Glas für Visionen Glass for Visions
Transcrição
Glas für Visionen Glass for Visions
AXA Real Estate Glas für Visionen Glass for Visions Gebogenes Glas Curved Glass bugatti Thorsten Kleinfeld Qualität aus Tradition Quality from Tradition Glas Döring: Seit 1951 Experten für gebogenes Glas Von einfachen zylindrisch gebogenen Gläsern bis hin zu komplexen mehrachsigen Formen, von der gebogenen Ladentheke bis zur geschwungenen Glasfassade, von Floatglas bis hin zu hocheffizientem Dreifach-Isolierglas: Mit über sechzig Jahren Erfahrung ist die Berliner Glasbiegerei Franz Döring der Experte für gebogenes Glas im Bereich Architekturgläser. Als spezialisierter Geschäftsbereich der SaintGobain GLASSOLUTIONS® deckt Döring Glas ein breites Portfolio gebogener Gläser ab. 40 Mitarbeiter realisieren auf 6.000 m2 Gesamtproduktionsfläche vielfältigste Projekte bis zu Bandmaßgrößen von 3,21 m × 6,00 m – mit exzellentem KnowHow, kontinuierlicher Innovationskraft und bestem Service. Das von Döring Glas individuell gefertigte Architekturglas kommt im Fassadenbau zum Einsatz oder wird für Aufzugverglasungen, Türanlagen, Brüstungen und Überkopfverglasungen genutzt. Ein weiterer Schwerpunkt liegt im Bereich der gebogenen Gläser für den Innenausbau. Die Palette reicht dabei von gebogenen Glastrennwänden, Ganzglastüren, Vitrinen und Glasmöbeln bis hin zu vielseitigen Gläsern für den Ladenbau, den Frisch thekenbereich, die Kühlmöbelindustrie und den Gastronomiebereich. Döring Glas: Experts for curved glass since 1951 From simple cylindrical curved glass to complex polyaxial forms, from the curved shop counter to the curved glass façade, from float glass to super-efficient triplepane insulating glass – with over sixty years of experience, glass bending specialist Franz Döring GmbH of Berlin is the expert for curved glass in the field or architectural glass. As a specialized business unit of Saint-Gobain GLASSOLUTIONS®, Döring Seite 2 Glas offers an extensive portfolio of curved glass products. Forty employees carry out a wide range of projects at our 6,000-squaremeter production facility – to include panes measuring up to 3.21 m × 6.00 m – with outstanding know-how, consistent innovative drive and optimum service. Custom-made architectural glass from Döring Glas is used in façade construction or in lifts, door systems, balustrades and overhead glazing units. Curved glass also plays an important role in interior design and furnishings. The portfolio ranges from curved glass partitions, full-glass doors, showcases and glass furniture items to versatile glass units for shop furnishings, chilled food and beverage displays, the refrigeration appliance industry and the hotel and restaurant sector. Peter Jörgensen Vielfalt mit Format exakter Biegegeometrie das ideale Produkt herstellen zu können. Die Bandbreite der Gläser ist vielfältig: • CONTOUR – Gebogenes Floatglas, das satiniert, lackiert oder in einer anderen Form überzeugt • SECURIT CONTOUR – Gebogenes Einscheiben-Sicherheitsglas für alltägliche und ausgefallene Ansprüche • STADIP CONTOUR – Gebogenes VerbundSicherheitsglas für das Plus an Sicherheit bei Türen, Aufzügen, Trennwänden, Fassaden und mehr • CLIMAPLUS CONTOUR / CLIMATOP CONTOUR – Gebogenes Zweifach Isolierglas/gebogenes Dreifach Isolierglas, das Wärmeschutz mit Sicherheit, Sonnenschutz und/oder Schallschutz kombiniert Markus Löffelhardt Die heutigen Anforderungen an den Werkstoff Glas sind hoch. Moderne Gläser müssen nicht nur unterschiedlichste Funktionen erfüllen – z. B. Wärmedämmung, Sicherheit, Schallschutz oder Sonnenschutz –, sondern auch anspruchsvolle architektonische Visionen ermöglichen: Gläser von heute sind daher nicht einfach flach. Sie sind konisch, zylindrisch, sphärisch, elliptisch oder asymmetrisch und mehrachsig gebogen. Die Herstellung solcher Gläser, die sowohl den funktionalen als auch den ästhetischen Ansprüchen der Zeit gerecht werden, ist eine besondere Herausforderung. Neben der hochmodernen technischen Ausstattung vertrauen die Mitarbeiter von Döring Glas auf ihr Fingerspitzengefühl, ihre Erfahrung und ihre gewisse Empathie für den Werkstoff Glas, um auf dem schmalen Grat zwischen bester Optik, höchster Funktionalität und Diversity with format The requirements posed for glass today are extremely demanding. Modern glass must not only perform a wide range of functions – e.g. heat insulation, safety, noise reduction and sun protection – it must also support the realization of ambitious architectural visions. Today’s glass products are not simply flat. They may be curved in conical, spherical, elliptical or asymmetrical and polyaxial configurations. The production of these types of glass in keeping with contemporary functional and aesthetic standards poses a major challenge. In addition to state-of-the art machinery and equipment, the employees of Döring Glas rely on their keen sensitivity, their experience and a feeling for the material in order to produce perfect glass and achieve the delicate balance between the requirements of superior-quality design, maximum functionality and precise curve geometry A diverse range of glass products: • CONTOUR – Curved float glass with impressive satined, enamelled or other finishes • SECURIT CONTOUR – Curved single-pane safety glass for everyday and unusual applications • STADIP CONTOUR – Curved laminated safety glass for enhanced security in doors, lifts, partition walls, facades and more • CLIMAPLUS CONTOUR / CLIMATOP CONTOUR – Curved double-glazed/ curved triple-glazed insulating glass that combines heat insulation with security, sun protection and/or noise reduction Seite 3 Gebogenes Architekturglas ist heutzutage zu einem herausragenden Gestaltungsmerkmal von Fassaden geworden. Die Eleganz geschwungener Formen als ein unverzichtbares Element zeitgenössischer Architektur, gepaart mit den unvergleichlichen ästhetischen Eigenschaften des Werkstoffes Glas, fasziniert Architekten und Bauherren gleichermaßen. Dank stetiger Weiterentwicklung von Technik und Verfahren erfüllen die Produkte von Döring Glas nicht nur die stetig wachsenden Anf orderungen an Funktionalität und Energieeffizienz, sondern setzen auch Maßstäbe bei Ästhetik und Design. Facades Curved architectural glass is an outstanding design feature of modern facades. Architects and clients alike are fascinated by the elegance of curved forms, coupled with the incomparable aesthetic qualities of glass, as indispensable elements of contemporary architecture. Thanks to continuous progress in the development of technologies and production methods, products made by Döring Glas not only meet the increasingly demanding requirements in terms of functionality and energy efficiency, but also set standards in aesthetics and design. Seite 4 Panorama-Aufzüge und Türanlagen Die Verwendung gebogener Verglasungen bei Personenaufzügen an und in öffentlichen Bauten erfreut sich wachsender Beliebtheit. Einer der Gründe ist die eindrucksvolle Visualisierung der vertikalen Bewegung von Mensch und Technik. So wird der simple Beförderungsvorgang zum Erlebnis. Türanlagen aus Glas schaffen ein lichtes und elegantes Ambiente und sie vermitteln auch im geschlossenen Zustand den Eindruck großer Offenheit. Drehtüren schützen den Innenraum von Gebäuden vor Schmutz, Lärm, Hitze und Kälte, halten ihn andererseits jedoch für Passanten geöffnet. Einladend elegant wirken geschwungene Eingangsanlagen mit geformten Automatikgleittüren. Panorama lifts and door systems Curved glazing for lifts on and inside public buildings is becoming increasingly popular. One reason for this is the impressive visualization of vertical movements of people and technology. The simple processes of ascending and descending are transformed into living experiences. Glass door systems create an elegant, brightly lit ambience and convey a strong sense of openness even when closed. Revolving doors protect building interiors against dirt, noise, heat and cold, while keeping them open to passers-by at the same time. Curved entrances with shaped automatic sliding doors create an appealingly elegant effect. Markus Löffelhardt Kaba Gallenschütz GmbH die developer/Cadman Fassaden Überkopfverglasungen Gebogenes Sicherheitsglas ist auf Grund seiner statischen Eigenschaft ausgezeichnet für Überkopfverglasungen geeignet. Gebogene oder gewölbte Glasflächen haben eine deutlich höhere Widerstands fähigkeit gegenüber Wind und Schneelasten als vergleichbare plane Verglasungen. In Durchgängen oder Passagen erlauben sie geschütztes Flanieren bei jedem Wetter und bieten durch die gebogene Form viel Raum für hochwertige architektonische Lösungen. Overhead glazing Curved safety glass is ideally suited for use in overhead glazing due to its structural characteristics. Curved or arched glass panes are much more resistant to wind and heavy loads of snow than comparable flat glass units. In passages, they provide protection for pedestrians under all weather conditions. Their curved shape allows ample room for high-quality architectural solutions. NPS Partner GBR H. G. Esch Wall AG Stadtmöbel Brüstungen Innenausbau und Möbel Ob Wartehallen, vollautomatische CityToiletten oder Stadtinformationsanlagen, das Gesicht unserer Städte wird heute nicht nur von spektakulären Bauwerken bestimmt, sondern auch von Einrichtungen und kleineren Bauten, die für das Funktionieren des Stadtlebens notwendig sind. Bei zahlreichen dieser Bauten oder Stadtmöbel findet man geschwungene Formen und natürlich den Werkstoff Glas. So gehören gebogene Dachscheiben für Haltestellen oder Bahnhöfe und diverse Formen der Plakatpräsentation zum alltäglichen Erscheinungsbild im öffentlichen Raum. Gemeinsam mit unseren Partnern realisieren wir anspruchsvolle Designobjekte, die das Stadtbild positiv unterstreichen. Glasbrüstungen setzen außergewöhnliche Akzente und verbinden Offenheit, Leichtigkeit und Transparenz mit einem Höchstmaß an Sicherheit. Brüstungen aus Glas finden sich in nahezu allen Bereichen der Architektur, werden aber überwiegend im Innenraum eingebaut, beispielsweise an Treppen oder auf Emporen. Mit geschwungenen Brüstungen lassen sich vielfältige Gestaltungsvarianten und extravagante Lösungen verwirklichen. Bei der Gestaltung von Innenräumen setzen Architekten in zunehmendem Maße auf geschwungene Formen und auf Glas. Gebogenes Glas vereint Eleganz und Schwung mit den vielfältigen Bearbeitungsmöglichkeiten, die der Werkstoff Glas bietet. Ob transparent, transluzent oder opak; ob glänzend oder matt: Gebogene Glaswände können spielend gradlinige Konturen des Raumes auflösen und harmonische Leichtigkeit erzeugen. Die Verwendung von farbigen Folien im Verbundglas, das Aufbringen großformatiger Fotos, das Bedrucken, Hinterleuchten u.v.m., erweitert die Möglichkeiten zur Gestaltung exklusiver Innenräume. Urban furnishings Balustrades From waiting rooms to fully automatic city toilets to city information systems, the face of our cities today is no longer shaped by spectacular architectural structures alone, but also by the many facilities and smaller structures that are required to ensure smoothly functioning urban life. Curved forms and glass, of course, are found in many of these structures or urban furnishings. Curved roof panels for bus and tram stops or railway stations and various forms of poster presentation are integral components of the everyday visual image of public space. In cooperation with our partners, we realize sophisticated design objects that enhance the image of the modern city. Glass balustrades set accents and combine openness, lightness and transparency with maximum safety. Balustrades made of glass can be found nearly everywhere in architectural structures today, but are installed primarily in building interiors – on stairs or galleries, for example. A wide range of design solutions and extravagant architectural features can be realized with curved balustrades. Interior design and furnishings Architects rely increasingly on curved forms and glass when it comes to designing interior spaces today. Curved glass combines elegance and élan with the many material processing options offered by glass. Transparent, translucent or opaque, glossy or matt – curved glass walls have the capacity to dissolve the strict linear contours of a room and create a sense of harmonious lightness. The use of tinted foils in laminated glass, the application of large-scale photographs, printing, back-lighting and other options expand the range of possibilities for the design of exclusive interiors. Seite 5 Ladenbau Die Transparenz, Haltbarkeit und die variablen Verarbeitungsmöglichkeiten von Glas machen es zu einem unverzichtbaren Werkstoff in Museen. Es ermöglicht einen freien Blick auf die Ausstellungsobjekte und schützt sie zugleich vor Berührung und Zerstörung sowie vor den Einflüssen des Raumklimas. Blend- und reflexionsfreies Glas verhindert unerwünschte Spiegelungen. Sofern es sich um kostbare Ausstellungsstücke handelt, spielt auch die Sicherheit eine große Rolle. Gebogenes Glas kommt vor allem dort zum Einsatz, wo bestimmte inszenatorische oder ästhetische Ideen realisiert oder wo ein Rundumblick auf Objekte ermöglicht werden soll. Hier sorgt extraweißes Glas zudem für eine farbneutrale Durchsicht. Akzente lassen sich mit Farbe setzen oder in Kombination mit Licht. Im Ladenbau wird traditionell häufig gebogenes Glas verwendet, denn so können zum Beispiel störende Stützen, Streben oder Pfosten weggelassen werden. Auf diese Weise können Produkte in größerer Menge und umfassender präsentiert werden und der Kunde hat einen besseren Blick auf das Angebot. Dies trifft sowohl auf den Lebensmittelsektor als auch auf den Nonfoodbereich zu. Fleisch/Wurst, Käse, Fisch oder Backwaren finden hinter ausladenden Bogenscheiben eine ebenso perfekte Darbietung wie Schmuck, Uhren oder Parfüm Eine besonders hohe Wertigkeit wird durch die Verwendung von „Super-Vision“, einem entspiegelten, gebogenen Glas, erreicht. Museums Shop fitting The transparency, durability and variable processing options offered by glass make it an indispensable material for museums. Glass provides for an unobstructed view of exhibited objects while protecting them at the same time against contact and damage and the influences of ambient air. Blind and anti-glare glass prevents undesirable reflections. Security also plays an important role when it comes to protecting valuable exhibition objects. Curved glass is used above all wherever specific aesthetic or staging concepts are to be realized or when objects are to be presented in an all-round view. In such cases, extra-white glass ensures color-neutral transparency. Accents can be added with paint or in combination with lighting. Curved glass is frequently used in traditional shop design, as it enables designers to dispense with bothersome pillars, beams and posts. This makes it possible to display products in larger quantities and offers customers a better overview of shop offerings. That applies to both the food and non-food sectors. Large curved pains provide for the perfect presentation of meat/cold cuts, cheese, fish and baked goods or jewelry, watches and perfume. An especially strong image of quality can be evoked through the use of “Super-Vision”, a curved, anti-glare glass. Seite 6 SCHWEITZER Ladenbau GmbH Theke RWE museumstechnik GmbH Museen Kühlmöbelindustrie und Gastronomie Kühltheken sind unverzichtbarer Bestandteil von Verkaufseinrichtungen. Durch die Verwendung gebogener PanoramaFrontscheiben wird sowohl funktionellen als auch ästhetischen Anforderungen Rechnung getragen. Die Erweiterung des Blickfeldes sowie die Möglichkeit einer harmonischen und anspruchsvollen Formgestaltung sind hervorragende Eigenschaften des gebogenen Glases. In gastronomischen Bereichen erfüllt gebogenes Glas in erster Linie eine hygienische Funktion, indem es Speisen und Lebensmittel nicht nur ansprechend präsentiert, sondern auch Verschmutzungen vorbeugt. The refrigeration appliance industry and the food service sector Chilled food and beverage counters are an indispensable component of all retail stores. Curved panoramic front panes meet both aesthetic and functional requirements. An expanded field of view and superior formal design are outstanding characteristics of curved glass. In food service areas, curved glass performs above all a hygienic function by ensuring that foods are not only presented in an appealing way but also protected against contamination. Markus Löffelhardt GLASSOLUTIONS® – weltweit aktiv, regional präsent GLASSOLUTIONS® – global operations, local presence Saint-Gobain GLASSOLUTIONS® ist führender Anbieter von innovativen und nachhaltigen Glaslösungen für die Baubranche. Entscheidende Stärken des Unternehmens sind seine regionale Präsenz und sein internationales Know-How. In Deutschland und in der Schweiz produziert und vertreibt GLASSOLUTIONS® an rund 25 Standorten Produkte und Systeme für Fenster, Fassaden und Wintergärten sowie für den Innenausbau. Hinzu kommen Spezialanwendungen wie Hochsicherheits- und Brandschutzgläser, gebogene Gläser, Heizgläser, Duschen und Gläser für Marineanwendungen. GLASSOLUTIONS® ist Teil des Saint-Gobain-Konzerns, der als weltweit führender Anbieter auf den Märkten des Wohnens und Arbeitens neue Standards definiert. Mehr als 195.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in 64 Ländern erwirtschafteten 2011 einen Umsatz von 42,12 Milliarden Euro. Saint-Gobain GLASSOLUTIONS® is a leading supplier of innovative and sustainable glass solutions for the construction industry. The critical strengths of the company include its regional presence and international know-how. GLASSOLUTIONS® produces and markets products and systems for windows, facades, solariums and building interiors at about 25 locations in Germany and Switzerland. The product program also includes special applications such as high-security and fire-resistant glass, heating glass, showers and glass for marine applications. GLASSOLUTIONS® is a division of the Saint-Gobain Group, which sets new standards as the world’s leading supplier of products in the residential and business furnishings markets. With over 195,000 employees in 64 countries, the company recorded net revenues of 42.12 billion EUR in 2011. www.glassolutions.de Seite 7 kadawittfeldarchitektur Christoph Seelbach Fotografie D/01.13/1.0/barke/johnen/1 GLASSOLUTIONS Glasbiegerei und Veredelung Franz Döring GmbH & Co.KG Am Zeppelinpark 24 D-13591 Berlin Tel. +49 30 35 19 67 0 Fax:+49 30 35 19 67 66 [email protected] www.doeringglas.de