LD 8003 A / LD 8003 AS LD 8003 A / LD 8003 AS 40 13 MM
Transcrição
LD 8003 A / LD 8003 AS LD 8003 A / LD 8003 AS 40 13 MM
LD 8003 A / LD 8003 AS LD 8003 A / LD 8003 AS DE Sicherheitshinweise 1. Montage nur durch eine Elektrofachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften 2. nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwenden. (Innenbereich, Küchen usw.) 3.ZurVermeidungvonGefährdungendarfeinebeschädigteäußerelexibleLeitungdieserLeuchte ausschließlichvomHerstellerodereinervergleichbarenFachkraftausgetauschtwerden. 4.VorsichtbeischarfenKanten,Verletzungsgefahr 5.beiNichtbeachtungderMontageanleitungerlischtdieGewährleistungdesHerstellers 6.dasLED-LeuchtmitteldieserLeuchtekannnichtausgetauschtwerden 7.Techn.Änderungenvorbehalten NO Sikkerhetsanvisninger 1. Må kun monteres av elektriker og med hensyn til de gjeldende forskriftene 2.Kuntilformålstjenligbruk“(Innendørs,kjøkkenosv.)“ 3.Foråunngåfarer,måenutvendigledningfordennelysarmaturenhvis,kunskiftesutavprodusenten ellertilsvarendefagfolkhvisdenerskadd 4.Værforsiktigvedskarpekanter,fareforpersonskader 5.Hvismonteringsanvisningenikkefølges,opphevesgarantienfraprodusenten 6.LED-lampenidennelysarmaturenkanikkeskiftes 7.Medforbeholdomtekniskeendringer GB Safety information 1. Assembly only by a skilled electrician in compliance with applicable regulations 2.Useonlyasintended(indoors,kitchens,etc.) 3.Topreventhazards,adamagedouterlexiblecableofthislampmaybereplacedonlybythe manufacturerorasimilartrainedtechnician. 4.Bewareofsharpedges,riskofinjury 5.Disregardoftheseassemblyinstructionsvoidsthemanufacturer‘swarranty 6.TheLEDlightingelementofthislampcannotbereplaced 7.Technicalchangesreserved RO Indica ii de siguran 1. montajul se va efectua numai de c tre un specialist electronist respectând prescrip iile în vigoare 2.sefoloseştenumaicuscopuluneiutiliz riconformecudestina ia(lainterior,înbuc t riietc.) 3.Pentruprevenireasitua iilorpericuloaseînlocuireaunuiconductorlexibilexterioralacesteil mpise vaexecutaexclusivdec treproduc torsaudec treunspecialistsimilar. 4.Aten ielacanturileascu ite,pericolder nire 5.lanerespectareaacestorinstruc iunidemontajseanuleaz dreptullagaran ieaproduc torului 6.corpuldeiluminatculedurialacesteil mpinusepoateînlocui. 7.nerezerv mdreptuls efectu mmodiic ritehnice FR Consignes de sécurité 1. Seul un électricien qualiié est autorisé à procéder au montage, conformément aux prescriptions en vigueur. 2.Utiliseruniquementauxinsconformesauxdispositions(intérieur,cuisine,etc.). 3.Aind‘évitertoutdanger,seulslefabricantouunspécialistecomparablesontautorisésàremplacerle câblelexibleextérieurendommagédecettelampe. 4.Laprudenceestdemisesurlesarêtesvives!Risquesdeblessure! 5.Lagarantiedufabricants‘éteintencasdenon-respectdesinstructionsdemontage. 6.L‘ampouleàDELdecettelampenepeutpasêtreremplacée. 7.Sousréservedemodiicationstechniques. RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL Veiligheidsinstructies 1. Montage alleen door een elektricien met inachtneming van de geldende voorschriften. 2.Alleeninzettenvoorhetdoelmatiggebruik(binnen,keukenenz.). 3.Tervermijdingvangevarenmageenbeschadigdeexternelexibeleleidingvandezelamp uitsluitenddoordefabrikantofeenvergelijkbarevakmanwordenvervangen. 4.Voorzichtigbijscherperanden,verwondingsgevaar. 5. Alsdemontagehandleidingnietinachtwordtgenomen,komtdegarantievandefabrikanttevervallen. 6.DeLED-diodevandezelampkannietwordenvervangen. 7.techn.wijzigingenvoorbehouden. CZ Bezpečnostní pokyny 1. Montáž smí provád t pouze odborný elektriká a musí dodržet platné p edpisy 2.Používejtepouzedleurčení(prointeriéry,kuchyn atd.) 3.Abybylozabrán noohrožení,smíprovád tvým nupoškozenéhovn jšíhovodičetohotoosv tlení pouzevýrobcenebosrovnatelnýodborník. 4.Pozornaostréhrany,hrozínebezpečíporan ní 5.Pokudnenídodržovánnávodkmontáži,pozbývázárukaodvýrobceplatnost 6.Osv tlovacíprost edekLEDtohotoosv tlenínelzevym nit 7.techn.zm nyvyhrazeny ES Indicaciones de seguridad 1. El montaje es competencia exclusiva de un técnico electricista que trabaje conforme a las normativas aplicables. 2.Observesiempreelusoprevistoyadecuadodelaparato(interiores,cocinas,etc.). 3.Paraevitarlassituacionesdepeligro,sielcableexteriorlexibledeestalámpararesultadañado, únicamenteestánautorizadosacambiarloelfabricanteountécnicoconlasmismasatribuciones. 4.Tengacuidadodenolesionarseconlosbordescortantes. 5.Encasodeinobservanciadelasinstruccionesdemontajeseanularálagarantíadelfabricante. 6.NoestápermitidocambiarlabombillaLEDdeestalámpara. 7.Reservadoelderechoamodiicacionestécnicas. HR Sigurnosne napomene 1. montažu smije vršiti samo stručni električar uz poštovanje važećih propisa 2.upotrebljavajtesamonamjenski(uzatvorenom,kuhinje,itd.) 3.Zaizbjegavanjeopasnosti,oštećenivanjskielastičnivodičovesvjetiljkesmijebitizamijenjensamood straneproizvođačailiodnekeodgovarajućestručneosobe. 4.Oprezkodoštrihrubova,opasnostodpovreda 5.uslučajunepridržavanjauputazamontažuprestajepravonajamstvoodproizvođača 6.LED-žaruljaovesvjetiljkesenemožezamijeniti 7.pridržanapravanaizmjene GR 1. 2. 3. 4. , 5. 6. LED 7. ( , .) PT Avisos de segurança 1. A montagem só pode ser efectuada por um técnico electricista e respeitando as prescrições em vigor 2.Utilizarapenasparaoimparaoqualoprodutofoiconcebido(interiores,cozinhas,etc.) 3.Demodoaevitarpotenciaisperigos,umcabolexívelexternodaniicadodestalâmpadasópodeser substituídopelofabricanteouporumaentidadetécnicaequivalente. 4.Cuidadocomoscantosaiadosearestasvivas;perigodeferimentos 5.Agarantiadofabricanteperdeasuavalidadeseasinstruçõesdemontagemnãoforemseguidas 6.AlâmpadaLEDdesteprodutonãopodesersubstituída 7.Reservadoodireitoaalteraçõestécnicas SE Säkerhetsanvisningar 1. Monteringen ska alltid utföras av en utbildad elektriker enligt gällande föreskrifter 2.Användendastlysdiodeniavsettsyfte(inomhus,kökosv.) 3.Förattundvikafarorfårenskadadutvändiglexibelledningpådenhärlampanendastbytasav tillverkarenelleravenlikvärdigfackman. 4.Seuppförvassakanter–detinnsriskförpersonskador 5.Ommonteringsanvisningeninteföljsupphörtillverkarensgarantiattgälla 6.Lysdiodenslysmedelkanintebytasutpådenhärlampan. 7.Tekniskaändringarförbehålles DK Sikkerhedsanvisninger 1. Montering må kun udføres af autoriserede fagfolk og under observering af gældende retningslinier 2.måkunbenyttessomtilsigtet(Indendørs,køkkenm.m.) 3.Foratundgåfarerpågrundafskadepåydreleksibeltkabelpådennelampemådettekunudskiftes afproducentenellerautoriseretelektriker. 4.Værforsigtigvedskarpekanter,fareforkvæstelser 5.producentensgarantibortfaldervedmanglendeoverholdelseafmonteringsvejledningen 6.LED–pæreridennelampekanikkeudskiftes 7.tekniskeændringerforbeholdes FI Turvallisuusohjeita 1. Asennuksen saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen voimassa olevia säännöksiä noudattaen 2.Tarkoitettuvainmääräystenmukaiseenkäyttöön(sisätiloissa,keittiössäjne.) 3.Vaarojenvälttämiseksitämänvalaisimenvahingoittuneentaipuisanulkojohdonsaavaihtaavain valmistajataivastaavaammattilainen. 4.Varoteräviäreunoja,loukkaantumisvaara 5.Josasennusohjeitaeinoudateta,valmistajantakuuraukeaa 6.TämänvalaisimenLED-lamppuaeivoivaihtaa 7.oikeusteknisiinmuutoksiinpidätetään ( , - . .) . 40 HU Biztonsági utasítások 1. Az összeszerelést kizárólag villamossági szakember végezheti, az érvénye el írások betartásával 2.Kizárólagrendeltetésszer enhasználja(bels környezetben,konyhákban,stb.) 3.Aveszélyekelkerüléseérdekében,avilágítótestmegrongálódottküls kábelétkizárólaga gyártóvagyegyilletékesszakembercserélhetiki. 4.Élesszélekesetébenlegyenóvatos,sérülésveszély 5. Azösszeszerelésiutasításigyelmenkívülhagyásaeseténagyártóáltalvállaltszavatosságérvényétveszíti 6.AvilágítótestLEDfényforrásanemcserélhet ki 7.fenntartjukam szakimódosításokjogát SK Bezpečnostné upozornenia 1. Montáž smie vykonáva iba elektrotechnik s oh adom na platné predpisy. 2.Používajteibavsúladesurčením(vnútornýpriestor,kuchyne,at .). 3.Abysazabrániloohrozeniam,smiepoškodenévonkajšielexibilnévedenietohtosvetla vymie a výhradnevýrobcaaleboporovnate nýodborník. 4.Pozornaostréhrany,nebezpečenstvoporanenia 5.Prinedodržanínávodunamontážzanikázárukavýrobcu. 6.Osvet ovacíprostriedokLEDtohtosvetlaniejemožnévymie a . 7.technickézmenyvyhradené SI Napotki za varno uporabo 1. Montažo lahko izvede samo električar ob upoštevanju veljavnih predpisov. 2.Uporabljajtesamozanamenskouporabo(notranjauporaba,kuhinjeitd.). 3.Zapreprečitevnevarnostivamlahkopoškodovan,zunanjigibkikabeltesvetilkezamenja samoproizvajalecalipooblaščenserviser. 4.Previdnopriostrihrobovih,kerobstajanevarnostpoškodb. 5.Prineupoštevanjunavodilzamontažogarancijaproizvajalcaprenehaveljati. 6.LED-sijalketesvetilkenimogočezamenjati. 7.Pridržujemosipravicodotehničnihsprememb. XS Napomene o bezbednosti 1. montažu sme da izvede samo stručni električar uz poštivanje važećih propisa 2.koristitesamozanamenjenusvrhu(uzatvorenom,kuhinje,itd.) 3.Zaizbegavanjeopasnosti,oštećenispoljašnjileksibilnivodovesvetiljkesmedasezameni samoodstraneproizvođačailiodnekogodgovarajućestručnoglica. 4.Oprezkodoštrihrubova,opasnostodozleđivanja 5.uslučajunepridržavanjauputstvazamontažuprestajepravonagarancijuodproizvođača 6.LED-žarnoteloovesvetiljkenemožedasezameni 7.pridržanapravanaizmene TR Güvenlik uyarıları 1. Montaj sadece bir elektronik uzmanı tarafından, geçerli talimatlar dikkate alınarak gerçekleştirilebilir 2.Sadeceamacınauygunkullanımiçindir„İçalan,mutfaklarvs.” 3.Tehlikelerinönlenmesiiçin,bulambanınhasarauğramışesnekdışhattısadeceüreticiveyabenzer biruzmanpersoneltarafındandeğiştirilebilir. 4.Keskinkenarlardadikkatedin,yaralanmatehlikesi 5.Montajtalimatınadikkatedilmemesidurumundaüreticiningarantisisonaerer 6.BulambanınLEDampulüdeğiştirilemez 7.Teknikdeğişiklikyapmahakkısaklıdır PL Zasady bezpiecze stwa 1. Monta dozwolony wył cznie przez wykwaliikowanego elektryka z uwzgl dnieniem obowi zuj cych przepisów 2.Stosowaćwył czniezgodniezprzeznaczeniem(wpomieszczeniach,kuchniachetc.) 3.Celemzapobie eniazagro eniomwymianyuszkodzonegoelastycznegoprzewodumo e podj ćsi wył cznieproducentlubwykwaliikowanyelektryk. 4.Uwa aćnaostrekraw dzie,niebezpiecze stwozranienia 5.Nieprzestrzeganieniniejszejinstrukcjimonta uskutkujewyga ni ciemgwarancjiproducenta 6. ródło wiatłaLEDniejestwymienialne. 7.Zmianytechnicznezastrze one ELEKTRA GmbH · Werkstraße 7 · 32130 Enger · Fon +49 5223 1850 · Fax +49 5223 17256 · [email protected] · www.elektra.de M M III 13 MA Art.-Nr. 540 145 85 04/12 IT Istruzioni per la sicurezza 1. far effettuare il montaggio solo a un elettricista nel rispetto delle norme vigenti 2.utilizzaresoloperunusoconforme„(interni,cucina,etc.) 3.Perevitarepericoli,uncavolessibilediquestaspiadanneggiatoesternamentedeveesseresostituito esclusivamentedalfabbricanteodauntecnicoequivalente. 4.Attenzioneaglispigolivivi,pericolodilesioni 5.incasod‘inosservanzadelleistruzionidimontaggiodecadelagaranziadelfabbricante 6.lalampadinaLEDdiquestaspianonpuòesseresostituita. 7.salvomodiichetecniche LD 8003 A / LD 8003 AS Typ mA 9 18 LD 8003 700 / (500) 27 36 D A Watt / / / / (6) (12) (18) (24) A B A 322 270 340 582 530 600 842 790 860 1102 1050 1120 2 B 288 548 808 1068 LD 8003 A E2 ø2 mm 3,0 x 15 mm mm A B E 1 E1 AS A LD 8003 AS 1 D1 D2 A ≥ 842 mm 2 E4 A ≥ 842 mm E3 40 ø2 mm 14 = 28 = = ø8 mm 2 1 3 2 3 = B 1 3,0 x 15 mm 3,0 x 15 mm D3 D4 E5 3,0 x 15 mm 3,0 x 15 mm D5 1 2 E6 D6 E7 LED Constant current Driver 700mA, 500mA SELV acc. to EN 61347-2-13, EN 62384 P Driver = 10% > P LD 8003 A / AS LED Constant current Driver 700mA, 500mA SELV acc. to EN 61347-2-13, EN 62384 P Driver = 10% > P LD 8003 A / AS 1 2
Documentos relacionados
LD 8030 LD 8030
1. Montaj sadece bir elektronik uzmanı tarafından, geçerli talimatlar dikkate alınarak
gerçekleştirilebilir
2. Sadece amacına uygun kullanım içindir „İç alan, mutfaklar vs.”
3. Tehlikelerin...
Emotion Driver
1. Montering må kun udføres af autoriserede fagfolk og under observering af gældende retningslinier
2. må kun benyttes som tilsigtet (Indendørs, køkken m.m.)
3. producentens garanti bortfalder...
LED Driver Constant Current
zameni samo od strane proizvođača ili od nekog odgovarajuće stručnog lica.
4. Oprez kod oštrih rubova, opasnost od ozleđivanja
5. u slučaju nepridržavanja uputstva za montažu prestaje pravo...