Geführte Mikrowelle für Füllstandsund Trennschichtmessung
Transcrição
Geführte Mikrowelle für Füllstandsund Trennschichtmessung
Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Geführte Mikrowelle für Füllstandsund Trennschichtmessung • Präzise Füllstandsmessung, die von den Prozessbedingungen praktisch nicht beeinflusst wird • Minimierter Wartungsaufwand, da keine beweglichen Teile und keine erforderliche Neukalibrierung • Der MultiVariable™-Messumformer für Füllstands- und Trennschichtmessungen verringert die Anzahl der benötigten Prozessanschlüsse und senkt die Installationskosten • Problemlose Installation und Inbetriebnahme durch Zweileiter-Technologie und benutzerfreundliche Konfiguration • Vielseitiger und einfach zu bedienender Messumformer mit anwendungsbewährter Zuverlässigkeit • Äußerst flexible Anwendungsmöglichkeiten mit einer großen Auswahl an Prozessanschlüssen, Sondenausführungen und Zubehörteilen Inhalt Bewährte, zuverlässige und einfach zu bedienende geführte Mikrowelle . . . . . . . . . .Seite 2 Rosemount-Modelle 3301 und 3302 für Füllstands- und/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Funktionsspezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Leistungsspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15 Geräteausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18 Produkt-Zertifikate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23 Maßzeichnungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 www.rosemount.com Produktdatenblatt Rosemount Serie 3300 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Bewährte, zuverlässige und einfach zu bedienende geführte Mikrowelle MESSPRINZIP Füllstandsmessung mit Referenzimpuls Messung der Trennschichthöhe Niedrig-energetische Mikrowellenimpulse im Nanosekundenbereich werden entlang einer Sonde geführt, die in das Prozessmedium eingetaucht wird. Sobald ein Mikrowellenimpuls auf ein Medium mit abweichender dielektrischer Konstante trifft, wird ein Teil der Energie zum Messumformer reflektiert. Der Messumformer misst anhand der ersten Reflexion die Höhe der Trennschicht. Ein Teil der Welle, der nicht an der oberen Produktoberfläche reflektiert wurde, läuft weiter, bis er an der unteren Produktoberfläche reflektiert wird. Die Geschwindigkeit der Welle hängt allein von der dielektrischen Konstanten des oberen Produktes ab. Die Zeitdifferenz zwischen dem gesendeten und dem reflektierten Impuls wird in einen Abstand umgerechnet. Aus diesem Abstand werden der Füllstand bzw. die Höhe der Trennschicht berechnet. Die Intensität der Reflexion hängt von den dielektrischen Konstanten des Produktes ab. Je größer die dielektrische Konstante, desto intensiver die Reflexion. VORTEILE DER GEFÜHRTEN MIKROWELLE • • • • • • Da keine beweglichen Teile vorhanden sind und keine Neukalibrierung erforderlich ist, wird der Wartungsaufwand minimiert Dank der direkten Füllstandsmessung ist bei sich ändernden Prozessbedingungen (d. h. Dichte, Konduktivität, Temperatur und Druck) keine Kompensation erforderlich Bewältigt problemlos Anwendungen mit Dampf und Turbulenzen Geeignet für kleine Behälter, schwierige Tankgeometrien und bei störenden Einbauten Ermöglicht eine einfache Nachrüstung Montage von oben sorgt für ein minimiertes Leckagerisiko SPEZIELLE FUNKTIONEN DER SERIE 3300 Höchste und bewährte Zuverlässigkeit verlängert die Betriebszeit Hohe Anwendungsflexibilität • • • • • Der erste Zweileiter-Messumformer, der sowohl den Füllstand als auch die Höhe der Trennschicht mit bewährter Zuverlässigkeit misst Bereits über 50.000 installierte Einheiten Felderprobter „Mean Time between Failure“- Wert von über 170 Jahren Fortschrittliche Signalverarbeitung für zuverlässige Messungen Präzise Füllstandsmessung, die von Schwankungen der Prozessbedingungen nicht beeinflusst wird Hohe Anwendungsflexibilität • • • • 2 Geeignet für die meisten Füllstandsanwendungen in Flüssigkeiten sowie die Überwachung in Anwendungen mit Füllstands- und Trennschichtmessung Große Auswahl an Prozessanschlüssen und Sondenausführungen Externe Montage, Montagewinkel, Smart Wireless THUM™-Adapter, HART® Tri-loop und Sondenzentrierscheiben als Zubehör Externe Montage mit den qualitativ hochwertigen Rosemount-Bezugsgefäßen der Serie 9901 als Zubehör Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Dank der robusten Konstruktion werden die Kosten gesenkt und die Sicherheit erhöht. • Leckageschutz und zuverlässige Leistung unter anspruchsvollen Prozessbedingungen • Durch den abnehmbaren Messumformerkopf kann der Behälter abgedichtet bleiben. • Die Elektronik und die Kabelanschlüsse sind in zwei separaten Gehäusen untergebraucht. Die Elektronik und die Kabelanschlüsse sind in separaten Gehäusen untergebracht, sodass ein sicherer Umgang und ein verbesserter Feuchtigkeitsschutz gewährleistet werden. Dank des modularen Designs wird der Bedarf an Ersatzteilen gesenkt und der problemlose Austausch des Kopfes bei geschlossenem Tank ermöglicht. Einfache Installation und Integration in die Anlage • Nahtlose Systemintegration mit HART, Modbus, oder IEC 62591 (WirelessHART®) mit Hilfe des THUM-Adapters • Ermöglicht durch die bereits vorhandenen Behälteranschlüsse einen problemlosen Austausch • Sonden können vor Ort gekürzt werden • Erhältlich mit werkseitiger Konfiguration oder benutzerfreundlicher Konfiguration vor Ort mit Assistent, Autoconnect, Rechner für die Dielektrizitätskonstante und Online-Hilfe • MultiVariable™ – Gleichzeitige Messung von Füllstand und Trennschichthöhe verringert die Anzahl der benötigten Prozessanschlüsse und senkt die Kosten für Installation und Verkabelung. Der Smart Wireless THUM™-Adapter ermöglicht den Zugriff auf die OnlineKonfiguration, die MultiVariable-Daten sowie die Diagnosefunktionen. Dank minimalem Wartungsaufwand werden die Kosten gesenkt. • Keine beweglichen mechanischen Teile, die eine Wartung erfordern • Problemlose Online-Fehlersuche dank benutzerfreundlicher Software, die auf Tools für Echokurven und Protokollierung zurückgreift • Anpassungen bei geschlossenem Behälter • Keine Neukalibrierung oder Kompensation bei sich ändernden Prozessbedingungen erforderlich Problemloser Ersatz für veraltete Technologien und besonders gut für Bezugsgefäße geeignet • Der geringere Wartungsaufwand reduziert die Kosten und verbessert die Verfügbarkeit der Messungen • Zuverlässige Messung unabhängig von Dichte, Turbulenzen und Vibrationen • Unbeeinflusst von der mechanischen Konfiguration des Bezugsgefäßes • Vielfältige Optionen zur Auswahl des geeignetsten Modells für bereits vorhandene Bezugsgefäße oder in Kombination mit dem qualitativ hochwertigen Rosemount 9901 Bezugsgefäß als Komplettlösung Software „Radar Configuration Tool“ mit Installationsassistent und Darstellung der Wellenform für einfache Konfiguration und Instandhaltung. Von hier... nach hier...in Minuten 3 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Rosemount-Modelle 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten Die geführten Mikrowellen Rosemount 3301 und 3302 für Füllstandsmessung sind vielseitig einsetzbar und bieten benutzerfreundliche und bewährte Messfunktionen. Zu den Merkmalen gehören: • Äußerst flexible Anwendungsmöglichkeiten mit einer großen Auswahl an Sondenausführungen, Prozessanschlüssen und Werkstoffen. • HART 4-20 mA, Modbus oder IEC 62591 (WirelessHART) mit dem THUM-Adapter • Softwarepaket „Radar Configuration Tool“ für problemlose Inbetriebnahme und Fehlersuche im Lieferumfang enthalten Zusätzliche Informationen Bestellinformationen Technische Daten: Seite 10 Zertifikate: Seite 23 Maßzeichnungen: Seite 25 TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. Modell Produktbeschreibung 3301 Geführte Mikrowelle für Füllstandsmessung (Messung der Trennschichthöhe nur bei komplett eingetauchter Sonde) 3302 Geführte Mikrowelle für Füllstands- und Trennschichtmessung Signalausgang Standard Standard H 4-20 mA mit HART®-Kommunikation ★ M RS-485 mit Modbus-Kommunikation(1) ★ Gehäusewerkstoff Standard Standard A Mit Polyurethan beschichtetes Aluminium ★ S Edelstahl, Härtegrad CF8M (ASTM A743) ★ Gewinde der Leitungseinführungen/-kabel Standard Standard 1 ½-14-NPT 2 M20 x 1,5-Adapter ★ ★ Betriebstemperatur und Betriebsdruck(2) Sondentyp Standard S Standard -1 bar bis 40 bar (-15 psig bis 580 psig) bei 150 °C (302 °F) Werkstoffe(3): Prozessanschluss/Sonde 3301: Alle 3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B Sondentyp Standard 1 Standard 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) 3301: Alle 3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B 2 Alloy C-276 (UNS N10276). Mit Plattenkonstruktion bei Flanschausführung. 3301: 3A, 3B, 4A 3302: 3B und 4A 3 Alloy 400 (UNS N04400). Mit Plattenkonstruktion bei Flanschausführung. 3301: 3A, 3B, 4A, 5A, 5B 3302: 3B und 4A 7 PTFE-beschichtete Sonde und Flansch. Mit Plattenkonstruktion. 3301: 4A und 5A, Flanschausführung 3302: 4A, Flanschausführung Erweitert 4 ★ ★ Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. 8 PTFE-beschichtete Sonden 3301: 4A und 5A 3302: 4A Werkstoff für Dichtung und O-Ring (weitere O-Ring-Werkstoffe auf Anfrage erhältlich) Standard Standard V Viton®-Fluorelastomer ★ E Ethylen-Propylen ★ K Kalrez®-Perfluorelastomer 6375 ★ B Buna-N ★ Sondentyp, Modell 3301 Prozessanschluss Sondenlänge Standard Standard 3B Koaxialsonde, perforiert. Für Füllstands- und Trennschichtmessung oder einfachere Reinigung. Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 6 m (19 ft. 8 in.) ★ 4B Starre Einzelsonde 13 mm (0,5 in.)(4) Flansch/1 in., 1,5 in. oder 2 in.-Gewindeanschluss/ Tri-Clamp-Anschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 6,0 m (19 ft. 8 in.) ★ 5A Flexible Einzelsonde mit Gewicht Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss/ Tri-Clamp-Anschluss Min.: 1 m (3 ft. 4 in.) Max.: 23,5 m (77 ft.) ★ 1A Starre Doppelsonden Flansch/1,5 in. oder 2 in. Gewindeanschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 3 m (9 ft. 10 in.) 2A Flexible Doppelsonde mit Gewicht Flansch/1,5 in. oder 2 in. Gewindeanschluss Min.: 1 m (3 ft. 4 in.) Max.: 23,5 m (77 ft.) 3A Koaxialsonde (für Füllstandsmessung) Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 6 m (19 ft. 8 in.) 4A Starre Einzelsonde 8 mm (0,3 in.) Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss/ Tri-Clamp-Anschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 3 m (9 ft. 10 in.) 5B Flexible Einzelsonde mit Öse Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss/ Tri-Clamp-Anschluss Min.: 1 m (3 ft. 4 in.) Max.: 23,5 m (77 ft.) Prozessanschluss Sondenlänge Erweitert Sondentyp, Modell 3302 Standard Standard 3B Koaxialsonde, perforiert. Für Füllstands- und Trennschichtmessung oder einfachere Reinigung. Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 6 m (19 ft. 8 in.) ★ 4B Starre Einzelsonde 13 mm (0,5 in.)(4) Flansch/1 in., 1,5 in. oder 2 in.-Gewindeanschluss/ Tri-Clamp-Anschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 6 m (19 ft. 8 in.) ★ 1A Starre Doppelsonden Flansch/1,5 in. oder 2 in. Gewindeanschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 3 m (9 ft. 10 in.) 2A Flexible Doppelsonde mit Gewicht Flansch/1,5 in. oder 2 in. Gewindeanschluss Min.: 1 m (3 ft. 4 in.) Max.: 23,5 m (77 ft.) 4A Starre Einzelsonde 8 mm (0,3 in.) Flansch/1 in., 1,5 in., 2 in.-Gewindeanschluss/ Tri-Clamp-Anschluss Min.: 0,4 m (1 ft. 4 in.) Max.: 3 m (9 ft. 10 in.) Erweitert Einheit der Sondenlänge Standard Standard M Metrische Einheiten (m, cm) ★ E Englische Einheiten (ft, inch) ★ 5 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. Gesamtlänge der Sonde(5) (m/ft.) Standard xx Standard ★ 0-23 m oder 0-77 ft. Gesamtlänge der Sonde(5) (cm/inch) Standard xx Standard ★ 0-99 cm oder 0-11 in. Prozessanschluss - Nennweite/Typ (andere Prozessanschlüsse auf Anfrage erhältlich) ASME-/ANSI-Flansche(6)(7) Standard Standard AA 2 in., 150 lb ★ AB 2 in., 300 lb ★ BA 3 in., 150 lb ★ BB 3 in., 300 lb ★ CA 4 in., 150 lb ★ CB 4 in., 300 lb ★ Erweitert DA 6 in., 150 lb EN (DIN)-Flansche(6)(7) Standard Standard HB DN50, PN40 ★ IA DN80, PN16 ★ IB DN80, PN40 ★ JA DN100, PN16 ★ JB DN100, PN40 ★ Erweitert KA DN150, PN16 JIS-Flansche(6)(7) Standard Standard UA 50A, 10K ★ VA 80A, 10K ★ XA 100A, 10K ★ Erweitert UB 50A, 20K VB 80A, 20K XB 100A, 20K YA 150A, 10K YB 150A, 20K ZA 200A, 10K ZB 200A, 20K Gewindeanschlüsse(6) Sondentyp Standard Standard RA 1 ½ in.-NPT-Gewinde 3301: Alle 3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B ★ RC 2 in.-NPT-Gewinde 3301: 1A, 2A, 3A, 3B, 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B ★ RB 1 in.-NPT-Gewinde 3301: 3A, 3B, 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 3B, 4A und 4B SA 1½ in.-BSP-Gewinde (G 1½ in.) 3301: Alle 3302: 1A, 2A, 3B, 4A und 4B Erweitert 6 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. SB 1 in.-BSP-Gewinde (G 1 in.) Tri-Clamp-Anschlüsse(6) 3301: 3A, 3B, 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 3B, 4A und 4B Sondentyp Erweitert FT 1½ in. Tri-Clamp-Anschluss 3301: 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 4A und 4B AT 2 in. Tri-Clamp-Anschluss 3301: 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 4A und 4B BT 3 in. Tri-Clamp-Anschluss 3301: 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 4A und 4B CT 4 in. Tri-Clamp-Anschluss 3301: 4A, 4B, 5A und 5B 3302: 4A und 4B Herstellerspezifische Flansche(8) Standard Standard TF Fisher-herstellerspezifischer Torsionsrohrflansch aus 316L SST Edelstahl (für 249B-Kammern) ★ TT Fisher-herstellerspezifischer Torsionsrohrflansch aus 316L SST Edelstahl (für 249C-Kammern) ★ TM Masoneilan-herstellerspezifischer Torsionsrohrflansch aus 316L SST Edelstahl ★ Ex-Zulassungen Standard Standard NA Keine Ex-Zulassungen ★ E1 Druckfeste Kapselung nach ATEX(9) ★ E3 Druckfeste Kapselung nach NEPSI(9) ★ E4 Druckfeste Kapselung nach TIIS(9) ★ E5 FM-Explosionsschutz(9) ★ (9) E6 CSA-Explosionsschutz ★ E7 Druckfeste Kapselung nach IECEx(9) ★ I1 ATEX-Eigensicherheit ★ I3 NEPSI-Eigensicherheit ★ I5 FM-Eigensicherheit und keine Funken erzeugend ★ I6 CSA-Eigensicherheit und keine Funken erzeugend ★ I7 IECEx-Eigensicherheit ★ Erweitert KA Druckfeste Kapselung/Explosionsschutz nach ATEX und CSA(9) KB FM-und CSA-Explosionsschutz(9) KC Druckfeste Kapselung/Explosionsschutz nach ATEX und FM(9) KD ATEX-und CSA-Eigensicherheit KE FM-und CSA-Eigensicherheit KF ATEX-und FM-Eigensicherheit Optionen Standard Standard M1 Integrierte Digitalanzeige ★ P1 Hydrostatischer Test(10) ★ N2 Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR-0175(11) und MR-0103 ★ LS 250 mm (9,8 in.)-Distanzstück(12) für flexible Einzelsonden, um Kontakt mit Wand/Stutzen zu verhindern. Die Standardlänge beträgt 100 mm (3.9 in.). ★ T0 Klemmenblock ohne Überspannungsschutz ★ W3 1 kg (2,2 lb) Gewicht für flexible Einzelsonden (Typ 5A). L = 140 mm (5,5 in.). D = 37,5 mm (1,5 in.). ★ Erweitert BR Montagewinkel für 1,5 in.-NPT-Prozessanschluss (RA) W2 Kurzes Gewicht für flexible Einzelsonden(13). L = 50 mm (2 in.). D = 37,5 mm (1,5 in.). 7 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 TABELLE 1. Bestellinformationen für die Messumformer 3301 und 3302 für Füllstandsund/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten ★ Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen (★) sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Angebote sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. Sx und Px – Zentrierscheiben(14) Außendurchmesser Standard Standard S2 2 in.-Zentrierscheibe(15) 45 mm (1,8 in.) ★ S3 3 in.-Zentrierscheibe(15) 68 mm (2,7 in.) ★ S4 4 in.-Zentrierscheibe(15) 92 mm (3,6 in.) ★ P2 2 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16) 45 mm (1,8 in.) ★ P3 3 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16) 68 mm (2,7 in.) ★ P4 4 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16) 92 mm (3,6 in.) ★ S6 6 in.-Zentrierscheibe(15) 141 mm (5,55 in.) S8 8 in.-Zentrierscheibe(15) Erweitert 188 mm (7,40 in.) P6 6 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16) 141 mm (5,55 in.) P8 8 in.-Zentrierscheibe aus PTFE(16) 188 mm (7,40 in.) Abgesetztes Gehäuse(17) Erweitert B1 1m/3,2 ft.-Kabel und Winkel für externe Gehäusemontage B2 2m/6,5 ft.-Kabel und Winkel für externe Gehäusemontage B3 3m/9,8 ft.-Kabel und Winkel für externe Gehäusemontage Cx – Sonderkonfiguration (Software) Standard Standard C1 Werkseitige Konfiguration (ausgefülltes Konfigurationsdatenblatt muss bei Bestellung vorliegen) ★ C4 Alarm-und Sättigungswerte gemäß NAMUR, Hochalarm ★ C5 Alarm-und Sättigungswerte gemäß NAMUR, Niedrigalarm ★ C8 Niedrigalarm(18) (Standardalarm- und -sättigungswerte für Rosemount) ★ Qx – Sonderzertifikate Standard Q4 Standard ★ Zertifikat über die Kalibrierdaten (19) Q8 Werkstoffzeugnis nach EN 10204 3.1 ★ U1 WHG-Zulassung als Überfüllsicherung. Nur lieferbar mit 4-20 mA HART-Ausgang (Ausgangscode H). ★ Erweitert QG Primäres GOST-Prüfzertifikat Gemäß Kammer zu konsolidieren Erweitert XC (1) (2) (3) (4) (5) Technisch abgestimmt auf Rosemount 9901 Bezugsgefäß Erfordert eine externe Spannungsversorgung von 8-30 Vdc. Auslegung der Prozessdichtung. Tatsächliche Werte hängen vom ausgewählten Flansch und O-Ring ab. Wenden Sie sich für andere Werkstoffe an den Hersteller. Lieferbar in SST Edelstahl. Andere Werkstoffe sind auf Anfrage erhältlich. Das Sondengewicht (sofern zutreffend) ist bereits mit eingerechnet. Geben Sie die Gesamtlänge der Sonde je nach ausgewählter Einheit der Sondenlänge in Meter und Zentimeter oder in Feet und Inch an. Wenn die Tankhöhe nicht bekannt ist, geben Sie bei der Bestellung einen gerundeten Wert für die Sondenlänge an. Die Sonde kann vor Ort auf die exakt benötigte Länge gekürzt werden. Die maximal zulässige Länge ist abhängig von den Prozessbedingungen. (6) Lieferbar in 316L SST Edelstahl und Edelstahl gemäß EN 1.4404. Wenden Sie sich für andere Werkstoffe an den Hersteller. (7) ASME/ANSI: Edelstahlflansche mit glatter Dichtleiste. EN: Edelstahlflansche mit glatter Dichtleiste Typ A. JIS: Edelstahlflansche mit glatter Dichtleiste (8) Lieferbar in 316L SST Edelstahl. Die Druck- und Temperaturwerte finden Sie auf Seite 13. (9) Die Sonden sind eigensicher. (10) Lieferbar für Flanschanschluss. (11) 3301: Gilt für die Sondentypen 3A, 3B, 4A und 4B. 3302: Gilt für die Sondentypen 3B, 4A und 4B. (12) Nicht lieferbar mit PTFE-beschichteten Sonden. (13) Nur für Werkstoffcode 1 und Sondentyp 5A. (14) Gilt für die Sondentypen 2A, 4A und 5A. (15) Werkstoff entspricht dem für Sondentyp 2A ausgewählten Werkstoff. 4A 4B und 5A (16) Lieferbar für alle Edelstahlsonden. (17) Erfordert Softwareversion 10 oder höher. (18) Die Standardeinstellung für den Alarm ist Hochalarm. (19) Diese Option ist für die druckbeaufschlagten Teile lieferbar. 8 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 ZUBEHÖR FÜR DIE ROSEMOUNT-MODELLE 3301 UND 3302 TABELLE 2. Zubehör Code Zentrierscheiben(1)(2) Standard 03300-1655-0001 03300-1655-0002 03300-1655-0003 03300-1655-0006 03300-1655-0007 03300-1655-0008 03300-1655-1001 03300-1655-1002 03300-1655-1003 03300-1655-1006 03300-1655-1007 03300-1655-1008 Erweitert 03300-1655-0004 03300-1655-0005 03300-1655-0009 03300-1655-0010 03300-1655-1004 03300-1655-1005 03300-1655-1009 03300-1655-1010 Prozessanschluss - Nennweite/Typ (andere Prozessanschlüsse auf Anfrage erhältlich) Außendurchmesser Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 2 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 3 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 4 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/ Doppelsonde 45 mm (1,8 in.) 68 mm (2,7 in.) 92 mm (3,6 in.) 45 mm (1,8 in.) 68 mm (2,7 in.) 92 mm (3,6 in.) 45 mm (1,8 in.) Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, starre Einzelsonde Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, PTFE, starre Einzelsonde Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, Edelstahl, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 6 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/ Doppelsonde Montagesatz, 8 in.-Zentrierscheibe, PTFE, flexible Einzel-/ Doppelsonde 141 mm (5,55 in.) 188 mm (7,40 in.) 141 mm (5,55 in.) 188 mm (7,40 in.) 141 mm (5,55 in.) Entlüftungsflansche(3) Erweitert 03300-1812-9001 Fisher 249B/259B(4) 03300-1812-9002 Fisher 249C(4) 03300-1812-9003 Masoneilan(4) Sonstige Standard 03300-7004-0001 Viator HART Modem (RS232-Anschluss) 03300-7004-0002 Viator HART Modem (USB-Anschluss) Standard ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 68 mm (2,7 in.) ★ 92 mm (3,6 in.) ★ 45 mm (1,8 in.) ★ 68 mm (2,7 in.) ★ 92 mm (3,6 in.) ★ 188 mm (7,40 in.) 141 mm (5,55 in.) 188 mm (7,40 in.) Standard ★ ★ (1) Wenn für eine Sonde mit Flanschanschluss eine Zentrierscheibe erforderlich ist, so kann diese durch Auswahl der Optionen Sx oder Px für den Modellcode auf Seite 8 bestellt werden. Wenn eine Zentrierscheibe für einen Gewindeanschluss oder als Ersatzteil benötigt wird, kann sie anhand der nachfolgend aufgelisteten Positionsnummern bestellt werden. (2) Wenden Sie sich für eine Zentrierscheibe aus einem anderen Werkstoff an den Hersteller. (3) 1½ in.-NPT-Gewindeanschluss (RA) erforderlich. (4) Die Druck- und Temperaturwerte finden Sie unter „Fisher & Masoneilan Flanschdruckstufe“ auf Seite 13. 9 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Funktionsspezifikationen Allgemeines Anwendungsbereiche Messprinzip Mikrowellenausgangsleistung Telekommunikation (FCC und R&TTE) Luftfeuchtigkeit Startzeit Füllstandsmessung in flüssigen und halbflüssigen Medien und/oder Trennschichtenmessung zwischen zwei flüssigen Medien • Modell 3301 für Füllstandsmessung oder Trennschichtmessung bei eingetauchter Sonde • Modell 3302 für Füllstands- und Trennschichtmessungen Time Domain-Reflektometrie (TDR). (Eine Beschreibung der Funktionsweise finden Sie unter „Messprinzip“ auf Seite 2) Nominal 50 μW, max. 2 mW FCC Teil 1998 (15) Abschnitt B und R&TTE (EU-Richtlinie 99/5/EG). Die Modelle der Serie 3300 sind gemäß den Richtlinien Teil 15 als unbeabsichtigte Strahler klassifiziert. 0 bis 100 % relative Luftfeuchtigkeit <10 s 4-20 mA HART (Ausgangsoptionscode H) – (Siehe Bestellinformationen unter Tabelle 1 auf Seite 4) Ausgang 2-Leiter, 4-20 mA. Der Wert der Prozessvariablen ist als digitales Signal dem 4-20 mA-Signal überlagert und kann von einem Hostsystem mit HART-Protokoll (HART rev. 5) empfangen werden. Das HART-Signal kann auch im Multidrop-Modus verwendet werden. Rosemount-Modell 751 Feldsignalanzeiger 3 x 4-20 mA RosemountModell 333 HART Tri-Loop Rosemount-Messumformer der Serie 3300 Leitsystem 4-20 mA/HART HART-Modem Radar Configuration Tools oder AMS Device Manager Handterminal HART Tri-Loop Smart Wireless THUM™-Adapter Externe Spannungsversorgung Durch Senden des digitalen HART-Signals an ein optionales HART Tri-Loop ist es möglich, bis zu drei analoge 4-20 mA-Signale zu erzeugen. Weitere Informationen finden Sie im Produktdatenblatt für das Rosemount-Modell 333 mit HART Tri-Loop (Dok.-Nr. 00813-0100-4754). Der optionale THUM-Adapter kann entweder direkt am Messumformer montiert oder mit einem externen Montagekit befestigt werden. IEC 62591 (WirelessHART) ermöglicht den Zugriff auf Diagnose- und MultiVariable-Daten und ergänzt fast jeden Messpunkt durch Drahtlosfunktionen. Siehe Produktdatenblatt für den Smart Wireless THUM-Adapter von Rosemount (Dok.-Nr. 00813-0100-4075) und den Smart Wireless THUM-Adapter von Rosemount für Messumformer für Anwendungen der Füllstandsmessung (Dok.-Nr. 00840-0100-4026). Die Eingangsspannung (Ui) für HART beträgt 11 bis 42 Vdc R UE (11 bis 30 Vdc bei eigensicheren Anwendungen und 16 bis 42 Vdc bei Anwendungen mit Explosionsschutz/druckfester Kapselung). Bei Verwendung eines Smart Wireless THUM-Adapters muss ein maximaler Spannungsabfall von 2,5 Vdc im angeschlossenen Kreis berücksichtigt werden. Elektrische Parameter bei Eigensicherheit 10 UI R = Bürdenwiderstand (Ω); UE = Externe Spannungsversorgung (Vdc); und UI = Eingangsspannung (Vdc) Ui = 30 V, li = 130 mA, Pi = 1 W, Li = 0, Ci = 0 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Signal bei Alarm Sättigungswerte Bürdengrenzen Rosemount Serie 3300 Standard: Niedrig = 3,75 mA. Hoch = 21,75 mA; Namur NE43: Niedrig = 3,6 mA. Hoch = 22,5 mA Standard: Niedrig = 3,9 mA. Hoch = 20,8 mA; Namur NE43: Niedrig = 3,8 mA. Hoch = 20,5 mA Die maximale Bürde wird wie nachfolgend beschrieben durch die Spannung der externen Energieversorgung bestimmt: Installation in nicht explosionsgefährdeten Eigensichere Installationen Bereichen R (Ω) R (Ω) Betriebsbereich Betriebsbereich UE (V) UE (V) UE = Externe Spannungsversorgung; R (Ω) = Max. Bürdenwiderstand R (Ω) Explosionsschutz/druckfeste Kapselung (Ex d) Installationen UE (V) HINWEIS Das Diagramm gilt nur dann für Ex d-Gehäuse, wenn sich der HART-Bürdenwiderstand auf der Plusseite befindet. Andernfalls ist der Bürdenwiderstand auf 300 Ω begrenzt. MODBUS (Ausgangsoptionscode M) – (Siehe Bestellinformationen unter Tabelle 1 auf Seite 4) Ausgang Die Version mit RS-485-Modbus kommuniziert über die Protokolle Modbus RTU, Modbus ASCII und Levelmaster. 8 Datenbits, 1 Startbit, 1 Stoppbit und über Software wählbare Parität. Baudrate: 1200, 2400, 4800, 9600 (Standard) und 19200 bits/s. Adressbereich: 1 bis 255 (die voreingestellte Geräteadresse ist 246). Die HART-Kommunikation wird für eine Konfiguration über die HART-Terminals oder für Tunneling über RS-485 verwendet. Netzstatus Rosemount-Messumformer der Serie 3300 Modbus, Levelmaster Emulation/RS-485 Leitsystem HART-Modem RS-232/RS-485 Konverter PC Konfiguration der Serie 3300 mit RCT via Tunneling Handterminal PC Konfiguration der Serie 3300 mit RCT 11 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Externe Spannungsversorgung Die Eingangsspannung (UI) für Modbus beträgt 8 bis 30 Vdc. Leistungsaufnahme: <0,5 W (mit HART-Adresse = 1) <1,2 W (inkl. vier untergeordnete HART-Geräte) RS485-Bus UI: Eingangsspannung (Vdc) Anzeige und Konfiguration Integrierte Anzeige (Optionscode M1) Externe Anzeige Konfigurationstools (Siehe Diagramme unter „Ausgang“ weiter oben.) Ausgangseinheiten Ausgangsvariablen Dämpfung Die integrierte Anzeige kann die folgenden Variablen anzeigen: Füllstand, Abstand, Volumen, Temperatur der Elektronik, Abstand zur Trennschicht, Höhe der Trennschicht, Signalstärke, Dicke der Trennschicht, Prozentwert des Messbereichs und analoger Stromausgang. Hinweis: Die integrierte Anzeige kann nicht zur Konfiguration des Messumformers verwendet werden. Die Daten können mit Hilfe des Rosemount-Feldsignalanzeigers 751 mit vierstelliger Anzeige fernabgerufen werden. Weitere Informationen finden Sie im Produktdatenblatt für das Rosemount-Modell 751 (Dok.-Nr. 00813-0100-4378). Emerson-Handterminal (z. B. Handterminal 375 oder 475), Softwarepaket „Radar Configuration Tools“ (RCT) für den PC (im Lieferumfang des Messumformers enthalten) oder Emerson AMS™ Device Manager für den PC (weitere Informationen finden Sie unter www.emersonprocess.com/AMS) oder DeltaV oder ein anderes mit DD (Device Description) kompatibles Hostsystem. Hinweise: • DTM (konform mit Version 1.2 der FDT/DTM-Spezifikation) ist auch mit Unterstützung für Konfigurationen unter anderem in Yokogawa Fieldmate/PRM, E+H™ FieldCare und PactWare™ erhältlich. • Für die Kommunikation mit RCT oder AMS Device Manager ist ein HART-Modem erforderlich. Das HART-Modem ist in der RS232- oder der USB-Ausführung lieferbar (Siehe „Zubehör für die Rosemount-Modelle 3301 und 3302“ auf Seite 9). • Der Messumformer wird werkseitig konfiguriert geliefert, wenn Sie Optionscode C1 auswählen (Siehe Seite 8) und ein ausgefülltes Konfigurationsdatenblatt einreichen (CDS). Das CDS steht unter www.rosemount.com zur Verfügung. Für Füllstand, Trennschicht und Abstand: ft, in., m, cm oder mm Für das Volumen: ft3, in.3, US-Gallone, Imperiale Gallone, Barrel, yd3, m3 oder Liter Modell 3301: Füllstand, Abstand (zur Produktoberfläche), Volumen, Temperatur der Elektronik und Signalstärke. (Für Trennschichtmessungen bei eingetauchter Sonde: Höhe und Abstand der Trennschicht). Modell 3302: Füllstand, Abstand (zur Produktoberfläche), Volumen, Höhe der Trennschicht, Abstand der Trennschicht, Dicke des oberen Produkts, Temperatur der Elektronik und Signalstärke. 0 bis 60s (der Standardwert ist 10 s) Zulässige Temperaturen Umgebungstemperatur Lagertemperatur 12 Die maximale und minimale Umgebungstemperatur der Elektronik ist abhängig von der Prozesstemperatur und der jeweiligen Zulassung (siehe „Produkt-Zertifikate“ auf Seite 23). • Der Temperaturbereich für die optionale, integrierte Anzeige liegt zwischen -40 °C und -85 °C (-40 °F bis 185 °F). • Um die Elektronik vor einer zu hohen Umgebungstemperatur zu schützen, kann ein externer Montageanschluss verwendet werden. Die maximale Temperatur für den externen Gehäuseanschluss am Prozessanschluss beträgt 150 °C (302 °F). -40 bis 80 °C (-40 bis 176 °F) Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Prozesstemperatur und Druckstufen Prozesstemperatur Max. Werte, Standardabdichtung Tatsächliche Werte hängen vom ausgewählten Flansch und O-Ring ab. Tabelle 3 auf Seite 14 gibt die Temperaturbereiche für Standardtankdichtungen mit unterschiedlichen O-Ring-Werkstoffen an. Druck in bar (psig) 40 (580) PTFE-beschichtete Sonde mit Flanschanschluss (Modellcode 7) 16 (232) Temperatur in °C (°F) -1 (-14) -40 (-40) 150 (302) Hinweise: • Die max. Produkttemperatur tritt am unteren Teil des Flanschs auf. • Die maximale Temperatur für den externen Gehäuseanschluss am Prozessanschluss beträgt 150 °C (302 °F) ASME-/ANSI-Flanschdruckstufen Flansche aus 316L SST Edelstahl gemäß ASME B16.5 Tabelle 2-2.3: Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig) EN-Flanschdruckstufe 1.4404 gemäß EN 1092-1 Werkstoffgruppe 13E0. Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig) Fisher & Masoneilan Flansche aus 316L SST Edelstahl gemäß ASME B16.5 Tabelle 2-2.3: Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig) Flanschdruckstufe Druckstufe für JIS-Flansche Flansche aus 316L SST Edelstahl gemäß JIS B2220 Werkstoffgruppe 2.3: Max. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig) Druckstufe für Der maximale Druck beträgt 16 bar bei Gehäusen mit 37,5 mm (1,5 in.) und 50 mm (2 in.) sowie 10 bar bei Gehäusen mit 75 mm (3 in.) und 100 mm (4 in.). Die endgültige Druckstufe ist abhängig von den ausgeTri-Clamp-Anschlüsse wählten Klemmen und Dichtungen. Plattenausführung Einige Modelle der legierten und PTFE-beschichteten Sonden mit Flanschanschluss sind am Tankanschluss mit einer Flanschschutzplatte, die aus dem gleichen Werkstoff wie die Sonde besteht, sowie einem Hinterlegflansch aus 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) ausgestattet. Die Flanschschutzplatte verhindert, dass der Hinterlegflansch in Kontakt mit der Tankatmosphäre kommt. Bei Auswahl der Alloy C-276 und Alloy 400 als Werkstoffe sind die Sonden in Flanschplattenausführung bis Class 300/PN 40 lieferbar. Bei Auswahl von PTFE als Werkstoff sind die Sonden in Flanschplattenausführung bis Class 150/PN 16 erhältlich. Druckstufe für Flanschanschluss Informationen zu den Bedingungen, unter denen die Flanschstärke berechnet wurde, finden Sie unter Tabelle 4. 13 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Trennschichtmessungen Anforderungen Das Rosemount-Modell 3302 ist die 3302 3301 perfekte Wahl, wenn die Trennschicht zwischen Öl und Wasser oder anderen Flüssigkeiten mit deutlich voneinander abweichenden Dielektrizitätskonstanten gemessen werden soll. Es ist auch möglich die Höhe der Trennschicht mit einem Füllstand = Höhe der Level = Interface Level Trennschicht Rosemount-Modell 3301 in Anwendungen Füllstand zu messen, in denen die Sonde vollständig Level in die Flüssigkeit eingetaucht wird. Bei Trennschichtmessungen müssen folHöhe der Interface Level gende Kriterien erfüllt sein: Trennschicht • Die Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes muss bekannt sein und sollte nicht variieren. Die SoftTrennschichtmessung mit den Rosemount-Modellen ware „Radar Configuration Tools“ 3302 und 3301 (vollständig eingetauchte Sonde) verfügt über ein Berechnungsprogramm für Dielektrizitätskonstanten, das den Anwender bei der Bestimmung der Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes unterstützt. • Die Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes muss kleiner als die des unteren Produktes sein, damit eine ausreichende Reflexion gewährleistet ist. • Der Unterschied zwischen den Dielektrizitätskonstanten der beiden Produkte muss größer als 10 sein. • Die maximal zulässige Dielektrizitätskonstante des oberen Produktes ist 10 bei Verwendung der Koaxialsonde und 5 bei Nutzung einer Doppelsonde. • Die obere Produktdicke muss für den Einsatz einer flexiblen Doppelsonde größer als 0,2 m (8 in.) sein bzw. 0,1 m (4 in.) für starre Doppelsonden sowie Koaxialsonden, um die Echos der beiden Flüssigkeiten unterscheiden zu können. • An der Trennschicht zweier Produkte kann sich manchmal eine Emulsionsschicht (Produktmischung) bilden, die die Trennschichtmessung beeinflussen kann. Richtlinien für den Umgang mit Emulsionsschichten erhalten Sie von dem für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management. TABELLE 3. Temperaturbereiche für Standardtankdichtungen mit unterschiedlichen O-Ring-Werkstoffen Tankdichtung mit unterschiedlichen O-Ring-Werkstoffen Viton® Ethylen-Propylen (EPDM) Kalrez® 6375 Buna-N Min. Temperatur in Max. Temperatur in °C (°F) in Luft °C (°F) in Luft -15 (5) -40 (-40) -10 (14) -35 (-31) 150 (302) 130 (266) 150 (302) 110 (230) HINWEIS! Überprüfen Sie stets die chemische Verträglichkeit der O-Ring-Werkstoffe mit den Bedingungen Ihrer Anwendung. TABELLE 4. Zur Berechnung der Flanschstärke verwendete Bedingungen Schraubenwerkstoff 14 Dichtung ASME/ANSI SA193 SST Edelstahl B8M Class 2 Weich (1a) mit einer Mindestdicke von 1,6 mm EN, JIS EN 1515-1/-2 Gruppe 13E0, A4-70 Weich (EN 1514-1) mit einer Mindestdicke von 1,6 mm Flanschwerkstoff Hubwerkstoff A182L SST Edelstahl Härtegrad F316L und EN 10222-5-1.4404 SA479M 316L SST Edelstahl und EN 10272-1.4404 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Leistungsspezifikationen Allgemeines Referenzbedingungen Referenzgenauigkeit Reproduzierbarkeit Einfluss durch Änderungen der Umgebungstemperatur Aktualisierungsintervall Doppelsonde bei 25 °C (77 °F) in Wasser ±5 mm (0,2 in.) bei Sonden von ≤5 m (16,4 ft.) ±0,1 % des gemessenen Abstands bei starren Sonden von >5 m (16,4 ft.) ±0,15 % des gemessenen Abstands bei flexiblen Sonden von >5 m (16,4 ft.) ±1 mm (0,04 in.) Kleiner als 0,01 % des gemessenen Abstands pro °C 1 pro Sekunde Messbereich Übergangszonen Übergangszonen sind Bereiche, in denen die Messungen nicht linear sind oder eine eingeschränkte Genauigkeit vorliegt. Wenn eine Messung an der äußersten Spitze des Tanks durchgeführt werden soll, so kann der Stutzen mechanisch verlängert und eine Koaxialsonde verwendet werden. So wird die obere Übergangszone in die Verlängerung gelegt. Siehe Tabelle 5 auf Seite 16. Oberer Referenzpunkt Obere Übergangszone Max. empfohlener Messbereich Untere Übergangszone Untere Übergangszone Unterer Referenzpunkt Bei einer flexiblen Einzelsonde mit Öse wird die untere Übergangszone ab dem oberen Teil der Klemme gemessen. Messbereich und Min. Dielektrizitätskonstante Untere Übergangszone 0,4 m bis 23,5 m (16 in. bis 77 ft.) Die Messbereiche und Mindestwerte der Dielektrizitätskonstanten für alle Sonden finden Sie unter Tabelle 6 auf Seite 17. Da der Messbereich von der Anwendung und den nachfolgend beschriebenen Faktoren abhängig ist, handelt es sich bei den Werten lediglich um Richtwerte für saubere Flüssigkeiten. Weitere Informationen erhalten Sie von Emerson Process Management. Verschiedene Parameter (Faktoren) konnen Einfluss auf Signalstärke nehmen. Daher variiert der maximale Messbereich je nach Anwendung um: • Störende Objekte in der Nähe der Sonde • Medien mit größerer Dielektrizitätskonstante (εr) bieten eine bessere Reflexion und erlauben einen größeren Messbereich. • Schaum an der Oberfläche und Partikel in der Tankatmosphäre können ebenfalls Auswirkungen auf die Messgenauigkeit haben. • Starke Ablagerungen/Kontaminationen auf der Sonde können den Messbereich verringern und der Grund für falsche Füllstandsmesswerte sein. Hinweis: Die Werte für den Messbereich bei Verwendung eines externen Gehäuses finden Sie unter Tabelle 7 auf Seite 17. 15 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Messbereich für die Trennschicht Eine Schlüsselanwendung ist die Trennschichtmessung zwischen Öl/ölähnlichen und Wasser/wasserähnlichen Produkten, mit niedriger (<3) Dielektrizitätskonstante des oberen Produkts und hoher (>20) Dielektrizitätskonstante des unteren Produkts. Für solche Anwendungen wird der max. Messbereich nur durch die Länge der Koaxialsonde, der starren Doppel- und Einzelsonde begrenzt. Für flexible Doppelsonden wird der Max. Messbereich bei Verwendung flexibler Doppelsonden max. Messbereich je nach maximaler in m (ft.) 25 (82,0) Dicke des oberen Produkts entspreOberes Produkt chend dem unterem Diagramm 24 (78,7) Dielektrizitätskonstante (Einschub, rechts) reduziert. 23 (75,5) Beispiel: Bei einer DielektrizitätsMax. Dicke 2 des obe22 (72,2) konstanten von 2 für das obere Pro3 dukt und einer Dicke des oberen 21 (68,9) ren Pro5 Produkts von 1,5 m (5 ft.) beträgt der duktes in m 20 (65,6) maximale Messbereich 23 m (75,5 ft.). 0 (0) 1 (3,3) 2 (6,6) 3 (9,8) 4 (13,1) 5 (16,4) (ft.) Die Eigenschaften können je nach Anwendung variieren. Informationen zu sonstigen Produktkombinationen erhalten Sie von dem für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management. Umgebung Vibrationsbeständigkeit Elektromagnetische Verträglichkeit Integrierter Blitzschutz Beschichtungen (Siehe Tabelle 8 auf Seite 17) CE-Kennzeichnung Mit Polyurethan beschichtetes Aluminiumgehäuse: IEC 60770-1. Edelstahlgehäuse: IACS E10. Abstrahlung und Störfestigkeit: entspricht EN 61326-1 (2006) sowie Ergänzung A1 für Geräte der Klasse A für den Einsatz in industriellen Umgebungen bei Installation in Metallbehältern oder Beruhigungsrohren. Bei einer Installation starrer/flexibler Einzel- und Doppelsonden in nicht-metallischen oder offenen Behältern können starke elektromagnetische Felder die Messungen beeinflussen. Entspricht EN 61000-4-4 Gefahrenstufe 4 und EN 61000-4-5 Gefahrenstufe 4 • Einzelsonden sind zu bevorzugen, wenn mit dem Risiko einer Belagsbildung zu rechnen ist. Beschichtungen können im Falle einer Doppelsonde eine Brücke zwischen den beiden Sonden bzw. im Falle von Koaxialsonden eine Brücke zwischen der inneren Sonde und dem äußeren Rohr bilden. • Für den Einsatz in Anwendungen mit viskosen oder klebrigen Medien werden PTFE-Sonden empfohlen. Möglicherweise ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich. • Der max. Fehler infolge von Beschichtungen beträgt 1-10 % und ist abhängig von Sondentyp, Dielektrizitätskonstante, Dicke sowie Höhe der Beschichtung über der Produktoberfläche. Die Ausführung mit 4-20 mA HART-Ausgang (Ausgangsoptionscode H) ist konform mit den anzuwendenden Richtlinien (EMV und ATEX) TABELLE 5. Übergangszonen Dieelektrizitätskonstante Obere(1) Übergangszone (2) Untere Übergangszone Starre Einzelsonde KoaxialsonFlexible Einzelsonde den Starre Doppelsonden Flexible Doppelsonden 80 10 cm (4 in.) 15 cm (5,9 in.) 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) 15 cm (5,9 in.) 2 10 cm (4 in.) 50 cm (20 in.) 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) 20 cm (8 in.) 80 5 cm (2 in.) 5 cm (2 in.)(4)(3) 3 cm (1,2 in.) 5 cm (2 in.) 2 in (5 cm.)(4) 7 cm (2,8 in.) 15 cm (5,9 in.)(4)(5) 2 10 cm (4 in.)(5) 16 cm (6,3 in.) 5 cm (2 in.) für Sonden mit kurzem/langem Gewicht und Öse(4)(5) Hinweis: Es wird empfohlen die 4-20 mA-Sollwerte zwischen den Übergangszonen innerhalb des Messbereichs zu konfigurieren. (1) Entspricht dem Abstand ab dem oberen Referenzpunkt, ab dem die Messung nur mit eingeschränkter Genauigkeit möglich ist. (2) Entspricht dem Abstand ab dem unteren Referenzpunkt, ab dem die Messung nur mit eingeschränkter Genauigkeit möglich ist. (3) Bei der Messung eines Prozessmediums mit hoher Dielektrizitätskonstante beinhaltet der Messbereich der flexiblen Einzelsonde mit PTFE-Beschichtung das Gewicht. (4) Beachten Sie, dass die Länge des Gewichtes oder der Öse zu dem Bereich hinzu addiert werden muss, in dem nicht gemessen werden kann. Dieser Bereich wird im Diagramm nicht wiedergegeben. Siehe „Maßzeichnungen“ auf Seite 25. (5) Bei Verwendung einer Zentrierscheibe aus Metall beträgt die untere Übergangszone 20 cm (8 in.), inkl. eventuell vorhandenem Gewicht. Die Verwendung einer Zentrierscheibe aus PTFE hat keinen Einfluss auf die untere Übergangszone. 16 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 TABELLE 6. Messbereich und min. zulässige Dielektrizitätskonstante Starre Einzelsonde Flexible Einzelsonde Koaxialsonden Starre Doppelsonden Flexible Doppelsonden Max. Messbereich 3 m (9 ft. 10 in.) für 8 mm-Sonden (Code 4A) 4,5 m (14 ft. 9 in.) für 13 mm-Sonden (Code 4B) 23,5 m (77 ft. 1 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) 2,5 (oder 1,7 bei Installation in einem metallischen Bypass- oder Beruhigungsrohr)(1) 11 m (2,5 bis 36 ft.)(2) 20 m (5,0 bis 66 ft.) 23,5 m (7,5 bis 77 ft. 1 in.) 3 m (9 ft. 10 in.) 23,5 m (77 ft. 1 in.) 1,9 10 m (1,6 bis 33 ft.) 20 m (2,0 bis 66 ft.) 23,5 m (2,4 bis 77 ft. 1 in.) Min. Dielektrizitätskonstante 1,5 (1) Je nach Installation kann der Wert niedriger sein. (2) In Rohren mit einer Durchmesser unter 20 cm (8 in.) beträgt die min. zulässige Dielektrizitätskonstante 2,0. TABELLE 7. Messbereich bei Verwendung eines abgesetzten Gehäuses Starre Einzelsonde Flexible Einzelsonde Koaxialsonden Max. Messbereich 3 m (9 ft. 10 in.) - für 8 mm-Sonden 23,5 m (77 ft. 1 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) 4,5 m (14 ft. 9 in.) - für 13 mm-Sonden Min. zulässige Dielektrizitätskonstante bei Verwendung eines externen 1 m-Gehäuses 1,5 2,7 (2,0 bei Installation in einem Bypass- 11 m (2,7 bis 36 ft.) oder Beruhigungsrohr aus Metall)(1) 20 m (6 bis 66 ft.) 22 m (10 bis 72 ft.) Max. Messbereich bei Verwendung eines externen 2 m-Gehäuses 3,3 (2,2 bei Installation in einem Bypass- 11 m (3,2 bis 36 ft.) 1,6 oder Beruhigungsrohr aus Metall)(1) 20,5 m (8 bis 67 ft.) Max. Messbereich bei Verwendung eines externen 3 m-Gehäuses 3,8 (2,5 bei Installation in einem Bypass- 11 m (3,7 bis 36 ft.) 1,7 oder Beruhigungsrohr aus Metall)(1) 19 m (11 bis 62 ft.) Starre Doppelsonden Flexible Doppelsonden 3 m (9 ft. 10 in.) 23,5 m (77 ft. 1 in.) 2,1 10 m (1,7 bis 33 ft.) 20 m (2,2 bis 66 ft.) 22 m (2,6 bis 72 ft.) 2,5 10 m (1,8 bis 33 ft.) 20,5 m (2,4 bis 67 ft.) 2,8 10 m (2,0 bis 33 ft.) 19 m (2,7 bis 62 ft.) (1) Je nach Installation kann der Wert niedriger sein. TABELLE 8. Maximal empfohlene Viskosität und Beschichtung/Ablagerung Koaxialsonden Doppelsonde Max. Viskosität 500 cP 1500 cP Beschichtung/Ablagerung Beschichtung wird Dünne Beschichnicht empfohlen tungen sind zulässig, dürfen jedoch keine Brückenbildung verursachen. Einzelsonde 8000 cP(1) Beschichtungen sind zulässig (1) Wenden Sie sich bei Vermischung/Turbulenzen und stark viskosen Produkten an den für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management. 17 Produktdatenblatt Rosemount Serie 3300 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Geräteausführung Gehäuse Typ Elektrischer Anschluss Gehäusewerkstoff Schutzart Werksseitig abgedichtet Gewicht Externe Gehäusemontage Doppelgehäuse (austauschbar bei geschlossenem Behälter) Elektronik und Verkabelung sind in zwei getrennten Gehäusen untergebraucht. Zwei Eingänge für Kabeleinführungen oder -anschlüsse. Das Gehäuse des Messumformers kann in alle Richtungen gedreht werden. ½-14-NPT für Kabelverschraubungen oder -einführungen Optional: Adapter für M20 x 1,5-Einführungen/-Kabel oder Adapter für PG 13,5-Einführungen/-Kabel. Als Ausgangsverkabelung werden verdrillte, abgeschirmte Aderpaare empfohlen, 18-12 AWG. Aluminium mit Polyurethan-Beschichtung oder Edelstahl Härtegrad CF8M (ASTM A743). NEMA 4X, IP 66, IP 67 Ja Messumformerkopf (TH): 2,5 kg (5,5 lbs) bei Aluminiumkopf, 5 kg (11 lbs) bei Edelstahlkopf. Montagesatz mit einem flexiblen, geschirmten VerlängerungsKabel für externe kabel und einer Halterung für Wand- oder Rohrmontage. Gehäusemontage: Die Maße finden Sie unter Abbildung 1-7 auf Seite 31. 1, 2 oder 3 m (3, 6 oder 9 ft.) Tankanschluss und Sonde Tankanschluss Der Tankanschluss besteht aus der Tankdichtung, einem Flansch sowie Tri-Clamp-, NPT- oder BSP/G-Gewinden. Einige Modelle der legierten und PTFE-beschichteten Sonden mit Flanschanschluss sind am Tankanschluss mit einer Flanschschutzplatte, die aus dem gleichen Werkstoff wie die Sonde besteht, sowie einem Hinterlegflansch aus 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) ausgestattet. Die Flanschschutzplatte verhindert, dass der Hinterlegflansch in Kontakt mit der Tankatmosphäre kommt. Schutzplatte Tankdichtung mit Plattenkonstruktion Siehe „Maßzeichnungen“ auf Seite 25. Flanschabmessungen Entlüftungsflansche Sondenausführungen Werkstoff mit Kontakt zur Tankatmosphäre 18 Entspricht den Normen AMSE B16.5, JIS B2220 und EN 1092-1 für Blindflansche. Informationen zu den herstellerspezifischen Flanschen von Fisher® und Masoneilan® finden Sie unter „Herstellerspezifische Flansche“ auf Seite 31 Lieferbar mit Entlüftungsflanschen von Masoneilan und Fisher. Entlüftungsflansche müssen als Zubehörteil mit einem 1½ in.-NPT-Anschlussgewinde bestellt werden (Code RA) (siehe Tabelle 2 auf Seite 9). Als Alternative zum Entlüftungsflansch kann auch ein Ring mit Spülanschluss oben auf dem Standardstutzen verwendet werden. Koaxialsonde, starre Einzel- und Doppelsonde, flexible Einzel- und Doppelsonde. Informationen zur Auswahl der geeigneten Sonde für eine bestimmte Anwendung finden Sie in der technischen Mitteilung zu den Anwendungsrichtlinien für das Guided Wave Radar (Dok.-Nr. 00840-2600-4811) Für Messungen der Trennschicht sind starre Einzelsonden, die in der Kammer montiert werden, die perfekte Wahl. Doppel- und Koaxialsonden werden insbesondere für Messungen in sauberen Flüssigkeiten mit niedriger Dielektrizitätskonstante empfohlen. • Werkstoffcode 1: 316L SST Edelstahl (EN 1.4404), PTFE, PFA und O-Ring-Werkstoffe • Werkstoffcode 2: Alloy C-276 (UNS N10276), PTFE, PFA und O-Ring-Werkstoffe • Werkstoffcode 3: Alloy 400 (UNS N04400), PTFE, PFA und O-Ring-Werkstoffe • Werkstoffcode 7: PTFE • Werkstoffcode 8: PTFE, 316L SST Edelstahl (EN 1.4404) und O-Ring-Werkstoffe Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Druckgeräterichtlinie (PED) Gesamtlänge der Sonde Rosemount Serie 3300 Konform mit 97/23/EG Artikel 3.3 Die Sondenlänge wird definiert als der Abstand zwischen dem oberen Referenzpunkt und dem Ende der Sonde (einschließlich des Gewichtes, sofern vorhanden). NPT Flansch Tri-Clamp BSP/G Oberer Referenzpunkt Gesamtlänge der Sonde Zuschneidbare Sonden Min. und max. Sondenlänge Sondenwinkel Zugfestigkeit Traglast Querbeanspruchung Maximal empfohlene Stutzenhöhe Minimaler Abstand (Siehe Tabelle 9 auf Seite 21) Wählen Sie die Sondenlänge entsprechend dem erforderlichen Messbereich (die Sonde muss vollständig ausgefahren über den gesamten Abstand aufgehängt werden, für den eine Messung des Füllstands durchgeführt werden soll). Die meisten Sonden können vor Ort gekürzt werden. Es bestehen jedoch einige Einschränkungen für Koaxialsonden in der Standardausführung: Diese können bis auf 0,6 m (2 ft.) gekürzt werden. Kürzere Sonden als 1,25 m (4,1 ft.) können auf eine Mindestlänge von 0,4 m (1,3 ft.) gekürzt werden. PTFE-beschichtete Sonden können nicht vor Ort gekürzt werden. Koaxialsonde: 0,4 m bis 6 m (1,3 ft. bis 19,7 ft.). Starre Doppelsonde: 0,4 m bis 3 m (1,3 ft. bis 9,8 ft.) Flexible Doppelsonde: 1 m bis 23,5 m (3,3 ft. bis 77,1 ft.) Starre Einzelsonde (8 mm/0,3 in.): 0,4 m bis 3 m (1,3 ft. bis 9,8 ft.) Starre Einzelsonde (13 mm/0,5 in.): 0,4 m bis 6,0 m (1,3 ft. bis 19,7 ft.) Flexible Einzelsonde: 1 m bis 23,5 m (3,3 ft. bis 77,1 ft.) 0 bis 90 Grad von der vertikalen Achse Flexible Einzelsonde: 12 kN (2698 lb). Flexible Doppelsonde: 9 kN (2023 lb). Flexible Einzelsonde: 16 kN (3597 lb). Koaxialsonde: 100 Nm oder 1,67 kg auf 6 m (73,7 ft. lbf oder 3,7 lb auf 19,7 ft.) Starre Doppelsonde: 3 Nm oder 0,1 kg auf 3 m (2,2 ft. lbf oder 0,22 lb auf 9,8 ft.) Starre Einzelsonde: 6 Nm oder 0,2 kg auf 3 m (4,4 ft. lbf oder 0,44 lb auf 9,8 ft.) 10 cm (4 in.) + Stutzendurchmesser Für die Koaxialsonden gelten keine Einschränkungen. Stutzenhöhe Stutzendurchmesser Abstand zur Tankwand 19 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Sonstige mechanische Anforderungen Gewicht Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie vor der Installation die folgenden Anforderungen berücksichtigen: • Zuläufe sollten auf Abstand gehalten werden, um den Produktzulauf auf die Sonde zu verhindern. • Verhindern Sie den Kontakt zwischen Sonden und Rührwerken wie auch Anwendungen mit starken Flüssigkeitsbewegungen, es sei denn, die Sonde ist verankert. • Wenn sich die Sonde einem Objekt auf weniger als 30 cm (1 ft.) nähern kann, muss sie fixiert werden. Flexible Einzelsonde mit Öse. Weitere Befestigungsoptionen finden Sie im • Um die Sonde vor seitlichen Kräften zu stabilisieren, ist es möglich, die Sonde am Tankboden zu fixieren oder an diesem Referenzhandbuch. entlang zu führen. • Um eine optimale Leistung von Einzelsonden in nicht-metallischen Behältern zu gewährleisten, muss die Sonde entweder mit einem metallischen DN50-Flansch (2 in.) oder größer bzw. mit einer Metallscheibe mit einem Durchmesser von mindestens 200 mm (8 in.) montiert werden (Informationen zur Platzierung finden Sie im Referenzhandbuch). Weitere Informationen zur mechanischen Installation finden Sie im Referenzhandbuch (Dok.-Nr. 00809-0100-4811). Flansch: je nach Flanschgröße Koaxialsonde: 1 kg/m (0,67 lb/ft.) Starre Einzelsonde (8 mm/0,3 in.): 0,4 kg/m (0,27 lb/ft. ) Starre Einzelsonde (13 mm/0,5 in.): 1,06 kg/m (0,71 lb/ft.) Starre Doppelsonde: 0,6 kg/m (0,40 lb/ft.) Flexible Einzelsonde: 0,07 kg/m (0,05 lb/ft.) Flexible Doppelsonde: 0,14 kg/m (0,09 lb/ft.) Endgewicht: 0,40 kg (0,88 lb) für Einzelsonden, 0,60 kg (1,3 lb) für Doppelsonden. Installationen in Bezugsgefäß/Schwallrohr Die für eine Verwendung mit einem Rosemount-Bezugsgefäß 9901 erforderliche Sondenlänge kann anhand der folgenden Formel berechnet werden: Seitliche Maße: Sondenlänge = Mitte-zu-Mitte-Maß + 48 cm (19 in.) Seitliche und untere Maße: Sondenlänge = Mitte-zu-Mitte-Maß + 10 cm (4 in.) Seitliche Maße Seitliche und untere Maße Mitte-zu-Mitte-Maß Das Rosemount-Bezugsgefäß 9901 ermöglicht die externe Montage von medienberührter Füllstandsinstrumentierung. Es unterstützt eine Vielzahl an Prozess- sowie optionalen Ablass- und Entlüftungsanschlüssen. Das Rosemount-Bezugsgefäß 9901 ist ein gemäß ASME B31.3 konstruiertes Bezugsgefäß, das mit der Druckgeräterichtlinie (PED) konform ist. Für eine Bestellung zusammen mit den Messumformern der Serie 3300 wählen Sie bitte Optionscode XC. Mitte-zu-Mitte-Maß Rosemount-Bezugsgefäß 9901 Verwenden Sie eine Zentrierscheibe, deren Durchmesser dem der Kammer entspricht, wenn die Sonde eine Länge von >1 m (3,3 ft.) hat. Informationen zur Auswahl der geeigneten Sonden und Zentrierscheiben finden Sie unter „Anforderungen an den im Bezugsgefäß verwendeten Sondentyp“ auf Seite 21 und „Zentrierscheiben“ auf Seite 21. Weitere Informationen finden Sie im Produktdatenblatt zum Rosemount-Bezugsgefäß 9901 für medienberührte Füllstandsinstrumentierung (Dok.-Nr. 00813-0100-4601). 20 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Vorhandene Bezugsgefäße Anforderungen an den im Bezugsgefäß verwendeten Sondentyp Zentrierscheiben Rosemount Serie 3300 Die Rosemount-Messumformer der Serie 3300 eignen sich perfekt als Ersatzgeräte für den Einbau in eine bereits vorhandene Verdrängerkammer. Es werden herstellerspezifische Flansche angeboten, sodass bereits vorhandene Bezugsgefäße verwendet und die Installation problemlos durchgeführt werden kann. Anforderungen beim Wechsel auf Messumformer der Serie 3300: Bei der Verwendung von Messumformern der Serie 3300 müssen Flansch und Sondenlänge genau auf das Bezugsgefäß abgestimmt werden. Sowohl die Standardflansche gemäß ANSI und EN (DIN) als auch herstellerspezifische Kammerflansche sind erhältlich. Informationen zur Auswahl herstellerspezifischer Flansche finden Sie unter „Herstellerspezifische Flansche“ auf Seite 31. Ersatzkammer Flansch Sondenlänge VerdrängerLänge Informationen zur Auswahl der geeigneten Sonden und Zentrierscheiben finden Sie unter „Anforderungen an den im Bezugsgefäß verwendeten Sondentyp“ auf Seite 21 und „Zentrierscheiben“ auf Seite 21. Die Richtlinien für die erforderliche Sondenlänge finden Sie unter Tabelle 10 auf Seite 22. Weitere Informationen finden Sie in der technischen Mitteilung zum Austausch von Verdrängern durch Messumformer mit Guided Wave Radar (Dok.-Nr. 00840-2200-4811). Bei Installation eines Rosemount-Messumformers der Serie 3300 in einem Bezugsgefäß wird der Einsatz einer Einzelsonde empfohlen. Für flexible Einzelsonden beträgt der empfohlene Mindestdurchmesser 100 mm (4 in.) sowie 75 mm (3 in.) für starre Einzelsonden. Die Sonde sollte zentriert befestigt werden, um den Kontakt mit den Seitenwänden des Schutzrohrs zu verhindern. Die Auswahl einer starren oder einer flexiblen Sondenlänge ist abhängig von der Sondenlänge: • Kürzer als 6,0 m (19,7 ft.): eine starre Einzelsonde wird empfohlen. Verwenden Sie für Sonden mit einer Länge von >1 m (3,3 ft.) eine Zentrierscheibe. Wenn die Installation oben einen geringeren Freiraum erfordert, verwenden Sie eine flexible Einzelsonde mit Gewicht und Zentrierscheibe. • Länger als 6,0 m (19,7 ft.): Verwenden Sie eine flexible Einzelsonde mit Gewicht und Zentrierschreibe. Für flexible Einzelsonden aus Edelstahl sind kurze Gewichte lieferbar. Diese werden für eine Messung nahe des Sondenendes verwendet und sollten dort zum Einsatz kommen, wo der Messbereich vergrößert werden muss. Die Höhe beträgt 50 mm (2 in.) und der Durchmesser 37,5 mm (1,5 in.). Der Optionscode lautet W2. Wenn ein schwereres Gewicht benötigt wird, können Sie bei der Bestellung den Optionscode W3 (Höhe beträgt 140 mm (5,5 in.)) sowie einen Durchmesser von 37,5 mm (1,5 in.) angeben. Für starre und flexible Einzelsonden sowie flexible Doppelsonden sind Zentrierscheiben erhältlich, um einen Kontakt der Sonde mit den Wänden des Bezugsgefäßes oder der Rohrleitung zu verhindern. Die Zentrierscheibe wird am Ende der Sonde befestigt. Als Werkstoffe für die Zentrierscheiben sind Edelstahl, Alloy C-276 und Alloy 400 oder PTFE erhältlich. Maß D finden Sie unter Tabelle 11. Tabelle 12 gibt an, welche Durchmesser der Zentrierscheiben für eine D bestimmte Rohrleitung ausgewählt werden müssen. TABELLE 9. Minimaler Abstand Flexible Doppelsonden Starre Einzelsonde Flexible Einzelsonde min. 10 cm (4 in.) min. 15 cm (6 in.) min. 15 cm (6 in.) Min. Stutzendurch- Ausreichender Platz zur 5 cm (2 in.) messer(2) Montage der Sonde(1) 5 cm (2 in.) 5 cm (2 in.) 5 cm (2 in.) Mindestabstand 0 cm (0 in.) zur Tankwand oder zu Einbauten(3) 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) 10 cm (4 in.) bei glatter Metallwand. 30 cm (12 in.) bei störenden Einbauten, rauer Metall- oder Beton-/Kunststoffwand. 10 cm (4 in.) bei glatter Metallwand. 30 cm (12 in.) bei störenden Einbauten, rauer Metall- oder Beton-/Kunststoffwand. Min. Durchmesser für Rohr/Bypass 5 cm (2 in.)(4) Weitere Informationen erhalten Sie von dem für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management. 5 cm (2 in.)(5) Weitere Informationen erhalten Sie von dem für Sie zuständigen Vertreter von Emerson Process Management. Koaxialsonden Empfohlener Stutzendurchmesser Starre Doppelsonden Ausreichender Platz zur min. 10 cm (4 in.) Montage der Sonde(1) 3,8 cm (1,5 in.) 21 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 (1) (2) (3) (4) (5) Für Standardsonden beträgt der Durchmesser 28 mm (1,1 in.). Spezielle Konfiguration der oberen Nullzone notwendig. Der Mindestabstand zum Tankboden beträgt für Koaxialsonden und starre Einzelsonden 5 mm (0,2 in.). Die mittigste Sonde muss mindestens 15 mm (0,6 in.) von der Rohr-/Bypasswand entfernt sein. Die Sonde muss im Rohr/Bypass zentriert werden. Eine Zentrierscheibe (Siehe „Zentrierscheiben“ auf Seite 21 und „Rosemount-Modelle 3301 und 3302 für Füllstands- und/oder Trennschichtmessung in Flüssigkeiten“ auf Seite 4) kann verwendet werden, um zu verhindern, dass die Sonde die Kammerwand berührt. TABELLE 10. Erforderliche Sondenlänge im Bezugsgefäß Hersteller des Bezugsgefäßes Größte Hersteller von Torsionsrohren (249B, 249C, 2449K, 249N, 259B) Masoneilan (mit Betätigung durch Torsionsrohr), herstellerspezifischer Flansch Andere – Torsionsrohr(2) Magnetrol (mit Federbetätigung)(3) Andere – mit Federbetätigung(2) Sondenlänge(1) Verdränger + 229 mm (9 in.) Verdränger + 203 mm (8 in.) Verdränger + 203 mm (8 in.) Verdränger + 195 mm (7,8 in.) bis 383 mm (15 in.) Verdränger + 500 mm (19,7 in.) (1) Bei Verwendung eines Rings mit Spülanschluss müssen Sie die Ringhöhe zur Sondenlänge hinzuaddieren. (2) Für andere Hersteller gelten geringfügige Abweichungen. Dies ist ein ungefährer Wert. Die tatsächlich erforderliche Länge muss genau bestimmt werden. (3) Die Längen sind abhängig von Modell, spezifischer Dichte und Druckstufe und müssen genau bestimmt werden. TABELLE 11. Maße der Zentrierscheiben Scheibenmaß 2 in. 3 in. 4 in. 6 in. 8 in. 22 Tatsächlicher Scheibendurchmesser 45 mm (1,8 in.) 68 mm (2,7 in.) 92 mm (3,6 in.) 141 mm (5,55 in.) 188 mm (7,40 in.) TABELLE 12. Empfehlungen bzgl. Zentrierscheibenmaß für unterschiedliche Rohrschedules Rohrschedule Rohrnennweite 2 in. 3 in. 4 in. 5 in. 6 in. 7 in. 8 in. 5s, 5 10s, 10 40s, 40 80s, 80 120 2 in. 3 in. 4 in. 4 in. 6 in. NA(1) 8 in. 2 in. 3 in. 4 in. 4 in. 6 in. NA(1) 8 in. 2 in. 3 in. 4 in. 4 in. 6 in. 6 in. 8 in. 2 in. 3 in. 4 in. 4 in. 6 in. 6 in. 8 in. NA(1) NA(1) 4 in. 4 in. 4 in. NA(1) 6 in. (1) Für diese Rohrnennweite ist kein Schedule verfügbar. (2) Keine Zentrierscheibe erhältlich. 160 NA(2) 2 in. 3 in. 4 in. 4 in. NA(1) 6 in. Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Produkt-Zertifikate SICHERHEITSHINWEIS Bei eigensicherer Installation ist immer eine Sicherheitsbarriere erforderlich (z. B. eine Zener-Barriere). Mit Kunststoff beschichtete und/oder mit Kunststoffscheiben versehene Sonden können unter bestimmten extremen Bedingungen eine zündfähige elektrostatische Ladung erzeugen. Daher müssen bei Verwendung der Sonde in einem explosionsgefährdeten Bereich entsprechende Maßnahmen getroffen werden, um elektrostatische Entladungen zu verhindern. SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG (X) Wenn Rosemount-Messumformer der Serie 3300 aus Kunststoff für Füllstands- und Trennschichtmessungen mit Guided Wave Radar in Atmosphären mit explosiven Gasen eingesetzt werden, für die Geräte der Kategorie 1G vorgeschrieben sind, müssen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um die Gefahr einer Entzündung durch elektrostatische Entladungen am Gehäuse zu verhindern. I1 Eigensicherheit: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C). BAS02ATEX1163X FM-Zulassung (Factory Mutual) Projekt-ID: 3013394 Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Li = Ci = 0. E5 Explosionsgeschützt für Klasse I, Abschnitt 1, Gruppen B, C und D; Eingangsspannungsbereich Staub-Explosionsschutz für Klasse II/III, Abschnitt 1, Gruppen E, F und G; Funktionaler Spannungsbereich: 11-42 Vdc Über Messkreis gespeist (Zweileitertechnik): Eigensichere Ausführung: 11-30 Vdc Max. Leistungsaufnahme: 1,0 W Mit eigensicheren Anschlüssen gemäß Klasse I, II, III, Abschnitt 1, Gruppen A, B, C, D, E, F und G. Zulässige Umgebungstemperaturen: -50 °C ≤ T a ≤ +70 °C Temperaturklasse T5 bei +85 °C. Umgebungstemperaturgrenzen -50 °C bis +85 °C. Zulassung gilt für die Modbus- und HART-Optionen. I5 Eigensicherheit für Klasse I, II, III, Abschnitt 1, Gruppen A, B, C, D, E, F und G, Klasse I, Zone 0, AEx ia IIC T4 Ta = 70 °C. Temperaturcode T4 bei max. Umgebungstemperatur von 70 °C . Zulassungszeichnung: 9150077-944. Nicht Funken erzeugend für Klasse I, Abschnitt 2, Gruppen A, B, C und D; Geeignet für Klasse II, III, Abschnitt 2, Gruppen F und G. Maximale Betriebsparameter für nicht Funken erzeugendem Betrieb: 42 V, 25 mA. Temperaturcode T4A bei max. Umgebungstemperatur von 70 °C. Zulassung gilt für die HART-Option. EU-Konformität Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.rosemount.com. ATEX-Zulassung E1 Zulassung gilt für die HART-Option. SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG (X) Das Gerät hält dem 500 V-Isolationstest gemäß EN 60079-11:2007, Absatz 6.3.12, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. Das Gehäuse der Serie 3300 ist aus einer Aluminiumlegierung hergestellt und verfügt über eine Schutzlackierung aus Polyurethan. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in der Zone 0 platziert ist. N1 Nicht Funken erzeugend: II 3G Ex nAnL IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C). Baseefa08ATEX0002X UN = 42,4 V Zulassung gilt für die HART-Option. SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG (X): Druckfeste Kapselung: II 1/2 GD T80 °C. EEx d [ia] IIC T6 (-40 °C < Ta < +75 °C). KEMA 01ATEX2220X. Um = 250 V. Zulassung gilt für die HART-Option. Die externe Spannungsversorgung muss mit einem Stoß- und Überspannungsschutz ausgestattet sein. Das Gerät hält dem 500 V-Test gegen Erde für eine Minute gemäß Richtlinie EN 60079-15, Absatz 34.2, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. Die Leitungseinführung zum Gerät muss mit gemäß ATEX zugelassenen Kabelverschraubungen oder mit einer Blindverschraubung mit Schutzart IP54 versehen sein. 23 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 CSA-Zulassung (Canadian Standards Association) IECEx-Zulassung Zertifikat-Nr. 1250250. E6 Explosionsschutz: Klasse I, Abschnitt 1, Gruppen C und D. Staub-Explosionsschutz: Klasse II, Abschnitt 1 und 2, Gruppen G und Kohlenstaub. Klasse III, Abschnitt 1, Ex- Bereich. [Ex ia IIC T6]. Umgebungstemperaturgrenzen -50 °C bis +85 °C. Zulassung gilt für die Modbus- und HART-Optionen. I6 Eigensicherheit: Ex ia IIC T4, Klasse I, Abschnitt 1, Gruppen A, B, C und D. Temperaturcode T4. Installationszeichnung: 9150077-945. Keine Funken erzeugend: Klasse III, Abschnitt 1, Ex- Bereich. Klasse I, Abschnitt 2, Gruppen A, B, C und D. Umgebungstemperaturgrenzen -50 °C bis +70 °C. Zulassung gilt für die HART-Option. NEPSI-Zulassungen (National Supervision and Inspection Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentation) E3 Druckfeste Kapselung: GYJ071096 Ex dia IIC T6 (-20 °C < Ta < +60 °C). DIP A21 TA T6 IP66 Um = 250 V Zulassung gilt für die Modbus- und HART-Optionen. I3 Überfüllsicherung Zertifikat-Nr.: Z-65,16-416 TÜV-geprüft und zugelassen durch DIBt als Überfüllsicherung entsprechend den deutschen WHG-Vorschriften. TIIS-Zulassung (Technology Institution of Industrial Safety) E4 24 Druckfeste Kapselung: Ex d [ia] IIC T6 (Tamb = -20 °C + 60 °C) IP66 IECEx TSA 04.0013X Zulassung gilt für die HART-Option. SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG (X) Der Programmierungsanschluss darf nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden. Das Metallgehäuse des Geräts muss elektrisch fest mit der Erde verbunden sein. Die zu verwendende Erdungsleitung sollte einer Kupferleitung mit einem Querschnitt von min. 4 mm2 entsprechen. Wenn eine nicht verwendete Leitungseinführung mit dem Blindstopfen verschlossen werden muss, ist der vom Hersteller des Geräts mit diesem Gerät mitgelieferte Stopfen unter dieser Zulassung für diesen Zweck zertifiziert. Max. Spannung Um = 250 V. I7 Eigensicherheit: Ex ia IIC T4 (Ta = 60 °C) IP66 IECEx TSA 04.0006X Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1 W, Ci = 0 nF, Li = 0 mH Zulassung gilt für die HART-Option. Eigensicherheit: GYJ06459X, GYJ06460X Ex ia IIC T4 (-20 °C < Ta < +60 °C). Ui = 30 Vdc, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H. Zulassung gilt für die HART-Option. U1 E7 Druckfeste Kapselung mit eigensicherer Sonde: TC18544, TC18545 Messumformer: Ex d [ia] IIB T6 (Ta, max = 60 °C) Um = 250 V Sonde: Ex ia IIB T6 Uo = 25,2 V, Io = 159 mA, Po = 1,0 W Zulassung gilt für die HART-Option. Installationszeichnung: 03300-00408. SPEZIELLE VORAUSSETZUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG (X) Der Programmierungsanschluss darf nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden. Das Metallgehäuse des Geräts muss elektrisch fest mit der Erde verbunden sein. Die zu verwendende Erdungsleitung sollte einer Kupferleitung mit einem Querschnitt von min. 4 mm2 entsprechen. Die oben aufgeführten Eingangsparameter müssen bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden. Informationen zur Installation in explosionsgefährdeten Bereichen finden Sie im Referenzhandbuch für die Rosemount-Serie 3300 (Dok.-Nr. 00809-0100-4811). Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Maßzeichnungen Abbildung 1-1. Starre Einzelsonde Abmessungen in mm (in.) 1/1½ in.-G ½-14-NPT Optionale Adapter: M20 x 1,5 PG13,5 1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT 173 (6,8) 1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT 173 (6,8) 110 (4,3) 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 241 (9,5) 241 (9,5) s52/s60 62 (2,4) 27 (1,1) s52 L≤3m (10 ft.) L≤3m (10 ft.) L<6m (20 ft.) für Ø 13 (0,51) Ø 8 (0,31) oder 13 (0,51): Sonden aus Edelstahl oder Legierungen Ø 12 (0,47) für Sonden mit PTFE-Beschichtung Ø 8 (0,31) oder 13 (0,51): Sonden aus Edelstahl ode Legierungen Ø 12 (0,47) für Sonden mit PTFE-Beschichtung Flansch 173 (6,8) 110 (4,3) 241 (9,5) L≤3m (10 ft.) L<6m (20 ft.) für Ø 13 (0,51) 104 (4,1) 113 (4,5) Edelstahlsonden sind an den Flansch angeschweißt. Ø 8 (0,31) oder 13 (0,51): Sonden aus Edelstahl oder Legierungen Ø 12 (0,47) für Sonden mit PTFEBeschichtung Die PTFE-beschichteten und legierten Sonden verfügen über eine Schutzplatte. Siehe auch „Produkt-Zertifikate“ auf Seite 23. 25 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Abbildung 1-2. Flexible Einzelsonde Abmessungen in mm (in.) ½-14-NPT Optionale Adapter: M20 x 1,5 PG13,5 1/1½ in.-G 1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT 1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT 173 (6,8) 173 (6,8) 110 (4,3) 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 241 (9,5) 241 (9,5) s52/s60 62 (2,4) 27 (1,1) L≤ 23,5 m (77 ft.) L ≤ 23,5 m Ø 4 (0,16): (77 ft.) Edelstahlsonden Ø 6 (0,24): Edelstahlsonden Ø 7 (0,28): PTFE-beschichtete Sonden 140 (5,5): 4 und 6 mmEdelstahlsonden 435 (17,1): PTFEbeschichtete Sonden 1 in./1½ in.: s52 2 in.: s60 Ø 4 (0,16): Edelstahlsonden Ø 6 (0,24): Edelstahlsonden Ø 7 (0,28): PTFEbeschichtete Sonden Kurzes Gewicht (Option W2) Langes Gewicht (Option W3) 50 (2): 4 mmEdelstahlsonden 140 (5,5): 4 mmEdelstahlsonden 140 (5,5): 4 mmund 6 mmEdelstahlsonden 37,5 (1,5): 435 (17,1): PTFE-beschic- 4 mmhtete Sonden Edelstahlsonden 22 (0,86): 4 mm-Edelstahlsonden 22,5 (0,88): PTFE-beschichtete Sonden 28 (1,10): 6 mm-Edelstahlsonden 22 (0,86): 4 mm-Edelstahlsonden 22,5 (0,88): PTFE-beschichtete Sonden 28 (1,10): 6 mm-Edelstahlsonden 173 (6,8) 37,5 (1,5): 4 mm Edelstahlsonden Flansch 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 241 (9,5) L ≤ 23,5 m (77 ft.) Ø 4 (0,16): Edelstahlsonden Ø 6 (0,24): Edelstahlsonden Ø 7 (0,28) für Sonden mit PTFE-Beschichtung 140 (5,5): 4 und 6 mmEdelstahlsonden 435 (17,1): PTFE-beschichtete Sonden 26 Die PTFE-beschi chtete Sonde verfügt über eine Schutzplatte. Kurzes Gewicht (Option W2) 50 (2): 4 mmEdelstahlsonden 37,5 (1,5): 4 mmEdelstahlsonden Langes Gewicht (Option W3) 140 (5,5): 4 mm -Edelstahlsonden 37,5 (1,5): 4 mmEdelstahlsonden Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Abbildung 1-3. Koaxialsonden Abmessungen in mm (in.) 1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT 1/1½ in.-G 173 (6,8) 110 (4,3) 241 (9,5) 1 in.-, 1½ in.-, 2 in.-NPT 173 (6,8) ½-14-NPT Optionale Adapter: M20 x 1,5 PG13,5 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 241 (9,5) s52/s60 62 (2,4) 27 (1,1) 1 in., 1½ in.: s52 2 in.: s60 L≤6m (20 ft.) L≤6 m (20 ft.) 28 (1,1) 28 (1,1) Flansch 173 (6,8) 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 241 (9,5) L≤ 6 m (20 ft.) Edelstahlsonden sind an den Flansch angeschweißt. Die legierten Sonden verfügen über eine Schutzplatte. 28 (1,1) 27 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Abbildung 1-4. Starre Doppelsonden Abmessungen in mm (in.) 1½ in., 2 in.-NPT 1½ in.-G 173 (6,8) 173 (6,8) ½-14-NPT Optionale Adapter: M20 x 1,5 PG13,5 104 (4,1) 110 (4,3) 110 (4,3) 113 (4,5) 244 (9,6) 244 (9,6) s60 45 (1,8) 27 (1,1) L≤3m (10 ft.) 1½ in.: s52 2 in.: s60 L≤3m (10 ft.) Ø 8 (0,31) Ø 8 (0,31) Ø 6 (0,24) Ø 6 (0,24) 25 (1,0) 25 (1,0) 173 (6,8) Flansch 110 (4,3) 104 (4,1) 113 (4,5) 244 (9,6) L≤ 3 m (10 ft.) Ø 8 (0,31) Ø 6 (0,24) 25 (1,0) 28 1½ in., 2 in.-NPT Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Abbildung 1-5. Flexible Doppelsonden Abmessungen in mm (in.) 1½ in., 2 in.-NPT 1½ in.-G 173 (6,8) 173 (6,8) ½-14-NPT Optionale Adapter: M20 x 1,5 PG13,5 1½ in., 2 in.-NPT 110 (4,3) 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 244 (9,6) 244 (9,6) s60 45 (1,8) 27 (1,1) L ≤ 23,5 m (77 ft.) 1½ in.: s52 2 in.: s60 L ≤ 23,5 m (77 ft.) Ø 4 (0,16) Ø 4 (0,16) Ø 4 (0,16) Ø 4 (0,16) 90 (3,5) 90 (3,5) 35 (1,4) 35 (1,4) 173 (6,8) Flansch 104 (4,1) 110 (4,3) 113 (4,5) 244 (9,6) L ≤ 23,5 m (77 ft.) Ø 4 (0,16) Ø 4 (0,16) 90 (3,5) 35 (1,4) 29 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Abbildung 1-6. Winkelmontage Abmessungen in mm (in.) Rohrdurchmesser Max. 64 mm (2,5 in.) 133 (5,2) Rohrmontage (vertikale Rohrleitung) Rohrmontage (horizontale Rohrleitung) 57 (2,2) 7 (0,3) 70 (2,8) 20 (0,8) Wandmontage 30 Lochmuster Wandmontage Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Abbildung 1-7. Abgesetztes Gehäuse Abmessungen in mm (in.) 133 (5,2) 1, 2 oder 3 m (3, 6 oder 9 ft.) Rmin 35 (1,4) Hmin: 175 (6,9) HERSTELLERSPEZIFISCHE FLANSCHE Glatte Dichtleiste Rücksprung B1 B1 G Abmessungen in mm (in.) K D G B2 K D: Außendurchmesser B1: Flanschdicke mit Dichtfläche B2: Flanschdicke ohne Dichtfläche F = B1-B2: Dicke der Dichtfläche: G: Durchmesser der Dichtfläche: Anzahl der Schrauben: Anzahl der Schrauben K: Lochkreisdurchmesser D B2 HINWEIS Die Abmessungen können auch zur Identifizierung des vorhandenen Flansches genutzt werden. Sie dienen nicht zur Herstellung. TABELLE 13. Abmessungen für herstellerspezifische Flansche Spezialflansche(1) Fisher 249B/259B(2) Fisher 249C(3) Masoneilan(2) D 228,6 (9,00) 144,5 (5,69) 191,0 (7,51) B1 38,2 (1,50) 23,8 (0,94) 39,0 (1,54) (1) Diese Flansche sind auch als Entlüftungsflansche lieferbar. (2) Flansch mit glatter Dichtfläche. (3) Flansch mit Rücksprung. B2 31,8 (1,25) 28,6 (1,13) 33,0 (1,30) F 6,4 (0,25) -4,8 (-0,19) 6,0 (0,24) G 132,8 (5,23) 85,7 (3,37) 102,0 (4,02) Anzahl der Schrauben K 8 184,2 (7,25) 8 120,65 (4,75) 8 149,0 (5,87) 31 Produktdatenblatt 00813-0105-4811, Rev FA Dezember 2011 Rosemount Serie 3300 Rosemount-Lösungen für Füllstandsanwendungen Emerson bietet ein komplettes Sortiment an Rosemount-Produkten für Füllstandsmessungen. Vibrationsgrenzschalter für Füllstand Geführte Mikrowelle – Messung von Füllstand und Trennschicht Für Hoch- und Niedrigalarm, Überfüllsicherung und Pumpensteuerung inkl. großer Druck- und Temperaturbereiche sowie Hygiene-Anwendungen. Flexible Montage. Unbeeinflusst von Prozessbedingungen und geeignet für die meisten Flüssigkeiten. Zu dieser Produktlinie gehören: Mit Montage von oben und geeignet zur direkten Messung von Füllstand und Höhe der Trennschicht von Flüssigkeiten oder Schüttgütern über einen weiten Temperatur- und Druckbereich. Unbeeinflusst von Schwankungen der Prozessbedingungen. Geeignet für beengte Platzverhältnisse und einfachen Ersatz älterer Technologien. Zu dieser Produktlinie gehören: • Rosemount 2160 Wireless • Rosemount 2130 mit erweiterten Funktionen • Rosemount 2120 mit vollem Funktionsumfang • Rosemount 2110 Kompakt Differenzdruck – Messung von Füllstand oder Trennschicht Flexible Montage zur Messung des Füllstands von Flüssigkeiten in Behältern inkl. großer Temperaturbereiche und Druckanforderungen. Absperrung mit Ventilen möglich. Unbeeinflusst von: Änderungen des Dampfraums, Oberflächenbedingungen, Schaum, korrosiven Medien, Tankeinbauten. Optimale Leistungsmerkmale durch direkt montierte, abgestimmte Systemeinheiten: • Differenzdruck-Messumformer für Füllstand und Druckmittler von Rosemount • Messumformer der Serie 3051S_L, 3051L und 2051L von Rosemount zur Messung von Füllständen in Flüssigkeiten Ultraschall-Füllstandsmessung Berührungslose Ausführungen mit Montage von oben ermöglichen einfache Füllstandsmessungen im Behälter und offenen Kanal. Unbeeinflusst von Flüssigkeitseigenschaften wie Dichte, Viskosität, verschmutzten Beschichtungen und Korrosivität. Geeignet für Routineanwendungen außerhalb von Ex-Bereichen. Zu dieser Produktlinie gehören: • Ultraschall-Messumformer für den Füllstand der Serie 3100 von Rosemount • Rosemount Serie 5300 – Genauer Messumformer mit überragender Leistung für die meisten Anwendungen mit Prozessbehältern und Regelung Rosemount Serie 3300 – Vielseitiger und einfach zu bedienender Messumformer für die meisten Lagerungsund Überwachungsanwendungen für Flüssigkeiten Berührungslose Radar-Messung des Füllstands Mit Montage von oben und geeignet zur direkten Messung des Füllstands von Flüssigkeiten oder Schüttgütern über einen weiten Temperatur- und Druckbereich. Absperrung mit Ventilen möglich. Unbeeinflusst von Schwankungen der Prozessbedingungen. Ideal für schmutzige, beschichtende und korrosive Flüssigkeiten. Zu dieser Produktlinie gehören: • Rosemount Serie 5400 – Genauer zweiadriger Messumformer mit überragenden Leistungsmerkmalen für die meisten Füllstandsmessungen bei Flüssigkeiten und Prozessbedingungen • Rosemount Serie 5600 – Vieradriger Messumformer mit höchster Empfindlichkeit zur Füllstandsmessung von Flüssigkeiten und Schüttgütern, bei anspruchsvollen Reaktorprozessen, schnellen Füllstandsänderungen und schwierigen Prozessbedingungen Bezugsgefäße für Füllstandsinstrumentierung • Rosemount 9901 – Qualitativ hochwertige Bezugsgefäße für die externe Montage von Instrumenten für Füllstandsmessungen und Prozessregelung an Prozessbehältern Die allgemeinen Verkaufsbedingungen finden Sie im Internet unter www.rosemount.com/terms_of_sale Das Emerson-Logo ist eine Marke und eine Dienstleistungsmarke von Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount-Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. Fisher ist eine Marke von Fisher Controls International LLC, einem Unternehmen der Sparte Emerson Process Management von Emerson Electric Co. PlantWeb ist eine eingetragene Marke der Unternehmensgruppe Emerson Process Management. HART und WirelessHART sind eingetragene Marken der HART Communication Foundation. Viton und Kalrez sind eingetragene Marken von Du Pont Performance Elastomers. FOUNDATION Fieldbus ist eine Marke von Fieldbus Foundation. DeltaV ist eine Marke der Unternehmensgruppe Emerson Process Management. Eurofast und Minifast sind eingetragene Marken von Turck Inc. Masoneilan ist eine eingetragene Marke von Dresser Inc. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2011 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten. Emerson Process Management Deutschland Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Weßling Deutschland T+49 (0) 8153 939 - 0 F+49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de 00813-0105-4811 Rev FA, 12/11 Schweiz Emerson Process Management AG Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T+41 (0) 41 768 6111 F+41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch Österreich Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T+43 (0) 2236-607 F+43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at