D DVM1 1000 0
Transcrição
D DVM1 1000 0
D DVM1 1000 0 3 IN 1 MU ULTIMETE ER - CAB BLE / LIN NE TESTE ER 3--IN-1 MU ULTIMET TER - KAB BEL- / LIJNTEST TER MULTIMÈT TRE 3 EN N 1 - TES STEUR DE E CÂBLE / DE LIGNE MULTÍMET TRO 3 EN N 1 - COMPROBA ADOR DE E CABLES S/LÍNEAS ULTIMET TER - KABEL-/ LE EITUNGS STESTER R 3--IN-1-MU USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG 3 10 17 25 32 DVM1000 1 2 3 4 5 5-8 9 10 11 12 13 conex xión RJ11 conex xión RJ45 HOLD D AC/D DC conex xiones de en ntrada conex xión RJ45 am movible selector giratorio o TEST T LIGHT panta alla LCD 1 2 3 4 5--8 9 10 11 12 13 Rev.01 1 2 3 4 5-8 9 10 11 12 13 RJ11 ttest jack RJ45 ttest jack HOLD AC/DC C input jacks remotte RJ45 jack rotary y function/ra ange selectorr TEST LIGHT T LCD 1 2 3 4 5-8 9 10 11 12 13 RJ11 ttestaansluiting “RJ45” testaansluiting HOLD knop AC/DC C knop Testsn noeraansluitbussen RJ-tes stblokje draais schakelaar TEST LIGHT T knop lcd-sc cherm 1 2 3 4 5-8 9 10 11 12 13 conne exion RJ11 conne exion RJ45 HOLD AC/DC C conne exions d’entrrée conne exion RJ45 détachable sélectteur rotatif TEST LIGHT T affiche eur LCD RJ11-M Messbuchse RJ45-M Messbuchse HOLD AC/DC C Eingan ngsbuchsen entfern nbare RJ45-Messbuchse Wählsc chalter Funk ktion/Bereich h TEST LIGHT LCD-Display SHO. M MIS. R REV. S SPL. C Cable OK – kabel k OK – Câble C OK Cable OK – Cable OK Figure 09.03.2010 2 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Use er man nual 1.. Introdu uction To o all residen nts of the European E Un nion Im mportant en nvironmenttal informattion about this t produc ct This symbol s on th he device orr the package indicates that t disposall of the devic ce after its lifecycle could harm m the environ nment. Do not dispose of o the unit (o or batteries) as unsorted municipal waste; w it sho ould be taken to a spe ecialized com mpany for re ecycling. This s device should be returned to your distributor or o to a local recyclin ng service. Respect R the local l environ nmental rules. If in doubt, con ntact your lo ocal waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly beforre bringing th his device into service. Iff the e device was s damaged in n transit, don n't install or use u it and co ontact your dealer. d This 3 in 1 digital multi-testerr has been desig gned to comb bine the func ctions of a digital multi-m meter, a telep phone line te ester and a network n cable tes ster. Contentts: 1 x multi--meter, 1 x set s of test le eads, 1 x 9V battery and this manual.. Fea atures: • DC volta age measure ement, 5 ran nges from 20 00mV to 100 00mV • AC volta age measure ement, 5 ranges from 20 00mV to 700 0mV • DC/AC current c meas surement, 5 ranges from m 200µA to 10A 1 • Resistan nce measurement, 7 ranges from 20 00Ω to 200MΩ • Diode te est • Audible continuity te est 6V/9V • Battery test: 1.5V/6 • Telephon ne line test (RJ11) ( • Network k cable test (RJ45) ( (max x. cable lengtth = 10m) Refer to the Ve elleman® Se ervice and Quality Wa arranty on the t last page es of this ma anual. 2.. Used sy ymbols This symbol ind dicates: Read instructtions Not reading r the instructions i and manual can lead to damage, injjury or death. dicates: Danger This symbol ind A haz zardous condition or acttion that may y result in in njury or deatth This symbol ind dicates: Ris sk of dange er/damage Risk of a hazardo ous condition n or action that t may res sult in damag ge, injury orr death This symbol ind dicates: Atttention; important infformation Ignoring this info ormation can n lead to haz zardous situa ations. AC (A Alternating Current) C DC (Direct Curre ent) Both AC and DC Doub ble insulation n (class II-protection) Earth h Fuse Capa acitor Diode e Continuity Back klight 3.. Safety Instruct I ions Read this manual thoroug R ghly. Familia arise yoursellf with the fu unctions of the device be efore actually using it. O Only use the device for itts intended purpose. p Using the devic ce in an unauthorized wa ay will void the t w warranty. Damage caused by disrega ard of certain n guidelines in this manu ual is not covered by the e w warranty and d the dealer will w not acce ept responsib bility for any y ensuing defects or prob blems. ollow the ins structions be elow to guara antee a safe e use of the meter m and all its functionalities. Fo During use off the meter, respect all directives d concerning pro otection against electros shocks and misuse. Never exceed the m e indicated liimits. W WARNING: To o avoid fire hazards h use fuses with the t appropriate specifica ations. R Remark: refe er to the warrning on the e back of the meter (top)). 09.03.2010 3 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 WARNING: To W T avoid elec ctrical shock k always dis sconnect the e test leads p prior to open ning the ho ousing. R Remark: refe er to the warrning on the e battery com mpartment eep the deviice away from children and a unautho orised users. Ke evice from shocks s and abuse. a Avoid brute force when opera ating. Prrotect this de Av void cold, he eat and large e temperature fluctuatio ons. When th he unit is mo oved from a cold to a wa arm lo ocation, leave e it switched d off until it has reached room temperature. This s to avoid co ondensation an nd measurin ng errors. Th his is an installation category c CA AT III 600V V / CAT II 1000V 1 measuring insttrument. Never use this equipmen nt in a higher category th han indicated. Refer to § §4 Overvolttage /iinstallation n category. Po ollution degrree 2-device. For indoor use only. Ke eep this dev vice away fro om rain, moisture, sp plashing and d dripping liq quids. Not for industrial use. u Refer to t §5 Polluttion degree e. B Before each use, u make su ure the test probes are in i good cond dition. Alway ys place your fingers behind the prrotective edg ges of the te est probes while measuriing! Never ttouch free te erminals whe en th he meter is connected c to o a circuit. M Make sure the meter is in n the approp priate measu uring range before b conne ecting it to a test circuit.. Risk of electtric shock during R d operration. Be ve ery careful when w measuring live circ cuits. Use ex xtreme caution when me easuring voltages higherr than 60Vdc c or 30Vac rms. D not measu Do ure circuits that t may con ntain voltage es > 1000V D not measu Do ure current in i circuits wiith voltages > 250V D not condu Do uct resistance e, diode- or continuity measuremen m ts on live cirrcuits. When measurring currents W s up to 10A, max. 15s co ontinuous measurement m t followed by y a 15 minuttes brreak betwee en 2 measure ements. W When carrying g out measu urements on a TV set or switching po ower circuits s, always be aware that hiigh amplitud de voltage pu ulses at the test points might m damag ge the meter. D not replace internal parts Do p yourself. Replace damaged d or lost accesso ories by identical ones with th he same spe ecifications. Order O spare accessories e.g. test probes at yourr dealer. S Switch off the e meter and remove test probes prio or to replacing the batte ery or fuses. All modificatio A ons of the de evice are forrbidden for safety s reasons. Damage caused by user u m modifications s to the devic ce is not cov vered by the warranty. 4.. Overvoltage/in nstallatio on catego ory DM MMs are cate egorized dep pending on th he risk and severity s of trransient ove ervoltage tha at might occur at the point of test. Transie ents are short-lived burs sts of energy y induced in a system, e.g. e caused b by lightning strike on a power line. The existing ca ategories acc cording EN 61010-1 6 are: C CAT I A CA AT I-rated meter is suitable for meas surements on protected electronic ciircuits which h are not direc ctly connecte ed to mains power, e.g. electronics circuits, c conttrol signals… … C CAT II A CA AT II-rated meter m is suita able for mea asurements in CAT I-env vironments a and mono-ph hase appliances which are connec cted to the mains m by me eans of a plu ug and circuits in a norm mal domestic environmen nt, provided that the e circuit is at least 10m apart from a CAT III- orr 20m apart from a CAT IVenvirronment. E.g g. household d appliances, portable to ools… A CA AT III-rated meter m is suittable for mea asurements in CAT I- an nd CAT II-en nvironments,, as well as for f meas surements on o (fixed) mo ono- or poly-phased app pliances whic ch are at lea ast 10m aparrt from of a CA AT III CAT IV-environm ment, and for measurements in or on n distribution n level equip pment (fuse boxes, lightting circu uits, electric ovens). A CA AT IV-rated meter m is suitable for mea asuring in CA AT I-, CAT III- and CAT IIII-environm ments as welll as on th he primary supply s level. CAT IV Note e that for all measurements on equip pment for wh hich the supply cables ru un outdoors (either overhead or underground) a CAT IV metter must be used. Wa arning: This device wa as designed in i accordanc ce with EN 61010-1 insta allation category CAT IIII 600V / CAT T II 1000V. This implies th hat certain re estrictions in n use apply that t are relatted to voltag ges and voltage peaks which w can occ cur witthin the environment of use. Refer to t the table above. a 09.03.2010 4 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Th his device is s suitable fo or measure ements up to t 1000V on: o • Protected electronic e circ cuits which are a not direc ctly connecte ed to mains power, e.g. electronics circuits, control sign nals, circuits behind isola ating transfo ormer… circuits which are directtly connecte ed to mains power, p but liimited to: • o measurem ments on mo ono-phase ap ppliances wh hich are conn nected to the mains by m means of a plug p o mono-pha ase appliance es and circuits directly connected c to o the mains in i a normal d domestic environment, provided that t the circuit is at leas st 10m apartt from a CAT T III- or 20m m apart from a CAT IV-en nvironment. E.g. house ehold appliances, portab ble tools, ligh ht circuits att more than 10m from a distribution board … Th his device is s suitable fo or measure ements up to t 600V: • measureme ents in/on low-voltage distribution boards b (distriibution boards behind m meter box) • measureme ents on (fixe ed) mono- orr poly-phase ed appliances s and circuits except in C CAT IV-envirronments (e.g. mains outle ets, electric ovens, o lighting circuits, bus bars, low w-voltage distribution bo oards and circuit breakers). his device is s NOT suita able for: Th • Voltages ab bove 1000V • Measureme ents on distriibution equip pment and outdoor o insta allations including meterr boxes and equipment//circuits outs side or remo ote from the domestic en nvironment e.g. e circuits in sheds, ga arden houses s and free-sta anding garag ges , or circu uits using un nderground wiring w e.g. garden g lighting, pool-pum mp... This device is only suitable for measurements up to 60 00V in CAT III and up to 1000V in CAT II environ nments. 5.. Pollutio on degre ee IEC C 61010-1 specifies diffe erent types of o pollution environment e ts, for which h different prrotective me easures are necessary to ensure e safety y. Harsher environments s require mo ore protection, and the p protection ag gainst the pollution which h is to be fou und in a certtain environm ment depend ds mainly on n the insulation and the enclosure pro operties. The e pollution degree d rating g of the DVM M indicates in n which environment the e device may y be used. Pollution degre ee 1 No pollution p or only o dry, non nconductive pollution occ curs. The po ollution has no n influence (only y to be found d in hermetically sealed enclosures). Pollution degre ee 2 Only y nonconducttive pollution n occurs. Occasionally, temporary t co onductivity caused c by cond densation is to t be expectted (home and office env vironments ffall under th his category). Pollution degre ee 3 Cond ductive pollu ution occurs, or dry nonc conductive pollution occu urs that beco omes cond ductive due to t condensattion that is to t be expecte ed (industria al environme ents and envirronments ex xposed to ou utside air - but not in con ntact with prrecipitation). Pollution degre ee 4 The pollution gen nerates pers sistent condu uctivity caus sed by condu uctive dust or o by rain or w. (exposed outdoor env vironments and a environm ments where e high humid dity levels orr snow high concentratio ons of fine particles p occu ur) Wa arning: This device wa as designed in i accordanc ce with EN 61010-1 polllution degree 2. This im mplies that certain c res strictions in use apply th hat are relate ed to pollutio on which can n occur within the enviro onment of use. Refer to the e table above. d is on nly suitable e for measu urements in n Pollution degree clas ss 2 enviro onments. This device 6.. Descrip ption Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 7.. Operatiion Risk off electric sh hock during g operation n. Be very ca areful when measuring liive circuits. • • • • • • • Before measuring, always mak ke sure the meter m and/orr test probes s are not dam maged and verify v the connecttions, selected function and range. Never exceed the limit value for protection. This limit value e is listed separately in tthe specifications for eac ch range of me easurement.. Do not touc ch unused te erminals whe en the meterr is linked to o a circuit wh hich is being tested. Only use th he meter in the t indicated d overvoltage e/installation n category. Never measure voltages s that might exceed the indicated ca ategory values. Disconnect the test lead ds from the tested circuit before rotating the range selectorr in order to change functions. When carry ying out mea asurements on o a TV set or o switching power circu uits, always remember th hat high amplitude voltage v pulse es at the tes st points mig ght damage the t meter. Always be careful c when n working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. r Keep yo our fingers behind b the probe barrie ers at all tim mes during measuremen m t. Do not mea asure current in circuits with voltage es > 250V 09.03.2010 5 ©Velleman n nv DVM1000 • • • Rev v. 01 Never perfo orm resistance, diode, trransistor or continuity c measurement m ts on live circuits. Make sure all capacitors in the circuitt are discharrged. “Hold” Fun nction: Pres ss HOLD to freeze f the va alue onto the e display. Prress again to o resume norrmal operation. “Light” Fu unction: Press and hold the “LIGHT”” button to activate a the backlight. b Prress and hold d the “LIGHT T” button agaiin to switch the backligh ht off. 7.1 Voltage e measurrements Do no ot measure circuits wh here voltages > 600V CAT III or > 1000V C CAT II may y occur. Always s be careful when workin ng with volta ages above 60Vdc 6 or 30Vac rms. Ke eep your fing gers behind the pro obe barriers at all times during mea asurement. Do D not touch h unused term minals when n the meter is linked to a circuit which w is bein ng tested. • Connect the e black test lead to the COM C jack an nd the red te est lead to th he VΩ jack. • Set the rota ary selector at the desire ed V range. When the e range is un nknown, alwa ays select th he highest possible ran nge and lowe er to the app propriate ran nge. • Select the AC/DC A voltag ge range witth the AC/DC C button (AC C = alternatiing current, DC = direct current) • Connect the e test leads to the circuit under test. • The measurred value ap ppears on the e display. No otes: • For DC-m measuremen nts: when a negative polarity is pres sent at the red r test lead, the indicatted value is preceded d by a “-” sign. • When th he measured d value is hig gher than the e selected ra ange limit, th he display w will show “1”.. Select a higher ra ange. 7.2 Current measurrements Do not measure current in circu uits with voltages > 250 0V Currentt measureme ents: mA jac ck max. 200 0mA; for mea asurements up to 10A u use the 10A jack. j When measurring currents s up to 10A, max. 15s co ontinuous measurement m t followed by y a 15 minuttes break between 2 measure ements. Always be careful when w working with voltages above 60Vdc 6 or 30V Vac rms. Kee ep your finge ers behind th he probe barriers b at alll times durin ng measurem ment. • For measu urements up to 200mA A: connect the red test lead to the "mA" jack an nd the black lead to the "COM" jack k. • For measu urements up to 10A: connect the red r test lead to the "10A A" jack and tthe black lea ad to the "CO OM" jack. • Set the rota ary selector at the desire ed A range. When the e range is un nknown, alwa ays select th he highest possible ran nge and lowe er to the app propriate ran nge. • Set the rota ary switch to o the 200µA//2mA/20mA A/200mA ran nge for meas surements up p to 200mA (only when test probe is i connected d to the mA jack). j • Set the rota ary switch to o the 10A ra ange for mea asurements up to 10A (o only when te est probe is connected to o the 10A jac ck). • Select the AC A or DC ran nge with the e AC/DC buttton (AC = alternating cu urrent, DC = direct curre ent). • Connect the e test probes s in series with w the circu uit. • Read the measured m value from the display. No otes: • For DC-c current measurements, when a nega ative polarity y is present at the red te est lead, the e indicated value is preceded by y a “-” sign. • The mA--range is pro otected again nst over-currrent with a F200mA 250 0V fuse, the 10A range is NOT PROTECT TED! • When measuring m currents up to 10A, max. 15s continuo ous measure ement follow wed by a 15 minutes m brea ak between n 2 measurem ments. 7.3 Continu uity & dio ode test Do nott perform continuity or o diode me easurementts on live ciircuits. • • • • • Connect the e black test lead to the COM C jack an nd the red te est lead to th he VΩ jack. Set the rota ary selector to . Connect the e test leads to the circuit/component under testt. Continuity: m res sistance is le ess than 70Ω Ω a continuo ous beep is produced p and d the voltage e drop is When the measured showed on the display. Should the measured re esistance ex xceed the selected range e or in case of o an open circuit, the display will show “1”. Diode test: Connect the e red test lea ad to the anode; connec ct the black test lead to the cathode of the diode e. The meterr will display the approximate forwarrd voltage drrop. If the le ead connectio on is reverse ed, the mete er will display “1”. 09.03.2010 6 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 No otes: • Never pe erform continuity or diod de measurem ments on a live l circuit and make surre all capacittors are complete ely discharged. • Measurin ng diodes that are part of o a circuit might m produc ce faulty results. Conside er disconnec cting them from the e circuit. 7.4 Resista ance mea asuremen nts Do not perform re esistance measureme m nts on live circuits. • • Connect th he red test le ead to the "V VΩ" jack and d the black le ead to the "C COM" jack. Set the rota ary switch to o the desired d "Ω” range. When the range is unkn nown, alway ys select the highest possible ran nge and lowe er to the app propriate ran nge. • Connect the e test probes s to the circu uit/compone ent under tes st. • The measurred value ap ppears on the e display. No otes: o Never perrform resista ance measurrements on a live circuit and make sure s all capac citors are co ompletely discharged. o To increas se accuracy when measu uring low res sistance valu ues, first hold the tips off the measurring probes together to t determine e the resistance value off the test lea ads. Subtractt this value ffrom the me easured value of the circ cuit. o For resista ance measurrements abo ove 1MΩ the e meter need ds a few seco onds to stab bilize the read-out. o Should the measured resistance exceed e the selected s rang ge or in case e of an open circuit, the display will show “1”. o In the 200 0MΩ range, subtract 10 units from the t measure ed result. E.g g. when mea asuring a res sistance of 100MΩ, th he reading is 101.0MΩ. The T correct va alue is 101.0 0MΩ – 1.0MΩ Ω = 100.0MΩ Ω. 7.5 Battery y testing (BAT) Do not perform batttery tests on n batteries connected c to a circuit. • • • • Connect the e black test lead to the COM C jack an nd the red te est lead to th he VΩ jack. Set the rota ary selector at the “BAT”” range that matches the e nominal vo oltage of the e battery. Connect the e black test lead to the negative n pole and the re ed test lead to t the positiv ve pole of th he battery. The measurred voltage is shown on the display.. nominal volttage test load 1.5V 27Ω 6V 68Ω 9V 100Ω 7.6 Testing g telepho one lines Remove e the test probes when performing p t telephone lin ne tests! • • • • • • • Remove the e test leads from the inp put jacks. Remove the e RJ11/RJ45 5 protection cover c (2 scre ews). Set the rota ary switch to o “RJ11”. Connect the e end of the telephone liine to the RJJ11-connecto or of the DV VM1000. Make sure the t other en nd of the tele ephone line is i connected d to a PABX. Press the “T TEST” button n. When a bad d or open lin ne is detected, the messa age “FAULT”” appears on n the display. 7.7 Testing g network k cables Do not perform nettwork cable tests t on live e circuits! Remove e the test prrobes when performing p n network cable tests! The network ca able test is suitable s for testing t netw work connections up to 10m with modular 8P8C connectors c a and con nnected acco ording to EIA A/TIA-568-B B standards prescription T568A and T568B for network cabliing with 8 con nductors (4x x balanced tw wisted pair),, shielded orr unshielded with a chara acteristic impedance of 100Ω. • Remove the e test leads from the inp put jacks. • Remove the e RJ11/RJ45 5 protection cover c (2 scre ews). • Set the rota ary switch to o “RJ45”. • Connect one end of the e network cable to the RJJ45-connecttor of the DV VM1000. • Connect the e other end of the netwo ork cable witth the “CABLE REMOTE E” unit. • Press the “T TEST” button n. • The display y shows an overview o of all a test resultts for the ne etwork cable. Pressing th he “TEST” bu utton repeatedly will scroll through detailled information per cond ductor pair. 09.03.2010 7 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Te est results: (also refer to the illustrration on pag ge 2 of this manual): O OPEN There is no specific message e for an open n (not conne ected) pair. A cable can h hold 2, 3 or 4 connected d pairs s. If a pair is not connectted the pair symbol is no ot shown. Ch heck the displayed pairs s to determin ne whetther all expe ected pairs are present. The pair p indicatio ons are: 1-2 2, 3-6, 4-5, 7-8 7 (and SHIIELD in case e of a shielde ed cable) S SHO. Indic cates a shortt-circuit of th he conductors M MIS. Indic cates that ca able pairs are e connected in a wrong sequence (m mis-wiring) R REV. Indic cates that ind dividual conductors with hin a pair are e swopped (reversed wirring) S SPL. Indic cates that ind dividual conductors of different pairs s are swopped (split pairs) 8P8C T568A pin n out T5 568B pin ou ut Pin 1 Pair 3 - white e/green Pair 2 - white/orrange Pin 2 Pair 3 - grreen Pair 2 - orang ge Pin 3 Pa air 2 - white//orange Pair 3 - white/green Pin 4 Pair 1 - blue b Pair 1 - blue e Pin 5 P Pair 1 - white/blue Pair 1 - white/b blue Pin 6 Pair 2 - ora ange P Pair 3 - green Pin 7 Pa air 4 - white e/brown Pair 4 - white/brrown Pin 8 Pair 4 - brrown P Pair 4 - brow wn 8.. Cleanin ng and maintena m nce Do nott replace inte ernal parts yourself. y Rep place damaged or lost ac ccessories by y identical ones with the e same specific cations. Orde er spare acce essories e.g. test probes s at your dea aler. Switch off the mete er and remov ve test leads s prior to rep placing the battery b or fu uses. a. • b. • • • • General ma ainenance: Wipe the de evice regularly with a moist, lint-free e cloth. Do not n use alcoh hol or solven nts. Fuse Repla acement Remove tes st probes fro om the circuiit under testt. Remove th he test probe es from the input jacks. Switch off the t multi-me eter. Remove the e 4 screws at a the back and a gently op pen the meter. Remove the e fuse from the t fuse hold der and replace it with a new fuse of o the same ttype and witth the same specifications (F200mA A/250V, Ø 5 x 20mm). m carefullly. • Close the meter c. Battery Replacement Remove the e battery as soon as the e“ ” indica ation appearrs on the display. Remove tes st probes fro om the circuiit under testt. Remove alll test leads from the inp put jacks. Switch off the t multi-me eter. Release the e two screws s at the back k of the mete er and open the battery compartment. Replace the e battery by a new batte ery of the same type and d with the sa ame specifica ations (6LR6 61/6F22 9V alkaline, do o not use rec chargeable batteries) b • Close the battery comp partment. No otes: t to repair or calibrate the meter yourself. y o Do not try o Never op pen the hous sing when th he meter is connected c to o a live circu uit. o Every re epair must be e performed d by a trained technician. • • • • • 9.. Technic cal specifications s This device is not n calibrate ed when purc chased! Regulations co oncerning environment of o use: • Use this me eter only for measureme ents in CAT I, I CAT II and d CAT III env vironments (see §4) • Use this me eter only in a pollution degree d 2 env vironment (see §5) Ide eal temperatture Ide eal relative humidity h Ma ax. altitude Ov vervoltage/in nstallation ca ategory Pollution degre ee Op perating temperature Sto orage tempe erature fus ses dis splay Ov verrange indication Low w battery indication 09.03.2010 18-28°C 80% 2000m 1000V CAT T. II and 600 0V CAT. III Pollution degree d 2 0°C~40°C -10°C~50° °C (store witthout batterries!) mA range F200mA / 250V, 5 x 20mm (10A no ot fused!) 31/2-digit lcd yes (‘1’) yes ( ) 8 ©Velleman n nv DVM1000 Polarity indication “Hold” function Backlight function Automatic switch off Power Dimensions Weight Accessoires Rev. 01 ‘-’ automatic indication yes yes no 1 x 9V 6LR61 / 6F22 battery 185 x 85 x 44mm ± 360g (battery incl.) user manual, test probes, battery, temperature probe 9.1 Voltage DC voltage Range 200mV 2V 20V 200V 1000V Resolution 0.1mV 1mV 10mV 100mV 1V 200mV 2V AC voltage 20V 200V 700V Input impedance: 10MΩ Frequency range: 40Hz ~ 400Hz 0.1mV 1mV 10mV 100mV 1V Accuracy ± 0.8% ± 2 digits ± 1.2% ± 3 digits ± 1.2% ± 3 digits ± 0.8% ± 2 digits ± 1.2% ± 5 digits 9.2 Current DC current Range 200µA 2mA 20mA 200mA 10A Resolution 0.1µA 1µA 10µA 100µA 10mA 200µA 0.1µA 2mA 1µA AC current 20mA 10µA 200mA 100µA 10A 1mA Overload protection: F 200mA/250V for 200µA- ~ 200mA-range Frequency range: 40Hz ~ 400Hz Accuracy ± 0.8% ± 3 digits ± 1.5% ± 2 digits ± 2.0% ± 5 digits ± 2.0% ± 3 digits ± 1.0% ± 3 digits ± 1.8% ± 3 digits ± 3.0% ± 5 digits 9.3 Resistance Range 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 200MΩ Resolution 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ 100kΩ Accuracy ± 0.8% ± 3 digits ± 0.8% ± 2 digits ± 1.0% ± 2 digits ± 5.0% ± 10 digits Max. open circuit voltage: 700mV (3V for 200MΩ-range), VΩ jack positive polarity Remark: In the 200MΩ-range the display shows 1MΩ when the input is short-circuited. This 1MΩ must be subtracted from the measured value. 9.4 Diode/continuity Range Diode test Continuity test Description Shows the approximate forward voltage drop Built-in buzzer will sound if the resistance under test < 70Ω Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. 09.03.2010 9 ©Velleman nv DVM1000 Rev v. 01 GEB BRUIKE ERSHAN NDLEIDI ING 1.. Inleidin ng Aa an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie Be elangrijke milieu-infor m rmatie betrreffende ditt product Dit sy ymbool op het toestel off de verpakk king geeft aa an dat, als he et na zijn lev venscyclus wordt w wegg geworpen, diit toestel sch hade kan toe ebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batte erijen) niet bij b het gewon ne huishoude elijke afval; het moet bijj een gespec cialiseerd be edrijf terec chtkomen voor recyclage e. U moet ditt toestel naa ar uw verdele er of naar ee en lokaal rec cyclagepunt breng gen. Respectteer de plaatselijke milie euwetgeving g. He ebt u vragen, contacte eer dan de plaatselijke e autoriteitten inzake verwijderin v ng. Da ank u voor uw w aankoop! Lees deze handleiding h g grondig voorr u het toeste el in gebruik k neemt. Werd het toestel beschadigd tijd dens het transport, insta alleer het dan niet en raa adpleeg uw dealer. Deze e digitale 3-iin-1 multime eter com mbineert de functies van n een digitale e multimeterr, een telefoo onlijntester en e een netwe erkkabelteste er. Inhoud: 1 x mu ultimeter, 1 x set meetsn noeren, 1 x 9V-batterij 9 en deze handleiding. Eig genschappen n: • Meting g van gelijkspanning, 5 bereiken b van n 200 mV tott 1000 mV • Meting g van wissels spanning, 5 bereiken van n 200 mV to ot 700 mV • Meting g van gelijk-//wisselstroom m, 5 bereike en van 200 µA µ tot 10 A • Meting g van weersttand, 7 bereiiken van 200 0 Ω tot 200 MΩ / hoorba are continuïtteitstest • Diodettest • Batteriijtest: 1,5 V//6 V/9 V • Testen n van een tellefoonlijn (RJ11) • Testen n van een ne etwerkkabel (“RJ45” 8P8C-stekker EIIA/TIA-568-B) (max. ka abellengte = 10 m) Raadpleeg de V Velleman® service- en n kwaliteits sgarantie ac chteraan dez ze handleidin ng. 2.. Gebruik kte symb bolen aat voor insttructies lezen n: Dit symbool sta Hett niet lezen van v deze ins structies en de d handleiding kan leide en tot bescha adiging, letsel of de dood d Dit symbool betekent gevaar: Gev vaarlijke toe estand of acttie die kan le eiden tot lets sel of de doo od o op gevaar//schade: Dit symbool betekent risico ntstaan van een gevaarllijke toestand of actie die kan leiden n tot schade,, letsel of de e Risico op het on doo od Dit symbool betekent aandacht, belang grijke inform matie: Hett niet in achtt nemen van n deze inform matie kan leiiden tot een gevaarlijke toestand AC (wisselstroo om) DC (gelijkstroom) zow wel wissel- als gelijkstroo om Dub bbele isolatie e (klasse II--bescherming g) Aarrding Zek kering Cap paciteit (condensator) Dio ode Con ntinuïteit Ach htergrondverrlichting 3.. Veilighe eidsinstrructies Lees deze handleiding grondig, g leer eerst de fun ncties van he et toestel ke ennen voor u het gaat gebruiken. Gebruik het toestel enke el waarvoor het gemaak kt is. Bij onoo ordeelkundig g gebruik ve ervalt de garantie. De e garantie ge eldt niet voo or schade door het negerren van bepa aalde richtlijnen in deze handleiding en uw deale er zal de verrantwoordelijjkheid afwijz zen voor deffecten of pro oblemen die hier rechtstrreeks verban nd mee houd den. Volg de richtlijnen hiero onder om een n veilig gebrruik te garan nderen en alle functies van v de meterr ten volle te benutten. Respecteer tijdens t het gebruik g van de meter allle richtlijnen aangaande beveiliging tegen elektroshock ks en verkee erd gebruik. De aangege even limietwaarden mogen nooit ove erschreden worden 09.03.2010 10 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 WAARSCHU UWING: Om brand te e vermijden gebruik de juiste j zekeringen. Opmerking g: dit is de vertaling v van de waarsch huwing die ziich bovenaan n op de achtterkant van het toestel bevin ndt. WAARSCHU UWING: Om elektrisc che schokken te vermijd den, verwijde er de testsno oeren alvore ens de behuizing te open nen Opmerking g: dit is de vertaling v van de waarsch huwing die ziich onderaan n op de achtterkant van het h toestel bevin ndt. Houd dit toe estel uit de buurt b van kin nderen en on nbevoegden. Bescherm het toestel te egen schokke en. Vermijd brute krachtt tijdens de bediening. Vermijd kou ude, hitte en grote tempe eratuursscho ommelingen, Als het toe estel van een n koude naar een warme omgeving ve erplaatst wo ordt, laat hett toestel dan n eerst voldo oende op tem mperatuur komen. Dit om meetfouten en condensvorming te vermijde en. Dit is een installatiecate egorie CAT IIII 600 V/CAT T II 1000 V meetinstrum ment. Gebruik dit toestel nooit in een hogere CAT T dan aangeg geven. Zie §4 § Overspa anning-/ins stallatiecate egorie. Vervuilingsg graad 2-toestel, enkel ge eschikt voor gebruik binn nenshuis! Sttel dit toeste el niet bloot aan stof, reg gen, vochtig gheid en opspattende vlo oeistoffen. Niet geschikt voor industrrieel gebruik k. Zie §5 Verv vuilingsgraad/Vervuiliingsgraad. Controleer voor v gebruik k indien de meetsnoeren m in goede sta aat verkeren n. Houd tijdens s metingen uw u vingers achter a de beschermingsrrand van de meetpennen n! Raak geen n vrije meetbu ussen aan wanneer w de meter m met ee en circuit is verbonden. v Let erop datt de meter zich in de juis ste stand be evindt alvore ens deze te v verbinden met het testcircuit. Elektrocutiegevaar tijdens het gebru uik van deze e multimeterr. Wees voorrzichtig tijdens het meten van een circ cuit onder sp panning. Wee es uiterst vo oorzichtig bijj metingen > 60 VDC of 30 V RMS AC. A Meet niet aa an circuits waarin spanningen kunne en voorkome en > 1000 V. Meet geen stroom s in cirrcuits met ee en spanning > 250 V. Voer geen weerstand-, w d diodeof con ntinuïteitsme etingen uit in circuits wa aarop spanning aanwezig g is, of zou ku unnen voorko omen. Bij stroomm metingen tot 10 A max. 15 1 sec. aane eensluitend meten, m telkens 15 min. wachten w tuss sen 2 metingen.. Wees voorziichtig bij me etingen aan toestellen t zo oals tv's of schakelende voedingen, Let op bij metingen op p circuits zoa als TV’s of sc chakelende voedingen, v e kunnen sp er panningspiek ken voorkom men die de meter kunnen be eschadigen De gebruike er mag geen inwendige onderdelen o vervangen. v V Vervang beschadigde of verloren accessoires enkel door accessoires a v van hetzelfde type of me et dezelfde s specificaties. Bestel reserveaccessoires zoals s meetsnoerren bij uw de ealer. Schakel de meter m uit en n verwijder de d testsnoere en vóór u de e batterij of z zekering verrvangt. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen n. Schade do oor wijzigingen die de eeft aangebrracht valt nie et onder de garantie. gebruiker he 4.. Overspanning-/ /installa atiecateg gorie DM MM’s worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spanningp pieken die ku unnen optred den op het me eetpunt. Spa anningspieke en zijn kortsttondige uitbarstingen va an energie die geïnducee erd worden in i een systee em door bvb. bliks seminslag op p een hoogsp panningslijn. De e bestaande categorieën volgens EN 61010-1 zijn: CA AT I CA AT II CA AT III CA AT IV 09.03.2010 Een n CAT I mete er is geschiktt voor metin ngen op besc chermde elek ktronische circuits die niiet rech htstreeks verbonden zijn n met het lic chtnet, bvb. Elektronisch he schakeling gen, stuursig gnalen… Een n CAT II meter is geschik kt voor metin ngen in CAT T I omgevingen en op enkelfasige ap pparaten die aan het lichtnett gekoppeld zijn door middel van een stekker en n circuits in e een normale e huiselijke omg geving, op voorwaarde v d het circu dat uit minstens 10m verwijd derd is van e een CAT III omgeving, o e en min nstens 20m van v een CAT T IV omgevin ng. Bvb. Huis shoudappara aten, draagb bare gereeds schappen ... Een n CAT III-me eter is geschikt voor mettingen in CAT T I- en CAT II-omgeving gen, alsook voor v metinge en aan enkel- en meerfasige m (v vaste) toestellen op mee er dan 10 m van een CA AT IV-omgev ving, en mettingen in- off aan distribu utiekasten (z zekeringkastten, verlichtiingscircuits, elektrisch fo ornuis). Een n CAT IV metter is geschikt voor metiingen in CAT T I, CAT II en CAT III om mgevingen alsook mettingen op he et primaire to oevoerniveau. Merrk op dat voo or metingen op kringen waarvan de toevoerkabe els buitenshuis lopen (zo owel bovenals ondergronds s) een CAT IV I meter mo oet gebruikt worden. 11 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Wa aarschuwin ng: Ditt toestel is ontworpen o co onform EN 61010-1 insta allatiecatego orie CAT III 600V 6 / CAT II 1000V. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkin ngen in die te t maken hebben met vo oltages en sp panningspieken die kunn nen voorkomen in de gebruikso omgeving, zie z tabel hierrboven. Ditt toestel is geschikt voor meting gen tot max x. 1000 V aa an: Besche ermde circuits die beveiligd of niet rechtstreeks verbonden zijn z aan het lichtnet zoals bvb. stuursiignalen en metingen m aan n elektronica a, circuits ac chter een sch heidingstransformator Circuits rechtstreeks verbonde en aan het lic chtnet maarr beperkt tott: Meting gen aan mon nofaseappara aten verbond den met het lichtnet doo or middel van een stekke er (stopco ontact) Meting gen aan mon nofaseappara aten en circu uits rechtstre eeks verbond den met hett lichtnet in een e gewone huiselijjke omgevin ng op meer dan d 10m van n een CAT IIII omgeving en 20 m van een CAT IV V omgeving.. (bv. ve erlichtingskringen op me eer dan 10m m van de zekeringkast) Ditt toestel is geschikt voor meting gen tot max x. 600 V aan n: Meting gen in-/aan laagspanning gsborden (ze ekeringkast na de tellerk kast) Meting gen aan mon no- en meerffaseapparate en en circuits uitgezonde erd in een CA AT IV omgev ving (bvb. meting gen aan stop pcontacten, elektrisch e fornuis, verlichtingskringe en, busbars, zekeringen en automate en) DI IT TOESTEL L IS NIET GESCHIKT VOOR V METIN NGEN VAN/ /AAN: Spanningen hoger dan 1000 V. V Meting gen aan distrributieborden n en buitenin nstallaties. (hieronder ( va allen de telle erkast en toestelllen/circuits buiten of los s van de huiselijke omge eving zoals kringen k in sc chuurtjes, tu uinhuisjes en n losstaa ande garages- of kringen n verbonden n via ondergrrondse leidin ngen zoals tu uinverlichting of vijverp pompen. Dit toes stel is enkel geschikt voo or metingen tot max. 60 00V in een CAT C III omge eving en tot max. 1000V V in een CAT T II omgevin ng. 5.. Vervuilingsgraa ad (pollu ution deg gree) IEC C 61010-1 specifieert ve erschillende types vervuilingsgraden welke bepa aalde risico’s met zich meebrengen. Ied dere vervuilingsgraad ve ereist specifieke bescherrmingsmaatrregelen. Omgevingen me et een hogerre vervuilingsgraa ad hebben een e betere be escherming nodig tegen mogelijke invloeden va an de verschillende types s i deze omgeving kunne en voorkome en. Deze bes scherming be estaat hoofd dzakelijk uit aagepaste vervuiling die in iso olatie en een aangepaste e behuizing. De opgegev ven Pollution degree waa arde geeft aa an in welke omgeving o diit apparaat veilig g gebruikt ka an worden. P Pollution degree 1 d Omgeving zonder, of mett enkel droge- niet geleidende vervu O uiling. De vo oorkomende vervuiling heeft geen invloed (Komtt enkel voor in uitzondellijke omgevingen) P Pollution degree 2 d Omgeving me O et enkel niett geleidende vervuiling, Uitzonderlijk k kan conden nsatie voork komen. (bvb. huishoudelijk ke- en kantoo oromgeving)) P Pollution degree 3 d Omgeving wa O aar geleidend de vervuiling g voorkomt, of droge nie et geleidende vervuiling die geleiden nd kan worden door d condens satie. (indus striële omgev vingen en om mgevingen d die blootgestteld worden aan buitenluc cht zonder re echtstreeks contact met neerslag P Pollution degree 4 d Omgeving wa O aar frequent geleidende vervuiling voorkomt, bv vb. veroorza aakt door ge eleidend stof, re egen of snee euw (in open nlucht en om mgevingen met m een hoge e vochtigheid dsgraad of hoge co oncentraties s fijn stof) Wa aarschuwin ng: Ditt toestel is ontworpen o co onform EN 61010-1 verv vuilingsgraad d Pollution degree 2. Ditt houdt bepa aalde gebruiksbeperkingen in die e te maken hebben h met de pollutie die d kan voorrkomen in de e gebruiksom mgeving, zie e tab bel hierboven. Dit toe estel is enke el geschikt vo oor gebruik in omgeving gen met Pollution degree e 2 classifica atie 6.. Omschrrijving Ra aadpleeg de e figuren op p pagina 2 van deze handleiding h . 7.. Gebruik k Elektro ocutiegevaa ar tijdens het h gebruik k van deze multimeter m r. Wees voorzichtig v tijjdens het meten van een circuit ond der spanning g. Controleer vooralee er te meten altijd indien de aansluitiingen, de fun nctie en het bereik corre ect zijn ingeste eld en indien het toestel en/of de tes stsnoeren nie et beschadig gd zijn • • Overschrijd d nooit de grenswaarden! Deze waarrden worden vermeld in de specificaties van elk meetbereik.. Raak geen ongebruikte ingangsbus ssen aan wan nneer de me eter gekoppe eld is aan ee en schakeling g die u aan het h testen bentt. 09.03.2010 12 ©Velleman n nv DVM1000 • • • • • • • • Rev v. 01 Gebruik de meter enkel voor het meten m in de aangeduide a meetcategor m rie-installatie es en meet geen g voltage es die de aang geduide waarden kunnen n overschrijd den. Koppel de testsnoeren t los van het meetcircuit vooraleer v u een andere functie kiestt met de dra aaischakelaar. Let op bij metingen m op circuits zoals tv’s of schakelende vo oedingen, er kunnen spa anningspieke en voorkome en die de mete er kunnen be eschadigen. Wees uiters st voorzichtig g wanneer u werkt met voltages bov ven 60VDC of o 30VAC RM MS. Houd tijd dens metingen uw vingers te allen tijde e achter de bescherming gsrand van de d meetpenn nen! Meet geen stroom s in circuits met een spanning g > 250V Voer nooit weerstandsm w metingen, co ontinuïteitste est, transisto ortest of diod detest uit op p schakelinge en die onderr spanning sttaan. Vergew wis uzelf ervan dat condensatoren die zich in het circuit bevinden ontlad den zijn. “HOLD” fun nctie: druk op de “HOLD”” knop om de weergegev ven waarde op het scherm te bevrie ezen, om hett scherm teru ug vrij te geven druk opnieuw op de e knop “LIGHT” fun nctie: Achterrgrondverlich hting, druk op o de “LIGHT T” knop op de d achtergro ondverlichtin ng in te schakelen. Om de achte ergrondverlichting uit te e schakelen druk d opnieuw w op de knop. 7.1 Spanningsmetin ngen Meet niiet aan circuits waarin sp panningen kunnen k voork komen > 600V CAT III o of 1000V CAT T II Wees uiterst u voorziichtig wanne eer u werkt met m voltages s boven 60V Vdc of 30Vac rms. Hou tijjdens metinge en uw vinge ers te allen tiijde achter de d beschermingsrand van de meetpe ennen! Raak k geen aansluitbussen aan n tijdens de meting m • Koppel het zwarte meetsnoer met de d COM- en het rode me eetsnoer me et de VΩ-bus s. • Plaats de drraaischakela aar op V in n het gewenste bereik, indien u niet zeker bent van het te meten m bereik k • kies dan ee erst de hoogs ste stand, en n ga over na aar een lagerre instelling indien gewe enst • Selecteer wisselw of gelijkspannings smeting mett de AC/DC-ttoets (AC = wisselspann ning, DC = gelijkspanning) • Verbind de meetsnoere en met het te e meten circ cuit. • De gemeten n spanning kan k afgeleze en worden op p de display. No ota: • Bij gelijk kspanningsm metingen wordt een nega atieve polariteit van de gemeten g spa anning aan het h rode meetsno oer weergege even doorhe et “-“ teken vóór v de wee ergegeven waarde. • Indien het h geselecte eerde bereik te klein is voor v de geme eten waarde e verschijnt ““1” op de dis splay, selectteer dan een groter bereik. 7.2 Stroom mmetingen Meet ge een stroom in circuits met m een spanning > 250V V Stroom mmetingen mA-aansluitin m ng tot max. 200mA, 2 voor stroommettingen tot m max. 10A geb bruik de 10Aaansluiting. Bij stro oommetingen tot 10A max. 15sec. aaneensluiten a nd meten, te elkens 15min. wachten tussen 2 metingen Wees uiterst u voorziichtig wanne eer u werkt met m voltages s boven 60V VDC of 30VAC C RMS. Houd d tijdens metinge en uw vinge ers te allen tiijde achter de d beschermingsrand van de meetpe ennen! • Koppel het zwarte meetsnoer met de d COM- en het rode me eetsnoer me et de mA-bus s voor metin ngen tot max x. 200mA. • Koppel het zwarte meetsnoer met de d COM- en het rode me eetsnoer me et de 10A-bus voor metin ngen tot max.10A. • Plaats de drraaischakela aar op A in n het gewenste bereik, indien u niet zeker bent van het te meten m bereik k. • kies dan ee erst de hoogs ste stand, en n ga over na aar een lagerre instelling indien gewe enst • Stel de draa aischakelaarr in op het 200µA/2mA/2 20mA/200mA bereik voo or metingen tot 200mA als testsnoer verbonden is met de mA bus. • Stel de draa aischakelaarr in op het 10A bereik vo oor metingen n tot 10A als s testsnoer v verbonden is s met de 10A A bus. • Selecteer wisselw of gelijkspannings smeting mett de AC/DC-ttoets (AC = wisselspann ning, DC = gelijkspanning). • Verbind de meetsnoere en in serie met m het circuiit. • Lees de gem meten waard de van het lc cd-scherm af. No ota: • Bij gelijk kstroommetiingen wordt een negatie eve polariteitt van de gem meten stroom m aan het ro ode meetsnoer weergeg geven door het h “-“ teken n vóór de we eergegeven waarde. w • Het mA--bereik is beveiligd tegen n overbelastting met een n zekering F2 200mA 250V V, het 10A be ereik is niet beveiligd d! • Bij stroo ommetingen tot 10A max x. 15sec. aaneensluitend d meten, telkens 15min. wachten tu ussen 2 metingen 09.03.2010 13 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 7.3 Continu uïteitstes st/doorve erbinding gtest en diodetest d Voer ge een continuïtteitsmeting//diodetest uitt in circuits waarop w span nning aanwe ezig is, of zou u kunnen voorkom men • • • • Koppel het zwarte meetsnoer met de d COM- en het rode me eetsnoer me et de VΩ -bus. Plaats de drraaischakela aar op . Verbind de meetsnoere en met het te e testen circuit. Continuïteittstest: Indien de weerstand w minder dan 70 0Ω bedraagtt, is wordt ee en continue pieptoon we eergegeven, de indicatie weergegeve en op het sc cherm is de spanningsva s l. Indien de weerstand groter g is dan n het meetbe ereik of bij een e open circuitt word ‘1’ we eergegeven op het scherrm • Diodetest: Verbind hett rode meets snoer met de e anode van de diode en n het zwarte meetsnoer met de kath hode. De me eter geeft de voorwaartse spanningsval van de diod de weer. Bij verkeerde aansluitpolariiteit of open circuit verschijnt ‘1’ op het sch herm. ota: No • Zorg erv voor dat bij de d continuïte eittest/diode etest geen sp panning mee er op de schakeling staat en dat alle e condens satoren volle edig ontladen n zijn • Meten va an diodes die zich in een n circuit bevinden kan fo oute resultatten opleveren, het is bes st de diodes los te koppe elen van het meetcircuit. 7.4 Weersttandsmettingen Voer ge een weerstan ndsmetingen n uit in circuiits waarop spanning aan nwezig is, of zou kunnen n voorkomen n • Koppel het zwarte meetsnoer met de d COM- en het rode me eetsnoer me et de VΩ-bus s. • Plaats de drraaischakela aar op Ω in het h gewenste e bereik, ind dien u niet ze eker bent va an het te meten bereik • kies dan ee erst de hoogs ste stand, en n ga over na aar een lagerre instelling indien gewe enst • Verbind de meetsnoere en met het te e meten circ cuit. • De gemeten n weerstand kan afgelez zen worden op o het displa ay. No ota’s: • Zorg erv voor dat bij weerstandsm w metingen gee en spanning meer op de e schakeling staat en datt alle condens satoren volle edig ontladen n zijn. • Om een zo nauwkeu urig mogelijk ke lage weerrstandswaard de te verkrijgen, verbind d eerst de meetpennen m aar. Onthoud d de afgeleze en weerstan ndswaarde va an de meets snoeren. Trek deze af va an de gemete en met elka weerstan ndswaarde van v het circu uit. • Indien de d weerstand d groter is da an het meetbereik of bij een open ciircuit word ‘1’ weergege even op het scherm. abiliseren zic ch pas na en nkele seconden. • Weerstandsmetingen > 1MΩ sta • In het 200MΩ-bereik k, trek 10 ee enheden af van v het gem meten resulta aat. Voorbee eld: Bij het meten m van ee en weerstan nd van 100M MΩ, is de aflezing 101.0M MΩ. De correcte waarde e is 101.0MΩ Ω - 1.0MΩ = 100.0MΩ. 7.5 Batterijtest (BA AT) Voer ge een batterijte est uit in circ cuits, enkel op o losse battterijen • • Koppel het zwarte meetsnoer met de d COM- en het rode me eetsnoer me et de VΩ-bus s. Plaats de drraaischakela aar op "BAT"" in stand die overeen ko omt met de nominale sp panning van de te testen n batterij. • Verbind de rode meetpen met de positieve p poo ol van de battterij en de zwarte z meetpen met de negatieve pool van de battterij. • De gemeten n batterijspa anning versc chijnt op het scherm No ota: Nominale batteriijspanning 1.5V 6V 9 9V Testb belasting 27Ω 68Ω 10 00Ω 7.6 Telefoo onlijntestt: Verwijder de meets snoeren indie en u het toes stel indien u de telefoonlijntest gebrruikt! • • • • • • • Verwijder de d testsnoere en van de aa ansluitbussen. Verwijder de d beschermingsplaat wa aarachter de e testaansluittingen zitten n (2 schroeven). Plaats de drraaischakela aar op "RJ11 1". Verbind de RJ11 testaansluiting me et het einde van de teleffoonlijn. Zorg ervoorr dat het and dere eind va an de telefoo onlijn verbon nden is met een e analoge telefooncen ntrale. Druk op de TEST-toets.. Bij een slec chte verbindiing of open lijn l verschijn nt “FAULT” op o het scherm m. 09.03.2010 14 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 7.7 Netwerrkkabelte est: Voer ge een netwerkkabeltest uitt op aangesloten circuits s! Verwijd der de meets snoeren indie en u het toe estel indien u de netwerk kkabeltest ge ebruikt! De e netwerkkab beltest is ges schikt voor het h testen va an netwerkv verbindingen met modula aire 8P8C co onnectoren en e aangesloten vo olgens de EIA/TIA-568-B B normen - volgens v voorrschriften T5 568A en T56 68B voor netwerkkabel met m 8 geleiders g (4 x gebalance eerde twisted d pair), impe edantie: 100 0Ω • • • • • • • • d testsnoere en van de aa ansluitbussen. Verwijder de Verwijder de d beschermingsplaat wa aarachter de e testaansluittingen zitten n (2 schroeven). Plaats de drraaischakela aar op "RJ45 5". Verbind de “RJ45” testa aansluiting een e uiteinde van de netw werkkabel. Verbind hett andere uite einde van de e netwerkkab bel met de “CABLE REM MOTE” unit. Druk op de TEST-toets.. Op het sche erm verschijnt eerst het volledige te estresultaat van v de netw werkkabeltestt. Bij iedere volgende v druk op de TES ST-toets vers schijnt het re esultaat per aderpaar to ot alle aderpa aren doorlop pen zijn Mo ogelijke fou utmeldingen: Raadpleeg de figuur f op pagina 2 van deze d handleiiding. O OPEN Er is geen speciffieke aanduid ding voor ee en open (niett verbonden) aderpaar. Een kabel ka an 2, 3 of 4 aang gesloten aderparen bevatten. Bepaal of een paarr al dan niett aanwezig is s (en doorve erbonden of open n) door de ge etoonde pare en te vergelijken met de e verwachtte e. Indien een n aderpaar niet n aang gesloten of doorverbonde en is verschiijnt de aderp paaraanduiding niet op h het scherm. De aderpaaraand duidingen zijjn: 1-2, 3-6,, 4-5, 7-8 (e en SHIELD in ndien afgeschermde kabel) S SHO. Deze e aanduiding slaat op kortsluiting van aders M MIS. Deze e aanduiding slaat op verkeerd aangesloten aderrparen R REV. Deze e aanduiding wil zeggen dat de indiv viduele geleid ders binnen een aderpaa ar omgewiss seld zijn S SPL. Deze e aanduiding wil zeggen dat de indiv viduele geleid ders van verrschillende a aderparen zijjn omge ewisseld. 8P8C T568A pin n out T5 568B pin ou ut Pin 1 P Paar 3 - wit//groen Paa ar 2 - wit/ora anje Pin 2 Paar 3 - grroen Pa aar 2 - oranjje Pin 3 P Paar 2 - wit//oranje Paa ar 3 - wit/gro oen Pin 4 Paar 1 - bllauw P Paar 1 - blauw Pin 5 P Paar 1 - wit//blauw Paa ar 1 - wit/bla auw Pin 6 Paar 2 - orranje P Paar 3 - groe en Pin 7 Paar 4 - wit//bruin Paa ar 4 - wit/brruin Pin 8 Paar 4 - bruin P Paar 4 – bruiin 8.. Reinigin ng en on nderhoud d g inwend dige onderde elen vervang gen. Indien het h toestel defect is raad dpleeg uw de ealer. De gebruiker mag geen Vervang beschadigde of verlore en accessoirres enkel doo or accessoire es van hetze elfde type of met dezelfd de specific caties. Bestel reserveacc cessoires zoa als meetsnoe eren bij uw dealer. d Koppel de testsnoe eren los van het meetcirc cuit en trek de d stekkers uit de aansluitbussen vo ooraleer de batterijjen of de zek kering te verrvangen. Alg gemeen on nderhoud: • Maak het to oestel gerege eld schoon met m een vochtige, niet pluizende p doe ek. Gebruik geen alcoho ol of solvente en. Ve ervangen va an de zekerring: los van het meetcircuit en • Koppel de testsnoeren t e trek de sttekkers uit de d aansluitbu ussen. • Schakel hett toestel uit. • Verwijder de d 4 behuizin ngschroeven achteraan en e open voorzichtig het toestel. • Verwijder de d zekering uit u de zekeringhouder en n plaats een nieuwe zeke ering van he etzelfde type e en met dezelfde specificaties (F F200mA/250 0V, Ø 5 x 20 0mm). • Sluit het toestel zorgvu uldig. Ve ervangen va an de batte erij: • Vervang de e batterij van n zodra wann neer op het scherm verschijnt om o onjuiste m meetresultatten te vermijden. • Koppel de testsnoeren t los van het meetcircuit en e trek de sttekkers uit de d aansluitbu ussen. • Schakel hett toestel uit. • Verwijder de d 2 batterijv vakschroeven achteraan en open he et batterijvak k. 09.03.2010 15 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 • Vervang de e batterij doo or een nieuw we batterij va an hetzelfde type en me et dezelfde specificaties (6LR61/6F22 ( 2 9V alkaline,, gebruik geen oplaadba are batterijen n). No ota: • Probeer de meter ze elf nooit te re epareren of te ijken. • Maak de e meter nooit open wann neer hij aan een spannin ng is gekoppeld. • Laat elke e reparatie uitvoeren u do oor een geschoolde techn nicus die de gevaren ken nt. 9.. Technis sche spe ecificaties Ditt toestel is niet n geijkt bijj aankoop! Gebruik G dit to oestel enkel voor meting gen aan installatiecatego orie CAT I, CA AT II en CAT III circuits (zie ( §4). Geb bruik dit toestel alleen in n een vervuilingsgraad 2 omgeving (zie §5). Ide eale omgevingstemperattuur Ide eale relatieve vochtigheiid Ma ax. Gebruikshoogte Ov verspanningc categorie Vervuilingsgraad We erktemperatuur Op pslagtempera atuur Zekering Dis splay Aanduiding buiten bereik Aanduiding zw wakke batteriij Polariteitinstelling “Hold” functie van de gege evens Achtergrondve erlichting Automatische uitschakeling g Vo oeding Afm metingen Ge ewicht Accessoires 18-28°C 80% max. 2000 0m 1000V CAT T. II en 600V V CAT. III vervuilings sgraad 2 0°C~40°C -10°C~50° °C (opslaan zonder batterijen) mA bereik F200mA / 250V, 2 5 x 20 0mm (10A niiet beveiligd) 31/2-digit lcd ja (‘1’) ja ( ) ‘-’automattische aanduiding ja ja nee 1 x 9V 6LR R61 / 6F22 batterij b 185 x 85 x 44mm ± 360g (m met batterijen) handleiding, meetsnoe eren, batterijjen, tempera atuursonde 9.1 Spanning Ge elijkspannin ng Be ereik 200mV 2V 20V V 200V 1000V 200mV 2V Wiisselspanniing 20V V 200V 700V Ing gangsimpeda antie: 10MΩ Ω Fre equentiebere eik: 40Hz ~ 400Hz Resolu utie 0.1mV 1mV 10mV 100mV V 1V Na auwkeurigh heid 0.1mV 1mV 10mV 100mV V 1V ± 1.2% ± 3 diigits Resolu utie 0.1µA 1µA 10µA 100µA 10mA Na auwkeurigh heid ± 0.8% ± 2 diigits ± 1.2% ± 3 diigits ± 0.8% ± 2 diigits ± 1.2% ± 5 diigits 9.2 Stroom m Ge elijkstroom Be ereik 20 00µA 2m mA 20 0mA 20 00mA 10 0A 00µA 0.1µA 20 2m mA 1µA Wiisselstroom m 20 0mA 10µA 20 00mA 100µA 10 0A 1mA Beveiliging ove erbelasting: F 200mA/25 50V voor 200µA- ~ 200m mA-bereik Fre equentiebere eik: 40Hz ~ 400Hz ±0 0.8% ± 3 digits ± 1.5% ± 2 digits ±2 2.0% ± 5 digits ±2 2.0% ± 3 digits ± 1.0% ± 3 digits ± 1.8% ± 3 digits ±3 3.0% ± 5 digits 9.3 Weersttand Be ereik 200Ω 2kΩ 09.03.2010 Resolutie 0.1Ω 1Ω Nauwkeu urigheid ± 0.8% ± 3 digits ± 0.8% ± 2 digits 16 ©Velleman n nv DVM1000 20kΩ 200kΩ 2M MΩ 20MΩ 200MΩ 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ 100kΩ Rev v. 01 ± 1.0% ± 2 digits ± 5.0% ± 10 digits Ma ax. open circ cuit meetspanning: 700m mV (3V voor 200MΩ-bereik), VΩ meetbus heeft posittieve polarite eit Op pmerking: In n het 200MΩ Ω-bereik geefft de display y 1MΩ weer wanneer w er een e kortsluitting op de in ngang is. Dez ze 1M MΩ moet u van v het meetresultaat afftrekken. 9.4 Diode/ /continuïtteit Be ereik Dio odetest Co ontinuïteitste est Omsc chrijving Weerg gave van de benaderend de voorwaarttse spanning gsval van de e diode Piepto oon wanneerr de weersta and < 70Ω Ge ebruik dit to oestel enke el met origiinele access soires. Vellleman nv is s niet aansp prakelijk vo oor schade of kw wetsuren biij (verkeerd d) gebruik van v dit toestel. Voor meer m inform matie over dit productt en de mee est rec cente versiie van deze e handleidin ng, zie www w.velleman n.eu. De infformatie in deze handlleiding kan n te alllen tijde wo orden gewijzigd zonde er voorafga aande kenn nisgeving. © AUTEURSR RECHT Ve elleman nv heeft het auteursrech a ht voor deze e handleidiing. Alle werreldwijde rec chten voorbe ehouden. He et is niet toeg gestaan om deze handle eiding of ged deelten ervan n over te nemen, te kop piëren, te vertalen, te bewerken en op o te slaan op o een elektrronisch medium zonder voorafgaand de schriftelijk ke toestemm ming van de rec chthebbende e. NOTIC CE D’EM MPLOI 1.. Introdu uction Au ux résidents s de l'Union n européen nne De es informattions enviro onnementales importa antes conce ernant ce produit p Ce sy ymbole sur l'appareil ou l'emballage indique que e l’éliminatio on d’un appareil en fin de e vie peut polluer l'environn nement. Ne pas jeter un appareil éle ectrique ou électronique é (et des piles éventuelles) parm mi les déchets municipaux non sujets s au tri sélec ctif ; une déc chèterie traittera l’appare eil en questio on. Renv voyer les équ uipements us sagés à votrre fournisseu ur ou à un se ervice de rec cyclage locall. Il convientt de re especter la ré églementatio on locale relative à la prrotection de l’environnem ment. En n cas de que estions, con ntacter les autorités locales pour éliminatio on. No ous vous rem mercions de votre v achat ! Lire la prés sente notice attentiveme ent avant la mise en serrvice de l’ap ppareil. Si l’a appareil a étté endomma agé pendant le transportt, ne pas l’installer et consulter votre e revendeur. Ce e multitesteu ur numérique e 3 en 1 com mbine les fonc ctions d’un multimètre m à un testeur d de câble télé éphoniques et e de réseau. Con ntenu de l’ensemble : 1x multitesteurr, 1x jeu de cordons de mesure, m 1x p pile 9 V et ce ette notice. Caractéristique es : • mesure de tension CC, C 5 gamme es de 200 mV m à 1000 mV m • mesure de tension CA, C 5 gamme es de 200 mV m à 700 mV V • mesure de courants CC/CA, 5 ga ammes de 200 2 µA à 10 A • mesure de résistanc ce, 7 gamme es de 200 Ω à 200 MΩ • teste de diode • test de continuité c au udible • test de piles p : 1,5 V//6 V/9 V • test de lignes téléph honiques (RJ11) • test de câbles c pour réseaux (RJ4 45) (longueu ur max. du câble c = 10 m) m Se référer à la garantie de service et de qualité é Velleman® en fin de cette c notice. 2.. Symbolles utilis sés Ce symbole indique : Lire les ins structions Ne pas lire les instructio ons ou la notice peut cau user des end dommageme ents ou bless sures, ou entraîner la a mort. Ce symbole indique : Danger Une situatio on ou action dangereuse e pouvant causer des ble essures ou entraîner la mort. m Ce symbole indique : Risque de danger/d’e endommag gement Risque d’un ne situation dangereuse d ou action po ouvant cause er des endom mmagementts ou blessurres, ou entraîner la mort. Ce symbole e indique : Attention ; informatio on importante La négligence de cette information peut engend drer une situ uation dange ereuse. AC (« altern nating curren nt » ou courrant alternatif) DC (« direct current » ou o courant continu) c 09.03.2010 17 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 AC et DC Double isola ation (classe e de protection II) Terre Fusible Condensate eur Diode Continuité Rétro-éclairrage 3.. Prescriptions de sécuritté Lire attentive L ement cette notice. Se fa amiliariser avec a le fonctionnement d de l’appareil avant de l’’utiliser. N N’utiliser l’ap ppareil qu’à sa s fonction prévue. p Un usage u improp pre annule d d'office la garantie. La g garantie ne s’applique s pa as aux domm mages surve enus en négligeant certaines directiv ves de cette n notice et votre revendeur déclinera toute t respon nsabilité pour les problèm mes et les dé éfauts qui en n r résultent. S Suivre les prrescriptions ci-dessous c pour garantirr une utilisation en toute e sécurité du multimètre et d ses fonctions. de Respecter toutes les pres R scriptions co oncernant la sécurité et l’utilisation l p pendant l’utilisation du m multimètre. N jamais ex Ne xcéder les va aleurs limite es mentionné ées. A AVERTISSE MENT : U Utiliser des fu usibles ayant les spécific cations menttionnées en fin de notice e afin d’évite er tout risque e d’incendie. R Remarque : Ceci est la trraduction de e l’avertissem ment mentio onné à l’arriè ère de l’appa areil. A AVERTISSEM MENT : Pour éviter les chocs c électriques, toujours déconne ecter les corrdons de m mesure avant l’ouverture e du boîtier. R Remarque : Se référer à l’avertissem ment à l’arrière de l’appa areil. G Garder votre e appareil ho ors de la porttée de perso onnes non qu ualifiées et d de jeunes enfants. P Protéger l’appareil des ch hocs. Éviter de secouer l’appareil pe endant l’opérration. Protéger du froid, P f de la chaleur c et de es larges varriations de te empérature.. Attendre ju usqu’à ce que e l’’appareil ait atteint la te empérature ambiante a lorrsqu’il est dé éplacé d’un e endroit froid à un endroitt c chaud, ceci afin a d’éviter la condensation et les erreurs de me esure. A Appareil répo ondant à la catégorie c d’installation CAT C III 600 0 V/CAT II 1000 V. Ne jamais u utiliser cet ap ppareil dans une catégorie supérieure à celle ind diquée. Se rreporter au chapitre 4 « Catégorie es de surten nsion/d’ins stallation ». » A Appareil répo ondant au de egré de pollu ution 2. Uniq quement pou ur usage à l’’intérieur. Prrotéger l’’appareil de la pluie, de l’humidité et des projecttions d’eau. Ne convientt pas à un us sage industrriel. S reporterr au chapitrre 5 « Degrré de pollution ». Se S S’assurer que e les sondes s de mesure ne soient pa as endomma agées avant chaque mes sure. Toujou urs p placer vos do oigts derrière e la protectio on des sondes de mesurre ! Ne jama ais toucher des d bornes liibres lorsque e l’appareil est e connecté é au circuit. S Sélectionner la fonction correcte c ava ant de conne ecter les sond des de mesu ure au circuitt. Risque de ch R hoc électriq que pendan nt l’opératio on. Être pru udent lors d’u une mesure d’un circuit sous tension.. Être extrêm mement prud dent lors d’une mesure d’une d tension > 60 VCC ou 30 VCA R RMS. N pas mesu Ne urer un circuit pouvant avoir une ten nsion > 1000 0 V. N pas mesu Ne urer le courant sur un cirrcuit ayant > 250 V. N pas effecttuer des mes Ne sures de rés sistance, de diode ou de continuité s sur un circuitt sous tensio on. Lors d’une mesure de cou L urant jusqu’à 10 A : mesure continu u de max. 15 5 secondes suivi s d’une in nterruption de d 15 minute es entre 2 mesures. m Les impulsion L ns de tension n de forte am mplitude peu uvent endom mmager le m mètre lors de mesures sur des postes de e télévision ou o des circuits d’alimenttation à déco oupage. 09.03.2010 18 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Ne pas remplacer les com N mposants intternes. Remplacer les ac ccessoires en ndommagés s ou égarés par p d accessoirres ayant de des es spécifications identiqu ues. Commander ces acc cessoires che ez votre r revendeur. É Éteindre le multimètre m ett retirer les sondes s de mesure m avantt le remplace ement des piles p ou des f fusibles. Toute modification de l’appareil est interdite pou T ur des raison ns de sécurité. Les domm mages o occasionnés difications à l’appareil pa ar le client, ne n tombent p pas sous la garantie. g par des mod 4.. Catégorries de surtensio s on/d’insttallation n Les s multimètre es sont class sés selon le risque r et la sévérité s des surtensions s transitoires s pouvant ap pparaître surr les s points de mesure. m Une surtension transitoire t est une augm mentation ép phémère de lla tension induite dans un u sys stème, p.ex.. causée parr la foudre su ur une ligne électrique. Les s catégories selon EN 61 1010-1 sont : CAT I Un multimètre classé CA U AT I convientt pour le mes sure de circu uits électroniques protég gés non c connectés directement au secteur électrique, p.e ex. connexio ons électroniques circuits s, signaux de e c contrôle… CAT II Un multimètre classé CA U AT II convien nt pour la me esure dans un u environne ement CAT I, d’appareils s m monophasés connectés au a secteur électrique par moyen d’une fiche et d de circuits da ans un e environneme ent domestiq que normal, à condition que le circuiit se trouve à une distan nce minimale e d 10 m d’un de n environnem ment CAT IIII ou de 20 m d’un enviro onnement CAT IV. E Exemple : alimentation d’appareils d m ménagers et d’outillage portable… p CAT III Un multimètre classé CA U AT III convient pour la mesure m dans un environn nement CAT I et CAT II, a ainsi que pou ur la mesure e d’un appareil mono- ou u polyphasé (fixe) à une e distance minimale de 1 m d’un en 10 nvironnemen nt CAT IV, ett pour la me esure dans ou d’un boîtie er de distribu ution (coupe ec circuit, circuiits d’éclairag ge, four électtrique). CAT IV Un multimètre classé CA U AT IV convien nt pour la mesure dans un u environne ement CAT I, I CAT II et C CAT III, ains si que pour la a mesure sur une arrivée d’énergie au a niveau prrimaire. R Remarque : Toute mesure effectuée sur un appa areil dont les s câbles d’alimentation sont s en e extérieur (câ âblage de surface comme e souterrain) nécessite un u multimèttre classé CA AT IV. Av vertissemen nt : Ce multimètre a été é conçu selon n la directive e EN 61010-1, catégorie e d’installatio on CAT III 600V / CAT II 1000V, ce qui q implique des restrictions d’utilisation ayant ra apport à la ttension et les tensions de crê ête pouvant apparaître dans d l’enviro onnement d’u utilisation. Ce e multimètrre convient pour des mesures m jus squ’à 1000 V : • circuits c électrroniques pro otégés qui ne e sont pas directement connectés c au u réseau électrique, p.ex x. signaux de c contrôle, circ cuits après un transformateur de sép paration… ; • circuits c directtement conn nectés au rés seau électriq que mais lim mités à : o mesures d’a appareils mo onophasés connectés au u secteur électrique par moyen m d’une e fiche ; o mesures d’a appareils mo onophasés connectés dirrectement au u secteur éle ectrique et d de circuits da ans un environnem ment domesttique normal, à condition n que le circu uit se trouve e à une dista ance minimale de 10 m d’un environnement CA AT III ou de 20 m d’un environneme e nt CAT IV. Exemple E : alimentation d’appareils d ménagers et e d’outillage e portable… Ce e multimètrre convient pour des mesures m jus squ’à 600 V : • des d mesures dans/d’un boîtier b de dis stribution basse tension (boîtier de distribution d a après boîtierr de c comptage) ; • des d mesures d’un appare eil et d’un cirrcuit mono- ou polyphas sé (fixe) exce epté dans un n environnem ment CAT IV V (p.ex. prise de d courant, four f électrique, circuits d’éclairage, d barre omnib bus, boîtier d de distributio on basse te ension et dis sjoncteurs). Ce e multimètrre ne convie ent pas pou ur : • des d mesures de tensions s > 1000 V • des d mesures sur boîtier de d distributio on et installa ations extérieures (comp prenant boîtiers de comp ptage et é équipement/ circuits exté érieurs ou dé éconnectés d’un d environn nement dom mestique, p.e ex. circuits dans des remises, glorriettes et garrages séparé és, ou circuitts utilisant un u câblage so outerrain, p..ex. éclairage de jardin, p pompes de piscines... p Cet ap ppareil ne convient que pour p des me esures jusqu u’à 600 V da ans CAT III I et jusqu’à 1000 V dan ns CAT II. 5.. Degré de d polluttion La norme IEC 61010-1 spé écifie les diffférents types s de pollution environnementale, chaque type nécessitant so on pro opre niveau de protectio on afin de ga arantir la séc curité. Un en nvironnemen nt rude néces ssite un nive eau de pro otection plus s sévère. Le niveau de protection p ad dapté à un en nvironnemen nt précis dép pend de l’iso olation et de la qualité du boîttier. Le degré é de pollutio on du DMM in ndique l’enviironnement dans lequel le DMM peut être utilisé é. Degré de pollution 1 Abs sence de pollution ou pollution sèche e et non conductrice uniq quement. Po ollution inin nfluençable (uniquement ( t dans un environnement hermétique ement fermé é). Degré de pollution 2 Polllution non co onductrice uniquement. Occasionnellement, une e conductivité éphémère 09.03.2010 19 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 causée par la co ondensation peut surven nir (environn nements dom mestique et de bureau). e et non conductrice pou uvant deveniir conductric ce à Polllution conductrice ou pollution sèche Degré de pollution 3 cause de conde ensation (env vironnementt industriel ou o environne ement expos sé au plein air maiis à l’abri de es précipitations). ant une cond ductivité perrsistante cau usée par de lla poussière conductrice e, Polllution généra Degré de pollution 4 ou par la pluie ou o la neige (environnem ( ment exposé au plein air,, et à des taux d’humiditté d particules s fines élevés s). et de AV VERTISSEMENT : Ce et appareil à été conçu se elon la norm me EN 61010 0-1, degré de d pollution n 2, ce qui im mplique des restrictions d’u utilisation ay yant rapport à la pollutio on pouvant se présenter dans un env vironnementt d’utilisation n. Se référerr à la table ci-dess sus. e convient que pour des mesures da ans un enviro onnement ay yant un deg gré de Cet appareil ne ollution 2, classe c 2. po 6.. Descrip ption Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notic ce. 7.. Descrip ption é p pendant l’opération. Être Ê prudent lors d’une m mesure d’un circuit sous Risque de choc électrique tension n. • • • • • • • • • • Veillerr à sélectionn ner la fonctio on et la gam mme, et à éta ablir dûmentt toutes les c connexions avant a chaque mesurre. Vérifier l’é état de l’app pareil et des cordons ava ant chaque mesure. m Éviter de franchir les va aleurs margiinales. Ces valeurs v sont toujours me entionnées d dans les spéc cifications de e chaque gam mme de mes sure. Éviter de to oucher les fic ches d'entrée e inutilisées quand le mètre est relié é à une conn nexion que vous v êtes en train de tes ster. N’utiliser le multimètre qu’en respe ectant les valeurs de la catégorie c de surtension/d d’installation n mentionnées. Ne jamais mesurer m des tensions po ouvant excéd der les valeu urs mentionn nées. Détacher le es cordons av vant de choiisir une autre fonction au moyen du commutateur rotatif. En effectuant des mesu ures sur un téléviseur t ou u un circuit de d commutattion, ne pas oublier que des tensions à hautes amp plitudes peuv vent détruire e votre mètrre. Être extrêm mement prud dent en trava aillant avec des d tensions s supérieures s à 60 VCC o ou 30 VCA RMS. R Ne pas oublier de positionner p v doigts de vos errière les so ondeurs pendant vos me esures. Ne pas mes surer le courrant sur un circuit c ayant > 250 V. Éviter d'exé écuter des mesures m de résistance, de transistor,, de diode ou u de continuité sur une connexion c qui est sous ten nsion. Veiller à décharge er tous les co ondensateurrs au préalab ble. Gel de l’afffichage « Hold H » : Enffoncer la tou uche HOLD pour p bloquer la valeur su ur l’afficheur. Renfoncer pour débloq quer. Rétro-écla airage : Enfo oncer la touc che LIGHT pour activer/désactiver le e rétro-éclairrage. 7.1 Mesure e de tensiion Ne pa as mesurer un circuit pouvant p contenir une tension > 600 6 V CAT III ou de 1000 1 V CAT II. Être ex xtrêmementt prudent lorrs d’une mes sure d’une te ension > 60 VCC ou 30 V VCA RMS. To oujours place er vos do oigts derrière e la protectio on des sonde es de mesurre ! Éviter de e toucher les s fiches d'enttrée inutilis sées quand le mètre est relié à une connexion c que vous êtes s en train de e tester. • Insérer la sonde s rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no oire dans la prise p « COM ». • Sélectionne ». Sé er la gamme « V électionner la a gamme la plus élevée lorsque la v valeur est inc connue et graduellement choisir la a gamme infférieure. • Sélectionne er le type de tension ave ec la touche « AC/DC » (AC = tensio on alternativ ve, DC = ten nsion continue). • Connecter les l sondes au circuit à te ester. • Lire la valeu ur affichée. Re emarque : • La valeu ur affichée d’’une mesure e CC est préc cédée de « - » lors de la présence d’’une polarité é négative su ur la sonde e rouge. • L’affiche eur indique « 1 » lorsque e la valeur mesurée m est hors h plage. Le L cas échéa ant, sélection nner la gamme supérieu ure. 7.2 Mesure e de coura ant Ne pas mesurer le courant d’un n circuit ayant une tension > 250 V. Mesure de courant : prise « mA A » max. 200 mA ; pourr mesures jusqu’à 10 A, utiliser la prrise « 10 A ». » Lors d’u une mesure de courant jusqu’à j 10 A : mesure continu de max. 15 secon ndes suivi d’’une interrup ption de 15 minutes entre 2 mesure es. 09.03.2010 20 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Être extrêmement prudent lors s d’une mesu ure d’une ten nsion > 60 VCC V ou 30 VCA RMS. Toujours place er vos doigts derrière la protection des sondes de mesure e! • Pour mesu ures jusqu’à à 200 mA : Insérer la sonde s rouge dans la prise « mA » ett la sonde no oire dans la prise « COM M ». ures jusqu’à à 10 A : Ins sérer la sond de rouge dan ns la prise « 10A » et la sonde noire e dans la pris se • Pour mesu « COM ». • Choisir la gamme « A ». Sélectio onner la gam mme la plus élevée é lorsqu ue la valeur est inconnue et graduellement choisir la a gamme infférieure • Choisir la gamme « 200 0µA/2mA/20mA/200 0mA » pour les mesures s jusqu’à 200 0 mA (uniquement lorsque la sonde est insérée dans la prise « mA »). • Choisir la gamme « 10A A » pour les s mesurages jusqu’à 10 A (uniqueme ent lorsque lla sonde est insérée dan ns la prise « 10A »). • Sélectionne er le type de courant ave ec la touche « AC/DC » (AC = coura ant alternatif, DC = courrant continu). • Connecter les l sondes en série au circuit. • Lire la valeu ur affichée. Re emarque : • La valeu ur affichée d’’une mesure e de courant CC est précédée de « - » lors de la présence d’une polarité négative e sur la sond de rouge. • La gamm me « mA » est e protégée contre les courants c excessifs par un n fusible F20 00 mA, 250 V ; la gamm me 10 A n’e est pas proté égée! • Lors d’une mesure de d courant ju usqu’à 10 A : mesure co ontinu de ma ax. 15 secondes suivi d’u une m entre e 2 mesures s. interrupttion de 15 minutes 7.3 Tests de d continu uité et de e diode Ne pas s mesurer la continuitté ni la diod de d’un circ cuit sous tension. • • • • Insérer la sonde s rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no oire dans la prise p « COM ». Choisir la gamme « ». Connecter les l sondes au circuit/com mposant à te ester. Continuité : Le multimètre émet une tonalité co ontinue et afffiche la chutte de tension n lorsque la résistance est e inférieure eà 70 Ω. Lors d’une résista ance supérie eure à la gam mme sélectio onnée ou lorrs d’un circuiit ouvert, « 1 » s’affiche pour indiquer que la ga amme est ho ors plage. • Diode : Connecter la l sonde rouge à l’anode e de la diode e et la sonde noire à la cathode. Le m multimètre affiche a la tension dire ecte approximative de la a diode. Le multimètre m affiche « 1 » lors d’une co onnexion inv versée. Re emarque : • Ne pas mesurer m la continuité c ni la diode d’un circuit sou us tension et décharger ttous les cond densateurs avant la mesure. • Mesurer la diode intégrée dans un u circuit pe eut afficher des d valeurs erronées. e Il est conseillé é de déconne ecter la diode e à mesurer du circuit. 7.4 Mesure e de résis stance Ne pas s mesurer la a résistance e d’un circu uit sous ten nsion. • • Insérer la sonde s rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no oire dans la prise p « COM ». Choisir la gamme « Ω ». » Sélectionn ner la gamme la plus éle evée lorsque la valeur es st inconnue et e graduellement choisir la a gamme infférieure. l sondes au circuit/com mposant à te ester. • Connecter les ur affichée. • Lire la valeu emarque : Re o Ne pas me esurer la rés sistance d’un n circuit sous s tension et décharger to ous les cond densateurs avant a la mesure. o Pour augm menter la pré écision d’une e mesure de e faible résisttance, mainttenir les son ndes l’une co ontre l’autre et détermine er la résistan nce des sond des. Ensuite,, soustraire cette c valeur de la valeurr du circuit mesuré. m o Pour des gammes g sup périeures à 1MΩ, 1 le mètre ne stabilis se la valeur affichée qu’a après quelqu ues secondes. o Lorsque l’’entrée n’estt pas connec ctée, c.à.d. lo ors d’un circuit ouvert, « 1 » s’affich he pour indiq quer que la gamme es st hors plage e. o Pour la ga amme « 200 MΩ », sous straire 10 unités de la va aleur affichée e. Exemple : Lors de la mesure d’un ne résistance e de 100 MΩ Ω, la valeur affichée a est de d 101,0 MΩ Ω. La valeur correcte est donc de 101,0 MΩ – 1,0 MΩ = 100,0 MΩ. 7.5 Test de e piles (B BAT) Ne pas tester des piles p connectées à un circ cuit. • • • Insérer la sonde s rouge dans la prise « VΩ » et la sonde no oire dans la prise p « COM ». Choisir la gamme « BA AT » qui correspond à la tension nom minale de la pile. Connecter la l sonde rouge au pôle positif p et la sonde s noire au a pôle néga atif de la pile e. 09.03.2010 21 ©Velleman n nv DVM1000 • Rev v. 01 Lire la valeu ur affichée. tension nom minale charge de te est 1,5 V 27 Ω 6V 68 Ω 9V 100 Ω 7.6 Test de e lignes té éléphoniq ques Retirer les cordons de mesure avant a de pro océder au tes st d’une lign ne téléphoniq que ! • • • • • • • Retirer les cordons c de mesure m des prises. Desserrer le es deux vis sur s la partie supérieure du multitestteur et retire er le couverc cle pour libérrer la prise RJ11/RJ45. Choisir la gamme « RJ1 11 ». Connecter la l ligne télép phonique à la a prise « RJ1 11 » du multtitesteur. Veiller à ce que la ligne e soit connec ctée à un auttocommutatteur téléphon nique privé. EST ». Enfoncer la touche « TE « FAULT » s’affiche s lors s d’une ligne e endommagée ou ouverrte. 7.7 Test de e câbles réseau r Ne pas tester un câ âble réseau d’un d circuit sous s tension n! Retirer les cordons de mesure avant a de pro océder au te est d’un câble e réseau ! Ce ette fonction convient po our le test d’u un câble réseau jusqu’à une longueu ur 10 m ayant des conne exions mo odulaires 8P8 8C et connec cté selon la norme EIA/T TIA-568-B (T T568A et T568B) relativ ve au câblage e réseau à 8 con nducteurs (4 4 conducteurrs par paire torsadée symétrique), blindé b ou non n blindé avec une impéd dance carractéristique e de 100 Ω. • Retirer les cordons c de mesure m des prises. • Desserrer le es deux vis sur s la partie supérieure du multitestteur et retire er le couverc cle pour libérrer la prise RJ11/RJ45. • Choisir la gamme « “RJ J45 ». • Connecter le l câble rése eau à la prise e « RJ45 » du d multiteste eur. • Connecter l’autre l bout du câble rés seau au conn necteur « RJ45 » détachable. • Enfoncer la touche « TE EST ». • Le multitestteur affiche le résultat du d test. Enfoncer la touch he « TEST » pour affiche er l’information détaillée e concernant chaque pairre de conduc cteurs. Indications d’erreur d : (s se référer à l’illustration l en page 2 de cette notic ce) O OPEN Pas d’indication d s spécifique po our une pairre ouverte (n non connecté ée). Un câble peut conte enir 2, 3 ou 4 paire es connectée es. Le symbo ole n’est pas s affiché lorsq que la paire n’est pas co onnectée. Vé érifier les paire es affichées afin a de déterminer la pré ésence de to outes les paires. Les indications sont : 1-2, 3--6, 4-5, 7-8 (et « SHIEL LD » lors d’un câble blind dé). S SHO. Courrt-circuit des s conducteurrs. M MIS. La pa aire est câblée de maniè ère erronée. R REV. La pa aire est câblée de maniè ère inversée.. S SPL. Les conducteurs c de plusieurs s paires sontt câblées de manière inv versée. 8P8C d disposition T T568A disp position T568B broche 1 p paire 3 - blan nc/vert paire 2 - blanc /o orange broche 2 paire 3 - vert v pa aire 2 - orange broche 3 paire 2 - blanc c/orange pairre 3 - blanc/vert broche 4 paire 1 - bleu b p paire 1 - bleu u broche 5 p paire 1 - blan nc/bleu pairre 1 - blanc/bleu broche 6 paire 2 - orrange p paire 3 - verrt broche 7 paire 4 - blanc c/marron paire 4 - blanc/m marron broche 8 paire 4 - marron pa aire 4 - marrron 8.. Entretie en Ne jamais remplace er les compo osants intern nes du multittesteur. Rem mplacer des accessoires endommagé és ou manqua ants par des s exemplaire es identiques s. Commander des acces ssoires chez votre revendeur. Éteindrre le multimè ètre et retire er les cordon ns des prises s avant de re emplacer la p pile/le fusible. 09.03.2010 22 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 a. Entretien général g • Nettoyer ré égulièrementt le multitestteur avec un n chiffon dou ux et humide e. Éviter l’usa age d’alcools s et de solvants. b. Remplacem ment du fus sible • Retirer les sondes s du ciircuit à teste er. Retirer les cordons de es prises du multitesteur. • Éteindre le multimètre. • Retirer les quatre q vis à l’arrière et ouvrir o le boîttier. • Retirer le fu usible usagé et le rempla acer par un nouvel exem mplaire ayant les mêmes s spécificatio ons (F200 mA/2 250 V, Ø 5 x 20 mm). • Refermer le e multitesteu ur. c. Remplacem ment de la pile p • Remplacer les piles dès s que le symbole « » s’affiche. • Retirer les sondes s du ciircuit à teste er. Retirer les cordons de es prises du multitesteur. • Éteindre le multimètre. • Desserrer le es deux vis à l’arrière du u multitesteu ur et ouvrir le l compartim ment de la pile. • Remplacer la pile usagé ée par une pile p neuve ay yant les mêm mes spécifica ations (pile a alcaline 9 V type t 6LR61/6F22 2 ; ne pas uttiliser une pile rechargea able). • Refermer le e compartiment de la pile. Re emarque : r ni re ecalibrer le multitesteur. m o Ne pas réparer o Ne jama ais ouvrir le boîtier b lorsqu ue le multite esteur est co onnecté à un n circuit sous s tension. o Confier toute t répara ation à un technicien qua alifié. 9.. Spécific cations technique es Ce et appareil n’’est pas étalo onné par défaut ! Co onsignes concernant l’env vironnementt d’utilisation n: • N’utiliser ce e multitesteu ur que dans un environnement CAT I, CAT II ou CAT III (voir §4). • N’utiliser ce e multitesteu ur que dans un environnement avec degré de po ollution 2 (vo oir §5). tem mpérature ambiante idéale tau ux d’humiditté idéale alttitude max. cattégorie surte ensions/insta allation degré de pollution tem mpérature de service tem mpérature de stockage fus sibles affficheur ind dication hors s plage ind dication pile faible ind dication de polarité p fon nction de gel d’affichage réttro-éclairage e exttinction auto omatique alimentation dim mensions poids acc cessoires 18 ~ 28°C C 80% 2000 m 1000 V CA AT II et 600 V CAT III degré de pollution p 2 0°C ~ 40°C -10°C ~ 50°C (retirer la pile avantt stockage !)) gamme « mA » : F200 0 mA/250 V, 5 x 20 mm (gamme 10 0 A non protégée !) LCD 3½ diigits oui (« 1 »)) oui (« » ») « - » (affic chée automa atiquement) oui oui non 1x pile 9 V type 6LR61 1/6F22 185 x 85 x 44 mm ± 360 g (p pile incl.) notice, corrdons de mesure, pile, sonde thermiique 9.1 Tension n Résolu ution 0,1 mV V 1 mV 10 mV 100 mV V 1V Prrécision 200 mV 2V Te ension 20 V altternative 200 V 700 V Im mpédance d’e entrée : 10 MΩ. M Pla age de fréquence : 40 Hz z ~ 400 Hz. 0,1 mV V 1 mV 10 mV 100 mV V 1V ± 1,2% ± 3 diigits 09.03.2010 23 Te ension continue Ga amme 200 mV 2V 20 V 200 V 1000 V ± 0,8% ± 2 diigits ± 1,2% ± 3 diigits ± 0,8% ± 2 diigits ± 1,2% ± 5 diigits ©Velleman n nv DVM1000 Rev. 01 9.2 Courant Courant CC Range 200 µA 2 mA 20 mA 200 mA 10 A Résolution 0,1 µA 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA Précision ± 0,8% ± 3 digits ± 1,5% ± 2 digits ± 2,0% ± 5 digits 200 µA 0,1 µA ± 2 mA 1 µA ± Courant CA 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± 10 A 1 mA ± Protection contre les surcharges : F200 mA/250 V pour gamme 200µA- ~ 200mA. Plage de fréquence : 40 Hz ~ 400 Hz. 2,0% ± 3 digits 1,0% ± 3 digits 1,8% ± 3 digits 3,0% ± 5 digits 9.3 Résistance Range 200 Ω 2 kΩ 20 kΩ 200 kΩ 2 MΩ 20 MΩ 200 MΩ Résolution 0,1 Ω 1Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ 100 kΩ Précision ± 0,8% ± 3 digits ± 0,8% ± 2 digits ± 1,0% ± 2 digits ± 5,0% ± 10 digits Tension max. circuit ouvert : 700 mV (3 V pour gamme 200 MΩ), polarité positive prise « VΩ ». Remarque : Pour la gamme « 200 MΩ », « 1MΩ » s’affiche lorsque l’entrée est court-circuitée. Soustraire 1 MΩ de la valeur mesurée. 9.4 Diode/continuité Gamme Diode Continuité Description Affiche le seuil de tension approximatif. Tonalité lors d’une résistance < 70 Ω. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 09.03.2010 24 ©Velleman nv DVM1000 Rev v. 01 M MANUAL L DEL USUARI U O 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en es ste aparato o el embalaje e indica que, si tira las muestras m ins servibles, podrían dañar el medio ambiente. No N tire este aparato a (ni las pilas, si la as hubiera) en la basura a doméstica;; debe ir a una empres sa especializ zada en recic claje. Devue elva este apa arato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete R las leyes locales s en relación con el medio ambiente. Si tiene duda as, contacte e con las au utoridades locales par ra residuos. Gracias por ha aber comprad do el DVM1000! Lea atentamente las instruccio ones del man nual antes de d usarlo. Si el aparato ha suffrido algún daño d en el transporte no lo instale y póngase en contacto co on su distribu uidor. Este com digital 3 en 1 le ofrece las funcione mprobador multifunción m es de un multímetro, un comprobado or de líneas telefónicas y un comprobador de cable es de red. In ncluye: 1x co omprobador multifunción n, 1x puntas de prueba, 1x pila a de 9V y es ste manual del usuario. Características s: • medición n de tensión CC, 5 rango os de 200 mV m a 1000 mV • medición n de tensión CA, 5 rango os de 200 mV m a 700 mV V • medición n de corrienttes CC/CA, 5 rangos de 200 µA a 10 0A • medición n de la resisttencia, 7 ran ngos de 200 Ω a 200 MΩ Ω • prueba de d diodos • prueba de d continuidad audible • prueba de d pilas : 1,5 5 V/6 V/9 V • prueba de d línea telefónica (RJ11 1) • prueba de d cable de red (RJ45) (longitud ( má áx. del cable = 10 m) Véase la Garan ntía de serv vicio y calid dad Vellem man® al final de este man nual del usuario. 2.. Símbolo os utiliza ados Este símbo olo indica: Leer L las ins strucciones s Si no lee las s instruccion nes o el manual del usua ario puede da añar el aparrato o sufrir heridas, incluso morrir. Este símbo olo indica: P Peligro Una situació ón o acción peligrosa p puede causar lesiones o in ncluso la mue erte. Este símbo olo indica: Riesgo R de peligro/dañ p ños Una situació ón o acción peligrosa p puede causar daños, d lesiones o incluso o la muerte. Este símbo olo indica: ¡Ojo! ¡ ; inforrmación im mportante La negligencia de esta iinformación puede causa ar una situac ción peligros sa. AC (« altern nating curren nt » o corrie ente alterna) DC (« direct current » o corriente continua) c AC y DC Aislamiento o doble (clase e de protecc ción II) Conexión a tierra Fusible Condensado or Diodo Continuidad d Retroiluminación 3.. Instruc cciones de d seguridad Lea atentame L ente este manual del us suario. Familiarícese con el funcionam miento del aparato a antes d utilizarlo. de U Utilice sólo el aparato pa ara las aplica aciones descritas en este e manual. Su u uso incorre ecto anula la a g garantía com mpletamente. Los daños causados po or descuido de d las instru ucciones de seguridad s de e e este manual invalidarán su garantía y su distribu uidor no será á responsable de ningún n daño u otro os p problemas re esultantes. S Siga las siguientes instru ucciones para garantizarr un uso segu uro del multtímetro y sus s funciones. 09.03.2010 25 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Respete toda R as las instruc cciones con respecto a la a seguridad y el uso al u utilizar el apa arato. Nunca a s sobrepase los valores lím mites mencio onados. A ADVERTENC CIA: U Utilice fusible es con las miismas espec cificaciones mencionadas m s al final de e este manual del usuario p para evitar cu ualquier ries sgo de incend dio. N Nota: Esto es s la traducción de la adv vertencia de la parte tras sera del apa arato. A ADVERTENC CIA: Para ev vitar descarg gas eléctricas s, siempre desconecte d las puntas de prueba an ntes de abrir la ca aja. N Nota: Véase la advertencia en la parrte trasera del aparato. M Mantenga el aparato lejo os del alcanc ce de personas no capacitadas y niño os. N agite el aparato. Evite No e usar exces siva fuerza durante d la op peración. No exponga el aparato al frío, el calo N or ni grandes s variaciones s de tempera atura. Esperre hasta que e el a aparato haya a alcanzado la temperatu ura ambiente antes de desplazarlo d p para evitar condensación c ny e errores de medición. m E aparato pe El ertenece a la a categoría de d sobretens sión CAT III I 600V / CA AT II 1000V V. Nunca u utilice este aparato en un na categoría a más elevad da que menc cionada. Véa ase el capíttulo 4 « Categoría as de sobre etensión/instalación ». » E aparato pe El ertenece al grado g de con ntaminación 2. Sólo es apto a para el uso en interriores. No e exponga este e equipo a lluvia ni humedad. No exponga el apa arato a ningún tipo de salpicadura o g goteo. No es apto para el e uso industrial. Véase el capítulo 5 « Grado de contam minación ». A Asegúrese de e que las puntas de prue eba no estén n dañadas an ntes de cada a uso. ¡Ponga siemp pre sus dedo os detrás de la barrera de d protección n! Nunca to oque bornes libres si el a aparato está conectado al a circuito. S Seleccione la a función corrrecta antes de conectarr las puntas de d prueba al circuito. Riesgo de descarga elé R éctrica dura ante el func cionamientto. Sea cuida adoso al efectuar m mediciones e un circuito en o bajo tensió ón. Sea extre emadamente e cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o 30 3 VCA RMS. N efectúe mediciones No m en un circuito o que pueda tener una te ensión > 1000 V. N mida la co No orriente en un u circuito con > 250 V. N mida la resistencia, No r e diodo ni la el a continuidad d en un circu uito bajo tensión. Al efectuar un A na medición de corriente e hasta 10 A: A medición continua c de máx. 15 seg gundos segu uida p una interrrupción de 15 por 1 minutos entre e 2 mediciones. E Elevadas cres stas de tensión podrían dañar el multímetro al realizar r mediiciones en te elevisores o conmutados. circuitos de alimentación a No reemplace los componentes interrnos. Reemp N place los acce esorios daña ados o perdid dos por a accesorios de el mismo tip po. Contacte con su distrribuidor si ne ecesita pieza as de recamb bio. D Desactive el multímetro y saque las puntas de prueba antes de reemplazar pilas o fusibles. Por razones de P d seguridad d, las modificaciones no autorizadas s del aparato o están prohiibidas. Los d daños causad dos por mod dificaciones no n autorizadas, no están n cubiertos p por la garanttía. 4.. Categorrías de sobreten s sión/ins stalación n Los s multímetro os han sido clasificados c s según el ries sgo y la grav vedad de las s sobretensio ones transito orias que pueden surgir en las punta as de prueba a. Una sobre etensión tran nsitoria es un n aumento c corto de la te ensión induc cido por un sistema a, p.ej. caída a de un rayo o en un de allta tensión. Las s categorías según EN 61010-1 6 son: CAT I Un DMM de la U a categoría CAT C I es aptto para medir circuitos electrónicos p protegidos no conectado os directamente e a la red elé éctrica, p.ej. conexiones electrónicos s circuitos, señales de co ontrol, etc. CAT II Un DMM de la U a categoría CAT C II es ap pto para la medición m en un u ambiente e CAT I, aparratos m monofásicos conectados a la red eléc ctrica con un n conector y circuitos en un ambientte doméstico o normal, a con ndición de qu ue el circuito o esté a una distancia mínima m de 10 0m de un am mbiente CAT III o 20m de un ambiente CA AT IV. E Ejemplo: alim mentación de e aparatos electrodomés sticos y herra amientas po ortátiles, etc.. CAT III Un DMM de la U a categoría CAT C III no só ólo es apto para p la mediición en un a ambiente CA AT I y CAT III, sino también para la med dición de un aparato mono- o polifás sico (fijo) a u una distancia mínima de e 10m de un am mbiente CAT T IV, y para la medición en o de una a caja de de distribución (c cortocircuito os, circuitos de d iluminación, horno eléctrico). 09.03.2010 26 ©Velleman n nv DVM1000 CAT IV Rev v. 01 Un DMM de la U a categoría CAT C IV es ap pto tanto parra la medició ón en un am mbiente CAT I, CAT II y CAT C IIII, como parra la medició ón en una en ntrada de energía al nive el primario. O Observación: Cualquier medición m efectuada en un aparato, cuyos c cables están en el exterior (tanto subterráneo como c supratterrenal), ne ecesita un DM MM de la cattegoría CAT IV. Ad dvertencia: Estte multímetrro ha sido diseñado segú ún la norma EN 61010-1 1, categoría de instalació ón CAT III 60 00V / CAT III 1000V, lo que implica resttricciones de uso referen ntes a la tens sión y las ten nsiones de c cresta puede en aparecer en e el ambiente de e uso. Este multíme etro es apto o para mediciones has sta 1000V: • circuitos c elec ctrónicos pro otegidos que no están co onectados directamente a la red eléc ctrica, p.ej. señales s de c control, circu uitos después s de un transformador de d separación,… ; • circuitos c directamente co onectados directamente a la red eléc ctrica pero limitados a: o mediciones de aparatos s monofásico os conectado os a la red eléctrica por un conector; s monofásico os conectado os a la red eléctrica y cirrcuitos en un n ambiente doméstico d o mediciones de aparatos normal, a condición c de que el circuito esté a un na distancia mínima de 10m 1 de un a ambiente CA AT III o 20m 10m de un ambiente CA AT IV. Ejemplo: alimenttación de apa aratos domé ésticos y herramientas portátiles… Este multíme etro es apto o para mediciones has sta 600V: • mediciones m e en/de cajas de d distribució ón de baja tensión t (caja as de fusibles s después de e caja contador); • mediciones m d un aparato y un circuito mono- o polifásico (ffijo) salvo en de n un ambientte CAT IV (p p.ej. enchufe e, c cocina eléctriica, circuitos s de iluminac ción, conexio ones de corrriente, cajas de distribuc ción de baja tensión y d disyuntores). . Este multíme etro no es apto a para: • mediciones m d tensión > 1000 V de • mediciones m e caja de distribución e instalacione en es exteriores s (incluyendo o las cajas co ontador y eq quipo/circuittos e exteriores o desconectad d dos de un am mbiente dom méstico, p.ej. circuitos en n cobertizos, glorietas y garajes s separados, o circuitos qu ue utilizan ca ables subterrráneos, p.ej.. iluminación n de jardín, b bombas de piscinas... p Este aparato sólo es apto para a mediciones s hasta 600 0 V en CAT III I y hasta 1000V in CAT C II. 5.. Grado de d contaminación (Polluttion degree) La norma IEC 61010-1 esp pecifica los diferentes d tip pos de conta aminación am mbiental. Cada tipo nece esita su prop pio niv vel de protec cción para ga arantizar la seguridad. Un U ambiente e rugoso nece esita un nive el de protecc ción más sev vero. El nive el de protecc ción adaptado a un ambiiente preciso o depende de el aislamientto y la calida ad de la caja a. El grado de contaminación n del DMM indica el ambiiente en el que q se puede e utilizar el D DMM. Grado de conttaminación 1 nación o contaminación seca s y sólo n no conductora. Ausencia de contamin sólo en un ambiente herrméticamentte cerrado). Contaminación no inflluenciable (s Grado de conttaminación 2 Sólo conta aminación no conductora. De vez en n cuando, pu uede sobreve enir una conducció ón corta caus sada por la condensació c n (ambiente e doméstico y de oficina)). s y no con nductora pue ede volverse e Contaminación conductora o conttaminación seca Grado de conttaminación 3 conductorra a causa de la condens sación (ambiente industrrial o ambien nte expuesto o al aire libre pero lejos del alcance de e precipitaciones). enera una co onducción pe ersistente ca ausada por polvo p Contaminación que ge Grado de conttaminación 4 conductorr, o por la llu uvia o la niev ve (ambiente e expuesto a al aire libre, y a humeda ad y partícula as finas elev vadas). AD DVERTENCI IA: Estte aparato ha h sido diseñ ñado según la norma EN 61010-1, grado de con ntaminació ón 2, lo que implica res stricciones de uso con re especto a la contaminaciión que pued de aparecer en un ambie ente de uso.. Véase la lis sta arrriba. a mediciones s en un amb biente con un n grado de contaminac ción 2, clas se Este aparato sólo es apto para 2. 6.. Descrip pción Véase la figura a en la págin na Error! Bo ookmark no ot defined. de este man nual del usua ario. 7.. Uso • • Riesgo de descarga eléctric ca durante el funciona amiento. Se ea cuidadoso o al efectuar mediciones en un circ cuito bajo tensión. Asegúrese de que seleccione la función y el rango correcto y que conecte toda as las conex xiones correctamente anttes cada med dición. Controle el estad do del aparatto y las punttas de prueb ba antes de cada medición. m Nunca exce eda los valorres límites de e protección mencionado os en las esp pecificacione es para cada rango de medición. Nunca toqu ue terminales s no utilizado os cuando el multímetro o está conecttado a un cirrcuito a prue eba. 09.03.2010 27 ©Velleman n nv DVM1000 • • • • • • • • Rev v. 01 Utilice el ap parato sólo al a respetar lo os valores de e la categoría de sobrete ensión/installación menciionados. Nun nca mida tensio ones que pue eden sobrepasar los valo ores mencion nados. Desconecte e las puntas de prueba del circuito analizado anttes de selecc cionar otra fu unción u otro o rango. Pueden pro oducirse arco os de tensión n en los extrremos de las s puntas de prueba p durante la comprrobación de televisiones s o alimentac ciones a con nmutación. Tales T arcos pueden p daña ar el multíme etro. Sea extrem madamente cuidadoso c al medir tensio ones más de e 60Vdc o 30 0Vac rms. Co oloque sus dedos d detrás s de la barrera protectora p al operar el multímetro. m No mida la corriente en n un circuito con > 250 V. V No mida res sistencias, diodos, d trans sistor o continuidad en circuitos bajo o tensión. As segúrese que e hayan sido o descargado os todos los condensador c res. Función « Hold »: Pulse la tecla HOLD H para bloquear b el valor v en la pantalla. Vuelva a pulsar para desbloquear. Retroilumiinación : Pu ulse la tecla LIGHT para activar/desa activar la rettroiluminació ón. 7.1 Medir la tensión n Nunca a efectúe mediciones m en un circu uito con una a tensión > 600 V CAT T III o 1000 0 V CAT II. Sea ex xtremadame ente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o 30 VCA RMS. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la a barrera de protección!!! Nunca toqu ue terminale es no utilizad dos si el multtímetro está conecttado a una conexión c que e está probando. • Conecte la punta de pru ueba roja al borne « VΩ Ω » y la punta a de prueba negra al bo orne « COM ». • Seleccione el rango « V ». Selecc cione un ran ngo más elev vado si no co onoce el valo or de antema ano y seleccione gradualment g te el rango inferior. ensión con la a tecla « AC/ /DC » (AC = tensión alterna, DC = tensión conttinua). • Seleccione el tipo de te s puntas de prueba p al cirrcuito que qu uiere probarr. • Conecte las • Se visualiza a el valor me edido en la pantalla. p Ob bservación • El valor visualizado de una medición CC va precedido po or « - » si es stá presente e una polarid dad negativa en la punta de prueba roja. r • La panta alla indica « 1 » si el valor medido está sobreran ngo. Si es el caso, selecc cione el rang go superior. 7.2 Medir la corrien nte No mida la corrientte de un circuito con una a tensión > 250 2 V. Medició ón de corrien nte: entrada « mA » máx x. 200 mA ; para mediciiones hasta 10 A, utilice la entrada « 10 A ». Al efectua ar una medición de corriente hasta 10 A: medición continua a de máx. 15 5 segundos a por una intterrupción de 15 minuto os entre 2 me ediciones. seguida Sea exttremadamen nte cuidados so al medir una u tensión > 60 VCC o 30 VCA RMS S. ¡Ponga sie empre sus dedos detrás d de la barrera de protección! p • Para mediciones hastta 200 mA:: Conecte la punta de prrueba roja al borne « mA A » y la puntta de prueba a negra al bo orne « COM ». • Para mediciones hastta 10 A: Co onecte la pun nta de prueb ba roja al borrne « 10A » y la punta de d prueba negra al bo orne « COM ». • Seleccione el rango « A ». Selecc cione el rang go más eleva ado si no conoce el valor y luego seleccione gradualmen nte un rango o inferior. • Seleccione el rango « 200µA/2mA 2 A/20mA/20 00mA » parra medicione es hasta 200 mA (sólo si la sonda es stá conectada a la entrada « mA »). • Seleccione el rango « 10A 1 » para mediciones m h hasta 10 A (s sólo si la son nda está con nectada a la entrada « 10A »). • Seleccione el tipo de co orriente con la tecla « AC C/DC » (AC = corriente alterna, DC C = corriente e continua). • Conecte las s puntas de prueba p en se erie al circuito. • Se visualiza a el valor me edido en la pantalla. p Ob bservación:: • El valor visualizado de una medición CC va precedido po or « - » si es stá presente e una polarid dad negativa en la punta de prueba roja. r • El rango o « mA » está protegido contra las co orrientes exc cesivas por un fusible F2 200 mA, 250 0 V ; ¡El rang go 10 A no está protegido! • Al efectu uar una med dición de corriente hasta 10 A: medición continua de máx. 1 15 segundos seguida porr una inte errupción de 15 minutos entre 2 med diciones. 7.3 Prueba a de contiinuidad y diodos No mid da la contin nuidad ni ell diodo de un u circuito bajo tensió ón. • • • • Conecte la punta de pru ueba roja al borne « VΩ Ω » y la punta a de prueba negra al bo orne « COM ». Seleccione el rango « ». Conecte las s puntas de prueba p al cirrcuito/compo onente que quiere q proba ar. Continuidad d: El multímettro emite un tono continuo y visualiz za la caída de tensión si la resistencia es inferiorr a 70 Ω. Si la 09.03.2010 28 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 resistencia es superior al rango sele eccionado o en caso de un circuito abierto, a se visualiza « 1 » para indicar el sobrerango. • Diodo: Conecte la punta de pru ueba roja al ánodo del diodo d y la punta de prueba al cátodo o. El multíme etro visualiza a la tensión dire ecta aproxim mativa del dio odo. El multímetro visua aliza « 1 » en n caso de un na conexión inversa. bservación:: Ob • No mida a la continuid dad ni el diod do de un circ cuito bajo te ensión y descargue todos los conden nsadores anttes de la me edición. • Medir el diodo incorp porado en un circuito pu uede visualiz zar valores in ncorrectos. D Desconecte el e diodo que quiere medir m del circ cuito. 7.4 Medir la resistencia No mid da la resiste encia de un n circuito ba ajo tensión n. • • Conecte la punta de pru ueba roja al borne « VΩ Ω » y la punta a de prueba negra al bo orne « COM ». one el rango más elevado o si no conoce el valor y luego selec ccione Seleccione el rango « Ω ». Seleccio gradualmen nte un rango o inferior. s puntas de prueba p al cirrcuito/compo onente que quiere q proba ar. • Conecte las a el valor me edido en la pantalla. p • Se visualiza bservación:: Ob o No mida la resistencia a de un circu uito bajo tensión y desca argue todos los condensa adores antes s de la medición. o Para aume entar la prec cisión de una a medición de d baja resis stencia, man ntenga las pu untas de pru ueba la una contra la otra o y determ mine la resis stencia de la as puntas de prueba. Lue ego, reste es ste valor dell valor del circuito medido. m o Para rangos superiore es a 1MΩ, el valor sólo se s estabiliza después de algunos seg gundos. o Si no está á conectada la entrada, es e decir, en caso de un circuito c abierto, se visua aliza « 1 » pa ara indicar el e sobrerang go. o Para el rango « 200 MΩ M », reste 10 1 unidades del valor vis sualizado. Ejjemplo: Al m medir una resistencia de 100 MΩ, el e valor visua alizado es 10 01,0 MΩ. Po or tanto, el valor v correcto o es 101,0 M MΩ – 1,0 MΩ Ω = 100,0 MΩ Ω. 7.5 Probar las pilas s (BAT) No prue ebe pilas con nectados a un circuito. • • • • Conecte la punta de pru ueba roja al borne « VΩ Ω » y la punta a de prueba negra al bo orne « COM ». Seleccione el rango « BAT B » que co oincide con la l tensión no ominal de la pila. Conecte la punta de pru ueba roja al polo positiv vo y la punta de prueba negra n al polo o negativo de d la pila. Se visualiza a el valor me edido en la pantalla. p tensión nom minal carga de pru ueba 1,5 V 27 Ω 6V 68 Ω 9V 100 Ω 7.6 Probar líneas te elefónicas s ¡Descon necte las pun ntas de prue eba antes de e probar una línea telefón nica! • • • • • • • Desconecte e las puntas de prueba de las entradas. Desatornille e los dos tornillos de la parte p superio or del aparatto y saque la a tapa para liberar la entrada RJ11/RJ45. R ». Seleccione el rango « RJ11 Conecte la línea telefón nica a la entrrada « RJ11 » del aparatto. Asegúrese de d que la lín nea esté cone ectada a un autoconmuttador telefón nico privado.. Pulse la tec cla « TEST ». Se visualiza a « FAULT » si la línea es stá dañada o abierta. 7.7 Probar cables de red ¡No pru uebe un cable de red de un circuito bajo b tensión! ¡Saque las puntas de d prueba an ntes de prob bar un cable de red! Estta función es s apta para probar un ca able de red (máx. ( 10 m)) con conexio ones modula ares 8P8C y conectada seg gún la norma EIA/TIA-568-B (T568A A y T568B) para p cables de d red con 8 conductore es (4 conduc ctores por pa ar tre enzado siméttrico), imped dancia: 100 Ω. • Desconecte e las puntas de prueba de las entradas. • Desatornille e los dos tornillos de la parte p superio or del aparatto y saque la a tapa para liberar la entrada RJ11/RJ45. • Seleccione el rango « “RJ45 ». d a la entrada « RJ45 » del d aparato. • Conecte el cable de red • Conecte el otro extremo del cable de d red a « CABLE REMO OTE ». • Pulse la tec cla « TEST ». 09.03.2010 29 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 • El aparato visualiza v el resultado r de la prueba. Pulse P la tecla a « TEST » para p visualizar la informa ación detalla ada sobre cada par de cond ductores. Me ensajes de error: (véas se la figura, página 2 de e este manua al del usuario) O OPEN No hay una indic cación específica para un n par abierto o (no conecta ado). Un cab ble puede co ontener 2, 3 ó 4 parres conectad dos. El símbo olo sólo se visualiza v si el par no está á conectado.. Controle los pares visua alizados ante es de determ minar la pres sencia de tod dos los pares s. Las indicaciones son: 1-2, 3--6, 4-5, 7-8 (y « SHIELD D » en caso de un cable blindado). S SHO. Corto ocircuito de los conducto ores. M MIS. El pa ar está cable eado de manera incorrec cta. R REV. El pa ar está cable eado de manera inversa. S SPL. Los conductores c de varios pa ares han sido o cableados de manera inversa. 8P8C disposición T568A disp posición T5 568B polo 1 pa ar 3 - blanco o/verde par 2 - blanco/na aranja polo 2 par 3 - ve erde pa ar 2 - naranjja polo 3 par 2 - blanco//naranja par 3 - blanco/v verde polo 4 par 1 - azul par 1 - azul polo 5 p 1 - blanc par co/azul par 1 - blanco/a azul polo 6 par 2 - narranja p 3 - verde par e polo 7 par 4 - blanco// marrón par 4 - blanco/ m marrón polo 8 par 4 - ma arrón par 4 - marró ón 8.. Manten nimiento Nunca reemplace lo os componen ntes internos s del aparato o. Reemplac ce accesorios s dañados o perdidos po or accesorrios del mism mo tipo. Con ntacte con su u distribuidor si necesita piezas de re ecambio. Desactiive el multím metro y quite e las puntas de prueba de d las entrad das antes de reemplazarr la pila/el fu usible. Mantenimiento generral Limpie el ap parato regularmente con n un paño hú úmedo sin pelusas. Evite e el uso de a alcohol y de disolventes. Reemplaza ar el fusible e Saque las puntas p de prrueba del circ cuito que qu uiere probar. Saque las puntas p de prrueba de las entradas de el aparato. • Desactive el e multímetro o. • Desatornille e los cuatro tornillos de la parte tras sera y abra la caja. • Quite el fus sible fundido y reempláce elo por uno del mismo tipo (F200 mA/250 m V, Ø 5 x 20 mm). • Vuelva a ce errar el multíímetro. c. Reemplaza ar la pila • Reemplace las pilas en cuanto aparrezca el símb bolo « ».. p de prrueba del circ cuito que qu uiere probar. Saque las puntas p de prrueba de las entradas de el • Saque las puntas aparato. e multímetro o. • Desactive el e los dos tornillos de la parte p trasera a del aparato o y abra el compartimen c nto de pilas. • Desatornille a por una pila nueva con n las mismas s especificac ciones (pila a alcalina de 9V, 9 tipo • Reemplace la pila usada 6LR61/6F22 2; no utilice una pila rec cargable). errar el comp partimento de d pilas. • Vuelva a ce Ob bservación:: o No reparre ni vuelva a calibrar ell aparato. o Nunca abra la caja si s el aparato está conecttado a un cirrcuito bajo te ensión. o Confíe cualquier rep paración a un n técnico cua alificado. a. • b. • 9.. Especificaciones ¡Es ste aparato no n está calib brado por de efecto! Ins strucciones sobre s el amb biente de uso: • No utilice este aparato en un ambie ente CAT I, CAT C II o CAT T III (véase §4). • Utilice este aparato sólo o en un amb biente con un n grado de contaminació c ón 2 (véase §5). tem mperatura ambiente ideal humedad ideal alttitud máx. cattegoría de so obretensión//instalación gra ado de conta aminación tem mperatura de funcionam miento 09.03.2010 18 ~ 28°C C 80% 2000 m 1000 V CA AT II et 600 V CAT III grado de contaminació c ón 2 0°C ~ 40°C 30 ©Velleman n nv DVM1000 tem mperatura de almacenam miento fus sibles Rev v. 01 -10°C ~ 50°C (¡Saque e la pile ante es de almace enarlo!) rango « mA » : F200 mA/250 m V, 5 x 20 mm (¡Rango 10 A no protegido!) LCD de 3½ ½ dígitos sí (« 1 ») sí (« »)) « - » (se visualiza v auto omáticamente) sí sí no 1x pila de 9V, tipo 6LR R61/6F22 185 x 85 x 44 mm ± 360 g (p pila incl.) manual de el usuario, pu untas de pru ueba, pila, so onda térmica a pantalla ind dicación sobrrerango ind dicación de pila p baja ind dicación de polaridad p rettención de le ectura (data hold) rettroiluminació ón desactivación automática a alimentación dim mensiones peso acc cesorios 9.1 Tension n Te ensión continua Ra ango 200 mV 2V 20 V 200 V 1000 V 200 mV 2V Te ensión alterrna 20 V 200 V 700 V Im mpedancia de e entrada: 10 0 MΩ. Rango de frecu uencia: 40 Hz H ~ 400 Hz.. Resolu ución 0,1 mV V 1 mV 10 mV 100 mV V 1V Prrecisión 0,1 mV V 1 mV 10 mV 100 mV V 1V ± 1,2% ± 3 díígitos Resolu ución 0,1 µA 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA Precisión ± 0,8% ± 2 díígitos ± 1,2% ± 3 díígitos ± 0,8% ± 2 díígitos ± 1,2% ± 5 díígitos 9.2 Corrien nte orriente CC Co Ra ango 20 00 µA 2 mA m 20 0 mA 20 00 mA 10 0A ±0 0,8% ± 3 díígitos ± 1,5% ± 2 díígitos ±2 2,0% ± 5 díígitos 20 00 µA 0,1 µA ± 2 mA m 1 µA ± Co orriente CA 20 0 mA 10 µA 20 00 mA 100 µA ± 10 0A 1 mA ± Pro otección contra las sobre ecargas: F20 00 mA/250 V para el ran ngo 200µA- ~ 200mA. Rango de frecu uencia: 40 Hz H ~ 400 Hz.. 2 2,0% ± 3 díígitos 1,0% ± 3 díígitos 1,8% ± 3 díígitos 3 3,0% ± 5 díígitos 9.3 Resiste encia Ra ango 200 Ω 2 kΩ k 20 kΩ 200 kΩ 2 MΩ M 20 MΩ 200 MΩ Precisión n ± 0,8% ± 3 dígitos n Resolución 0,1 Ω 1Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ 100 kΩ ± 0,8% ± 2 dígitos ± 1,0% ± 2 dígitos ± 5,0% ± 10 dígitos Tensión máx. circuito c abierto: 700 mV V (3 V para el ran ngo 200 MΩ)), polaridad positiva entrrada « VΩ ». Ob bservación: Para P el rango o se visualiza « 200 MΩ », « 1MΩ » si la entrada está cortocircuitada. Reste R 1 MΩ del d va alor medido. 09.03.2010 31 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 9.4 Diodo/ /continuid dad Ra ango Dio odo Co ontinuidad Descrripción visualiza el umbra al de tensión n aproximativ va. señal acústica si hay h una resistencia < 70 0 Ω. o con los ac ccesorios originales. Velleman V NV no será rresponsable e de daños ni Uttilice este aparato sólo les siones caus sados por un u uso (inde ebido) de este e aparatto. Para má ás informac ción sobre este e producto, vis site nuestra a página we eb www.ve elleman.eu. Se pueden n modificar las especifficaciones y el contenido de este ma anual sin prrevio aviso.. © DERECHOS DE D AUTOR Velleman NV dispone d de lo os derechos de d autor para este manu ual del usuario. Todos los derechos mun ndiales res servados. Esttá estrictamen nte prohibido reproducir, tra aducir, copiarr, editar y gua ardar este man nual del usuarrio o partes de e ello sin prev vio perrmiso escrito del derecho habiente. BE EDIENU UNGSAN NLEITUN NG 1.. Einführrung An n alle Einwo ohner der Europäische E en Union Wiichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses Produkt P Diese es Symbol au uf dem Produ ukt oder derr Verpackung g zeigt an, dass d die Ents sorgung dies ses Produkte es nach seinem Lebe enszyklus de er Umwelt Sc chaden zufügen kann. Entsorgen E Sie e die Einheitt (oder verwe endeten Battterien) nichtt als unsortie ertes Hausm müll; die Einh heit oder verrwendeten Batterien müssen von einerr spezialisierrten Firma zw wecks Recyc cling entsorg gt werden. D Diese Einheit muss an de en Händler oder ein örtliches Recycling-Unte ernehmen re etourniert we erden. Respe ektieren Sie die örtlichen n Um mweltvorschrriften. Fa alls Zweifel bestehen, wenden Sie e sich für Entsorgung E srichtlinien n an Ihre örrtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DV VM1000! Le esen Sie dies se Bedienung gsanleitung vor Inbetrie ebnahme sorrgfältig durc ch. Überprüfe en Sie, ob Trransportschä äden vorliegen. Sollte diies der Fall s sein, verwenden Sie das Ge erät nicht und wenden Sie sich an Ih hren Händlerr. Dieser 3-in n-1-Digitalmultimeter ko ombiniert die e Funktionen n ein nes Multimetters, eines Telefonleitung T gstesters un nd eines Netz zwerk-Kabeltesters. Liefferumfang: 1 x Multimete er, 1 x Messleitung gen, 1 x 9V-Batterie und d diese Bedie enungsanleitu ung. Eig genschaften:: • DC-Spannungsmes ssungen, 5 Bereiche B von n 200mV bis 1000mV • AC-Spa annungsmes ssungen, 5 Bereiche B von n 200mV bis 700mV • AC-/DC C-Strommes ssungen, 5 Bereiche B von n 200µA bis 10A 1 • Widers standsmessu ungen, 7 Berreiche von 200Ω bis 200 0MΩ / akustische Durchg gangsprüfung • Dioden ntest • Batteriietest: 1.5V//6V/9V • Telefon nleitungstestt (RJ11) • Netzwe erkkabeltestt (“RJ45” 8P8 8C Anschluss EIA/TIA-56 68-B) Sie ehe Vellema an® Service e- und Qualitätsgaran ntie am Ende e dieser Bedienungsanle eitung. 2.. Verwen ndete Symbole eses Symbo ol bedeutett: Bitte lese en Sie die Hinweise: H Die Das s nicht Lesen n der Hinweiise und der Bedienungsa B anleitung kann Schäden,, Verletzungen oder den Tod d verursache en. Die eses Symbo ol bedeutett Gefahr: Geffährliche Bed dingungen oder o Aktivitätten, können Verletzunge en oder den Tod verursa achen eses Symbo ol bedeutett Risiko auf Gefahr/Sc chäden: Die Geffährliche Bed dingungen oder o Aktivitätten, können Verletzunge en oder den Tod verursa achen Die eses Symbo ol bedeutett Vorsicht, wichtige w In nformation:: Beffolgen Sie diese Informa ation nicht, so s kann dies zu einer geffährlichen Siituation führren AC (Wechselstrrom) DC (Gleichstrom m) wohl Wechse el- als auch Gleichstrom G Sow Dop ppelte Isolierung (Schuttzklasse II) Erd de, Masse Sicherung pazität (Kond densator) Kap Dio ode 09.03.2010 32 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Durrchgang ntergrundbeleuchtung Hin 3.. Sicherh heitshinw weise Befolgen Sie die Richtlinie B en (siehe un nten) um ein ne sichere An nwendung zu u gewährleis sten und alle e Funktionen des Gerätes völlig v zu ben nutzen. R Respektieren Sie während der Anwen ndung des Gerätes alle Richtlinien R in n Bezug auf den d Schutz vor v S Stromschläge en und falsch he Anwendung. Überschreiten Sie niie die angezeigten Grenz zwerte. W WARNUNG: Um Brand zu vermeiden verwenden v S die richtigen Sicherungen (siehe technische Daten). Sie der Warnun B Bemerkung: dies ist die Übersetzung Ü ng, die sich oben o auf derr Rückseite des d Gerätes befindet. W WARNUNG: Um Stromsc chläge zu ve ermeiden, tre ennen Sie die Messleitun ngen vom Ne etz, ehe Sie da as Gehäuse öffnen. Bemerkung: dies ist die Übersetzung g der Warnu ung, die sich auch auf de er Rückseite des Gerätes s be efindet S Setzen Sie da as Gerät kein ner Kälte, Hiitze und großen Temperraturschwank kungen aus. Nehmen Sie e das Gerät nic cht sofort in Betrieb, nac chdem es von einem kaltten in einen warmen Raum gebrachtt w wurde. Lassen Sie das Ge erät solange e ausgeschaltet, bis es die Zimmerte emperatur errreicht hat. D Dies um Mess sfehler und Kondensatio K on zu vermeiden. V Vermeiden Siie Erschütterrungen. Verm meiden Sie rohe r Gewalt während de er Bedienung g. Gerät mit Verrschmutzung G gsgrad 2, eig gnet sich nur für die Anw wendung im Innenbereic ch! Schützen n S das Gerätt vor Regen und Feuchte Sie e. Setzen Sie e das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- od der S Spritzwasser, , aus. Eignett sich nicht für f industriellle Anwendung. Siehe § §5 Verschm mutzungsgra ad H Halten Sie Kin nder und Un nbefugte vom m Gerät fern. Sttromschlag ggefahr wäh hrend der An nwendung de es Multimete ers. Seien Siie vorsichtig beim Messe en vo on einem un nter Strom sttehenden Krreis. Seien Sie vorsichtig g wenn Sie m mit Spannung gen über 60 0Vdc oder 30Vac rms arrbeiten. Ersetzen Sie keine internen Kompone enten. Ersetz zen Sie besc chädigte ode er verloren gegangene g Z Zubehörteile nur durch Zubehörteile Z des gleichen n Typs. Bestellen Sie eve entuelle Ersa atzteile bei Ih hrem Fachhä ändler. D Das Gerät gehört zur Messkatego M orie CAT III I 600V / CA AT II 1000V V. Verwende en Sie das G Gerät nie in einer e höhere en Kategorie als angezeig gt. Siehe §4 4 Überspan nnungs/Messkategorien. ese Bedienun ngsanleitung sorgfältig durch. d Nehmen Sie das G Gerät erst in Betrieb, Lesen Sie die nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertrautt gemacht ha aben. Eigenmächtig ge Veränderu ungen sind aus a Sicherhe eitsgründen verboten. v Be ei Schäden verursacht v durch eigenm mächtige Änd derungen erlischt der Ga arantieanspruch. V Verwenden S das Gerätt nur für Anw Sie wendungen beschrieben b in dieser Be edienungsanleitung sons st kann dies zu Schäden am m Produkt führen und erllischt der Ga arantieansprruch. Bei Sch häden, die durch Nichtbe eachtung der Bedienung gsanleitung verursacht v w werden, erlisc cht der Gara antieanspruc ch. Für daraus re esultierende Folgeschäde en übernimm mt der Herste eller keine H Haftung. B Beachten Sie, dass das Gerät G sich in der richtigen Position be efindet, ehe Sie es mit dem d Testkreis verbinden. M Messen Sie nie in Kreisen n mit Spannu ungen > 100 00V M Messen Sie keinen Strom m in Kreisen mit einer Sp pannung > 250V Führen Sie niie Widerstan ndsmessunge en, Diodenm messungen oder Durchga angsprüfunge en durch an K Kreisen, die möglicherwe m eise unter Sp pannung steh hen. Ü Überprüfen S vor jedem Sie m Gebrauch, ob die Mess sleitungen nicht beschäd digt sind. H Halten Sie die e Finger wäh hrend der Me essungen hin nten den Prü üfspitzen! Be erühren Sie keine freien M Messanschlüs sse wenn das Gerät mit einem Kreis verbunden ist. S Schalten Sie das Gerät au us und trenn nen Sie die Messleitunge M en vom Kreis s, ehe Sie die Batterie od der S Sicherung ers setzen. Messungen in n Fernsehgerräten oder Schaltkreisen n können mitt hohen Span nnungsspitze en verbunde en se ein. Dies kan nn das Multim meter besch hädigen. ei Strommes ssungen bis 10A max. und max. 15 Sekunden: warten w Sie 1 15 Min. zwischen den 2 Be Messungen. 09.03.2010 33 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 4.. Überspannungs s-/Messk kategorie Die e Multimeterr werden gem mäß Risiko und u Ernst de er Spannungsspitzen, die e an dem Me esspunkt aufftreten können, aufgeteilt. Spa annungsspitz zen sind kurz ze Ausbrüche von Energie, die in ein nem System durch z.B. Blitzschlag B a an ein nem Hochspa annungskabel, induziert werden. Bei hochenergetischen Kre eisen kann dies zu sehr gefährlichen g Situationen n führen wen nn diese Kreiise genügend Strrom liefern können, k um einen Lichtb bogen zu verrsorgen und einen Plasm ma-Durchschlag oder sog gar eine Explosion zu verursachen. e bestehenden Kategorie en gemäß EN N 61010-1 sind: s Die CAT I CAT II C CAT III CAT IV Ein n CAT I-Multtimeter eignet sich für Messungen M an Stromkreisen, die nich ht direkt mitt dem Netz ve erbunden sin nd, z.B. batte eriebetrieben ne Geräte, usw. u n CAT II-Multimeter eign net sich für Messungen M in i CAT I-Umgebungen und an einphasigen Ein Ge eräten, die über ü einen Stecker mit dem d Netz verrbunden sind d, unter der Bedingung, dass der Krreis mindestens 10 0m von einer CAT III-Qu uelle und min n. 20m einer CAT IV-Qu uelle entferntt ist. Zum Be eispiel, Haus shaltsgeräte,, tragbare Ge eräte, usw. n CAT III-Mu ultimeter eig gnet sich nicht nur für Messungen an n CAT I und CAT II-Quellen, sondern n Ein au uch für Messungen an fest eingebautten Geräten wie z.B. Verrteilertafeln,, Kontrolleinh heiten, Sic cherungskas sten, usw. Ein n CAT IV-Mu ultimeter eignet sich nich ht nur für Me essungen in CAT I, CAT II und CAT III-Quellen, I so ondern auch für Messung gen auf Prim märversorgun ngsebene. Be emerken Sie, dass Sie fü ür Messungen an Geräten, deren Zulleitungskabe el sich außerr Haus befind den (so owohl ober- als unterirdisch), ein CA AT IV-Multim meter verwen nden müssen. Wa arnung: Da as Gerät wurrde gemäß EN 61010-1 Messkategor M rie CAT III 600V / CAT III 1000V entw worfen. Dies s beinhaltet bestimmte Anw wendungsbe eschränkungen in Bezug auf Spannungen und Sp pannungsspiitzen, die in der Ge ebrauchsumg gebung, vork kommen kön nnen. Siehe Liste oben. Da as Gerät eig gnet sich fü ür Messungen bis zu 1000V: 1 • Schutzkreise S , die geschützt sind oder nicht direk kt mit dem Netz N verbund den sind z.B.. Steuersigna ale und E Elektronikme essungen, Krreisen hinterr einem Tren nntransforma ator • Kreise, K die diirekt mit dem m Netz verbunden sind aber a beschrä änkt auf: o Messungen an einphasigen Geräten n, über einen n Stecker (S Steckdose) mit m dem Netz z verbunden o Messungen an einphasigen Geräten n und Kreise en direkt mit dem Netz verbunden v in n einer normalen häuslichen Umgebung in i einem Abs stand von üb ber 10m einer CAT III Umgebung un nd 20m eine er CAT IV Umgebung.. (z.B. Beleuchtungskreise in einem Abstand von n über 10m des Sicherun ngskastens) Da as Gerät eig gnet sich fü ür Messungen bis zu 600V: 6 • Messungen M in n/an Nieders spannungsve erteilungen (Sicherungsk ( kasten nach Zählerkaste en) • Messungen M a einphasige an en und mehrphasigen Geräten und Kreisen auße er in einer C CAT IV-Umge ebung (z.B. M Messungen a Steckdose an en, Elektrohe erd, Beleuch htungskreisen, Stromschienen, Siche erungen und L Leistungssch alter). Da as Gerät eig gnet sich niicht für: • Spannungen S höher als 10 000V • Messungen M a Niederspa an annungsverte eilungen und d Außenanlagen. Diese enthalten e Zä ählerkasten und u G Geräte/Kreise e im Außenb bereich oder unabhängig g von der häuslichen Um mgebung wie z.B. Kreise in Scheunen n, G Gartenhäusch hen und alle ein stehenden Garagen oder o Kreisen verbunden über unterirrdische Leitu ungen wie G Gartenbeleuc chtung oder Teichpumpe en, usw. s nur fürr Messunge en bis max.. 1000V in einer e CAT I II-Umgebun ng oder ma ax. Das Gerät eignet sich 600V in n einer CAT T III-Umgeb bung 5.. Verschm mutzung gsgrad (P Pollution n degree e) IEC C 61010-1 spezifiziert ve erschiedene Umgebungs stypen, die sich s auf den anwesenden n Verschmuttzungsgrad stü ützen. Für diesen Versch hmutzungsgrrad gelten ve erschiedene Schutzmaßn nahmen, die e Sicherheit gewährleiste g en. Rauere Umgeb bungen erforrdern einen besseren b Schutz und den Schutz vor Verschmuttzung, der in n einer bestimmten Um mgebung gillt, hängt in hohem h Maße e von der Iso olierung und der Qualität des Gehäuses ab. Dies se Kla assifizierung zeigt an, in welcher Um mgebung Sie das Gerät verwenden v d dürfen. V Verschmutzu ungs-grad 1 Es gibt ke eine oder nur trockene, nichtleitende n e Verschmuttzung. Die Ve erschmutzun ng hat also keinen k Einflu uss (kommt nur n in herme etisch abges schlossenen Räumen vorr). V Verschmutzu ungs-grad 2 Es gibt nu ur nichtleiten nde Verschm mutzung. Gellegentlich muss mit vorü übergehende er Leitfähigk keit durch Ko ondensation gerechnet werden w (häusliche und BüroB Umgebungen gehören n zu dieser Kategorie). K V Verschmutzu ungs-grad 3 Es tritt leiitfähige Vers schmutzung oder trockene, nichtleite ende Versch hmutzung, diie leitfähig wird, w da Kondensation en ntsteht, auf.. (industrie elle Umgebun ngen und Um mgebungen, die der frisc chen Luft ausgesetzt werden, aber a nicht in direktem Ko ontakt mit Regen R komm men). V Verschmutzu ungs-grad 4 Die Verschmutzung erzeugt eine bleibende Le eitfähigkeit, die durch eiinen leitfähig gen Staub, Re egen oder Sc chnee (Auße enumgebungen, die hohe en Feuchtigk keitsniveaus oder hohe en Konzentra ationen mit feinen Teilen n ausgesetztt werden) ve erursacht wirrd. 09.03.2010 34 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Wa arnung: Da as Gerät wurrde gemäß EN 61010-1 Verschmutzu V ungsgrad 2 entworfen. e D Dies beinhalttet bestimmtte Anwendungsbe eschränkung gen in Bezug g auf die Verrschmutzung gsgrad, die in n der Gebrau uchsumgebu ung, vorkommen ka ann. Siehe Liste L oben. Das Gerät eignet sich s nur fürr die Anwendung in Umgebungen mit Versc chmutzungsgrad 2 6.. Umschrreibung Sie ehe Abbildun ngen, Seite 2 dieser Bed dienungsanle eitung. 7.. Anwend dung Stroms schlaggefahr während der Anwend dung des Multimeters. Se eien Sie vors sichtig beim Messen von n einem unter u Strom stehenden Kreis. üfen Sie vor dem Messen immer, ob b die Anschlü üsse, die Fun nktion und d den Bereich korrekt k Überprü eingesttellt sind und d, ob das Ge erät und/oder die Messleitungen nich ht beschädigt sind. • • • • • • • • • • Überschreitten Sie nie die d Grenzwerrte. Diese Werte werden jedes Mal separat s in de en technische en Daten jed des Messbereich hs erwähnt. Berühren Sie keine freien Eingangs sbuchsen, we enn die Scha altungen nicht spannung gslos sind. Verwenden Sie das Gerrät nur für Messungen M an n den angez zeigten Mess skategorie-In nstallationen n und messen Sie keine Spannungen, die die ange ezeigten We erte überschrreiten könne en. Entfernen Sie S die Messlleitungen vo on der geprüften Schaltu ung, ehe Sie den Funktio onsschalter verstellen. v Wenn Sie einen e Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, m dürfe en Sie nicht vergessen, dass d ein starker Stro omstoß in de en geprüften n Punkten da as Meter bes schädigen kö önnen. Seien Sie besonders vo orsichtig wen nn Sie mit Sp pannungen über ü 60Vdc of o 30Vac rms arbeiten. Während W Ihrrer Messungen müssen Sie e die Finger immer i hinten den Prüfsp pitzen halten n. Messen Sie keinen Stro om in Kreisen n mit einer Spannung S > 250V Führen Sie nie Widersta ands-, Diode en-, Transisttormessunge en oder Durc chgangsprüfu ungen an spannungsfführenden Schaltungen durch. d Beach hten Sie, dass alle Kondensatoren v völlig entlade en sind. “HOLD”-Fun nktion: drücken Sie auf “HOLD”, um m den angeze eigten Wert im Display fe estzuhalten.. Drücken Sie die Taste wieder, w um de en Schirm zurück freizug geben. “LIGHT”-Funktion: Hinttergrundbele euchtung, drrücken Sie au uf “LIGHT”, um die Hinte ergrundbeleuchtung einzuschalten. Um die Hintergrundb H beleuchtung auszuschaltten, drücken n Sie nochma als diese Tas ste. 7.1 Spannu ungsmess sungen Führen Sie keine Messungen M du urch an Kreisen, mit einer Spannung g > 600V CA AT III oder 1000V 1 CAT III Seien Sie S vorsichtig g wenn Sie mit m Spannun ngen über 60 0Vdc oder 30 0Vac rms arb beiten. Halte en Sie die Finger während w derr Messungen n hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie S keine freien Eingangs sbuchsen, wenn die Schaltung gen nicht spa annungslos sind. • • • Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr VΩ-Buchse. Stellen Sie den Drehsch halter auf V im gewün nschten Bere eich, wenn Sie S den Messbereich nich ht kennen. Wählen Sie dann zuerstt den höchstten Stand, und u schalten Sie auf eine e niedrigere Einstellung wenn w Sie möchten C-Spannung gsmessungen n mit der AC C/DC-Taste (AC ( = Wechs selspannung g, DC = • Wählen Sie AC- oder DC Gleichspann nung) • Verbinden Sie S die Mess sleitungen mit dem Kreis s, den Sie messen möchtten. • Die gemess sene Spannu ung erscheint im Display y. Be emerkungen n: • Bei DC-M Messungen wird w eine negative Polarität der gem messenen Spa annung an d der roten Me essleitung üb ber das “-“-Z Zeichen vor dem angeze eigten Wert angezeigt. • Ist der ausgewählte a Bereich zu klein für den n gemessene en Wert, dan nn erscheint “1” im Display. Wählen Sie einen größeren Bereich. B 7.2 Stromm messunge en Führen Sie keine Sttrommessun ngen durch an a Kreisen mit m einer Spa annung > 25 50V Für Stro ommessungen bis zu ma ax. 200mA verwenden v Sie S den mA-A Anschluss. F Für Stromme essungen bis s zu max x. 10A verwe enden Sie de en 10A-Anschluss. Bei Sttrommessun ngen bis 10A A max. und max. m 15 Sekund den: warten Sie 15 Min. zwischen de en 2 Messungen. Seien Sie S vorsichtig g wenn Sie mit m Spannun ngen über 60 0Vdc oder 30 0Vac rms arb beiten. Halte en Sie die Finger während w derr Messungen n hinten den Prüfspitzen! • • • Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr mA-Buchse e für Messung gen bis zu max. m 200mA.. Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr 10A-Buchse e für Messung gen bis zu max.10A. m Stellen Sie den Drehsch halter auf de en gewünsch hten A -Bereich, wenn Sie den Bereich nicht im m Voraus kennen. Wä ählen Sie die e höchste Po osition und verringern Sie danach allmählich den n Bereich. 09.03.2010 35 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 • Stellen Sie den Drehsch halter auf de en 200µA/2m mA/20mA/20 00mA-Bereic ch für Messu ungen bis 200mA wenn die d Messleitung g mit der mA A-Buchse verrbunden ist. • Stellen Sie den Drehsch halter auf de en 10A-Bereich für Messungen bis 10 0A wenn die e Messleitung g mit der 10ABuchse verbunden ist. C-Messung mit m der AC/D DC-Taste (AC C = Wechselspannung, D DC = Gleichspannung). • Wählen Sie AC- oder DC S die Mess sleitungen in Serie mit de em Kreis. • Verbinden Sie • Der gemess sene Wert errscheint im Display. D Be emerkung: • Bei DC-M Messungen wird w eine negative Polarität der gem messenen Spa annung an d der roten Me essleitung üb ber das “-“-Z Zeichen vor dem angeze eigten Wert angezeigt. • Der mA--Bereich ist vor v Überlasttung mit eine er Sicherung g von F200m mA 250V geschützt. Der 10A-Bereich h ist nicht geschützt! • Bei Strommessungen bis 10A max. m und max x. 15 Sekunden: warten n Sie 15 Min.. zwischen den 2 Messung gen 7.3 Durchg gangsprüffung & Diodentestt Führen Sie keine Durchgangsprrüfung/Diodentest an un nter Strom stehenden s Krreisen durch. • • • • Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr VΩ -Buchse e. Stellen Sie den Drehsch halter auf . Verbinden Sie S die Mess sleitungen mit dem Kreis s, den Sie messen möchtten. Durchgangs sprüfung: Beträgt derr Widerstand d weniger als s 70Ω, dann ertönt ein kontinuierlich k hes akustisch hes Warnsignal. Der angezeigte Wert im Dis splay ist der Spannungsa abfall. Ist de er Widerstand größer als der Messbe ereich oder bei b einem offen nen Kreis, da ann wird ‘1’ im Schirm angezeigt. a • Diodentest:: Verbinden Sie S die rote Messleitung mit der Ano ode der Diode und verbin nden Sie die schwarze Messleitung M m mit der Kathode e der Diode. Der fortlauffende Spann nungsabfall der d Diode errscheint jetztt auf dem Diisplay. Bei einem umgekehrten An nschluss oder einem offe enen Kreis errscheint ‘1’ im Display. emerkung: Be • Sorgen Sie S dafür, da ass die Schaltung bei Du urchgangsprü üfung/Diode entest spannungslos ist und, u dass allle Kondens satoren völlig g entladen sind. s • Das Mes ssen von Dio oden, die sich h in einem Kreis K befinde en, kann zu falsche f Ergebnisse führe en. Am beste en trennen Sie die Diod den vom Kre eis. 7.4 Widers standsme essungen Führen Sie keine Widerstandsm W messungen an unter Stro om stehende en Kreisen du urch • Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr VΩ-Buchse. halter auf de en gewünsch hten Ω-Bereiich, wenn Sie den Bereic ch nicht im Voraus V kennen. • Stellen Sie den Drehsch • Wählen Sie die höchste e Position und verringern n Sie danach h allmählich den d Bereich. • Verbinden Sie S die Mess sleitungen mit dem Kreis s, den Sie messen möchtten. • Der gemess sene Widersttand erscheiint im Displa ay. Be emerkungen n: • Sorgen Sie S dafür, da ass die Schaltung bei Wiiderstandsmessungen sp pannungslos ist und, das ss alle Kondens satoren völlig g entladen sind. s • Um eine en möglichst genauen un nd niedrigen Widerstandswert zu bek kommen, ve erbinden Sie zuerst die Prüfspitz zen miteinan nder. Merken n Sie sich de en abgelesen nen Widersta andswert derr Prüfspitzen n. Ziehen Sie e diesen Wert W vom ge emessenen Widerstandsw W wert ab. • Ist der Widerstand W g größer als de er Messbereiich oder bei einem offen nen Kreis, da ann wird ‘1’ im i Schirm angezeig gt. • Widersta andsmessungen > 1MΩ stabilisieren n sich erst na ach einigen Sekunden. S • Im 200M MΩ-Bereich, ziehen Sie 10 1 Einheiten vom gemes ssenen Ergeb bnis ab. Beis spiel: Beim Messen M von einem Widerstand W von 100MΩ, ist die Anzeige 101.0MΩ Ω. Der korrek kte Wert ist 101.0MΩ - 1.0MΩ 1 = 100.0MΩ Ω. 7.5 Batterietest (BA AT) durch an Batterien, die mit einem Kreis Führen Sie keinen Batterietest B K verbund den sind. • • Verbinden Sie S die schw warze Messleitung mit de er COM-Buch hse und die rote r Messleittung mit derr VΩ-Buchse. Stellen Sie den Drehsch halter auf "B BAT" in einerr Position, die mit der no ominalen Sp pannung der Batterie, die e Sie testen möchten, m üb bereinstimmtt. • Verbinden Sie S die rote Prüfspitze mit m dem posittiven Pol derr Batterie un nd die schwa arze Prüfspitz ze mit dem negativen Pol P der Batte erie. • Die gemess sene Batterie espannung erscheint e im Display Be emerkung: Nominale Batteriespannung 1.5V 6V 9 9V Testb belastung 27Ω 68Ω 10 00Ω 09.03.2010 36 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 7.6 Telefon nleitungstest Entferne en Sie die Messleitungen M n wenn Sie den d Telefonle eitungstest verwenden! v • • • • • • • Entfernen Sie S die Messlleitungen de er Anschlussb buchsen. Lockern Sie e die zwei Sc chrauben der Oberseite des d Gerätes und entfern nen Sie den D Deckel unterr dem sich der d Testanschlu uss befindet.. Stellen Sie den Drehsch halter auf "R RJ11". Verbinden Sie S den RJ11 1-Testanschlluss mit dem m Ende der Telefonleitun T ng. Beachten Sie, dass das andere End de der Telefo onleitung mitt einer analo ogen Telefonzentrale verrbunden ist. Drücken Sie e auf TEST. Bei einer sc chlechten Ve erbindung od der offene Le eitung ersche eint “FAULT”” im Display 7.7 Netzwe erk-Kabeltest Führen Sie keinen Netzwerk-Ka N abeltest an angeschlosse a enen Kreisen n durch! Entfern nen Sie die Messleitunge M n wenn Sie den d Netzwerrk-Kabeltestt verwenden! De er Netzwerk--Kabeltest eignet sich zu um Testen vo on Netzverbiindungen miit modularen n 8P8C-Ansc chlüssen und d verbunden gem mäß den EIA A/TIA-568-B Normen - gemäß T568A A und T568B B für Netzwe erk-Kabel mit 8 Leitern (4 x symmetrische es verdrilltes Paar), Imp pedanz: 100Ω • • • • • • • Entfernen Sie S die Messlleitungen de er Anschlussb buchsen. Lockern Sie e die zwei Sc chrauben der Oberseite des d Gerätes und entfern nen Sie den D Deckel unterr dem sich der d Testanschlu uss befindet.. Stellen Sie den Drehsch halter auf "R RJ45". Verbinden Sie S den “RJ4 45”-Testansc chluss mit einem Ende des Netzwerk kkabels. Verbinden Sie S das ande ere Ende des s Netzwerkka abels mit “C CABLE REMO OTE”. Drücken Sie e auf TEST. Im Bildschirm erscheintt zuerst das Testergebniis. Drücken Sie die TEST-Taste, u um die deta aillierte Informatio on über jedes Leiterpa aar anzuzeigen Mö ögliche Fe ehlermeldu ungen: (Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Be edienungsa anleitung) O OPEN Es giibt keine spe ezifische Anz zeige für ein offenes (nic cht verbunde en) Leiterpaa ar. Ein Kabel kann 2, 3 chlossen ode oder 4 angeschlo ossene Leiterpaare entha alten. Ist ein n Leiterpaar nicht angesc er verbunden, dann n erscheint die d Leiterpaar-Anzeige niicht im Displlay. Die die d Leiterpaa ar-Anzeigen sind: 1-2, 3-6, 4-5, 7-8 (und SHIEL LD für ein ab bgeschirmtes s Kabel) S SHO. Kurzschluss der Leiter M MIS. Das Paar wurde falsch anges schlossen R REV. Das Paar wurde umgekehrt angeschlosse a en S SPL. Die Leiter L versch hiedener Paa are sind umg gekehrt ange eschlossen worden. w 8P8C T568A Pin n Out T5 568B Pin Out Pin 1 P Paar 3 - weiß ß/grün Paarr 2 - weiß/orrange Pin 2 Paar 3 - grün g Pa aar 2 - orang ge Pin 3 Pa aar 2 - weiß//orange Paa ar 3 - weiß/g grün Pin 4 Paar 1 – blau b P Paar 1 - blau u Pin 5 P Paar 1 - weiß/blau P Paar 1 - weiß ß/ Pin 6 Paar 2 - orange P Paar 3 - grün n Pin 7 P Paar 4 - weiß ß/braun Paarr 4 - weiß/brraun Pin 8 Paar 4 - brraun P Paar 4 - brau un 8.. Reinigu ung und Wartung g Es gibt keine zu wa artenden Teile. Ersetzen Sie beschäd digte oder ve erloren gega angene Zube ehörteile nurr durch Zubehö örteile des glleichen Typs s oder mit de enselben tec chnischen Da aten. Bestellen Sie Ersattzzubehörteile wie Messleitungen bei Ihrem I Fachh händler. essleitung vo om Kreis und d trennen Sie e die Stecke er von den Anschlussbuchsen ehe Sie e die Trennen Sie die Me Batterie en oder die Sicherung S errsetzen. Alllgemeine Wartung: W • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten, f fus sselfreien Tu uch. Verwend den Sie auf keinen k Fall Alkohol ode er irgendwelc che Lösungs smittel. 09.03.2010 37 ©Velleman n nv DVM1000 Rev v. 01 Die e Sicherung g ersetzen:: • Trennen Sie e die Messleitungen vom m Kreis und trennen t Sie die Stecker von den Ans schlussbuchs sen. • Schalten Sie das Gerät aus. • Lockern Sie e die 4 Schra auben auf de er Rückseite und öffnen Sie das Gerä ät vorsichtig g. • Entfernen Sie S die Siche erung aus de em Sicherung gshalter und d legen Sie eine e neue Sic cherung gleichen Typs ein e (F200mA/250V, Ø 5 x 20mm). 2 • Schließen Sie S das Gerätt wieder. Die e Batterie ersetzen: e • Ersetzen Sie die Batteriie, sobald im Bildsch hirm erscheint um falsch he Messergeb bnisse zu ve ermeiden. • Trennen Sie e die Messleitungen vom m Kreis und trennen t Sie die Stecker von den Ans schlussbuchs sen. • Schalten Sie das Gerät aus. • Lockern Sie e die 2 Schra auben auf de er Rückseite und öffnen Sie das Battteriefach. • Ersetzen Sie die Batteriie durch eine e neue Batte erie gleichen n Typs (6LR6 61/6F22 9V A Alkaline, verrwenden Sie keine auflad dbare Batterrien). Be emerkung: elber das Ge erät zu reparrieren oder zu z kalibrieren n. • Versuchen Sie nie se • Öffnen Sie S das Gerät nie wenn es e mit einer Spannung verbunden v is st. • Lassen Sie S dieses Gerät von eineem Fachmannn reparieren. 9.. Technis sche Datten Die eses Gerät is st bei Ankau uf nicht kalibriert! Verwenden Sie das Gerät nur für Messung gen an Übers spannungs/Messkategorie e CAT I, CAT T II und CAT T III Kreisen (Siehe §4). Verwenden Sie das Gerrät nur einer Umgebung mit Verschmuttzungsgrad 2 (Siehe §5). Ide eale Umgebu ungstempera atur Ide eale relative Feuchte Ma ax. Höhe Üb berspannungskategorie Verschmutzungsgrad Betriebstempe eratur Lag gertemperattur Sic cherung Dis splay Anzeige Bereic chsüberschre eitung Lo--Bat-Anzeige e Polaritätseinste ellung “Hold” Funktion der Daten Hin ntergrundbeleuchtung Automatische Ausschaltun A g Strromversorgu ung Ab bmessungen Ge ewicht Zubehör 18-28°C 80% max. 2000 0m 1000V CAT T. II und 600 0V CAT. III Verschmuttzungsgrad 2 0°C~40°C -10°C~50° °C (speicherrn ohne Battterien) mA-Bereic ch F200mA / 250V, 5 x 20mm 2 (10A nicht geschü ützt) 31/2-stelliges LCD-Dis splay ja (‘1’) ja ( ) ‘-’automattische Anzeig ge ja ja nein 1 x 9V 6LR R61 / 6F22 Batterie B 185 x 85 x 44mm ± 360g (m mit Batterien) Bedienung gsanleitung, Messleitungen, Batterien, Temperattursonde 9.1 Spannu ung Auflös sung 0.1mV 1mV 10mV 100mV V 1V Ge enauigkeit 200mV 2V We echselspan nnung 20V V 200V 700V Ein ngangsimped danz: 10MΩ Fre equenzbereic ch: 40Hz ~ 400Hz 0.1mV 1mV 10mV 100mV V 1V ± 1.2% ± 3 Digits 09.03.2010 38 Gle eichspannu ung Be ereich 200mV 2V 20V V 200V 1000V ± 0.8% ± 2 Digits ± 1.2% ± 3 Digits ± 0.8% ± 2 Digits ± 1.2% ± 5 Digits ©Velleman n nv DVM1000 Rev. 01 9.2 Strom Gleichstrom Bereich 200µA 2mA 20mA 200mA 10A Auflösung 0.1µA 1µA 10µA 100µA 10mA 200µA 0.1µA 2mA 1µA Wechselstrom 20mA 10µA 200mA 100µA 10A 1mA Schutz vor Überlast: F 200mA/250V für 200µA- ~ 200mA-Bereich Frequenzbereich: 40Hz ~ 400Hz Genauigkeit ± 0.8% ± 3 Digits ± 1.5% ± 2 Digits ± 2.0% ± 5 Digits ± 2.0% ± 3 Digits ± 1.0% ± 3 Digits ± 1.8% ± 3 Digits ± 3.0% ± 5 Digits 9.3 Widerstand Bereich 200Ω 2kΩ 20kΩ 200kΩ 2MΩ 20MΩ 200MΩ Auflösung 0.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1kΩ 10kΩ 100kΩ Genauigkeit ± 0.8% ± 3 Digits ± 0.8% ± 2 Digits ± 1.0% ± 2 Digits ± 5.0% ± 10 Digits Max. offen Kreis Messspannung: 700mV (3V für 200MΩ-Bereich), VΩ-Buchse hat positive Polarität Bemerkung: Im 200MΩ-Bereich zeigt das Display 1MΩ an wenn es einen Kurzschluss am Eingang gibt. Ziehen Sie 1MΩ vom Messergebnis ab. 9.4 Diode/Durchgang Bereich Diodentest Durchgangsprüfung Umschreibung Anzeige des approximativen vorwärtsen Spannungsabfalls der Diode akustisches Signal wenn der Widerstand < 70Ω Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 09.03.2010 39 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).