Schneebeli Metallbau + Sicherheitstechnik
Transcrição
Schneebeli Metallbau + Sicherheitstechnik
Schneebeli Ihr Spezialist für Sicherheitsanlagen mit der vielfältigen Auswahl an Schleusensystemen und Drehtüren für die Zutrittskontrolle Votre spécialiste pour des installations de sécurité offrant un choix riche de sas et de portes tournantes pour le contrôle d’accès Your specialist for security systems with a wide selection of interlocking door systems and revolving doors for access control 1 Sicherheitsschleuse Typ DF Kabine mit zwei von Hand betätigten Drehflügeln (auch als Brandschutz EI30, einbruchhemmend bis RC4 oder durchschusshemmend) Sas de sécurité type DF Cabine avec deux ailes rotatives actionnées manuellement (également avec protection contre le feu EI30, protection anti effraction jusqu’à RC4 ou protection contre les projectiles) Security interlocking doors Type DF Booth with two hand-operated swing doors (also as fire protection door El30, with forced entry resistance up to RC4 or bullet resistance) 2 Rundschleuse Typ ZF3 Als vollautomatische Personenverein zelung auf kleinem Platz (auch einbruchhemmend RC3 oder durchschusshemmend FB 6-4) Sas de sécurité circulaire type ZF3 Pour régler automatiquement le passage d’une personne à la fois, de faible encombrement (également avec protection anti effraction jusqu’à RC3 ou protection contre les projectiles FB 6-4) Circular booth Type ZF3 As a fully-automatic one-by-one passage system with low space requirement (also with forced entry resistance RC3 or bullet resistance FB 6-4) 3 Sicherheitsschleuse Typ RENO, 1-flüglig Als TÜV-geprüfte Personenvereinzelung mit Flucht- und Rettungsweg und Transportweg. Aussentüre von Hand oder auto matisch (auch als Brandschutzabschluss EI30 und einbruchhemmend bis RC4), Innentüren automatisch Sas de sécurité type RENO, à 1 vantail Pour régler le passage d’une personne à la fois, homologué TÜV, avec chemin de fuite et de sauvetage et de transport. Porte extérieure à la main ou automatique (également avec protection contre le feu EI30 et contre l’effraction jusqu’à RC4), portes intérieures automatiques Security interlocking doors Type RENO, 1-leaf As a TÜV-tested, one-by-one passage system with escape and rescue path and transport path. Outside door by hand or automatic (also as a fire protection EI30 and with forced entry resistance up to RC4), inside doors automatic 4 Sicherheitsschleuse Typ RENO, 2-flüglig Als TÜV-geprüfte vollautom. Personenvereinzelung mit Flucht- und Rettungsweg und Transportweg (auch als Brandschutzabschluss EI30 und einbruch hemmend RC2) tre le feu EI30 et contre l’effraction RC2) resistance RC2) Sensor-Grossraumschleuse Als komfortable Grossraumschleuse mit Personenvereinzelung und verschiedenen Türvarianten (auch als Transport- und Fluchtweg) Sas sensorique à grand espace Comme sas à grand volume confortable avec unicité de passage et diverses variantes de portes (également comme voie de transport et de fuite) Spaciously sensor interlocking doors As a convenient, large capacity interlock system with one-by-one passage system and different door variants (also as a transport and escape route) 5 interlocking doors Type RENO, Sas de sécurité type RENO, 300pt Abstand zwischenSecurity Grafiken 2-leaves à 2 vantaux Pour régler automatiquement le passage AsGrafiken a TÜV-tested, fully-automatic, one-by300pt Abstand zwischen d’une personne à la fois, homologué TÜV, one passage system with escape and re 300pt Abstand zwischen Grafiken avec chemin de fuite et de sauvetage et de scue path and transport path (also as a 300pt Abstand zwischen transport (également avec protection con fireGrafiken protection EI30 and with forced entry 300pt Abstand zwischen Grafiken 300pt Abstand zwischen Grafiken 300pt Abstand Grafiken Porte carrousel de sécuritézwischen type 90 Revolving security door Type 90 300pt Abstand zwischen Grafiken 6 Sicherheits-Drehtüre Typ 90 Als vollautomatischer Zutrittskontroll-Ein Comme entrée avec contrôle d’accès en- As a fully-automatic access control entgang mit hoher Durchgangskapazität (auch tièrement automatique avec grande capa- rance with a high passage rate (also with einbruchhemmend RC2 und RC3) cité de passage (également avec protection forced entry resistance RC2 and RC3) contre l’effraction jusqu’à RC2 et RC3) 7 Sicherheits-Drehtüre Typ 120 Als vollautomatischer komfortabler Zutrittskontroll-Eingang mit hoher Durchgangskapazität (auch einbruchhemmend RC2 und RC3) Porte carrousel de sécurité type 120 Comme entrée confortable avec contrôle d’accès entièrement automatique avec grande capacité de passage (également avec protection contre l’effraction jusqu’à RC2 et RC3) Revolving security door Type 120 As a convenient, fully-automatic access control entrance with a high passage rate (also with forced entry resistance RC2 and RC3) 8 Sicherheits-Drehtüre Typ 180 Als vollautomatischer Zutrittskontroll-Eingang mit sehr hoher Durchgangskapazität unter gleichzeitigem Hinein- und Hinausgehen (auch einbruchhemmend RC2 und RC3) Porte carrousel de sécurité type 180 Comme entrée avec contrôle d’accès entièrement automatique avec très grande capacité de passage avec entrées et sorties simultanés (également avec protection contre l’effraction jusqu’à RC2 et RC3) Revolving security door Type 180 As a fully-automatic access control entrance with a very high passage rate with simultaneous entry and exit (also with forced entry resistance RC2 and RC3) 9 Schneebeli-SAFOS Zellentüre Z-2 Der Türenmassstab für Hafträume und Vorführzellen, forensische Patientenzimmer, Aufenthalts- und Arbeitsräume sowie Besucherzonen (Brandschutzklasse EI30) Porte de cellule Schneebeli-SAFOS Z-2 La porte de référence pour locaux de détention et cellules d’arrêts, chambre de patients médico-légales, locaux de séjour et de travail ainsi que zones destinées aux visiteurs (protection contre le feu EI30) Schneebeli-SAFOS cell door Z-2 The representative door for arrest rooms and prison cells, forensic patients rooms, residence and work spaces and visitor zones (fire protection EI30) 10 Sicherheitstüre Als Sicherheitseingang in verschiedenen Ausführungen wie Brandschutz, einbruchhemmend, durchschusshemmend und sprengwirkungshemmend Porte de sécurité Comme entrée de sécurité en diverses modèles avec protection contre le feu, protection contre l’effraction, protection contre les projectiles et protection contre l’explosion Security door As a security entrance in various models, such as fire protection door, intrusion resistant, bullet resistant and explosion resistant Rundschleusen Typ ZF3 Sas ronds type ZF3 Circular booths Type ZF3 Sicherheitsschleusen Typ RENO Sas de sécurité type RENO Security interlocking doors Type RENO Sicherheits-Drehtüren Portes tournantes de sécurité Revolving security doors Für eine unverbindliche Beratung stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Nous nous tenons à votre disposition pour vous conseiller sans engagement de votre part. We will be pleased to be at your convenience for a non-binding consultation at any time. Schneebeli Metallbau + Sicherheitstechnik Schneebeli Metallbau AG Industriestrasse 7 CH-8305 Dietlikon Telefon +41 44 805 60 10 Telefax +41 44 805 60 11 [email protected] www.schneebeli.com Schneebeli Sicherheitstechnik GmbH Mitteralmweg 2 D-83026 Rosenheim Telefon +49 8031 807 221 Telefax +49 8031 807 223 10/15