIG R+E 4-TRACK HIGH-PERFORMANCE ASSEMBLY MACHINE FOR TERMINAL STRIPS Bei diesem Hochleistungsautomaten werden die Klemmenriegel über R+E Schwingförderer zugeführt. Die Bolzen/Einsätze werden gleichzeitig 4-fach zugeführt, die Schrauben gleichzeitig 8-fach zugeführt und eingedreht. Eingesetzte Kontrollen sorgen für einen funktionalen Arbeitsablauf. In this high-performance assembly machine, the terminal blocks are fed by bowl feeders. The screws clamps are fed 4 at a time. The screws are fed simultaneously 8 at a time and torqued in. Check stations ensure a functional work process. 8 R+E MONTAGE-TRANSFERSTRASSE FÜR ELEKTRO-MAGNETSPULEN R+E ASSEMBLY TRANSFER LINE FOR SOLENOIDS Die R+E Montagestraßen sind modular mit flexiblen Zellen im Baukastensystem aufgebaut, so dass bei Bedarf eine Änderung der Stationen und eine Erweiterung der gesamten Anlage technisch möglich ist. Auf einer Seite der Anlage befindet sich die Bedienseite, auf der Rückseite der Anlage sind die automatischen Zuführ- und Montagestationen angebaut. Der Werkstückträger wird über ein Doppelgurt-System weitergeleitet und an den Arbeitsstationen automatisch fixiert. Eingebaute Kontrollen sorgen für einen optimalen Arbeitsablauf. Am Ende der Montagestraße werden die montierten Elektro-Magnetspulen vollständig mechanisch und elektrisch geprüft. R+E assembly lines are designed as modular with flexible cells so that, as required, a change can be made to stations or the entire machine can be extended. One side of the machine is the operating side. The automatic feed and assembly stations are mounted on the rear of the machine. The workpieces are transferred by a double-belt system and automatically fixed in the workstations. Integrated checks ensure an optimum work process. At the end of the assembly line, the assembled solenoids are subjected to intensive inspections in mechanical and electrical tests. 9 R+E ZUFÜHR- UND BEARBEITUNGSANLAGE FÜR MOTORENTEILE R + E FEED AND MACHINE TOOL FOR MOTOR PARTS Der Bearbeitungsanlage werden NockenwellenLagerdeckel als Rohlinge automatisch über R+E Schwingförderer sortiert zugeführt, 2-fach in Werkstückaufnahmen einer Schalttellermaschine eingesetzt und automatisch gespannt. Auf nachfolgenden Stationen erfolgt automatisch das Überfräsen der Grundfläche sowie das anschließende automatische Entgraten der Umlaufkontur und der Bohrungen. Danach werden die Bauteile automatisch über ein Förderband zu einer Kontroll- und Prüfmaschine übergeben. Dort erfolgt das Prüfen auf Planparallelität. Entsprechend den Kontrollergebnissen werden die Bauteile dann selektiert ausgegeben. Diese komplexe Anlage integriert somit Zuführtechnik, Montage und Bearbeitungstechnik sowie Prüftechnik. Camshaft cap pieces are automatically fed sorted to the machine tool as blanks. They are inserted 2 at a time in workpiece fixtures of a rotary indexing table and clamped automatically. At the following stations, the base is milled automatically followed by automatic deburring of the contour and drilling. The workpieces are then placed automatically on a conveyor belt and transferred to an inspection and testing machine. The workpieces are then tested for place-parallel dimensions. Dependent on the test results, the workpieces are ejected selectively. This complex machine integrates feed, assembly, milling and testing technologies. 10 R+E ZUFÜHR- UND BEREITSTELLUNGSSYSTEM Dieses System beinhaltet einen Schwingförderer zum automatischen Sortieren und Zuführen der Teile sowie die Weiterleitung über eine Längsförderschiene. Am Ende der Schiene werden die Teile vereinzelt und bereitgestellt, d.h. können mit einem kundenseitigen Roboter oder Handling abgegriffen werden. Der Schwingförderer hat eine Füllstandkontrolle sowie einen automatischen Nachfüllbunker. Die gesamte Zuführ- und Bereitstellungsanlage ist auf einer gemeinsamen Grundplatte aufgebaut und kann wahlweise ohne bzw. mit eigenständiger Steuerung geliefert werden. R+E FEED AND PRESENTATION SYSTEM This system comprises a bowl feeder for automatic sorting and feeding of parts and a linear feed rail for transfer. At the end of the rail, the parts are separated and presented, e.g. picked and placed by a customer supplied robot or handling unit. The bowl feeder is equipped with a fill level sensor and an automatic refill hopper. The entire feed and presenting machine is mounted on a common base plate and can be supplied with or without a separate controller. R+E STUFENHUBFÖRDERER MIT KAMERAKONTROLLE Mit einem R+E Stufenhubförderer in Tischausführung werden Einzelteile hochgefördert und auf eine Vibrationsverbindungsschiene geleitet. Die einwandfreie Qualität der zuzuführenden Teile wird mit einem Vision-Kamera-System geprüft. Schlechtteile werden selektiert ausgeworfen, während die Gutteile bis zur Vereinzelungs- und Abnahmestation weitergeführt werden. R+E STEP ELEVATOR WITH CAMERA INSPECTION A bench-mounted R+E step elevator is designed for transferring single parts to a vibrating connecting rail at various elevations. The perfect quality of the fed parts is inspected by a camera vision system. NOK parts are rejected selectively whereas OK parts are transferred to the separator and discharge station. 11 R+E PRODUKTIONSPROGRAMM • • • • • • • • • • R+E Montageautomaten für Medizin- und Pharma-Industrie Für Elektro- und Elektronik-Industrie Für Automotive- und Zweirad-Industrie R+E Schwingfördereinheiten R+E Längsförderantriebe R+E Hochleistungs-Zentrifugalförderer R+E Stufenhubförderer R+E Zuführelevatoren R+E Einschraubmaschinen R+E Maschinen, Arbeitsplätze und Gestelle/ Anlagen aus Aluminium-Profilsystemen OVERVIEW OF R+E PRODUCT RANGE / g er n b n rn ro ü lb N ei R+E assembly machines for medical and pharmaceutical industries R+E assembly machines for electrical and electronic industries R+E assembly machines for automotive and motorcycle industries R+E bowl feeders R+E linear conveyor drive motors R+E high-performance bowl feeder R+E step elevators R+E feed elevators R+E screw torquing machines R+E machines, workstations and racks/systems made of aluminium profile systems H • • • • • • • • • • W ai St u SC tt H g 14 B M ID ar t EN b en lin d g en en n in W A8 1 29 10 B h ac llb 14 Fe B rf B o d rn o h Sc / 8 he A ru rt ls fu ar k K an Fr A8 1 n en g in p p ö G en g en g n / he 10 B lm c U ün M 3 31 B 8 A in b 27 B Tü Si en g in rt ü N Gotthilf-Bayh-Straße Friedrichstraße Fellbacher Straße Bahnhofstraße Wilhelm-Stähle-Straße 13 Schorndorfer Straße aus Waiblingen Höhenstraße R+E Automationstechnik GmbH Wilhelm-Stähle-Straße 13 70736 Fellbach (Ortsteil Schmiden) Tel.: +49 (0) 711 510 994-60 Fax: +49 (0) 711 510 994-85 Internet: www.re-automation.de Email: [email protected] 12 B14 aus SCHMIDEN Stuttgart Bad Cannstadt aus Stuttgart B10 B14 aus Fellbach