Litteratur om växtnamn

Transcrição

Litteratur om växtnamn
Maj 2009
Litteratur om växtnamn
i Kungl. Skogs- och lantbruksakademiens bibliotek
– i huvudsak i den etnobotaniska Brøndegaardsamlingen
Denna lista visar över 500 referenser till litteratur som akademiens bibliotek har registrerat
med ämnesordet växtnamn i Kungl. Bibliotekets databas Libris. Merparten är titlar som har
annan huvudinriktning – i allmänhet botanisk – men där avsnitt ansetts motivera ämnesordet.
De allra flesta titlarna går att låna vid besök i biblioteket eller som fjärrlån. Forskare kan erhålla fotokopior utan kostnad – om de ej överskrider ca 15 sidor. Utförligare uppgifter om
respektive post, t.ex. verkets omfång, kan lätt fås genom att leta upp posten i Libris. Adressen
är: http://libris.kb.se/. Välj ”utökad sökning” och ange J som bibliotekskod. Sök sedan på titel
och författare. Förfina gärna sökningen genom att införa begränsningar med tryckår, t.ex.
18?? eller med språk, t.ex. danska.
Bröndegaards ämesordsregister tillsammans med de katalogkort han förtecknat och som
skannats finns på bibliotekets hemsida med adressen:
http://www.kslab.ksla.se/Brondegaard/brondegaardssamlingen.htm. Där går det att få referenser till litteratur om växtnamn i allmänhet men även ofta till speciella växters namn. Merparten hänvisar till samlingen men i vissa fall även till annan litteratur. I ämnesordsregistret ingår
även ibland kortare exerpter i form av fotokopior.
Biblioteket ta gärna inköpsförslag eller gåvor av relevant litteratur, v.g. kontakta
[email protected].
Denna litteraturlista finns även för nedladdning på bibliotekets hemsida: www.kslab.ksla.se.
Med vänlig hälsning!
Per Eriksson & Lars Ljunggren
Aldén, Björn, Ryman, Svengunnar & Hjertson,
Mats (2009). Våra kulturväxters namn: ursprung och användning. Stockholm: Formas
Alessio, Giovanni (1957). Stratificazione dei
nomi del "Tasso (Taxus baccata L.)" in Europa. Florens: Olschki
Aichele, Dietmar, Golte-Bechtle, Marianne &
Althaus, Thomas (1975). Quelle est donc
cette fleur ?. Paris: Nathan
Albert, Colette (2003). Dictionnaire des
plantes médicinales selon les traditions populaires. Paris: Dualpha
1
Spathiflorae, Farinosae : Liliiflorae [1.
Juncaceae]). Leipzig:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19051907). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 3, Monocotyledones : (Liliiflorae
[Liliaceae; Amaryllidaceae Dioscoreaceae;
Iridaceae], Scitamineae, Microspermae
[Orchidaceae]). Leipzig:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19081913). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 4, Dicotyledones : (Verticillatae,
Piperales, Salicales, Myricales, Juglandales, Fagales, Urticales, Proteales, Santalales, Aristolochiales, Polygonales). Leipzig:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19051911). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 6. Abt. 1-2, Hauptregister 3 (Register-Bände 6.1, 6.2) der Platanaceae, Rosaceae und Leguminosae. Leipzig:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19001905). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 6. Abt. 1, Dicotyledones : (Rosales [Platanaceae, Rosaceae, (Spiraeoideae, Rosoideae)]). Leipzig:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19061910). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 6. Abt. 2, Rosaceae (Pomoideae,
Prunoideae); Leguminosae. Leipzig:
Aspekter på växtnamn.. (1997). Umeå: Dialekt, ortnamns- och folkminnesarkivet
Bailey, L. H. (1963). How plants get their
names. This new Dover ed. [...] is an unabridged republication of the work first published under the Macmillan Company in
1933 New York: Dover
Barrträd (1982). [Göteborg]: [Trädgårdsamatörerna]
Barrträd Vol. 1. (1982). [Göteborg]: [Trädgårdsamatörerna]
Barrträd Vol 2. (1982). [Göteborg]: [Trädgårdsamatörerna]
Bartlett, Harley H. (1953). English names of
some East-Indian plants and plant products. Ann Arbor, MI: Asa
Bellucci, Diana (2002). How to pronounce
french rose names. 1. ed. La Jolla: Luminosa
Bengtsson, Hjalmar (1960). Halländska blomoch växtnamn.
Berger, Alwin (1907). Sukkulente Euphorbien:
beschreibung und Anleitung zum Bestimmen der kultivierten Arten, mit kurzen Angaben über die Kultur. Stuttgart:
Allegro, John Marco (1971). Der Geheimkult
des heiligen Pilzes: Rauschgift als Ursprung unserer Religionen. Wien [u.a.]:
Molden
Allen, Betty Molesworth (1993). A selection of
wildflowers of southern Spain. Fuengirola:
Mirador Books
Alpera, Lluis (1968). Los Nombres trecentistas
de botánica valenciana en Francesc Eiximenis. Valencia: Institución Alfonso el
Magnánimo
Amann, Gottfried (1992). Bäume und Sträucher des Waldes: Taschenbildbuch der Nadeln und Blätter, Blüten, Früchte und Samen, Zweige im Winterzustand und Keimlinge der beachtenswertesten Bäume und
Sträucher des mitteleuropäischen Waldes
mit Textteil über deren Bau und Leben. 16.
Aufl. Augsburg: Naturbuch-Verl.
Anell, Ivar (1976). Vad betyder växtens latinska namn?: de två namndelarnas betydelse
och härledning, släktets eller artens egenheter, artnamn på svenska, danska, norska,
finska, engelska och franska samt register
över svenska artnamn. Stockholm: Forum
Arenas, Pastor. (1983). Nombres y usos de las
plantas por los indígenas Maká del Chaco
Boreal. [Buenos Aires: Unidad Botanica,
Centro de Estudios Farmacologicos y de
Principios Naturales
Arette, Alexis (2005). Nos fleurs d'Aquitaine
dans la langue, la sorcellerie et la médecine
gasconnes. Pau: Institut béarnais et gascon :
Princi negue éd.
Arietti, Nino (1974). La flora economica e
popolare del territorio bresciano: Note pratiche sulla utilizzazione dei vegetali spontanei del territorio bresciano anche nella terapia familiare con particolare trattazione
degli usi locali e lessico delle voci dialett
ali. Brescia:
Arnborg, Gunnar (1992). Kärt barn har många
namn. Eneboken.
Ascher, Susanne (1935). Die Bezeichnungen
des Kürbis im Galloromanischen. Bottrop:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19021908). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 1-3, Hauptregister (RegisterBände 1, 2.1, 2.2, 3) der Embryophyta zoidiogama (Cryptogamae), Gymnospermae
und Monocotyledones. Leipzig:
Ascherson, Paul & Graebner, Paul (19021904). Synopsis der mitteleuropäischen
Flora. Bd 2. Abt. 2, Monocotyledones :
(Glumiflorae [2. Cyperaceae], Principes,
2
Björkman, Erik (1904). Pflanzennamen der
althochdeutschen Glossen: II. Entlehnte
Pflanzennamen. Berlin:
Björkman, Gebbe & Lundevall, Carl-Fredrik
(1992). Våra vanligaste vilda växter. Västerås: Ica
Blake, S. F. (1922). Native names and uses of
some plants of eastern Guatemala and
Honduras. Washington: G.P.O.
Blake, Sidney Fay (1942-1961). Geographical
guide to floras of the world: an annotated
list with special reference to useful plants
and common plant names. Washington, D.
C.:
Blake, Sidney Fay & Atwood, Alice C.
(1967[1942]). Geographical guide to floras
of the world: an annotated list with special
reference to useful plants and common
plant names. P. 1, Africa, Australia, North
America, South America, and islands of the
Atlantic, Pacific, and Indian oceans. Washington, D.C.: Hafner
Blake, Sidney Fay & Atwood, Alice C.
(1961). Geographical guide to floras of the
world: an annotated list with special reference to useful plants and common plant
names. P. 2, Western Europe : Finland,
Sweden, Norway, Denmark, Iceland, Great
Britain with Ireland, Netherlands, Belgium,
Luxembourg, France, Spain, Portugal, Andorra, Monaco, Italy, San Marino, and
Switzerland. Washington, D.C.: United
States Department of Agriculture
Blanchard, Th. (1900-1900). Liste des noms
patois de plantes aux environs de Maillezais (Vendée).
Bley, Franz (1897). Botanisches Bilderbuch
für Jung und Alt: Erster Theil umfassend
die Flora der ersten Jahreshälfte. Berlin:
Schmidt
Blohm, Henrik (1962). Poisonous plants of
Venezuela. Stuttgart: Wiss. Verlagsgesellschaft
Bock, Hieronymus (1964/1577). Kreütterbuch
darin underscheidt Nammen und Würckung
der Kreütter: Standen, Hecken und Beumen, sampt ihren Früchten, so inn Teutschen Landen wachsen, auch der selben eigentlicher uund wolgegründter Gebrauch
inn der Artzney, fliessig dargeben, Leibs
Gesundheit zü fürdern und zü behaltten,
sehr nützlich und tröstlich, benorab dem
Gemeinen und infaltigen Mann. Irem von
den vier Elementen, zamen und wilden Thieren. München: Kölbl
Berger, Alwin (1908). Mesembrianthemen und
Portulacaceen: Beschreibung und Anleitung zum Bestimmen der wichtigsten Arten,
mit kurzen Angaben über die Kultur. Stuttgart: Ulmer
Berger, Alwin (1910). Stapelieen und Kleinien: einschliesslich einiger anderer verwandter Sukkulenten ; Beschreibung und
Anleitung zum Bestimmen der wichtigen Arten mit kurzer Angabe über die Kultur.
Stuttgart: Ulmer
Bergqvist, Karin (red.). Svenska växter: Ett
floraspel för hela familjen. Hjelms förl.
Bernhard, Gerald (1988). Die volkstümlichen
Pflanzennamen im Val d'Aran (Zentralpyrenäen). Wilhelmsfeld: Egert
Beyron, Ulla (1969). Kyskhetsträd och änglatrumpeter: blomsterguide för resan söderut.
Stockholm: Natur o. kultur
Beyron, Ulla (1977). Blommor från mormors
tid. Stockholm: LT
Bielander, L. (1948). Die Pflanzen in Lax
(Wallis): Ihre namen und ihre Verwendung.
Basel: Schweizerische Gesellschaft für
Volkskunde
Bierbaumer, Peter (1975-1979). Der botanische Wortschatz des Altenglischen. Bern:
H. Lang
Bierbaumer, Peter (1975). Der botanische
Wortschatz des Altenglischen. T. 1, Das
Læceboc. Bern: H. Lang
Bierbaumer, Peter (1976). Der botanische
Wortschatz des Altenglischen. T. 2,
Lacnunga, Herbarium Apuleii, Peri didaxeon. Bern: H. Lang
Bierbaumer, Peter (1979). Der botanische
Wortschatz des Altenglischen. T. 3, Der botanische Wortschatz in altenglischen Glossen. Hab.-schr. Graz
Biggam, C. P. (red.) (2003). From earth to art:
the many aspects of the plant-world in Anglo-Saxon England ; proceedings of the
First ASPNS Symposium, University of
Glasgow, 5-7 April 2000. Amsterdam ;
New York, NY: Rodopi
Billerbeck, Julius (1824). Flora classica. Leipzig: J. C. Hinrichs
Björkman, Erik (1902). Pflanzennamen der
althochdeutschen Glossen. Berlin:
Björkman, Erik (1902). Pflanzennamen der
althochdeutschen Glossen: 4. Pflanzennamen, die nur auf deutschen Gebiete belegt
sind. Berlin:
Björkman, Erik (1902-1904). Pflanzennamen
der althochdeutschen Glossen.
3
Brøndegaard, Vagn J. (1988). Hundekejs og
aksel i Vang: Kulturhistorien bag et par
bornholmske plantnavne.
Budahn, Christiane (1940). Die Bezeichnungen
der Johannisbeere und der Stachelbeere im
Gallorromanischen. Wiesbaden:
Burman, Eva & Eriksson, Henry
(1989). Mariablomster. Stockholm: Rabén
& Sjögren
Bøggild, Hansaage (1976). Bornholmernes
urtebog: en samling gamle bornholmske
navne på urter og planter og deres anvendelse i overtro, sygdom, arbejde. Hørsholm
: A. Nyborg:
Böhme, H. (red.) (1972). Sonderdruck aus die
Kulturpflanze: mitteilungen aus dem Zentralinstitut für Genetik und Kulturpflanzenforschung gatersleben der Akademie der
Wissenschaften der DDR / Band XX.
Cameron, John (1883). Gaelic names of plants:
(Scottish and Irish). Edinburgh and London: William Blackwood and Sons
Cameron, John (1900). Gaelic names of plants:
(Scottish, Irish, and Manx). New and rev.
ed. Glasgow: John Mackay
Canobbio, Sabina (1988). Le denominazioni
del taraxacum officinale web. in Piemonte.
Alessandria: Dell'orso
Cara, Alberto (1988). Vocabolarietto botanico
sardo-italiano. Cagliari: Tip. del Carriere
Carl, Helmut (1957). Die deutschen Pflanzenund Tiernamen: Deutung und sprachliche
Ordnung [...] Mit 48 Textabbildungen. Heidelberg:
Carnoy, Albert (1959). Substrat et adstrat en
Grèce: Noms Grecs d'aliments végétaux
d'origine orientale. Orbis (Louvain).
Casselman, Bill (1997). Canadian garden
words: the origin of flower, tree, and plant
names, both wild and domestic, entertainingly derived from their sources in the ancient tongues together with fancy botanical
names & why you shall never again be
afraid to use them!. Toronto: Little, Brown
Canada
Ceballos Jiménez, Andrés (1986). Diccionario
ilustrado de los nombres vernáculos de las
plantas en España. Madrid: Andriala
Ceballos Jiménez, Andrés (1986). Plantas de
nuestros campos y bosques. Madrid: ICONA
Céüse, Albrand de (1904). La fleur qui parle et
le plante qui guérit: Principes élémentaires
de Botanique Figures. Étymologie. Description. Habitat. Culture Langage. Emploi en
Boerner, Franz (1989). Taschenwörterbuch der
botanischen Pflanzennamen für Gärtner,
Garten- und Pflanzenfreunde, Land- und
Forstwirte. 4., überarb. und erw. Aufl. Berlin: Paul Parey
Boiteau, Pierre (1974-1979). Dictionnaire des
noms malgaches de végétaux.
Bokdam, J. & Droogers, André F.
(1975). Contribution à l'étude ethnobotanique des Wagenia de Kisangani, Zaire. Wageningen: Veenman & Zonen
Bosshard, Hans Heinrich
(1978). Mundartnamen von Bäumen und
Sträuchern in der deutschsprachigen
Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein.
Zürich:
Bouda, K. & Baumgartl, D. (1955). Nombres
vascos de las plantas. Salamanca: Universidad de Salamanca
Bouffier, Hildegard (1948). Die deutsche Synonymik der Anemone nemorosa. Marburg:
Bourdo, Eric A. (red.) (2000). Träd från hela
världen: en handbok. Stockholm: Wahlström & Widstrand
Braun, Barbara (1942). Wortgeographie schlesischer Pflanzennamen.: (Mit vierzehn Karten.). Halle Saale:
Bretschneider, Annelise (1960). Der Pirol im
märklischen Volksmund: Ein beitrag zur
volkssprachlichen Urschröpfung. Berlin:
Akademie-Verlag
Britten, James & Holland, Robert (1965). A
dictionary of english plant-names. Vaduz:
Kraus Reprint
Brosse, Jacques & Pelt, Jean-Marie
(2005). Larousse des arbres: dictionnaire
des arbres et des arbustes. Nov. éd. ent.
rév. et mise à jour Paris: Larousse
Browning, Gareth H. (1936). The Book of
Wild-Flowers: and the story of their names.
London: Chambers
Browning, Gareth H. (1952). The naming of
wild-flowers. London: Williams & Norgate
Brummitt, R. K. & Powell, C. E. (red.)
(1992). Authors of plant names: a list of authors of scientific names of plants, with recommended standard forms of their names,
including abbreviations. Kew: Royal Botanic Gardens
Brøndegaard, Vagn J. (1974). Puktörne restharrow - weiberkrieg: Pejorative Ononis-navne. Uppsala: J.A. Lundell
Brøndegaard, Vagn J. (1987). Hvorfor hedder
den det?: plantenavnenes ABC. Köpenhamn: Rosenkilde og Bagger
4
Coste, Hippolyte (1901). Flore descriptive et
illustrée de la France, de la Corse et des
contrées limitrophes. T. 1. Paris:
Coste, Hippolyte (1903). Flore descriptive et
illustrée de la France, de la Corse et des
contrées limitrophes. T. 2. Paris:
Coste, Hippolyte (1906). Flore descriptive et
illustrée de la France, de la Corse et des
contrées limitrophes. T. 3. Paris:
Dahlstedt, Karl-Hampus (1950). Det svenska
Vilhelminamålet: språkgeografiska studier
över ett norrländskt nybyggarmål och dess
granndialekter. 1, Allmän inledning : ord
och betydelser. A, Text. Diss. Uppsala :
Univ.
Dahlstedt, Karl-Hampus (1950-1962). Det
svenska Vilhelminamålet: språkgeografiska
studier över ett norrländskt nybyggarmål
och dess granndialekter. Uppsala: Lundequistska
Dahlstedt, Karl-Hampus (1967). De folkliga
växtnamnens semantik.
Dalla Torre, Karl Wilhelm von (1895). Die
volksthümlichen Pflanzennamen in Tirol
und Vorarlberg nebst folkloristischen Bemerkungen zur Flora des Landes. Innsbruck: Edlinger
Danielsson, Hilding (1939). Svenska släktnamn: 15 500 förslag byggda på växtnamn
jämte råd och anvisningar vid namnbyte.
Stockholm: Seelig
Darlington, William (1879). American weeds
and useful plants: being a second and illustrated edition of Agricultural botany. NewYork: Orange Judd company
Dascotte, Robert (1985). Les noms wallons des
plantes dans la région du Centre.
Delsaute, Michèle (2002). Herbier de France.
Barbentane: Equinoxe
Detschew, D. (1928). Die dakischen Pflanzennamen. Sofia:
Didrichsen, F. (1882). Nogle sammensatte
plantenavne, især imperative former.
Diedrichs, Elisabeth (1952). Die Schlüsselblume: Untersuchungen zum deutschen
Wortatlas. Giessen: Schmitz
Dixon, Roland Burrage (1921). Words for tobacco in American Indian languages. [United States: s.n.
Djupedal, Reidar (1959). Brev til Ivar Aasen
om norske plantenamn.
Doll, Reinhard (1974). Die Gattung Taraxacum: mit 70 Abbildungen. Wittenberg
Lutherstadt:
médecine. Application a la partie vétérinaire et aux arts. Tables analytiques. Paris:
Amat
Clarke, Charlotte Bringle. (1977). Edible and
useful plants of California. Berkeley: University of California Press
Clute, Willard N. (1923). American plant
names.. Joliet, Ill.:
Clute, Willard Nelson (1939). A second book
of plant names and their meanings. Indianapolis, Ind.: Clute
Clute, Willard Nelson (2007[1942]). The
common names of plants and their meanings. Kessinger Publ.
Clyne, Douglas (1989). Gaelic names for flowers and plants. Edinburgh: Cruisgean
Coffey, Timothy & Foster, Stephen
(1993). The history and folklore of North
American wildflowers. New York: Facts on
File
Collingwood, G. H. & Brush, Warren D.
(1974). Knowing your trees. [3.], rev. ed.
Washington:
Comber, Thomas (1876). The etymology of
plant names: part 1-3, fruits and edible berries, kitchen vegetables and salad plants,
timber trees. Liverpool:
Constantin, Aimé (1908). Flore populaire de
la Savoie. Première partie, Dictionnaire
des noms populaires des plantes qui croissent naturellement en savoie ou qui y sont
cultivées en pleine terre .... Annecy: Impr.
J. Abry, Editeur
Corneliuson, Jens (1986). Botaniskt latin:
namnskicket. Göteborg: Botaniska fören.
Corneliuson, Jens (1997). Växternas namn:
vetenskapliga växtnamns etymologi : språkligt ursprung och kulturell bakgrund.
Stockholm: Wahlström & Widstrand
Corneliuson, Jens (2000). Växternas namn:
vetenskapliga växtnamns etymologi : språkligt ursprung och kulturell bakgrund. Ny,
rev. uppl. Stockholm: Wahlström & Widstrand
Cortés, Santiago (1919). Flora de Colombia:
comprende la geografia botánica de Colombia, las leguminosas, la flora terapéutica, la industrial, el catálogo de los nombres
vulgares de las plantas, un memorandum
terapéutico y el indice de los géneros y familias botánicas. Bogota:
Coste, Hippolyte (1901-). Flore descriptive et
illustrée de la France, de la Corse et des
contrées limitrophes. Paris:
5
der unteren Weser und Ems. Bremen: Müller
Ford, Karen Cowan (1975). Las yerbas de la
gente: a study of Hispano-American medicinal plants. Ann Arbor: Univ. of Michigan
Frank, Gisela (1957). Untersuchungen zur
synonymik und wortgeographie von Haselkätzchen und Schneeglöckchen: Inaugural-Dissertation .... Tübingen:
Franke, D. & Ploeg, D. T. von der
(1955). Plantenammen yn Fryslan. Ljouwert: Fryske Akad.
Freethy, Ron & Pugh, Carole (1985). From
agar to zenry: A book of plant uses, names
and folklore. Ramsbury: The Crowood
Press
Fridner, Gustav (1999). Folkliga växtnamn i
Västerbotten. Umeå: Dialekt-, ortnamnsoch folkminnesarkivet
Friend, Hilderic (1882). Glossary of Devonshire plant names.. London:
Fries, Elias (1864). Svenska fanerogamernas
och Bräkenarternas slägtnamn.Botaniska utflygter. En samling af strödda tillfällighetsskrifter [...] Tredje bandet.
Fries, Elias (1880). Kritisk ordbok öfver svenska växtnamnen. Stockholm: Norstedt
Fries, Ingegerd (1975). Svesnka namn för Convallaria majalis. Uppsala: Dialekt- och
folkminnesarkivet i Uppsala
Fries, Sigurd (1957). Studier över nordiska
trädnamn = Studien über nordische Baumnamen. Diss. Uppsala : Univ.
Fries, Sigurd (1975). Svenska växtnamn i riksspråk och dialekt. Umeå: Univ.-bibl.
Fries, Sigurd (1994). Växtnamn då och nu:
artiklar sammanställda till Sigurd Fries
sjuttioårsdag den 22 april 1994. Umeå:
Univ.
Fries, Sigurd (red.) (1990). Om växtnamn: tio
föredrag vid växtnamnssymposiet i Umeå
den 6-7 december 1988. Umeå: Institutionen för nordiska språk, Univ.
Fries, Theodor Magnus (1904). Svenska växtnamn.. Stockholm: Norstedt
Frings, Theodor (1963). Germania Romana
und Romania Germanica zwischen Mittelmeer, Rhein und Elbe: zur geschichte romanisch-germanischer Wörter im Bereich
salix, "Weide" ; Mit Beiträgen von Gertraud Müller [...] 2 Karten. Berlin: AkademieVerlag
Galle, Fred C (1997). Hollies: the genus Ilex.
Portland, Or.: Timber Press
Dubois, M. J. (1971). Ethnobotanique de Maré,
iles Loyauté (Nouvelle Calédonie). Journal
d'agriculture tropicale et de botanique appliquee. T. xviii, nr 7-8 Juli-Aug. 1971
Ducomet, M. (1903). La Botanique populaire
dans l'Albret: Essai linguistique.Bulletin de
l'Académie internationale de géographie
botanique. 1903
Durheim, Carl Jakob (1972). Schweizerisches
Pflanzen-Idiotikon: ein Wörterbuch von
Pflanzenbenennungen in den verscheidenen
Mundarten der deutschen, französischen
und italienischen Schweiz, nebst deren lateinischen, französischen und deutschen Namen; zum gebrauch für mediciner, Pharmaceuten, Lehrer, Droguisten und Botaniker.
Walluf bei Weisbaden: Dr. martin Sändig
Duve, Karen (1999). Lexikon berühmter Pflanzen: vom Adamsapfel zu den Peanuts. Zürich: Sanssouci
Earle, John (1880). English plant names from
the tenth to the fifteenth century. Oxford:
Clarendon
Egli, Martha (1930). Benennungsmotive bei
Pflanzen: an schweizerdeutschen Pflanzennamen untersucht. Diss. Zürich : Universität Zürich
Eichelter-Sennhauser, Ida
(1983). Ethnobotanik des östlichen Österreichs: Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades an der formal- und naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien.
Wien: Universität Wien
Ekvall, Ulla (1990). Gotländska växtnamn:
tradition och förnyelse i ett lokalt växtnamnsskick = [Gotlandic plant names] :
[tradition and innovation in local plant nomenclature]. Diss. Stockholm : Univ.
Engel, Fritz-Martin. (1984). Giftpflanzen Pflanzengifte. Zürich: Silva-Verl.
Esser, Peter (1910). Die Giftpflanzen Deutschlands. Braunschweig: Vieweg
Fallersleben, Hoffmann von
(1968). Volkswörter: aus der deutschen
Scherz-, Spott- und Gleichnis-Sprache.
Amsterdam: Rodopie
Feilberg, Henning Frederik (1905). Skældsordenes lyrik.
Fitter, Richard, Fitter, Alastair & Blamey,
Marjorie (1974). Bonniers flora i färg: mer
än 1000 nordeuropeiska blommor i text och
bild : en fälthandbok. Stockholm: Bonnier
Focke, Wilhelm Olbers (1870). Die
volksthümlichen Pflanzennamen im Gebiete
6
Hanf, Martin (1990). Ackerunkräuter Europas
mit ihren Keimlingen und Samen. 3., überarb. Aufl. München: BLV-Verl.-Ges.
Hansen, Andr. M. (1901). Lidt om plantenavne
i folkesproget..
Harris, Marjorie (2003). Botanica North America: the illustrated guide to our native
plants, their botany, history, and the way
they have shaped our world. 1st ed. New
York: HarperResource
Hasselrot, B. (1941). L'Abricot: essai de monographie onomasiologique et sémantique.
Uppsala: Studia neophilologica
Hauenschild, Ingeborg (1989). Türksprachige
Volksnamen für Kräuter und Stauden: mit
den deutschen, englischen und russischen
Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz
Hegi, Gustav (1984). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 1. T. 1, Pteridophyta. 3.,
völlig neubearb. Aufl. Berlin: Parey
Hegi, Gustav (1909). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 2, Monocotyledones 2.
München: Lehmann
Hegi, Gustav (1957-1958). Illustrierte Flora
von Mittel-Europa. Bd 3. T. 1, Dicotyledones 1. 2., neubearb. Aufl. Berlin: Parey
Hegi, Gustav (1919). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 4. H. 1, Dicotyledones 2.
München: Lehmann
Hegi, Gustav (1923). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 4. H. 2, Dicotyledones 2.
München: Lehmann
Hegi, Gustav (1924). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 4. T. 3, Dicotyledones 2 :
Leguminosae - Tropaelaceae. München:
Lehmann
Hegi, Gustav (1925). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 5. T. 1, Dicotyledones 3.
München: Lehmann
Hegi, Gustav (1926). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 5. T. 2, Dicotyledones 3.
München: Lehmann
Hegi, Gustav (1927). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 5. T. 3, Dicotyledones 4 :
Sympetalae. München: Lehmann
Hegi, Gustav (1927). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 5. T. 4, Dicotyledones 5 :
Sympetalae. München: Lehmann
Hegi, Gustav (1918). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 6. H. 1, Dicotyledones 5.
München: Lehmann
Hegi, Gustav (1929). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 6. H. 2, Dicotyledones 5
: Sympetalae (Schluss der Compositae).
München: Lehmann
Gamillscheg, Ernst & Spitzer, Leo (1915). Die
Bezeichnungen der "Klette" im Galloromanischen.: Mit einer Karte.. Halle a.S.:
Genaust, Helmut (1996). Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen. 3.,
vollständig überarb. und erw. Aufl. Basel:
Birkhäuser
Gerhard, Emil (1930). Beiträge zur Geschichte
einiger Solaneen: Atropa Belladonna, Hyoscyamus niger, Datura Stramonium,
Mandragora, Capsicum annuum, Physalis
Alkekengi und Physalis somnifera L.. Colmar: Dernières Nouvelles
Germer, Renate (1985). Flora des pharaonischen Ägypten.. Mainz am Rhein: Zabern
Gledhill, D. (2002). The names of plants. 3. ed.
Cambridge: Cambridge University Press
Grandjot, Werner (1976). Reiseführer durch
das Pflanzenreich der Tropen. Lichlingen
bei Köln:
Grandjot, Werner. (1981). Reiseführer durch
das Pflanzenreich der Mittelmeerländer. 5.
verb. Aufl. Leichlingen bei Köln: Schroeder
Grassmann, Hermann (1870). Deutsche Pflanzennamen. Stettin: Grassmann
Grigson, Geoffrey (1955). The Englishman's
flora [...] illustrated with woodcuts from
sixteenth-century herbals. London: Phoenix
Grigson, Geoffrey (1974). A dictionary of English plant names, and some products of
plants.. London: Lane
Groom, Percy (1909). Trees and their life stories. London: Cassel and Co.
Grootaers, W. A. (1938). De rode en de zwarte
aalbes en hun semantisch verband.
Guigues, Pierre (1905). Les noms arabes dans
sérapion "Liber de simplici medicina": Essai de restitution et d'identificiation de
noms arabes de médicaments usités au moyen ages. Paris: Imp. Nationale
Gustavson, Herbert (1947). Landsmålsarkivets
frågelistor 38:1: Gotländska växtnamn..
Visby: Gotl. Allehanda
Guyot, Lucien & Gibassier, Pierre (1968). Les
noms des fleurs. 2. éd. mise a jour Paris:
Presses Universitaires de France
Haillant, N. (1886). Flore populaire des
Vosges. Paris: Sté nationnale d'horticulture
de France
Hallier-Schleiden, Hans (1925). Vom Bilsenkraut und Sonnengott: Eine sprachgeschichtliche Weltumseglung. Leiden: Selbstverlag
des Verfassers
7
Hodge, W. H. & Taylor, Douglas (1957). The
ethnobotany of the island Caribs of Dominica. Firenze: Instituto Botanico dell'Universita
Hogan, Edmund, Hogan, John & MacErlean,
John C. (1900). Luibhleabhrán:: Irish and
Scottish Gaelic Names of Herbs, Plants,
Trees, etc.. Dublin: Gill and son
Holfert, Johann & Arends, Georg
(1908). Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen und Chemikalien: eine
Sammlung der im Volksmunde gebräuchlichen Benennungen und Handelsbezeichnungen. 5., verb. und verm. Aufl. Berlin:
Julius Springer
Holmes, Walter C. (1990). Flore louisiane: an
ethno-botanical study of French-speaking
Louisiana. Lafayette, La.: Center for Louisiana Studies, University of Southwestern
Louisiana
Honychurch, Penelope N. (1980). Caribbean
wild plants and their uses: an illustrated
guide to some medicinal and wild ornamental plants of the West Indies. [S.l.]: Honychurch
Hoops, Johannes (1889). Über die altenglischen Pflanzennamen.: [Diss.]. Diss.
Hoppe, Heinz August (19481951). Europäische Drogen. Hamburg:
Cram, De Gruyter
Hoppe, Heinz & Peyer, Willy
(1948). Europäische Drogen Band I A bis
H: Durchgesehen und ergänzt von W. Peyer. Mit 119 Abbildungen / D. 1. Hamburg:
Cram, De Gruyter
Hoppe, Heinz (1951). Europäische Drogen
Band II: I bis Z. Mit 148 Abbildungen / D.
2. Hamburg: Cram, De Gruyter
House, Homer Doliver (1935[1918]). Wild
flowers. New York: Macmillan
Howes, Frank Norman (1974). A dictionary of
useful and everyday plants and their common names: based on material contained in
J. C. Willis: A dictionary of the flowering
plants and ferns (6th edition, 1931). Cambridge: Univ. press.
Hubschmid, J. (1968). Bezeichnungen für Eriks
und andere Sträucher, Gestrüpp und
Auswüchse. Bern: Francke
Hubschmid, Johannes (1970). Romanischgermanische Wortprobleme: zur Geschichte
von fr. bois, bûche (mit Berücksichtigung
der Ortsnamen). Bern: Francke
Hunt, Tony (1988). Plant names of medieval
England. [1], [Text]. Woodbridge: Brewer
Hegi, Gustav (1931). Illustrierte Flora von
Mittel-Europa. Bd 7, Gesamtregister. München: Lehmann
Heide, Frits (1938). Planteneavne paa fem
sprog. Berlingske forlag
Heide, Frits (1954). Bidrag til de folkelige
Plantenavnes Systematik. Köpenhamn:
Holbæk
Heide, Frits (1954). Bidrag til de folkelige
Plantenavnes Systematik II. Köpenhamn:
Holbæk
Heide, Fritz (1926). Vore planter i mark og
skov: en praktisk vejledning for alle til nemt
at lære markens, skovens, engens, mosens,
hedens og strandens planter at kende.
København: Hage & Clausen
Heizmann, Wilhelm (1993). Wörterbuch der
Pflanzennamen im Altwestnordischen. Berlin: de Gruyter
Heldreich, Theodor von (1862). Die Nutzpflanzen Griechenlands: mit besonderer Berücksichtigung der neugriechischen und pelasgischen Vulgarnamen. Athen: Wilberg
Hempel, Fritz (1975). Volkstümliche Pflanzenname und alte Bräuche.
Henschel, Detlev (2005). Baies et plantes sauvages comestibles: cueillette, utilisation,
sosies toxiques]. Paris: Vigot
Hermodsson, Lars (1956). Der Pflanzenname
Stiefmütterchen. Uppsala: Almqvist & Wiksell International
Hesselman, Bengt. Gråbo och några andra
svenska växtnamn.
Hesselman, Bengt (1922). Gråbo och några
andra svenska växtnamn. Uppsala: Hesselman
Hesselman, Bengt (1930). Långheden och
Hälsingeskogen: Namnstudier kring en
gammal färdvägen. Lund: Jöran Sahlgren
Hesselman, Bengt (1935). Från Marathon till
Långheden: studier över växtnamn och naturnamn. Stockholm: Geber
Heukels, Hendrik (1907). Woordenboek der
Nederlandsche volksnamen van planten: uit
de gegevens, verzameld door de Commissie
voor Nederlandsche Plantennamen. [Amsterdam]:
Hjelmqvist, H. (1950). Protocoll hållit under
excurison d. 3 junii 1748 hwarwid följande
örter kommo att wisas. Lund: Al. Ed. Lindblom
Hjelt, Hjalmar (1891). Kännedomen om växternas utbredning i Finland: med särskildt
afseende å fanerogamer och ormbunkar.
Helsingfors:
8
Høst, Ole. & Bregnhøi, Palle.
(1979). Markplanter. Köpenhamn: Nordisk
Forlag
Iatridis, Yanoukos. (1986). Blumen von Kreta.
Athen:
Ilien, G. (1947). Bellis perennis: dess provinsnamn i Skåne och angränsande landskap.
Jacobs, Marion Lee & Burlage, Henry Matthew (1958). An index of plants of North
Carolina with reputed medicinal uses. [n.p.:
Jansen, Einar (1911). Folkenavne paa løgemidler og deres oprindelse. Kristiania:
Jenssen, J. (1923). Ordbog for gartnere og
botanikere: med vejledning til forstaaelse af
de ved planternes betegnelse forekommende
græske og latinske slægts-, arts- og varietetsnavne samt botaniske kunstudtryk. 3.
udg. København: Gad
Jenssen-Tusch, H. (1871). Navnfortegnelse til
Nordiske Plantenavne. København: Hagerups Bogh.
Jenssen-Tusch, Harald (1867-1871). Nordiske
plantenavne. Köpenhamn: Hagerups Bogh.
Jessen, Knud & Lind, J (1923). Det danske
markukrudts historie. Köpenhamn: Høst
Johansson, K. F. Om etymologin af trädnamnet
Rönn.
Johnson, Hugh (1973). The international book
of trees: a guide and tribute to the trees of
our forests and gardens. New York: Simon
and Schuster
Johnson, Hugh (1975). Træernes bog: internationalt træ-atlas. Köpenhamn: Lademann
Jonsell, Bengt, Anderberg, Arne A. & Agestam, Magdalena (red.) (2004). Flora Nordica. General volume. Stockholm: Bergius
Foundation, Royal Swedish Acad. of
Sciences [Bergianska stift., Vetenskapsakad.]
Jonsell, Bengt & Karlsson, Thomas (red.)
(2000). Flora Nordica. Vol. 1, Lycopodiaceae to Polygonaceae. Stockholm: Bergius
Foundation, Royal Swedish Acad. of
Sciences [Bergianska stift., Vetenskapsakad.]
Jonsell, Bengt & Karlsson, Thomas (red.)
(2001). Flora Nordica. Vol. 2, Chenopodiaceae to Fumariaceae. Stockholm: Bergius
Foundation, Royal Swedish Acad. of
Sciences [Bergianska stift., Vetenskapsakad.]
Jonsson, Marita (2003). Carl von Linné: boningar, trädgårdar och miljöer. Stockholm:
Forum
Huntemann, J. (1931). Die plattdeutschen Namen unserer Kulturgewächte und der wildwachsenden Pflnazenarten. Oldenburg: Oldenburgischen Landwirthschaftskammer
Hutchens, Alma R. (1992). A handbook of
native American herbs. 1. ed. Boston:
Shambhala
Hyam, Roger & Pankhurst, R. J. (1995). Plants
and their names: a concise dictionary. New
York: Oxford Univ. Press
Hylander, Nils (1948). Våra prydnadsväxters
namn på svenska och latin. Stockholm: LT
Hylander, Nils (1960). Våra prydnadsväxters
namn på svenska och latin. 2., omarb. uppl.
Stockholm: LT
Hylander, Nils (red.) (1977). Våra kulturväxters namn på svenska och latin. [3. uppl.]
Stockholm: LT
Høeg, Ove Arbo & Holm, G. T. (1939). G. T.
Holms liste over plantenavn fra Numedal
og Sandsvær i 1750-årene. Christiania:
Brøgger
Høeg, Ove Arbo (1950). Norske plantenavn
hos nordmørspresten Eilert Hagerup Kjempe. Oslo: Universitetsforlaget
Høeg, Ove Arbo (1955). Litt om norske plantenavn: med 5 karter.
Høeg, Ove Arbo (1974). Planter og tradisjon:
floraen i levende tale og tradisjon i Norge
1925-1973. Oslo: Univ.-forl.
Høeg, Ove Arbo (1976). Planter og tradisjon:
floraen i levende tale og tradisjon i Norge
1925-1973. 1976: Universitetsforlaget
Höfer, F. & Kronfeld, M. (1889). Die Volksnamen der niederösterreichischen Pflanzen
[...] Separat Abdruck aus den Blättern des
Vereins für Landeskunde von Niederösterreich, 1889. Wien: Ver. f. Landeskunde v.
Niederösterreich
Höfer, Franz (1884). Dialektnamen der in Nieder-Oesterreich vorkommenden Pflanzenarten als Beitrag zur Kenntnis der heimatlichen Flora. Bruck an der Leitha: Im Selbstverlage des Herausgegebers
Höing, Hans (1958). Deutsche Getreidebezeichnungen in europäischen Bezügen semasiologisch und onomasiologisch untersucht.
Diss. Marburg : Univ.
Höing, Johanna (1968). Studien zur räumlichen Gliederung der Synonymik für Himbeere.
Høst, Ole (1982). Danske kulturplanter. Köpenhamn: DSR Forlag
9
zeien. Ampfer. Orchideae. Helobiae. Amentaceae. Urticiflorae. Santalinae. Aristolochiales. Polygonaceae. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1901). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 5. Band: Mittelsamige ud Haufenfrüchtige, Centrospermae und Polycarpicae. 2.
umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1902). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 6. Band: Mohnartige, Cistifloren und
Säulenträger, Rhoeadinae, Cistifloreae und
Columniferae. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1902). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 7. Band: Schnabelfrüchtler, Balsamwächse, Seifenbaume, Kreuzdorngewächse,
Dreisamige, Seidelbaste und Steinbreche.
Gruinales, Terebinthinae, Sapindiflorae,
Frangulinae, Tricoccae, Thymelaeinae,
Saxifraginae. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1904). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 8. Band: Rosen, Rosiflorae. 2. umg.
Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1901). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 9. Band: Hülsenfrüchte. Leguminosae.
Myrten. Myrtiflorae. Heiden. Bicornes.
Primeln. Primulinae. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1903). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 10. Band: Röhrenblütler im weiteren
Sinne. Tubatae. 1. Häfte. 2. umg. Aufl.
Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1903). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 11. Band: Röhrenblütler im weiteren
Sinne. Tubatae. 2. Häfte. 2. umg. Aufl.
Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1904). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 12. Band: Schirmblumige und Glockenblumige. Umbelliflorae und Campanulatae. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1905). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 13. Band: Haufenblütige. Aggragatae.
Erste Hälfte. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1906). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 14. Band: Haufenblütige. Aggragatae.
Zweite Hälfte. 2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Journal of economic and taxonomic botany..
(1980-). Jodhpur: Scientific Publishers for
the Society for economic and taxonomic
botany
Juel, Hans Oscar & Burser, Joachim
(1936). Joachim Burser's Hortus siccus.
Uppsala:
Kanngiesser, Friderich (1908). Die Etymologie
der Phanerogamennomenclatur: eine
Erklärung der wissenschaftlichen, der deutschen, französischen, englischen und
holländischen Pflanzennamen. Gera: Zezschwitz
Keimer, Ludwig (1984). Die Gartenpflanzen
im alten Ägypten. Bd 2. Mainz am Rhein:
Kindberg, N. Conr. (1905). Svenska namn på
våra inhemska kärlväxter. Stockholm:
Bonnier
Klees, Henri (1973). Luxemburger Pflanzennamen.. Luxemburg: Institut grand-ducal,
Section de linguistique, de folklore et de toponymie
Klein, Ludwig (1913). Unsere Wiesenpflanzen.
Heidelberg: Winter
Knapp, Otto. (1931). Lupinus albus: Eine historische, sowie botanischvariationsstatistische Studie. Landwirtschaftl. Hochsch., Diss.--Hohenheim, 1931.
Kopp, Thomas (1959). Wolgadeutsche Pflanzennamen.
Kranzmayer, Eberhard (1964-????). Die Namen der "Elster" in den Mundarten von
Bayern und Österreich: ihre Herkunst und
ihre Verbreitung. München: Pössenbacher
Krause, Ernst H. L. (1900-1907). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur.
2. umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1906). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 1. Band: Nadelhölzer, Lilien, Kolbenschilfe, Kolbenblumen, Coniferae, Liliiflorae, Pandanales, Spathiflorae. 2. umg.
Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1900). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 2. Band: Riedgräser, cyperaceae. 2.
umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1900). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 3. Band: Echte Gräser, Gramineae. 2.
umg. Aufl. Stuttgart: Lutz
Krause, Ernst H. L. (1905). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 4. Band: Orchideen, Wasserkräuter.
Kätzchenträger. Nesseln. Sandeln. Osterlu-
10
for planterne i den danske flora. Århus:
Universitetsforlaget
Lange, Axel. (1932). Fynske plantenavne og
folkeminder om Planter. Odense: "Fynsk
Hjemstavn"s Forlag
Lange, Joh. (1943). Havens og markens planter, belyst genem deres navne: Radioföredrag den 13. august 1943 kl. 17.00.
Lange, Johan & Rostrup, E. (1877). De danske
foderurter. Köpenhamn:
Lange, Johan (1949). Plantenavne.. Köpenhamn: ADG
Lange, Johan (1951). Brøndsel - Brunskära:
studier over et navnekompleks knyttet tilbidens. Århus: Universitetsforlaget
Lange, Johan (1959-1961). Ordbog over Danmarks plantenavne. København: Munksgaard
Lange, Johan (1959). Ordbog over Danmarks
plantenavne. 1, [A-L]. Köpenhamn:
Munksgaard
Lange, Johan (1960). Ordbog over Danmarks
plantenavne. 2, [M-Z]. København:
Munksgaard
Lange, Johan (1961). Ordbog over Danmarks
plantenavne. 3, [Navneregister etc.]. Köpenhamn: Munksgaard
Lange, Johan (1962). Løg - Laukar: Studier
over en ordgruppe i nordiske sprog.
Lange, Johan (1962). Kodriver, Kusymre,
Simmer og Sippa: Et par nordiske plantenavne til Primula og Anemone. Köpenhamn: Munksgaard
Lange, Johan (1966). Primitive plantenavne og
deres gruppering efter motiver.. Diss.
Lange, Johan (1976). Metode og holding hos
nordiske plantenavneforskere.
Lange, Johan (1978). Terrænbetengelser brugt
som plantenavne.
Lange, Johan (1983). Plantenavne - navngivningsregler: haveplanternes danske og latinske navne samt plantenomenklatur. Köpenhamn: Gartnerinfo
Lange, Johan (1987). "Løgn og latin" i danske
plantenavne: Bygger vor botaniske navnepraksis delvis på vilkårligheder misforståelser?. Köpenhamn: Havebrugshistorisk
Selskab
Lange, Mogens B. (1962). Dansk flora: håndbog i botanik. Gyldendal
Langkavel, Bernhard (1964). Botanik der spaeteren griechen: vom dritten bis dreizehnten
jahrhunterte. Amsterdam: Hakkert
Larsson, Inger (2009). Millefolium, rölika och
näsegräs. Medeltidens svenska växtvärld i
Krause, Ernst H. L. (1907). Flora von
Deutschland: in Abbildung nach der Natur
[...] 15. Band: Generalregister. 2. umg.
Aufl. Stuttgart: Lutz
Krauss, Friedrich (1943). Nösnerländische
Pflanzennamen: ein Beitrag zum Wortschatz der Siebenbürger Sachsen. Beszterce/Bistritz: Csallner
Krautter, Edelmar (1981). Seltsame Pflanzen:
eigenartige Namen ; Exotische Trockenpflanzen, -blüten und -früchte. Stuttgart: Ulmer
Kreiter, Heinrich (1912). Die von Tiernamen
abgeleiteten Pflanzennamen im Französischen: Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde bei der Philosophischen Fakultät
der Grossherzoglich Hessischen LudwigsUniversität zu Giessen. Darmstadt: Wintersche
Kristensen, Marius (1919). Danske plantenavne.
Krogmann, Willy (1954). Stiefmütterchen: Ein
beitrag zur Pflanzennamenkunde. Helsingfors:
Krok, Thorgny O. B. N. & Almquist, Sigfrid
(1984). Svensk flora. [1], Fanerogamer och
ormbunksväxter. 26. uppl. Solna: Esselte
studium
Kummer, Georg (1928). Volkstümliche Pflanzennamen und Volksbotanische Mitteilungen aus dem Kanton Schaffhausen. Schaffhausen: Kommissionsverlag: Schoch
Kunkel, G. (1971). Nombres vernáculos de la
flora de Gran Canaria :(incluyendo especies asilvestradas). Las Palmas: Cabildo Insular de Gran Canaria
Köhlein, Fritz (2003). Mohn und Scheinmohn:
Papaver, Meconopsis und andere Papaveraceae. Stuttgart: Ulmer
Königsson, Lars-König & Svedberg, Ulf
(1974). Ölandsblommor: från Ag till
Ölandstok. Mörbylånga: Tortilia
La castana en el noroeste de la peninsula Iberica: Estudio etnográfico-lexicológico.
Lancaster, Roy (1983[1981]). Plant hunting in
Nepal. Repr. London: Croom Helm
Lange, Axel & Seeberg, Chr (1927). Nogle
sönderjydske Planter, deres Navne og Stilling i Folkloren. Tönder:
Lange, Axel (1940). Trifolium - Kløver: Dens
navne og stilling i folkloren. Århus: Universitetsforlaget i Århus
Lange, Axel (1941). Underøgelser over og
bemærkninger til nogle danske slægtsnavne
11
in the united states. Detroit: Nelson, Baker
& co.
Lyttkens, August (1904-1915). Svenska växtnamn. Stockholm: Fritzes
Lyttkens, August (1906). Svenska växtnamn.
D. 1. Stockholm: Fritzes
Lyttkens, August (1911). Svenska växtnamn.
D. 2. Stockholm: Fritzes
Lyttkens, August (1915). Svenska växtnamn.
D. 3. Stockholm: Fritzes
Lönnegren, A. V. (1883). Svampbok: inneh.
beskrifning öfver Sveriges allmännaste ätliga och giftiga svampar. Stockholm: C. A.
V. Lundholm
Lötschert, Wilhelm & Beese, Gerhard
(1982). Växter i tropikerna: med 323 prydnads- och nyttoväxter beskrivna, därav 274
avbildade i färg. Stockholm: Bonnier fakta
Löw, Immanuel (1906). Aramäische Fischnamen. Gieszen: Töpelmann
Löw, Immanuel (1924-1928). Die Flora der
Juden. Wien: Löwit
Löw, Immanuel (1926). Die Flora der Juden.
Bd 1:1, Kryptogamae, Acanthaceae - Composaceae. Wien: Löwit
Löw, Immanuel (1924). Die Flora der Juden.
Bd 2, Iridaceae - Papilionaceae. Wien:
Löwit
Löw, Immanuel (1924). Die Flora der Juden.
Bd 3, Pedaliaceae - Zygophyllaceae. Wien:
Löwit
Löw, Immanuel (192n). Die Flora der Juden.
4, Zusammenfassung, Nachträge, Berichtigungen, Indices, Abkürzungen. Wien: Löwit
Mabey, Richard (1996). Flora Britannica.
London: Sinclair-Stevenson
MacFarlane, Angus (1924-1925). Gaelic
names of plants: Study of their uses and
lore.
Macmillan, Alexander Stuart (1922). Popular
Names of Flowers, Fruits, &c.: as use in
the County of Somerset and the adjacent
parts of Devon, Dorset and Wilts. Reprinted
from the Somerset County Herald Yeovil:
Western Gazette
Marín, Alfredo Barrera, Vásquez, Alfredo
Barrera & Franco, Rosa María López
(1976). Nomenclatura etnobotánica maya:
una interpretación taxonómica. Cordoba:
Instituto Nacional de Antropología e Historia
Martin, Adolf (1851). Die Pflanzennamen der
deutschen Flora: mit den wichtigern Synonymen in alphabetischer Ordnung etymologisch erklärt. Halle: H. W. Schmidt
lärd tradition, Stockholm: Kungliga
Skogs- och Lantbruksakademien.
Laurell, Fredrik (1904). Svenska växtnamn och
binär nomenklatur: undersökning och antikritik. Uppsala: Almqvist & Wiksell i distr.
Le Héricher, Edouard (1883). Philologie de la
flore scientifique et populaire de Normandie et d'Angleterre. Coutances: Salettes
Lehmann, Adolf (1971). Ethnobotanische Untersuchungen im Südwestteil des Kreises
Beeskow. Potsdam:
Leithaeuser, Julius (1912). Bergische Pflanzennamen. Elberfeld: Martini & Grüttefien
L'Héritier de Brutelle, Charles Louis & Lawrence, George H. M. (1963). Sertum Anglicum 1788: facsimile with critical studies
and a translation.. Pittsburgh: The Hunt
Botanical Library
Lick, David R. & Brendle, Thomas R.
(1925). Part III: Plant names and plant lore
among the Pennsylvania Germans. Kutztown: Pennsylavania German Soc.
Lieutaghi, Pierre (2004). Le livre des arbres,
arbustes & arbrisseaux. Arles: Actes Sud
Linné, Carl von (1977[1737]). Flora Lapponica: exhibens plantas per Lapponiam crescentes. Stockholm: Rediviva
Loewe, Richard (1913). Germanische Pflanzennamen: etymologische Untersuchungen
über Hirschbeere, Hindebeere, Rehbockbeere und ihre Verwandten. Heidelberg:
Winter
López de Guereñu, Gerardo. (1975). Botánica
popular alavesa. [Vitoria]: Diputación Foral de Alava. Consejo de Cultura
Loudon, John Claudius (1855). Loudon's Encyclopaedia of plants. New ed., corr. London:
Lundqvist, Nils & Persson, Olle
(1987). Svenska svampnamn: Common
names of Swedish fungi. Stockholm: Svenska botaniska fören.
Lyons, Albert Brown (1900). Plant names,
scientific and popular: including in the case
of each plant the correct botanical name in
accordance with the reformed nomenclature, together with botanical and poplular
synonyms and vernacular german, french
and spanish names. The list comrises all
important medicinal plants with their
pharmacopeial names, the principal food
plants of the world and all other of any
economic importance, giving especial
prominence to those which are indigenous
12
Mead, George R. (2003). The ethnobotany of
the California Indians. 4. ed. La Grand,
OR.: E-Cat Worlds
Meigen, Wilhelm (1898). Die deutschen Pflanzennamen. Berlin: Allgemeinen Deutschen
Sprachvereins
Menzel, I. & Menzel, P. (red.) (1982). Alte
Bauerngärten: im Spiegel zeitgenössischer
Pflanzenbilder. 1. Aufl. München: Droemer
Knaur
Merriam, C. Hart & Heizer, Robert Fleming
(1979). Indian names for plants and animals among Californian and other western
North American tribes. Socorro: Ballena
Metzner, Reinhold (1896). Botanischgärtnerisches Taschenwörterbuch: ein Leitfaden zur richtigen Benennung und Aussprache lateinischer Pflanzennamen [...]
mit einem Anhange: Die bildliche Darstellung der verschiedenen Formen und Zusammensetzung aller Pflanzen-Organe.
Berlin: Oppenheim
Meyer, Hans (2000). The book of wood names
= Buch der Holznamen. Fresno, CA: Linden Pub.
Micaux, Wandrille (2007). Vilda växter:
blomsterordlista på 14 språk. 1. uppl.
Stockholm: Norstedts akademiska förlag
Militzer, Max & Schütze, Theodor (1952). Die
farn- und Blütenpflanzen im kreise bautzen.
Miller, William (1884). A dictionary of English
names of plants: applied in England and
among English-speaking people to cultivated and wild plants, trees, and shrubs.
London: Murray
Mitzka, Walther (1950). Der Ahorn: Untersuchungen zum deutschen Wortatlas. Giessen:
Schmitz
Morales, Ramón (1996). Nombres Vulgaris, ii.
Madrid: Real Jardín Botánico
Mossberg, Bo, Stenberg, Lennart & Ericsson,
Stefan (1992). Den nordiska floran. Stockholm: Wahlström & Widstrand
Nathorst, Alfred Gabriel (1903-1904). Svenska
växtnamn. Stockholm:
Nathorst, Alfred Gabriel (1903). Svenska växtnamn. 1, Historisk öfversikt, kritiska anmärkningar, förslag till metod. Stockholm:
Nathorst, Alfred Gabriel (1903). Svenska växtnamn. 2, Komplettering af historik och diskussion. Stockholm:
Nathorst, Alfred Gabriel (1905). Låt oss behålla våra svenska växtnamn. Stockholm: Norstedt
Martin, Berhard (1963). Die Namengebung
einiger aus Amerika eingeführter Kulturpflanzen in den deutschen Mundarten (Kartoffel, Topinambur, Mais, Tomate). Giessen: Wilhelm Schmitz
Martínez Crovetto, R. (1964). Estudios etnobotanicos: 1. Nombres de plantas y su utilidad, segun los indios tobas del este del
Chaco / 1. [S.l.: s.n.
Marzell, Heinrich (1909). Die pflanzenwelt der
Alpen: eine einführung in die kenntnis und
die lebensverhältnisse unserer häufigsten
alpenpflanzen. Stuttgart:
Marzell, Heinrich (1913). Die Tiere in deutschen Pflanzennamen.. Heidelberg: Winter
Marzell, Heinrich (1913). Volkstümliche Pflanzennamen aus dem bayrischen Schwaben:
Ein beitrag zur Volkskunde.
Marzell, Heinrich (1934). Wie heisst die Marguerite im Volksmund?.
Marzell, Heinrich (1937-1979). Wörterbuch
der deutschen Pflanzennamen. Leipzig:
Hirzel
Marzell, Heinrich (1951). Himmelsbrot und
Teufelsleiter: Volkstümliche Pflanzennamen
aus Bayern. München: Verlag Bayerische
Heimatforschung
Marzell, Heinrich (1955). "Adam und Eva" als
volkstümliche Pflanzennamen. Wiesbaden:
Franz Steiner Verlag
Marzell, Heinrich (1943). Wörterbuch der
deutschen Pflanzennamen. Bd 1, Abelia Cytisus. Leipzig: Hirzel
Marzell, Heinrich (1972). Wörterbuch der
deutschen Pflanzennamen. Bd 2, Daboecia
- Lythrum. Leipzig: Hirzel
Marzell, Heinrich (1977). Wörterbuch der
deutschen Pflanzennamen. Bd 3, Macleya Ruta. Stuttgart: Hirzel
Marzell, Heinrich (1979). Wörterbuch der
deutschen Pflanzennamen. Bd 4, SabadillaZygophyllum : Anhang: Abies-Zygocactus,
Schrifttum, Berichtigungen. Stuttgart: Hirzel
Marzell, Heinrich (1958). Wörterbuch der
deutschen Pflanzennamen. Bd 5, Register:
Alphabetisches Verzeichnis. Leipzig: Hirzel
Masclan, Francesc i Girvès (1954). Els noms
vulgaris de les plantes a les terres Catalanes: Premi prat de la riba 1952. Barcelona:
Institut d'estudis Catalanis
Mayr, Hubert (1998). Orchid names and their
meanings. Vaduz: Gantner
13
Nyman, Carl Fredrik (1980). Utkast till svenska växternas naturhistoria eller Sveriges
fanerogamer skildrade i korthet med deras
växtställen och utbredning m.m., deras
egenskaper, användning och historia i allmänhet. Faks. utg. Stockholm: Gidlund
Nyman, Carl Fredrik (1980[1867]). Utkast till
svenska växternas naturhistoria eller Sveriges fanerogamer skildrade i korthet med
deras växtställen och utbredning m.m., deras egenskaper, användning och historia i
allmänhet. Förra delen. Stockholm: Gidlund
Nyman, Carl Fredrik (1980[1868]). Utkast till
svenska växternas naturhistoria eller Sveriges fanerogamer skildrade i korthet med
deras växtställen och utbredning m.m., deras egenskaper, användning och historia i
allmänhet. Senare delen. Stockholm: Gidlund
Nyrop, Kristoffer (1882). Sprogets vilde Skud:
populære Ströbemærkninger om misforståede Ord i daglig Tale. Köbenhamn: Reitzel
Odhner, Einar (1963). Växternas namn: deras
betydelse och ursprung. Stockholm: Liber
Orth, Hermann (1961). Pflanen- und drogennamen aus dem Orient: Herkunst, Wege
und Gestaltwandel. Stuttgart: Hippokrates
Palla, Rudi. & Habinger, Renate. (red.)
(2002). Augentrost & Teufelskralle: ein
Herbarium besonderer Art oder was Sie
schon immer über Pflanzen nicht gewusst
haben. Wien: Brandstätter
Pantu, Zacharia C. (1929). Plantele cunoscute
de Poporul Român; vocabular botanic, cuprinzând numirile române, franceze, germane si stiintifice. Bucuresti: C. scoalelor
Paque, Égide (1896). De Vlaamsche volksnamen der planten van België, FranschVlaanderen en Zuid-Nederland: met aanduiding der toepassingen en der genezende
eigenschappen der planten. Namen: Wesmael-Charlier
Paque, Égide (1912). De Vlaamsche volksnamen der planten van België, FranschVlaanderen en Zuid-Nederland: met aanduiding der toepassingen en der genezende
eigenschappen der planten. Namen: Wesmael-Charlier
Parham, B.E.V (1972). Plants of Samoa: A
guide to their local and scientific names
with authorities; with notes on their uses,
domestic, traditional and economic. Wellington:
Nathusius, Johanne (1868). Die Blumenwelt
nach ihrer deutschen Namen Sinn und Deutung in Bildern geordnet [...] Mit 28 lithographirten Abbildungen. Leipzig: Arnold
National Geographic Society (U.S.)
(1933). The book of wild flowers; an introduction to the ways of plant life. Washington, D.C.: The National geographic society
Nicolaisen, Åge & Langer, Torben W. (red.)
(1987). Lademanns have- og planteleksikon. [35], Giftige planter. Köpenhamn: Lademann
Niessen, Joseph (1936-1937). Rheinische
Volksbotanik: die Pflanzen in Sprach, Glaube und Brauch des rheinischen Volkes.
Berlin:
Niessen, Joseph (1936). Rheinische Volksbotanik: die Pflanzen in Sprache, Glaube und
Brauch des rheinischen Volkes. Bd 1, Die
Pflanzen in der Sprache des Volkes. Berlin:
Dümmler
Niessen, Joseph (1937). Rheinische Volksbotanik: die Pflanzen in Sprache, Glaube und
Brauch des rheinischen Volkes. Bd 2, Die
Pflanzen im Volksglauben und Volksbrauch. Berlin: Dümmler
Nombres indigenas relacionados con la flora
chilena. (1951).
Nordhagen, Rolf (1945). Studier over gamle
plantenavn. 1, Motiver i nordiske navn på
skinntryter og blåbær (vaccinium uliginosum og V. Myrtillus).. Bergen:
Nordhagen, Rolf (1947). Kappilaup, kobbeloppe og kappegullkåre: Norske dialektnavn på løvetann. Oslo: Bymålslaget
Nordhagen, Rolf (1947). Kveldkippa og skvattram Hjortron of hjortinger. Uppsala: Nysvenska studier
Nordhagen, Rolf (1947). Studier over gamle
plantenavn. 2, Marilykjel, springstrå og
jennurt. Et bidrag til låsens og nøkkelens
kulturhistorie. Bergen:
Nordhagen, Rolf (1951). Lushatt og tyrihjelm:
de botaniske motiver i nordiske navn på
Aconitum Septentrionale. Oslo: H. Aschehoug & Co., Särtryck ur Norveg 1, 1951
Nordhagen, Rolf (1954). Kusymre, kodriver,
cowslip og paigle: studier over gamle primula-navn i nordvest-Europa. Oslo:
Nordhagen, Rolf (1965). Botaniske studier
over bringebær og andre folkelige Rubusnavn i Norden.. Oslo:
Nylén, Bo (1992). Nordens flora. Stockholm:
Norstedt
14
Pratt, Anne (1899). The flowering plants,
grasses, sedges & ferns of Great Britain
and their allies the club mosses, horsetails,
& c [...] Vol 3. New ed. London: Warne
Pratt, Anne (1900). The flowering plants,
grasses, sedges & ferns of Great Britain
and their allies the club mosses, horsetails,
& c [...] Vol 4. New ed. London: Warne
Prior, Richard Chandler Alexander (1879). On
the popular names of British plants: Being
an explanation of the origin and meaning of
the names of our indigenous and most
commonly cultivated species. 3. ed. London: Frederic Norgate
Qvigstad, Just Knud (1922). Navne paa dyr og
planter i nordnorske stedsnavne. [1].
Tromsø:
Radunz, Elisabeth (1990). Pflanzen in Sprache,
Sage und Brauchtum Oberfrankens. Bayreuth: Regierung von Oberfranken
Rafn, Carl Gottlob (1796-1800). Danmarks og
Holsteens flora.. Köpenhamn:
Rafn, Carl Gottlob (1796). Danmarks og Holsteens flora. D. 1. Köpenhamn:
Rafn, Carl Gottlob (1800). Danmarks og Holsteens flora. D. 2. Köpenhamn:
Rasmussen, R. (1950). Føroysk plantunøvn.
Tórshavn:
Rasmussen, R. (1951). Uppískoyti til føroysk
plantunøvn. Tórshavn:
Ray, John (1973). Synopsis methodica Stirpium Britannicarum. London: Ray Society
Read, Bernhard Emms & Li, Shizhen (red.)
(1977). Chinese medicinal plants from the
Pen Ts'ao Kang Mu (A.D. 1596): 3rd edition of a Botanical, Chemical and Pharmacological Reference List. 3. ed. Taipei:
Southern Materials Center
Reiche, Karl (1907). Grundzüge der Pflanzenverbreitung in Chile. Leipzig: Engelmann
Reichert, Brunhilde (1955). Kornblume und
Margerite in der deutschen Synonymik: Inaugural-Dissertation [...]. Tübingen: Univ.,
phil. Diss.
Reid, Lawrence A. & Madulid, Domingo (red.)
(1972). Some comments on Bontoc Ethnobotany. Manila:
Reitz, Brunhilde (1964). Die Kultur von "brassica oleracea" im Spiegel deutscher Sprache. Giessen: Wilhelm Schmitz
Reko, Blas Pablo (1996). On Aztec botanical
names. Berlin: VWB, Verl. für Wiss. und
Bildung
Reko, Blas Pablo. (1945). Mitobotánica zapoteca. Tacubaya, D.F., General León 9:
Parham, H. B. Richenda (1943). Fiji native
plants: with their medical and other uses.
Wellington, N.Z.: Polynesian society
Paterson, Wilma (1992). A Fountain of Gardens: Plants and Herbs of the Bible. Woodstock, N. Y.: The Overlook press
Paulsson, Kerstin (1995). Sydbohuslänska
växtnamn: dialektala växtnamn från Hålta
socken presenterade i sitt kultursammanhang. Göteborg: Univ. Inst. för svenska
språket
Pauwels, J L (1933). Enkele bloemnamen in de
Zuidnederlandsche dialecten: Met en medewerking van L.Grootaers. 's-Gravenhage:
Pavord, Anna (2005). The naming of names:
the search for order in the world of plants.
London: Bloomsbury
Penzig, Otto (1972). Flora popolare italiana:
Raccolta dei nomi dialettali delle principali
piante indigene e coltivate in Italia [...] volume primo / D. 1. Genova: Edagricole
Penzig, Otto (1972). Flora popolare italiana:
Raccolta dei nomi dialettali delle principali
piante indigene e coltivate in Italia [...] volume secondo / D. 2. Genova: Edagricole
Penzig, Ottone (1924). Flora popolare italiana: Raccolta dei nomi dialettali delle principali piante indigene e coltivate in Italia.
Genova: Edagricole
Pieper, Richard (1897). Volksbotanik: Unsere
Pflanzen im Volksgebrauche, in Geschichte
und Sage, nebst einer Erklärung ihrer Namen. Gumbinnen: Sterzel
Podhajská, Zdenka, Rivola, Milan, Hyndrak,
Catherine & Cuisin, Michel (red.)
(1992). La Grande encyclopédie des fleurs
sauvages. Paris: Gründ
Polunin, Oleg (1969). Flowers of Europe: a
field guide. London: Oxford Univ. Press
Porter, Thomas C. & Coulter, John M.
(1874). Synopsis of the flora of Colorado..
Washington:
Pratt, Anne (1899-1900). The flowering plants,
grasses, sedges & ferns of Great Britain
and their allies the club mosses, horsetails,
& c. New ed. London: Warne
Pratt, Anne (1899). The flowering plants,
grasses, sedges & ferns of Great Britain
and their allies the club mosses, horsetails,
& c [...] Vol 1. New ed. London: Warne
Pratt, Anne (1899). The flowering plants,
grasses, sedges & ferns of Great Britain
and their allies the club mosses, horsetails,
& c [...] Vol 2. New ed. London: Warne
15
name usage. Stockholm: Almqvist & Wiksell international
Rydén, Mats (2003). Botaniska strövtåg:
svenska och engelska. Uppsala: Gustav
Adolfs akad.
Rytz, Walther. (1949). Die pflanzenwelt: Botanische Wege und Ziele in der Urgeschichtsforschung der Schweiz.. Frauenfeld: Huber & Co.
Rätsch, Christian (1998). Enzyklopädie der
psychoaktiven Pflanzen: Botanik, Ethnopharmakologie und Anwendung. Stuttgart:
Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft
Safford, William Edwin (1905). The useful
plants of the island of Guam: with an introductory account of the physical features
and natural history of the island, of the
character and history of its people, and of
their agriculture. Washington: Govt. print.
off.
Sahlgren, Jöran (1929). Ordet Rönn.
Salomon, Carl (1881). Wörterbuch der Deutschen Pflanzen-Namen: besonders der im
Volksmunde gebräuchlichen Benennungen
wichtigerer heimischer wie fremder
Gewächse ; mit Beifügung der botanischen
Namen. Stuttgart: Ulmer
Sampaio, A. J. de (1934). Nomes vulgares de
plantas da Amazonia..
Sampaio, Alberto José de (1946). Nomes vulgares de plantas do Distrito federal e do estado do Rio de Janeiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Museu Nacional
Samzelius, Abraham (1971). Flora Nericiensis
eller Nerikes skogs- och ängsblomster ....
Göteborg: Rundqvist
Santos, Romeu Mendes dos (1967). Plantas
úteis de Angola: contribuiçõ iconográfica.
[1]. Lisboa: Ministério da educação, Instituto de investigação cientíca tropical
Sauerhoff, Friedhelm (2001). Pflanzennamen
im Vergleich: Studien zur Benennungstheorie und Etymologie. Stuttgart: Steiner
Sauerhoff, Friedhelm. (2003). Etymologisches
Wörterbuch der Pflanzennamen: die Herkunft der wissenschaftlichen, deutschen,
englischen und französischen Namen. 1.
Aufl. Stuttgart: Wiss. Verl.-Ges.
Scheutz, Nils Johan Wilhelm (1868). Svenska
fanerogamernas och bräkenarternas vetenskapliga namn: Ett bidrag till växtnamnens
etymologi. Lund:
Schmitz, Helene & Uddenberg, Nils
(2007). System och passion: Linné och
Retzius, Anders Jahan (1806). Försök til en
flora oeconomica Sveciæ eller Swenska
wäxters nytta och skada i hushållningen af
Anders Jahan Retzius ... Lund. Tryckt hos
professorn, dokt. Joh. Lundblad, på författarens bekostnad. =1-2. 1806.=.. Lund:
Rhiner, Jos. (1866). Volksthümliche Pflanzennamen der Waldstätten nebst Gebrauchsund Ethymologieangaben. Schwyz: Selbstverlag
Risør, Villy E. (1961). Træ-bogen.. Köpenhamn:
Roger-Smith, Hugh Roubiliac (1950). Plant
hunting in Europe. Bedford: Rush & Warwick
Roig y Mesa, Juan Tomás (1988). Diccionario
botanico de nombres vulgares cubanos [...]
Tomo1 A-L / D. 1. 3. ed. Havanna: Científico-Tecnica
Roig y Mesa, Juan Tomás (1988). Diccionario
botanico de nombres vulgares cubanos [...]
Tomo 2 LI-Z / D. 2. 3. ed. Havanna:
Científico-Tecnica
Roig y Mesa, Juan Tomás (1988). Diccionario
botanico de nombres vulgares cubanos. 3.
ed. Havanna: Científico-Tecnica
Rosengarten, Frederic. (2004[1984]). The book
of edible nuts. Mineola, N.Y.: Dover Publications
Ross, Alan Strode Campbell (1952). Ginger: a
loan-word study. Oxford: Blackwell
Rostrup, E. Danske plantesagn 1-5: Røn Hyld
Birk El Pil. Köpenhamn: Tidsskrift for populære Fremstillinger af Naturvidenskaben
Rostrup, E. (1973). Den danske flora: en populær vejledning til at lære de danske planter
at kende. 20., omarb. udg. København:
Gyldendal
Ruiz-Teran, Luis E. & Lopez-Palacios, Santiago (red.) (1985). Notas etnobotanicas y
nombres vulgares de plantas Venezolanas. Revista de la Facultad de Farmacia de
la Universidad Central de Venezuela.
Rydén, Mats & Turner, William (2001). William Turner, the first English plant-name
scholar.. A wealth of English / edited by Karin Aijmer. S. [155]-162
Rydén, Mats (1978). Shakespearean plant
names: identifications and interpretations.
Stockholm: Almqvist & Wiksell international
Rydén, Mats (1984). The English plant names
in the Grete herball (1526): a contribution
to the historical study of English plant-
16
Schübeler, Fredrik Christian (1873-1875). Die
Pflanzenwelt Norwegens: ein Beitrag zur
Natur- und Culturgeschichte NordEuropas. Christiania: Brögger
Schön, Adolf (1955). Alte deutsche BlumenMärchen: Blumennamen und Blumenlegenden. Würzberg: Echter-Verlag
Seemann, Berthold (1851). Die Volksnamen
der amerikanischen Pflanzen. Hannover:
Rümpler
Séguy, Jean (1953). Les noms populaires des
plantes dans les Pyrénées centrales :. Barcelona: Instituto de estudios pirenaicos
Seidensticker, Peter (1997). Die seltzamen
namen all: Studien zur Überlieferung der
Pflanzennamen. Stuttgart: Steiner
Sella, Alfonso & Grassi, Corrado
(1992). Flora popolare biellese: nomi dialettali, tradizioni e usi locali. Alessandria:
Edizioni dell'Orso
Singh, Vijendra & Jain, A. P.
(2003). Ethnobotany and medicinal plants
of India and Nepal. Volume 1. Jodhpur:
Scientific Publishers
Skytte Christiansen, Mogens (1989). Svenska
växter i färg. Stockholm: Rabén & Sjögren
Smith, Archibald William (1963). A Gardener's book of plant names: A handbook of the
meaning and origins of plant names. New
York: Harper & Row
Smith, Christo Albertyn (1966). Common
names of South African plants. Pretoria:
Smola, Gertrud (1957-1958). Volkstümliche
Pflanzennamen der Steiermark. Graz:
Snogerup, Sven & Jörgensen, Matz
(2000). Från skånska resa till Skånes flora.
Lund: Lunds botaniska fören.
Soltvedt, Berit Dahl (2002). Maria vandrer
over bergene: Marianavn i gamle blomstertradisjoner. Oslo: Emilia forlag
Soukup, Jaroslav. Vocabulario de los nombres
vulgares de la flora peruana y catalogo de
los generos. Lima: Salesiana
Soukup, Jaroslav (1970). Vocabulario de los
nombres vulgares de la flora peruana. Lima: Colegio Salesiano
Stearn, William T. (1992). Stearn's dictionary
of plant names for gardeners: a handbook
on the origin and meaning of the botanical
names of some cultivated plants. Rev. ed.
London: Cassell
Steensland, Lars (1994). Älvdalska växtnamn:
förr och nu = Älvdalen plant names : past
and present. Uppsala: Dialekt- och folkminnesarkivet
drömmen om naturens ordning. Stockholm:
Natur och kultur
Schrader, Edda (1964). Die räumlichen und
historischen Schichten in der Synonymik für
"Mohrrübe". Giessen: Wilhelm Schmitz
Schrader, Otto (1890). IV kapitel:
Waldbäume. Sprachvergleichung und Urgeschichte.
Schroefl, Otmar (1915). Die Ausdrücke für den
Mohn im Galloromanischen: Eine onomasiologische Studie. Inaug.-Diss. Zürich.
Diss.
Schroeter, A. I. & Panasiuk, V.A.
(1999). Dictionary of plant names: Over
100.000 names of about 10.000 species and
varieties of flowering plants and fern - like
plants in Latin, Russian, English and Chinese. Koenigstein: Koeltz
Schröter, Ludwig (1889). Taschenflora des
Alpens-Wanderers: colorirte Abbildungen
von 115 verbreiteten Alpenpflanzen nach
der Natur gemalt. Zürich: Meyer & Zeller
Schumacher, Wolfgang (1980-????). Flora und
Vegetation der Äcker, Raine und Ruderalplätze. Bonn: Deutscher Naturschutzring
Schumann, Karl & Gilg, Ernst (1896). Das
Pflanzenreich. Neudamm: Neumann
Schurter, Hans (1921). Die Ausdrücke für den
"Löwenzahn" im Galloromanischen: Inaugural-dissertation zur erlangung der doktorwürde der hohen philosophischen fakultät der Universität Zürich. Halle (Saale):
Niemeyer
Schübeler, Frederik Christian (18861889). Viridarium Norvegicum: Norges
væxtrige : et bidrag til Nord-Europas natur- og culturhistorie. Christiania: Fabritius
Schübeler, Frederik Christian
(1886). Viridarium Norvegicum: Norges
væxtrige : et bidrag til Nord-Europas natur- og culturhistorie. Bd 1. Christiania:
Fabritius
Schübeler, Frederik Christian
(1888). Viridarium Norvegicum: Norges
væxtrige : et bidrag til Nord-Europas natur- og culturhistorie. Bd 2. Christiania:
Fabritius
Schübeler, Frederik Christian
(1889). Viridarium Norvegicum Norges
væxtrige : et bidrag til Nord-Europas natur- og culturhistorie. Bd 3. Christiania: Fabritius
Schübeler, Frederik Christian
(1891). Viridarium Norvegicum. Tillæg 1.
Christiania: Fabritius
17
Thorsrud, Arne & Reisæter, Oddvin
(1948). Norske plantenavn. Oslo:
Tibiletti Bruno, Maria Grazia (1976). Un'esperienza botanica nel Varesotto.Aree lessicali
: atti del X convegno per gli studi dialettali
italiani (Firenze, 22-26 ottobre 1973).
Tilander, Gunnar (1934). Danska växtnamn:
egenhändiga anteckningar av Christiern
Pedersen. Köpenhamn: Levin & Munksgaard
Tind, Kirsten (2007). Gyldendals farveflora. 3.
udgave, 1. oplag. [Kbh.]: Gyldendal
Towle, Margaret Ashley (1961). The ethnobotany of pre-Columbian Peru. New York:
Aldine Publ.
Trier, Jost (1952). Holz: Etymologien aus dem
Niederwald. Münster: Böhlau-Verlag
Trier, Jost (1963). Venus: Etymologien um das
Futterlaub. Köln: Böhlau
Tubeuf, Karl von (1923). Monographie der
Mistel. München: R. Oldenbourg
Turner, Nancy J. & Efrat, Barbara S.
(1982). Ethnobotany of the Hesquiat Indians of Vancouver Island. Victoria: British
Columbia Provincial Museum
Turner, Nancy J. (red.) (1990). Thompson ethnobotany: knowledge and usage of plants
by the Thompson indians of British Columbia. Victoria B.C.:
Turner, Nancy Jean (1974). Plant taxonomic
systems and ethnobotany of three contemporary Indian groups of the Pacific Northwest (Haida, Bella Coola, and Lillooet).
Victoria: British Columbia provincial museum
Turner, William (1881). The names of herbes:
A.D. 1548. Edited (with an introduction,an
index of English names,and an identification of the plants enumerated by Turner) by
James Britten. London: The English Dialect
society
Uittien, Hendrik (1946). De volksnamen van
onze planten. Zutphen: W. J. Thieme & cie
Ulrich, Wilhelm (1871). Internationales
Wörterbuch der Pflanzennamen in lateinischer, deutscher, englischer und
französischer Sprache: zum Gebrauche für
Botaniker ... = Dictionnaire international
des plantes en latin .... Leipzig: Heinrich
Schmidt
Unger, Franz (1852). Botanische Briefe..
Wien: C. Gerold & Sohn
Unger, Franz (1859). Botanische Streifzüge auf
dem Gebiete der Culturgeschichte. 4, Die
Steenstrup, Japetus (1867). Smaaudflugter paa
natur- og kulturhistoriens fælleder. Köpenhamn: Steenstrup
Steindór Steindórsson (1978). Ìslensk plöntunöfn: Nomina plantarum Islandicarum. Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs
Stephan, Gottlieb. (1921). Die bezeichnungen
der "weide" im galloromanischen. Giessen:
Selbstverlag des Romanischen seminars
Stracke, J. Richard (red.) (1974). The Laud
herbal glossary. Amsterdam:
Strassner, Erich (1964). Beiträge zur
ostfränkischen Wortgeographie: Der Marienkäfer (coccinella septempunctata L.),
Die Runkelrübe (beta vulgaris), Die
Jauche. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag
Strömberg, Reinhold (1940). Griechische
Pflanzennamen.. Göteborg:
Studies in old plant-names: summary in english. (1947). Oslo: Botanical Museum of
Oslo University
Sturtwvants edible plants of the world. (1972).
NY: Peter Smith Pub.
Svahn, Margareta (1991). Finnskägg, tåtel och
sia: om folkliga namn på gräs = [Finnskägg, tåtel and sia] : [on popular names
for grasses]. Diss. Umeå : Univ.
Svanberg, Ingvar (2004). Samiska växtnamn
och folkbotaniska uppgifter hos Johan
Turi. Svenska landsmål och svenskt folkliv.
2004(127), s. [43]-50
Svanberg, Ingvar (2005). En folklig lek med
växter: Kämpar (Plantago media) i Linnés
Skånska resa. Svenska Linnésällskapets
årsskrift. 2004/2005, s.[79]-84
Svensson, Per (1893). Flora över Sveriges
kulturväxter. Stockholm: Norstedt
Svensson, Roger, Wigren-Svensson, Marita &
Ingelög, Torleif (1993). Hotade åkerogräs:
biologi och bevarande i allmogeåkrar.
Uppsala: Databanken för hotade arter i
samarbete med Världsnaturfonden (WWF)
och Lantbrukarnas riksförb. (LRF)
Söhns, Franz (1899). Unsere Pflanzen: Ihre
Namenerklärung und ihre Stellung in der
Mythologie und in Volksaberglauben. 2.
Aufl. Leipzig: Teubner
Tannert, Heinrich (1961). Die Volkstümlichen
Pflanzennamen in der Umgebung Lübecks.
Lübeck:
Taylor, Joseph (1812). Arbores mirabiles: or,
A description of the most remarkable trees,
plants, and shrubs, in all parts of the
world.. London:
18
names, and their uses. Lawai, Kauai: National Tropical Botanical Garden
White, Richard C. (2003). Elsevier's dictionary
of plant names of North America, including
Mexico: in Latin, Spanish (Mexican and
European) and English (American).
Boston: Elsevier
Viborg, Erik (1793). Forsög til systematiske
danske Navne af indenlandske Planter forfattet til Brug for Lærlingerne ved den
Kongelige Veterinærskole. Köpenhamn: R.
Møller
Vidal, J.-E. (1969). Notes ethnobotaniques sur
quelques plantes en usage au combodge.
Paris: Adrien-Maisonneuve
Vidal, Jules Eugène (1962). Noms vernaculaires de plantes (Lao, Mèo, Kha) en usage
au Laos. 2. ed. Paris: École Française d'Extrême-Orient
Vide, Sten-Bertil (1963). De provinsiella växtnamnen i Linnés skånska resa. Uppsala:
Svenska Linné-sällskapet
Vide, Sten-Bertil (1966). Sydsvenska växtnamn. Lund: Gleerupska universitetsbokh.
förl.
Vide, Sten-Bertil (1967). De sydsvenska växtnamnen: Namngivningsmotiv och formkategorier. Lund: Sydsvenska ortnamnssällskapet
Vide, Sten-Bertil (1967). Studier över sydsvenska växtnamn. Diss. (sammanfattning)
Lund : Univ.
Vide, Sten-Bertil (1969). Växtnamn och kulturhistoria. Varberg: Varbergs museum
Wienesen, Lieselotte (1952). Die Brombeere:
Untersuchungen zum deutschen Wortatlas.
Giessen: Schmitz
Wiesner, Julius (1900-1903). Die Rohstoffe des
Pflanzenreiches: Versuch einer technischen
Rohstofflehre des Pflanzenreiches. 2. gänzl.
umgearb. u. erw. Aufl. Leipzig: Wilhelm
Engelmann
Wiesner, Julius (1900). Die Rohstoffe des
Pflanzenreiches: Versuch einer technischen
Rohstofflehre des Pflanzenreiches. Bd 1. 2.,
gänzlich umgearb. und erw. Aufl. Leipzig:
Wilhelm Engelmann
Wiesner, Julius (1903). Die Rohstoffe des
Pflanzenreiches: Versuch einer technischen
Rohstofflehre des Pflanzenreiches. Bd 2.
Wilde, Julius (1923). Die Pflanzennamen im
Sprachschatze der Pfälzer, ihre Herkunft,
Entwicklung und Anwendung. Neustadt an
der Haardt: Pfälzischer Volksbildungsverlag
Pflanzen des Alten Ägyptens. Wien: Gerold
in Komm.
Ursing, Björn & Wanntorp, Hans-Erik
(1985). Fältflora: kärlväxter. 15., [revid.]
uppl. Stockholm: Norstedt
Walde, Alois (1930). Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. Bd
1. Berlin: Gruyter
Walde, Alois (1927). Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. Bd
2. Berlin: Gruyter
Wallmén, Olof (1954). Alte tschechische
Pflanzennamen und Rezepte im Botanicon
Dorstens: eine kulturgeschichtliche und
sprachliche Untersuchung. [Akad. avh.
Sthlms högsk]
Walter, Georg (1922). Die Bezeichnungen der
"Buche" im Galloromanischen: Mit einer
Karte. [Diss.]. Diss.
Van den Berk on trees. (2002). SintOedenrode: Boomkwekerij Gebr. Van den
Berk
Vaude, Mary-Gérard & Hirbec, Patrice
(2003). Portrait des arbres de France. Buxières-lès-Villiers: Castor & Pollux
Wedemeyer, Margarethe
(1961). Blumennamen als künder alter
Welt- und Lebensanschauung: ein Beitrag
zur Deutung volkskundlicher Pflanzennamen am Beispiel des Marienblümchens [...]
6. Ergänzungsheft der Zeitschrift: "Forschungsfragen unserer Zeit". Zeven: Verl.
d. Forschungsfragen Unserer Zeit Lienau
Vegelius, Jan (1981). Sveriges landskapsblommor och deras historia. Stockholm:
Rabén & Sjögren
Wehnelt, B. (1943). Die Pflanzenpathologie
der deutschen Romantik als Lehre vom
kranken Leben und Bilden der Pflanzen,
ihre Ideenwelt und ihre Beziehungen zu
Medizin, Biologie und Naturphilosophie historisch-romantischer Zeit.. [Bonn]: Bonner
Universitäts-Buchdr. Gebr. Scheur
Wells, Diana (1997). 100 flowers: and how
they got their names. Oxford: Past Times
Wessén, Elias (1924). Svenska växtnamn från
1500-talet: ur ett botaniskt arbete i Linköpings stiftsbibliotek. Linköping:
Vetvicka, Václav (1989). Tidens stora bok om
träd & buskar. Stockholm: Tiden
Whistler, W. A. (1991). The ethnobotany of
Tonga: the plants, their Tongan names, and
their uses. Honolulu:
Whistler, W. Arthur (1990). Ethnobotany of
the Cook Islands: the plants, their Maori
19
ins zum Schutze und sur Pflege der Alpenpflanzen
Wünsche, Otto (1897). Die Pflanzen Deutschlands. 7e Aufl. Leipzig: Teubner
Yates, James (1845). On the use of the terms
Acanthus, Acanthion, &c. in the ancient
classics: from the "Classical Museum", vol
III.. London:
Zellinger, Suzanne (1982). Mühlviertler
Volksbotanik: Mundartliche Pflanzennamen. Pflanzen im Brauchtum. Pflanzen in
der Volksmedizin. Bauerngärten, Schlossgärten, Klostergärten. Wien:
Zettersten, Arne (red.) (1967). The virtues of
herbs in the Loscombe manuscript: a contribution to Anglo-Irish language and literature. Lund:
Zierhoffer, Helene (1942). Dr Wald und seine
Bäume im Lichte der Sprache. Wien:
Zuschlag, A. J. A. (1845). Blomster-Sproget:
Det mest bestemte og tydeligste. Til gienstdig meddelelse, ifær for elskende. 2. opl.,
forøget med blomsterkunster Köpenhamn:
Zuschlag
Ørsted, Anders Sandøe
(1858). Centralamericas gesneraceer: et
systematisk, plantegeographisk bidrag til
Centralamericas flora. Kjöbenhavn:
Wilson, Ernest H. (1974[1930]). Aristocrats of
the trees. New York: Dover
Wittstein, Georg Christian
(1995). Etymologisch-botanisches Handwörterbuch: enthaltend: die genaue Ableitung und Erklärung der Namen sämmtlicher botanischen Gattungen, Untergattungen und ihrer Synonyme. Vaduz: Sändig Reprints Verlag
Woelke, Arthur H. (1950). Die Arzneidrogen:
Ihre Bestandteile, Anwendung u. Zubereitungsformen. Stuttgart: Wissenschaftliche
Verlagsgesellschaft
Volbracht, Christian, Myko libri: die Bibliothek der Pilzbücher ; Pilzführer, grosse
Ikonographien, Meilensteine der Mykologie, Floren und Spezialmonographien, Taxonomie und Systematik, Bibliographie, Mykogastronomie, Ethno-Mykologie, Halluzinogene, Giftpilze, Trüffel. Hamburg: Volbracht
Vollmer, Conrad, Müller, Renate., Herschel,
Kurt. & Hartmann, Günther. (1954). Kleine
Baumchronik. 1. - 10. Tsd. [Leipzig]: Wunderlich
von Dalla Torre, K. W. (1905). Die Alpenpflanzen im Wissenschatze der deutschen Alpenbewohner. Bamberg: Verlag des Vere-
20