Prüfmaschinen / Test Machines
Transcrição
Prüfmaschinen / Test Machines
Beton Beton / Concrete Frischbetonprüfung / Fresh concrete testing B00600 Zwangsmischer ZM 100 für ca. 100 I fertiges Mischgut, bis Korngröße max. 22,4 mm, Trommelinhalt 170 l, Standmodell mit Bodenentleerung, Mischzeit ca. 40 Sek., Elektroantrieb. Abmessungen ca. 1150 x 900 x 1200 mm, Gewicht ca. 200 kg, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW Compulsory mixer ZM 100 for appr. 100 l material, up to max. grain shape 22,4 mm, volume of mixing drum appr. 170 l, floormounted with outlet to the ground, mixing time appr. 40 seconds, electric driven. Dimensions appr. 1150 x 900 x 1200 mm, weight appr. 200 kg, 230/400 V, 50 cycles, 2,2 kW Zwangsmischer mit abnehmbarer Mischtrommel und Transportwagen. Der Mischarm lässt sich hydraulisch anheben und ist mit einem Deckel für die Mischtrommel ausgestattet. Mischerantrieb über Elektromotor 230/400 V, 50 Hz. Compulsory mixer wich changeable mixing container and transport cart. The mixing arm is hydraulically operated and equipped with a lid for tte drum. Driven by electric motor 230/400 V, 50/60 cycles. Technische Daten / Technical dates B 0601 Trommelinhalt / Mixing drum cap. I 50 Mischdauer / Mixing time appr. sec. 20-40 Kraftbedarf / Power appr. HP 2 Mischteller / Mixing drum dia. mm 700 Gewicht / Weight appr. kg 270 Abmessungenl Dimensions Länge/Length mm 1800 Abmessungen/ Dimensions Breite/Breadth mm 600 Abmessungenl Dimensions Höhe/Height mm 600 B0602 75 20-40 2,5 800 320 1800 600 600 Ersatzteile - Zubehör / Accessories B00603 Mischteller / Mixing Drum 50 I f. B00601 B00604 Mischteller / Mixing Drum 75 I f. B00602 B00605 Transportkarre / Transport Cart f. B00601 B00606 Transportkarre / Transport Cart f. B00602 B00610 Betonmischer mit 140 l Trommelinhalt, Elektroantrieb Abmessungen ca. 1300 x 750 x 1400 mm, Gewicht ca. 50 kg Concrete mixer, capacity appr. 140 l, electric driven Dimensions appr. 1300 x 750 x 1400 mm, weight appr. 50 kg 1 Beton / Concrete B00615 DIN 1048 Ausbreittisch mit verzinkter Tischplatte 700 x 700 mm, Hubhöhe 40 mm Slump table with galvanized table top 700 x 700 mm, travel 40 mm B00616 Setzbecher dazu / Cone for above B00617 Stampfholz / Tamper B00620 BS 1881 - ASTM C 143 - AASHO T 119 Slump Test-Trichter / Slump cone B00621 Grundplatte aus Plastik dazu / Base plate of plastic B00622 Stampfer ∅ 16 mm, Länge 600 mm Tamper 16 mm dia., length 600 mm B00623 Lineal 400 mm, graduiert / Rule 400 mm, with division B00625 BS 1881 Vebe-Konsistometer zur Bestimmung der Konsistenz von Frischbeton. Das Gerät besteht aus einem Elektro-Rütteltisch mit darauf montiertem Probenbehälter und Setztrichter mit Einfüllvorrichtung. Diese lässt sich nach hinten wegschwenken. Eine Kunststoffplatte mit graduierter Messstange lässt sich zum Messen des Ausbreitmaßes nach vorne bewegen. Zum Lieferumfang gehört eine Stocherstange B00622. Abmessungen ca. 300 x 400 x 700 mm, Gewicht 96 kg, 230/400 V, 50 Hz Vibro-Consistometer for determination of slump of freshly mixed concrete. The unit consists of a vibration table with attached sample container, slump cone with filling attachment and tamper B00622. To measure slump value a plastic plate with graduated rod is swang over the sample tank. Dimensions appr. 300 x 400 x 700 mm, weight appr. 96 kg, 230/400 V, 50 cycles 2 Beton / Concrete B00628 ASTM C 360 Kelly-Ball-Penetrationsgerät zur Bestimmung der Eindringtiefe eines Metallgewichts in Beton. Der Test ist vergleichbar mit der Genauigkeit des Slump-Versuchs und geht wesentlich schneller Das Gerät besteht aus einem Zylinder mit ballförmigem Unterteil und Handgriff (14 kg) sowie einem Führungsgestell für den Handgriff. Die Stange des Griffs ist graduiert zur Ablesung der Eindringtiefe. Kelly-ball penetration apparatus for determination of the depth of penetration of a metall weight into plastic concrete. This test is comparable in accuracy with the slumptest and simpler and quicker to consider. The device consists of a cylinder with a ball-shaped bottom and handle weighing 14 kg as well as a frame to guide the rod of the handle. The rod is graduated to measure the depth of penetration. B00630 BS 1881 Compacting Faktor Apparat zur Bestimmung der Verarbeitbarkeit von Beton. Dieser Test wurde entwickelt, um genauere Ergebnisse wie z B. beim Slump-Versuch zu erhalten. Das Gerät besteht aus einem Gestell mit 2 Trichtern mit Auslässen sowie einem zylindrischen Auffanggefäß. Abmessungen ca. 450 x 280 x 1200 mm, Gewicht ca. 40 kg Compacting factor apparatus for the determination of the workability of concrete. This apparatus has been designed to get a more precise test procedure than the simple slump-test. The apparatus consists of two conical hoppers with doors hanged at a frame and a cylindrical mould at the bottom. Dimensions appr. 450 x 280 x 1200 mm, weight appr. 40 kg B00631 Stocherstange ∅ 25 mm, Länge 480 mm Compacting Rod 25 mm dia., length 480 mm 3 Beton / Concrete B00635 ASTM C 403 - AASH0 T 197 Beton-Penetrometer zur Messung der Absetzzeit von Beton. Das Gerät besteht aus einem Feder-Penetrometer mit graduiertem Stempel sowie Verlängerungsstücken (ohne Nadeln). Concrete penetrometer for determination of setting time of concrete by penetration resistance. The apparatus consists of a spring-type penetrometer with graduated stem and extension rods (without needle points). B00636 Satz Penetrationsnadeln, Edelstahl, mit folgenden Flächen: 2 645-323-161-65-32-16 mm . Set of needle points, stainless steel, area 2 645-323-161-65-32-16 mm . B00637 Holztragekoffer zu B00635-00636 Carrying case for B00635-00636 B00642 DIN 1048, Bl. 1 Verdichtungsmaß 200 x 200 x 400 mm Compacting container 200 x 200 x 400 mm B00643 Plastik-Einlegefolie / Plastic-insert B00644 Messschablone dazu / Plastic measuring gauge for above 4 Beton / Concrete B00655 Thaulow-Prüfgerätesatz, bestehend aus B00656 bis Z09426 Thaulow-test, set consisting of B00656 to Z09426 B00656 Thaulowtopf 10 I / Thaulow-pot 10 l B00657 Plexiglasplatte / Plexiglass plate J06105 Laufgewichtstischwaage 32,5 kg / Table balance 32,5 kg Z09753 Lineal / Ruler B00658 Rührstab / Mixing rod Z09367 Schwamm / Sponge Z09426 Aluminiumschaufel / Alu-scoop B00660 DIN 1048, BI. 1 - BS 1881 - ASTM C 231 Luftporengehaltsprüfer zur Bestimmung des Luftporengehalts von Frischbeton. Das Gerät besteht aus einem Behälter mit 8 I Inhalt, Handpumpe zur Druckerzeugung sowie Manometer. Gewicht ca. 12 kg Air entrainment meter for determination of air content of freshly mixed concrete. The apparatus consists of a vessel of 8 l capacity, hand pump and dial gauge for indication the air content. Weight appr. 12 kg B00661 Luftporengehaltsprüfer wie oben, jedoch mit elektrischer Pumpe zur Druckerzeugung 220 V, 50 Hz Air entrainment meter as above, but with electric pump 220 V, 50 cycles B00662 Aufsatzring zum Befüllen des Behälters zu B00660 + 00661 Filling ring for B00660 +00661 B00663 Transportkoffer zu B00660/62 oder B00661/62 Carrying Case für B00660/62 or B00661/62 5 Beton / Concrete BS 812 P.2 + ASTM C 29 - C 138 Schüttdichtemessung zur Bestimmung des Raumgewichts von Frischbeton. 3 Bulk density for determination of weight per m of freshly mixed concrete. 3 B00665 Messgefäß 30 dm , Innendurchmesser 355 mm, Höhe 305 mm, komplett mit 2 Handgriffen, Edelstahl, Gewicht 7 kg. 3 Bulk Density Measure 30 dm , inside dia. 355 mm, height 305 mm, cpl. with two handles, stainless steel, weight 7 kg. B00666 dto.15 dm , ∅ 255 mm, H 295 mm, 4,5 kg. B00667 dto.10 dm , ∅ 205 mm, H 305 mm, 3,5 kg. B00668 BS 1881 P. 2 3 Messgefäß 10 dm , ∅ 200 mm, H 320 mm, 3,5 kg. 3 Bulk Density Messure 10 dm , ∅ 200 mm, H 320 mm, 3,5 kg. B00669 BS 1881 P. 2 Stampfer aus Metall, 25 x 25 mm, Länge 380 mm. Tamping Bar, steel, 25 x 25 mm, length 380 mm. B00622 ASTM C 138 Stampfer ∅ 16 mm, Länge 600 mm. Tamping Bar, 16 mm dia., length 600 mm. B00700 Probewürfelform 200 mm Kantenlänge, Gussausführung, bestehend aus Grundplatte mit 4 Seitenteilen und Klammerverschlüssen, Gewicht 17 kg. Cube Mould 200 mm edge length, cast steel type, comprising base plate with 4 detachable wall elements and rapid clamp attachment, weight 17 kg. B00701 Probewürfelform 150 mm, sonst wie vorstehend,Gewicht 14 kg Cube Mould 150 mm, similar to B00700, weight 14 kg. B00703 Probewürfelform 100 mm, sonst wie vorstehend, Gewicht 6 kg Cube Mould 100 mm, similar to B00700, weight 6 kg. B00705 Aufsatzkasten 200 mm mit Spannvorrichtung und Gummidichtung, Gewicht 2 kg. Filling Collar for B00700 with clamp attachment and rubber sealing, weight 2 kg. B00705 Aufsatzkasten 150 mm, mit Spannvorrichtung und Gummidichtung, Gewicht 1,5 kg. Filling Collar for B00701 with clamp attachment and rubber sealing, weight 1,5 kg. B00707 Aufsatzkasten 100 mm, mit Spannvorrichtung und Gummidichtung, Gewicht 1 kg. Filling Collar for B00703 with clamp attachment and rubber sealing, weight 1 kg. 6 3 3 Beton / Concrete B00708 Probewürfelform aus Kunststoff, 150 x 150 x 150 mm, 2 kg Cube mould, plastic B00709 Aufsatzkasten / Adapter box, 1kg B00710 Entschalungshilfe / Demould device B00711 Entformungspistole, Luft / Demould pistol, air B00712 Entformungspistole, Wasser / Demould pistol, water B00713 Probewürfelform aus Kunststoff mit Stahlbodenplatte, 150 x 150 x 150 mm, 4,5 kg Cube mould, plastic with steel base plate, 4,5 kg B00714 Aufsatzkasten / Adapter box B00713 Probewürfelform aus Kunststoff mit Stahlbodenplatte 50 x 150 x 150 mm, 4,5 kg Cube mould, plastic with steel base plate, 4,5 kg B00714 Aufsatzkasten / Adapter box 7 Beton / Concrete B00718 BS 1881 Probebalkenform 500 x 100 x 100 mm, Stahl mit Grundplatte und 4 abnehmbaren Seitenteilen, Gewicht 24 kg. Beam Mould 500 x 100 x 100 mm, steel with base plate and 4 detachable side walls, weight 24 kg. B00719 ASTM C 31 Probebalkenform 750 x 150 x 150 mm, sonst wie B00718, Gewicht 35 kg. Beam Mould 750 x 150 x 150 mm, similar to B00718, weight 35 kg. B00720 DIN 1048 T. 1 Probebalkenform 700 x 150 x 100 mm, sonst wie B00718, Gewicht 33 kg. Beam mould 700 x 150 x 100 mm, similar to B00718, weight 33 kg. B00721 Probebalkenform 700 x 150 x 150 mm, sonst wie B00718, Gewicht 34 kg. Beam Mould 700 x 150 x 150 mm, similar to B00718, weight 34 kg B00722 Probebalkenform 900 x 200 x 200 mm, sonst wie B00718, Gewicht 60 kg. Beam Mould 900 x 200 x 200 mm, similar to B00718, weight 60 kg. B00723 Aufsatzkasten / Filling Collar 500 mm B00724 Aufsatzkasten / Filling Collar 700 mm B00725 Aufsatzkasten / Filling Collar 750 mm B00730 Zylinderform ∅ 100 mm, Höhe 200 mm, mit Grundplatte. Einfaches Ausformen durch Öffnen der zwei Halteschrauben, Gewicht 10 kg. Cylinder Mould 100 mm dia., height 200 mm, with base plate. Easy demould by opening the two fixing bolts, weight 10 kg. B00731 Zylinderform ∅ 6", Höhe 12", kpl. wie vorstehend, Gewicht 13 kg. Cylinder Mould 6" dia., height 12", cpl. as B00730, weight 13 kg B00732 Zylinderform ∅ 150 mm, Höhe 300 mm, kpl. wie vorstehend, Gewicht 13 kg. Cylinder Mould 150 mm dia., height 300 mm, cpl. as B00730, 8 Beton / Concrete weight 13 kg. B00733 Aufsatzkasten / Filling Collar 100 mm B00734 Aufsatzkasten / Filling Collar 6" B00735 Aufsatzkasten / Filling Collar 150 mm B00755 Mechanische Ausformvorrichtung für Zylinderformen, ∅ 150 mm Mechanical demould device for cylinder moulds, 150 mm dia. B00760 Würfelzange zum Tragen von Betonwürfeln, verstellbar für Würfel 150 und 200 mm Kantenlänge Cube Tongs for carrying concrete cube samples, adjustable for 150 and 200 mm edge length. B00762 Vorrichtung zum Tragen von Zylinderformen, ∅ 150 mm Device for carrying cylinder moulds, 150 mm dia. B00775 Handstampfer, Gussausführung, 80 x 80 mm, 8 kg Hand tamper, cast steel type B00776 Handstampfer, Gussausführung, 120 x 120 mm, 12 kg Hand tamper, cast steel type B00777 Handstampfer, Gussausführung, ∅ 100 mm, 12 kg Hand tamper, cast steel type B00778 BS 1881 Stampfgerät mit Grundplatte 147 x 147 mm, Rammgewicht 2,5 kg Tamping bar with base plate 147 x 147 mm, rammer of 2,5 kg B00779 Elektrischer Einstampfer zum Verdichten von Betonformen, kpl. mit Transportkasten (ohne Werkzeuge), Gewicht 12 kg, 230 V, 50 Hz Electric vibrating hammer, Kango type cpl, with carrying case 9 Beton / Concrete (without tools), weight 12 kg, 230 V, 50 cycles B00780 Einstampfer mit Gummivorsatz, 300 mm lang Rubber head vibrating tool, length 300 B00781 Einstampfer 75 x 50 mm, Länge 300 mm Tamper 75 x 50 mm, length 300 mm B00782 Einstampfer 113 x 100 mm. Länge 300 mm Tamper 113 x 100 mm, length 300 mm 10 Beton / Concrete B00783 Einstampfer 0 149 mm, Lange 300 mm Tamper 149 mm dia, length 300 mm B00790 Rütteltisch zum Verdichten von Betonprobekörpern. Tischplattengröße 420 x 420 mm, Elektromotor 3000 U/min., zur Erzeugung einer Unwucht von ca. 2500 N. Komplett mit Fußschalter zum Abschalten des Geräts. Abmessungen ca. 420 x 420 x 230 mrn, Gewicht 44 kg, 230 V, 50 Hz Vibration Table for concrete samples. Top plate dimensions 420 x 420 mm, electric motor 3000 rpm, out-off-balance 2500 N. Supplied complete with stop switch for under table operation. Dimensions appr. 420 x 420 x 230 mm, weight 44 kg, 230 V 50 cycles B00794 Hochschwingungsrütteltisch mit Zeitschaltwerk und Fußschalter, max. Unwucht ca. 2500 N, 10.000 U/min., Tischgröße 500 x 400 mm Abmessungen ca. 500 x 410 x 300 mm, Gewicht 39 kg 220 V, 50 Hz High Frequency Shaker with timer and foot switch, 2500 N out-of-balance, 10.000 rpm, table dimension 500 x 400 mm Dimensions appr. 500 x 410 x 300 mm, weight 39 kg, 230 V 50 cycles B00795 Hochschwingungsrütteltisch wie vorstehend, Doppelmotor, Tischgröße 800 x 400 mm Abmessungen ca. 800 x 410 x 350 mm, Gewicht 60 kg, 230 V, 50 Hz High Frequency Shaker as above but table dimensions 800 x 400 mm, double motor Dimensions appr. 800 x 410 x 350 mm, weight 60 kg, 230 V, 50 cycles B00797 Innenrüttler, bestehend aus Elektroantriebseinheit, Biegewelle 4 m und Rüttelflasche ∅ 25 mm. Schwingungen 9000-12000 pro Minute. Gewicht 28 kg, 230 V, 50 Hz, 1,1 kW Internal Vibrator comprising electric drive unit, flexible shaft 4 m and poker head 25 mm dia. Vibrations appr. 9000-12000 per minute. Weight 28 kg, 230 V, 50 Hz 1,1 kW DIN 1048 P 1 Abgleichplatte aus Stahl / Steel capping plate acc. B00800 300 x 300 mm B00801 400 x 400 mm B00802 800 x 800 mm 11 Beton / Concrete B00805 ASTM C 617 + BS 1881 Abgleichgestell. Das Gestell besteht aus Aluminium und besitzt auswechselbare Abgleichnocken für Zylinder ∅ 100 x 200 mm sowie ∅ 150 x 300 mm (∅ 6" x 12"), Gewicht 8 kg Capping frame made of Aluminium with changeable steel nocks for cylinder moulds 100 mm dia. x 200 mm as well as 150 mm dia. x 300 mm (6" dia. x 12"), weight 8 kg. B00806 Grundplatte dazu für ∅ 100 mm Base plate for above for 100 mm dia. cylinder mould B00807 Grundplatte dazu für ∅ 150 mm (6") Base plate for above for 150 mm dia. (6") cylinder mould B00820 DIN 1045 p. 2 - 1048 - ASTM - BS Betonprüfhammer Schmidt Mod. N zur Bestimmung der zerstörungsfreien Druckfestigkeit von Beton durch Schlagprüfung. Schlagenergie 2,207 Nm für Würfeldruckfestigkeiten von 2 10 bis 70 N/mm Komplett mit Kunststoffbehälter und Schleifstein zum Glätten der Prüfstellen, Gewicht 1,6 kg. Concrete Test Hammer Schmidt Mod. N for nondestructive determination of compress/ve strength of finished concrete. Impact energy 2,207 Nm for cube compressive strength of 10 to 2 70 N/mm . Supplied with plastic carrying case and grinding stone for polishing test areas, weight 1,6 kg, 12 Beton / Concrete B00821 Betonprüfhammer Schmidt Mod. NR wie vorstehend, jedoch mit Registriereinrichtung inkl. 4 Rollen Registrierpapier Concrete test hammer Schmidt Mod. NR as above, but with recording device incl. 4 rolls recording paper. B00822 Ersatzpapierrollen für B00821 / Spare paper rolls for B00821 B00823 Prüfamboss für Betonhammer Mod. N +NR Testanvil for B00820 + B00821 B00824 Pendelhammer Mod. P für Leichtbaustoffe etc. Schlagenergie 2 0.883 Nm für Würfeldruckfestigkelt 5 bis 25 N/mm Pendulum Hammer Mod. P for lightweight building materials a.s.o. Impact energy 0.883 Nm für cube compressive strength of 2 5 to 25 N/mm . B00825 Pendelhammer Mod. PT wie vorstehend, jedoch für Druck2 festigkeit 0,5 bis 5 N/mm . Pendulum Hammer Mod. PT similar to B00824, but for 2 compressive strength of 0.5 to 5 N/mm . B00830 Überdeckungsmesser zur zerstörungsfreien Prüfung von Lage, Richtung und Anzahl der Bewehrung in Beton bis 70 mm Überdeckung. Die Lokalisierung erfolgt über eine Punktsonde. Technische Daten Messbereich: 0-70 mm Überdeckung für Durchmesser von 10-32 mm. Direkt ablesbare Überdeckung, neutrale Skala 0-100 für Vergleichsmessungen, Tabelle für Stahldurchmesser unter 10 mm, inkl. Batterie 9 V und Tragetasche. Abmessungen ca. 230 x 180 x 125 mm, Gewicht ca. 2 kg Covermeter for non-destructive determination of position and direction of steel reinforcement in concrete construction up to 70 mm depth cpl. with point probe. Technical dates Measuring range: 0 to 70 mm depth of cover for steel dia. 10-32 mm. Direct indication for depth of cover, scale 0 to 100 for comparison measurement, table chart for steel dia. less than 10 mm, incl. batterie 9 V and carrying case. Dimensions appr. 230 x 180 x 125 mm, weight appr. 2 kg 13 Beton / Concrete B00832 Überdeckungsmesser Typ Profometer für Messtiefen bis 120 mm, kpl. mit Punktsonde bis 60 mm und Tiefensonde bis 120 mm Überdeckung. Inkl. Tragekoffer. Abmessungen ca. 245 x 165 x 120 mm, Gewicht 4 kg Covermeter type Profometer up to 120 mm incl. spot probe for concrete cover up to 60 mm and depth probe up to 120 mm. Supplied with carrying case. Dimensions appr. 245 x 165 x 120 mm, weight 4 kg B00835 BS 4408 P 5 - ASTM C 597 Pundit-Betonprüfgerät zur Bestimmung der Betonqualität im Labor oder Feld. Dieses tragbare Messgerät sendet Nieder-Frequenzimpulse und misst die Zeit zwischen 2 Punkten am zu prüfenden Beton. Die Zeitanzeige erfolgt digital 3stellig. Das Messprinzip beruht darauf, dass die Zeit zwischen den 2 Messpunkten im Verhältnis zu Dichte, Festigkeit etc. im Beton steht. Kpl. bestehend aus Anzeigegerät für Netz-und Batteriebetrieb mit eingebautem Ladegerät, Eichbarren, Dose Ankoppelungsfett, Tragetasche, Verbindungskabel und zwei 54 KHZ-Sonden. 220 V, 50 Hz bzw. Batterieversorgung Ultrasonic concrete test device for determination of quality of concrete either in situ or precast. The pundit is a portable instrument and generates low frequency pulses and measures the time taken for them to pass between two transducers placed at two points on the concrete being tested. The time is displayed by a three-digit display. The principe of the method is that the velocity of ultrasonic pulses is related to the elastic modulus, density and mechanical strength of concrete and requires very acurate determination. Comprising indication instrument with battery charger, calibration bar, tin of couplant, leather case and two 54 KHZ transducers with cable. 220 V 50 Hz resp. battery operation Sonden mit anderen Bereichen auf Anfrage. Other transducer ranges on request. 14 Beton / Concrete B00860 Würfellagerungsbecken aus stabilem GFK, Inhalt 550 I Abmessungen ca. 1300 x 960 x 600 mm, Gewicht 19 kg Concrete Curing Bath, stable GFK-design, capacity 550 l Dimensions appr. 1300 x 960 x 600 mm, weight 19 kg B00861 Würfellagerungsbecken 700 I Abmessungen ca. 1300 x 960 x 800 mm, Gewicht 26 kg Concrete Curing Bath 700 l Dimensions appr. 1300 x 960 x 800 mm, weight 26 kg B00863 Lattenrost zu B00860 +00861, Gewicht 12 kg Wooden Lath Grate for B00860 + 00861, weight 12 kg B00864 Thermostat-Heizanlage mit Regler, Heizrohrlänge 4 m, zu B00860 + 00861, 220 V, 50 Hz, 2 kW Thermostatic controlled heating unit, heating elements 4 m long, for B00860 + 00861, 220 V, 50 cycles, 2 kW - Würfellagerungsregale in verschiedenen Größen auf Anfrage - Storage racks for concrete cubes, different sizes on request - B00870 Klimakiste zur temperaturgerechten Lagerung von Beton- proben. Komplett bestehend aus glasfaserverstärktem Kunststoff mit dicht schließendem Klappdeckel in isolierender Sandwichbauweise. Inkl. Holzrost und thermostatgeregelter Heizung mit von außen ablesbarem Kontrollthermometer. Innenraumabmessungen ca. 940 x 560 x 370 mm. Abmessungen ca. 1200 x 790 x 500 mm, 230 V, 50/60 Hz, 2 kW Curing Case for storage of concrete samples at thermostati- cally controlled temperature. The case is made of GFK-plastic, insulated with lid. Comprising wooden grate with thermostatically controlled heating unit and an outside readable thermometer. Interior dimensions appr. 940 x 560 x 370 mm. Dimensions appr. 1200 x 790 x 500 mm, 230 V, 50/60 cycles, 2 kW 15 Beton / Concrete B00880 Aluminium-Messlatte zur Messung der Ebenheit von Straßen etc., Länge 3 m Aluminium straight edge to measure the irregularity of surfaces, length 3 m B00881 Aluminium-Messlatte, Länge 4 m Aluminium-straight edge, length 4 m B00882 Messkeil, graduiert dazu Measuring wedge, metric for above B00885 Messbalken mit Rädern, Länge 3 m, zur Messung der Ebenheit von Straßen etc. Das Gerät ist zum Transport zerlegbar. Die Messung erfolgt über Sensoren und wird auf 2 Skalen von 2 bis 10 mm und 5 bis 25 mm angezeigt. Travelling beam device 3 m long, with sensor measuring unit. Deviation of the surface from a straight-line is shown on a scale calibrated in increments of 2 mm up to 10 mm and 5 mm up to 25 mm. B00886 Schreibeinrichtung zu B00885. Aufzeichnung pro Diagramm blatt über 1 km Länge möglich Autographit recorder unit for fitting to B00885. Rolls of recorder chart are available which provide a length of run of 1 kilometre 16 Beton / Concrete B00890 Planograph zur Messung und Aufzeichnung der Ebenheit von Straßen. Bestehend aus Stahlrohrrahmen, Messlänge 4,3 m, mit Zugdeichsel und Laufrädern. Ebenheitsmessung über ein Messrad in der Mitte des Rahmens mit Registrierung der Messlänge im Maßstab 1:400 (10 mm Papiervorschub entspr. 4 m Straßenlänge) bzw. 1 : 100 sowie der Ebenheit in den Bereichen 4-6-8-10-12 mm. Die Länge der durchfahrenen Strecke vor- und rückwärts wird zusätzlich durch einen Meterzähler aufgenommen. Inkl. Holztransportkiste und 3 Rollen Registrierpapier. Gewicht Planograph ca. 66 kg. Abmessungen ca. 4500 x 600 x 600 mm, Gewicht ca 200 kg B00891 Registrierpapier, Rolle mit 35 m Länge Recording Paper, length 35 m. B00892 Auswerteeinrichtung zum Überspulen und Auswerten der beschriebenen Papierrollen. Planograph for determination of eveness of roads. Comprislng welded steel frame, measuring length 4,3 m with pole shaft. Measurement of eveness by a special wheel with recording of distance 1:400 (10 mm paper feed equivalent 4 m road length) or 1: 100 as well as eveness registration in ranges 4-6-8-10-12 mm. The measured distance forward and backward is further indicated on a separate meter counter instrument. Supplied with wooden case and 3 rolls of recording paper. Weight planograph appr. 66 kg. Dimensions appr. 4500 x 600 x 600 mm, weight appr. 200 kg Evaluation Device for spooling and evaluation of recorded paper rolls. Ebenflächigkeitsprüfer zum Anhängen an PKW auf Anfrage Bump integrator for measuring behind a car on request 17 Beton / Concrete B00893 Benkelmanbalken nach BAST E 5 zur Prüfung der Einsenkung im Straßen- und Erdbau. Das Gerät besteht aus einem Aluminiumgestell mit ausziehbarem Tastarm und Transporträdern sowie Präzisionsmessuhr 30 mm, Anzeige 0,01 mm. Zur Ausschaltung der Lagerreibung des Tastarms und des Messuhrstiftes ist ein regelbarer Vibrator eingebaut. Zum Lieferumfang gehört noch ein Luftdruckprüfer. Benkelman-Beam acc. to BAST E 5 for determination of impression of roads etc. Manufactured of an aluminium frame with telescopic measuring arm and transport wheels. Cpl. with precision dial 30 mm, acc. 0,01 mm. The device is equipped with an vibrator for disconnection of bearing friction of measuring arm and friction of the precision dial. Delivered cpl. with tyre gauge. Abmessungen (Transportstellung): ca. 2200 x 600 x 400 mm, Gewicht 34 kg Dimension (transport): appr 2200 x 600 x 400 mm, weight appr. 34 kg Ersatzteile / Spare parts B00894 Präz.-Messuhr 30 mm Precision dial gauge 30 mm B00895 Luftdruckprüfer / Tyre gauge B00896 Transportkoffer zu B00893 Wooden Carrying Case for B00893, weight 48 kg - 18 Radlastmesser auf Anfrage Wheel load measuring device on request Beton / Concrete DIN1048 T. 1 Wasserundurchlässigkeitsprüfer Typ 380 für Betonproben, bestehend aus lackiertem Stahlgestell mit Edelstahlwanne, 40 mm tief, für je 3 Probenplätze. Sämtliche mit Wasser in Berührung kommenden Teile sind aus rosffreiem Stahl hergestellt. Prüfraum - jeweils 3 Messstellen nebeneinander. Breite: 250 mm, Höhe 0-220 mm verstellbar, Prüffläche: ∅ 100 mm. Der Prüfdruck wird mittels Luft-Wasser-System von unten aufgebracht und für jeweils 3 Prüfstellen mittels Feindruckregler eingestellt. Die Abdichtung erfolgt mit einem mehrlippigen Gummidichtring. Zum Einbau läßt sich das Oberteil jeder Prüfstelle seitlich wegschwenken und anschließend wieder von Hand ohne Werkzeuge festziehen. Prüfdruck: 0,5 bis 10 bar Anschlüsse: Druckluft - max. Eingangsdruck 15 bar Wasserzulauf - ein Rückschlagventil verhindert Eindringen von Druckluft in die Wasserleitung. Wasserablauf - sämtliche Prüfstellen werden in einem Schlauch zusammengeführt. Water Impermeability Tester serie 380 for concrete samples. Compcomprising painted steel frame with stainless steel sample places. Test chamber - 3 places side-by-side breadth: 250 mm, height: 0-220 mm adjustable, test area: 100 mm dia. Pressure is applied on the sample by air-water-system from below and controlled for 3 places together by a pressure governor. Sealing between base plate and specimen by a special rubber ring. The concrete cube is fixed by hand with a swinging crosshead. Pressure: 0,5 to 10 bar Connection: compressed air with max. 15 bar Water-inlet - with non-return valve. Water-outlet - connected in one tube for all test places 19 Beton / Concrete B00920 WU-Stand, 3 MS Impermesbility-Apparatus, 3 measuring devices B00921 WU-Stand, 6 MS. Bei dieser Ausführung sind 3 Messplätze im Unterteil eingebaut und lassen sich mittels Rollenbeschlag nach vorn ziehen. Dadurch ist ein einfacher Probekörpereinbau möglich. Impermeability-Apparatus, 6 measuring devices. Three of them are installated in the lower part and can be moved to the front by a roller table. B00922 WU-Stand, 3 MS-V mit zusätzlicher Volumenmesseinrichtung des eingedrungenen Wassers. Ablösung erfolgt über 3 Anzeigeglas in cm am Oberteil des Geräts. Impermeability-Apparatus, 3 measuring devices with additional installation for determination of volume of water in sample. 3 Volume is indicated in cm by glasses mounted in the upper part. B00923 WU-Stand, 6 MS-V mit Volumenmesseinrichtung Impermeability-Apparatus, 6 measuring devices with volume indication. B00925 Kompressor für max. 10 atü Luftdruck, 8 atü Dauerdruck, 220 V, Gewicht 41 kg Compressor for max. 10 atm, air pressure, 8 atm, continuous pressure, 220 V, 50 cycles, weight 41 kg 20 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Hydraulische Druckprüfmaschinen zur Bestimmung der Druckfestigkeit an Probekörpern. Genauigkeit nach DIN 51223, Güteklasse 2. Stabile 4-Säulen-Konstruktion des Prüfraumes, aufgebaut auf einem Untergestell. Die obere Druckplatte ist kugelig gelagert und ermöglicht dadurch eine Schrägstellung bis 3°. Sie ist mittels vier Schrauben am Kugelgelenk befestigt. Die untere Druckplatte ist auf dem Hydraulikkolben aufgesetzt und mittels Bolzen zentriert. Beide Platten sind durchgehärtet und plangeschliffen. Die Herstellung des Hydraulikzylinders erfolgt aus Vollmaterial, welches zur Vermeidung von Spannungen speziell behandelt wird. Der Druckkolben ist aus Spezialstahl gefertigt, gehärtet und feinstgeschliffen und wird im Zylinder doppelt geführt und abgedichtet. Durch Verwendung von Spezialdichtungen entsteht nur geringe Reibung. Dadurch werden Anzeigefehler wesentlich verkleinert. Kolbenhub max. 50 mm. Krafterzeugung mittels einer im Öltank eingebauten Elektrohydraulikpumpe, welche durch ein Überdruckventil vor Überlast geschützt ist. Der Kraftanstieg wird über einen Mengenregler mit Feinregulierung und Handrad gesteuert. Die Ausführungen C 1000 bis C 1003 sind anstelle einer Elektrohydraulikpumpe mit einer doppeltwirkenden Handpumpe ausgestattet. Kraftmessung hydraulisch mit Anzeige über ein Präz.-Manometer ∅ 250 mm, Skalenlänge 514 mm. Die jeweilige Bruchlast wird durch einen Schleppzeiger festgehalten. Bei Einbau eines zweiten Manometers ist dieses durch ein Sicherheitsventil vor Überlast geschützt. Compression Test Machines, hydraulically operated for determination of compressive strength. Accuracy acc. to DIN 51223, class 2 (grade A). The compression part consrsts of a high stable 4-column-frame. The ball-and-socket-joint to which the upper pressure plate is attached by four screws, permits an inclination of 3°. The lower plate is fixed (by a center bolt. Both pressure plates are hardened and surface grinded. The hydraulic cylinder is manufactured from solid steel, whilst the piston, hardened und surface grinded, is of a special steel type. High accuracy of indication with minimum friction between piston and cylinder by using double grinding and sealing rings. Piston stroke max 50 mm. Power Generation by electro-hydraulic operated pump, mounted inside the oil tank and equipped with overload valve. Rise of loading is occured by a high precision volume governor with hand wheel. Series C 1000 to C 1003 are furnished with hydraulic hand pump instead of electrician. Load Measurement by hydraulic system weh precision pressure gauge 250 mm dia., scale length 514 mm. Max. load is indicated by a max. pointer inside the pressure gauge. When a second manometer is installed, an overload valve protects the smaller measuring range. 21 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Best.-Nr./ Order-No. C 1005 Type/Serie C 1006 C 1007 C 1008 197 198 199 204 Druckkraft max./ Load max. kN 600 1250 1500 2000 Messbereich / Measuring range kN 600 1250 1500 2000 Skalenteilung / Scale division kN 2 5 5 5 Prüfraumhöhe Vertical clearance A mm 220 320 170 170 Horizontal clearance B mm 240 240 265 339 Druckplatte oben Höhe mm 50 50 50 70 Upper pressure plate C∅ mm 165 165 165 230 Druckplatte unten Höhe mm 30 30 30 75 Lower pressure plate D∅ mm 230 230 230 230 E mm 500 520 560 600 230,1 Ph. 230,1 Ph. Prüfraumbreite Bedienhöhe Operation height Elektroanschluss 50/60 Hz V Electric supply 50/60 Hz kW 0,75 0,75 0,75 1,1 F mm 1340 1340 1340 1340 Gesamtbreite / Total breadth G mm 770 770 850 1080 Gesamttiefe / Total width mm 370 370 495 470 Gewicht / Weight kg 450 570 680 910 Gesamthöhe / Total height Vorgenannte Daten sind gültig für Standardausführung. Lieferbares Zubehör wie Erweiterung Prüfraumhöhe, weitere Messbereiche etc. siehe C 1050 bis C 1188. Above mentioned dates are valid for machines in standard execution. Accessories as add. measurlng ranges, enlargement of vertical clearance, digital output etc. please see following pages from C 1050 to C 1186. 22 230,1 Ph. 230/400.3Ph. Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension C 1009 Prüfpresse 3000 kN, Type 203, Elektrohydraulikantrieb, Prüfraumhöhe 210 mm. Inkl. separatem Steuerpult mit 1 Anzeigebereich 3000 kN, Skalenteilung 10 kN, 230/400 V, 50-60 Hz, 3 P.,1,1 kW, Gewicht 1020 kg Compression Tester 3000 kN, serie 203, electrohydraulic drive unit, vertical clearance 210 mm. Supplied complete with separate control box with 1 pressure gauge range 3000 kN, scale division 10 kN. 220/380 V, 50-60 cycles, 3 ph, 1.1 kW, weight 1020 kg Weiteres Zubehör siehe C 1050 bis C 1186 Accessories see C 1050 to C 1186 23 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension C 1015 Druck- und Biegeprüfmaschine 2000/100 kN, Type 205, zur Bestimmung der Druck- und Biegefestigkeit an Betonproben. Genauigkeit nach DIN 51223, GKL 2. Der Antrieb dieser Maschine erfolgt mit separatem Steuerpult C 1040 oder C 1046 mit 2 bzw. 4 Manometern und ist zusätzlich zu bestellen. Lieferbare Messbereiche siehe C 1050 Compression and Bending Test Machine 2000/100 kN, serie 205, for determination of compressien and flexure resistance of concrete samples. Accuracy acc. DIN 51223 class 2 (grade A). The separate drive unit C 1040 resp. C 7045 with 2 resp. 4 dial gauges is not included in C 1015. Available measuring ranges see C 1050. Technische Daten /Technical dates Druckkraft / Compression Prüfraumhöhe / Vertical clearance Biegeseite / Bending attachment Kolbenhub / Piston stroke Druckschneidenlänge / Pressure edge length Druckschneidenradius / Pressure edge radius Druckschneidenabstand Pressure edge distance Gewicht (ohne Steuerkasten) Weight (without control desk) 24 max. kN mm max kN max. mm mm mm min. mm max. mm kg 2000 210 100 220 510 10 80 unten / lower beam 900 1550 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension C 1017 Druck- und Biegeprüfmaschine Typ 206, Druckkraft 3000 kN, sonst wie C 1015 bzw. nebenstehende Skizze. Steuerpult C 1040 bzw. C 1045 separat zu bestellen. Gewicht 1760 kg Compression and Bending Test Machine serie 206, compression max. 3000 kN. Other details as C 1015 and drawing. Control desk C 1040 resp. 1045 to be ordered separately. Weight 1760 kg 25 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension DIN 51220-51227 Biegeprüfmaschine zur Ermittlung der Biegefestigkeit und Bruchlast von Bordsteinen, Gehwegplatten, Kabelformsteinen, Probebalken, Dachziegeln und ähnlichen Probekörpern bis zu einer Breite von 500 mm und einer Länge von 1000 mm (für größere Abmessungen siehe nachstehende Erweiterungsmöglichkeiten). Technischer Aufbau Biegesteifer Maschinenrahmen in Schweißkonstruktion mit oben eingebautem, doppelt wirkenden Hydraulikzylinder. Kolben geschliffen und in gehonter Gussbüchse geführt. Ein Faltenbelag schützt den Kolben vor Beschädigung und Verschmutzung. Die unteren Auflagebalken sind verschiebbar Eine Skala am Maschinentisch zeigt den jeweiligen Abstand an. Antrieb Mittels separat zu bestellendem Steuerschrank C 1040 bzw. C 1045 26 Bending Test Machine for determination of bending and flexure strength of curbstones, slabs, cable duct bricks, test beams, filler tiles, roofing plates aso. Max. sample width 500 mm, max. sample length 1000 mm (Enlargement for other samples see following pages). Technical description: Welded steel frame with built-in two-way hydraulic cylinder. The piston is hardened and grinded and guided by a honed cast sleeve. Protection of piston by a bellow. The two lower beams are adjustable inside the range of 1000 mm by help of an attached graduated rule. Drive Unit By separate control desk C 1040 resp. C 1045 (not included in basic set) Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Best.-Nr./ Order-No. C 1024 Type/Serie Druckkraft max./ Load max. C 1025 C 1026 C 1027 216 217 218 219 kN 30 60 100 150 mm 510 510 510 510 mm 220 220 220 220 mm 220 220 220 220 Druckschneidenlänge Length of the pressure edge Prüfraumhöhe Test chamber height Kolbenhub Piston stroke Auflagerabstand min. mm 80 80 80 80 Support spacing max. mm 1000 1000 1000 1000 Breite / Width mm 1120 1120 1120 1120 Tiefe / Depth mm 870 870 870 950 Höhe / Height mm 1350 1350 1450 1550 Gewicht / Weight kg 450 490 540 680 27 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Zubehör / Accessories C 1030 Druckbalken für Drittelpunktbelastung nach DIN 1048 Pressure beam for third points load acc. to DIN 1048 C 1031 Druckbalken mit festem Druckschneidenabstand 200 mm Pressure beam with fixed support spacing 200 mm C 1032 Erweiterung der Prüfraumhöhe bis max. 750 mm, pro 10 mm Enlargement of test chamber height up to 750 mm, per 10 mm C 1033 Verlängerung des Maschinentisches bis max. 4000 mm, pro 1 m Extension of machine table up to 4000 mm, per 1 m C 1034 Druckstempel für Bordsteinprüfung ∅ 50 mm Pressure foot for curbstone testing 50 mm dia. C 1035 Druckschneide ∅ 40 mm, komplett mit Montageplatten (1 Stück) Pressure Edge 40 mm dia. complete with fixing plates (1 pc. ) C 1038 Biegeprüfgestell Typ 226 für Betonplatten. Druckkraft 20 kN, Antrieb durch hydraulische Handpumpe. Anzeige über Präz.- Manometer, ∅ 250 mm mit Schleppzeiger Flexural Tester typ 226 for concrete tiles. Handoperated hydraulic pressure pump with precision pressure gauge 250 mm dia. with max. value pointer. Technische Daten /Technical Dates Druckkraft / Pressure max. Druckschneidenlänge/ -radius Cutting edges length/ radius Prüfraumhöhe / Test chamber height Prüfraumbreite / Test chamber width Auflagerabstand / Support spacing Breite / Breadth Tiefe / Width Höhe / Height Gewicht / Weight 28 20 kN 410/10 mm 20-80 mm 630 mm 100-510 mm 1050 mm 430 mm 1000 mm appr. 100 kg Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Hydraulische Prüfpressen sind mit nachstehenden Meßbereichen lieferbar. Hydraulic compression testers are available with following measuring ranges. Meßbereich Measuring range 3000 kN 2000 kN 1500 kN 1250 kN 1000 kN 600 kN 500 kN 400 kN Skalenteilung Scale division 10 kN 5 kN 5 kN 5 kN 2 kN 2 kN 2 kN 1 kN Meßbereich Measuring range 300 kN 200 kN 100 kN 50 kN 30 kN 20 kN 10 kN Skalenteilung Scale division 1 kN 1 kN 0,5 kN 0,2 kN 0,1 kN 0,1 kN 0,05 kN Einbau der Messbereiche ist im Bereich von 20 bis 100% der jeweiligen Pressenlast möglich. Measuring range can be installed in all machines between 20 and 100% of max. load. 29 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Zubehör / Accessories C 01000 bos C01009 C 1050 Zweiter Messbereich inkl. Anleitung für nachträglichen Anbau Second Measuring Range incl. instructions for installation on site C 1070 Schutzgitter um gesamten Prüfraum, vorne aufklappbar Protection Grating around whole test chamber C 1071 Schutzgitter, nur Vorderseite Protection Grating only at the front C 1075 Prüfraumhöhe-Erweiterung bis max. 500 mm pro 10 mm Vertical Clearance enlargement up to 500 mm, per 10 mm C 1080 Anschluss zum Antrieb einer weiteren Prüfmaschine (C 1005-6-7-8-9-40-45) Connection Plugs for drive of a further hydraulic machine (C 1005-6-7-8-9-40-45) C1090 Druckplatten 260 x 420 mm (Satz für oben und unten), Plattenhöhe 50 mm, für Prüfungen an Ziegelsteinen, Hohlblöcken etc. Einbau erfolgt anstelle der Seriendruckplatten (nicht zu C 1000-1-5-6) Pressure Plates 260 x 420 mm (set of two), height each 50 mm for tests on blocks etc. Installation instead of standard plates (not for C 1000-1-5-6) C 1091 Druckplatten 260 x 520 mm, sonst wie vorstehend Pressure Plates 260 x 520 mm, other details as C 1090 C 1092 Druckplatten 320 x 520 mm, Höhe jeweils 65 mm (nur zu C 1003-8-9) Pressure Plates 320 x 520 mm, height each 65 mm (only for C 1003-8-9) 30 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension Zwischenstücke, gehärtet und geschliffen zum Einsatz in Prüfpressen zur Verringerung der Prüfraumhöhe. Distance Pieces, hardened steel with grinded surfaces to reduce vertical clearance for smaller samples etc. Abmessung / Dimension LxBxH Gewicht / Weight C 1100 120 x 120 x 50 mm 6 kg C 1101 120 x 120 x 100 mm 11 kg C 1102 120 x 120 x 150 mm 17 kg C 1103 170 x 170 x 50 mm 11 kg C 1104 170 x 170 x 150 mm 34 kg C 1105 210 x 210 x 50 mm 17 kg C 1110 260 x 420 x 50 mm 38 kg C 1111 260 x 520 x 50 mm 49 kg C 1112 320 x 520 x 50 mm 55 kg C 1140 Motorschrittmacher zum Erreichen eines konstanten Lastanstiegs. Das Gerät wird mittels Stativ neben dem Manometer angebracht und der Zeiger über die Manometerachse geschwenkt. Über Kodierschalter wird der errechnete Lastanstieg im Bereich von 10 bis 9999 Sek. eingestellt und über den Mengenregler der Prüfpresse entsprechend nachgeregelt. Nachträglicher Anbau möglich 230 v, 50 Hz Load Pacer, motorized to get exact rise of loading on sample. The unit is fixed over the manometer centre by an adjustable stativ. By use of code-wheel-switches load rise is adjusted inside range of 10 to 9999 sec. and regulated by volume governor of the machine. Installation on site is possible. 230 V, 50 cycles 31 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension C01412 Universalprüfmaschine 50 kN, Zweisäulenausführung mit höhenverstellbarem Querhaupt. Zum Lieferumfang gehört ein Kugelgelenk ∅ 50 mm sowie je 1 Zwischenstück 50 und 100 mm. Antrieb Quarzgenauer Schrittmotorantrieb, Vorschubgeschwindigkeit einstellbar über Kodierschalter von 01,00 bis 60,99 mm/Min., Hub 130 mm. Prüfraum Druckplatte unten ∅ 280 mm, Höhe 420 mm, lichte Weite zwischen den Säulen 360 mm, höhenverstellbares Querhaupt von 0-660 mm. Kraftmesseinrichtung Elektronischer Kraftaufnehmer 50 kN, GKL 1 DIN 51223 mit Digitalanzeige 4stellig, Ziffernhöhe 25 mm, Anzeige max. 50,99 kN. Wegmesseinrichtung Inkremental-Wegaufnehmer 50 mm, Genauigkeit 0,01 mm mit Digitalanzeige, Anzeige max. 50,00 mm. Inkl. Verstellhalter. Kraft- und Weganzeigen eingebaut in separatem Einschub mit Kalibriertaste und Höchstwertspeicher für Kraft und Weg. Abmessungen ca. 600 x 650 x 2000 mm, Gewicht 200 kg, 230 V, 50 Hz Universaltester 50 kN, two columns design with height adjustable upper head. Supplied with ball- and socket-joint ∅ 50 mm, as well as intermediate screw piece 50 and 110 mm. Drive unit Crystal controlled stepper motor drive, feed adjustable by code wheel switches from 01,00 to 50,99 mm/min., piston travel 130 mm. Test chamber Pressure plate 280 mm dia., vertical clearance 420 mm, clearance between columns 360 mm, height adjustable from 0 to 660 mm. Load measurement Electronic transducer 50 kN, class 1 acc. DIN 51223 with digital indication instrument, figures height 25 mm, indication max. 50,99 kN. Displacement measurement Incremental transducer 50 mm, accuracy 0,01 mm with digital indication instrument. Indication max. 50,00 mm. Incl. holding attachment. Load- and displacement instruments are mounted in a separate casing incl. check button für electronic and max. value memory Dimensions appr. 600 x 650 x 2000 mm, weight 200 kg, 230 V, 50 Hz 32 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension C20100 Universal-Druckprüfmasch. 50 kN in 4-Säulen-Ausführung, Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über quarzgesteuerten Schrittmotor und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten Steuerschrank eingebaut. Technische Daten: Prüfbereich: 5 - 50 kN, Auflösung: 0,01 kN, Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm, Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 50,99 mm/Min., Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm. Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2165 x 720 x 800 mm, Gew. ca. 600 kg, Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg, 230 V, 50 Hz. C20200 Universal-Druckprüfmasch. 100 kN in 4-Säulen-Ausführung, Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über quarzgesteuerten Schrittmotor und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten Steuerschrank eingebaut. Technische Daten: Prüfbereich: 10 - 100 kN, Auflösung: 0,01 kN, Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm, Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 99,99 mm/Min., Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm. Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2190 x 720 x 800 mm, Gew. ca. 650 kg, Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg, 230 V, 50 Hz. C20300 Universal-Druckprüfmasch. 200 kN in 4-Säulen-Ausführung, Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über quarzgesteuerten Schrittmotor und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten Steuerschrank eingebaut. Technische Daten: Prüfbereich: 20 - 200 kN, Auflösung: 0,1 kN, Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm, Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 50,99 mm/Min., Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm. Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2210 x 720 x 800 mm, Gew. ca. 700 kg, Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg, 230 V, 50 Hz. 33 Prüfmaschinen / Test Machines Druck - Zug / Compression - Tension C20400 34 Universal-Druckprüfmasch. 500 kN in 4-Säulen-Ausführung, Gütekl. 1, DIN 51220/51223. Antrieb über Servo-Synchronmotor mit 4-Q-Regelung und spielfreie Kugelumlaufspindeln. Mit Zusatzausrüstung auch für Zug-, Biege- u. Scherversuche einsetzbar. Steuerelektronik, Digitalanzeige für Kraft und Weg sowie die Bedien- u. Steuerinstrumente sind in einem separaten Steuerschrank eingebaut. Technische Daten: Prüfbereich: 50 - 500 kN, Auflösung: 0,1 kN, Weg-Messbereich: 0 - 960 mm, Auflösung: 0,01 mm, Vorschubgeschwindigkeit: 0,0001 - 50,99 mm/Min., Prüfraumhöhe: 960 mm, Prüfraumbreite: 460 mm. Abmessungen, Prüfmaschine: HxTxB 2450 x 750 x 850 mm, Gew. ca. 900 kg, Steuerschrank: HxTxB 1820 x 500 x 610 mm, Gew. ca. 60 kg, 400 V, 50 Hz. FAX an: 0049-(0)6021-3627973 Seiten: Datum: Von: Firma: Besteller: Anschrift: Fax: Tel: E-Mail ANFRAGE / BESTELLUNG Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Artikel Ort/Datum: Bemerkungen: STRASSENTEST Wailandtstr. 21 D-63741 Aschaffenburg Fon: 0 60 21 / 36279-74 Fax: 0 60 21 / 36279-73 St. Beschreibung Unterschrift Besteller: € /St. Fax to: 0049-(0)6021-3627973 From: Pages: Date: Company: Customer: Address: Fax: Telephone: E-mail: REQUEST / ORDER Item 1 2 3 4 5 6 7 8 Article Piece Description 9 10 Place / Date: Comments: STRASSENTEST Wailandtstr. 21 D-63741 Aschaffenburg Fon: 0 60 21 / 36279-74 Fax: 0 60 21 / 36279-73 Signature of customer: € / piece