DECO-Cut - ARNO Werkzeuge
Transcrição
DECO-Cut - ARNO Werkzeuge
DECO-Cut DECO-Cut DECO-Cut DECO-Cut ɏ Übersicht ɏ Overview ɏ Indice gamma ɏ Halter und Ersatzteile ɏ Holders and Spare Parts ɏ Steli e ricambi ɏ Wendeschneidplatten ɏ Indexable Inserts ɏ Inserti ɏ Anwendungshinweise ɏ Application Reference ɏ &TFNQJBQQMJDBUJWJ ɏ Übersicht Ersatzteile ɏ Overview Spare Parts ɏ(BNNBVUFOTJMJSJDBNCJ 298 – 299 300 – 303/322 304 – 320 321 – 322 322 4 Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 4 297 DECO-Cut – Übersicht DECO-Cut – Overview %&$0$VUɄ(BNNBVUFOTJMJ Grundhalter – Drehoperationen Tool holders – Turning operations Stelo standard SLAO R/L Seite Page Pagina SLCO N Seite Page Grundhalter – Abstechen Tool holders – Parting off Stelo scaricato 301 SLXO R Seite Page Pagina 302 SLXO L Seite Page Pagina Langdrehhalter – für Wendeschneidplatten VCGT Tool holders – Insert VCGT 4UFMPɄ*OTFSUJ7$(5 300 303 SVAC R/L Seite Page Pagina 318 SVJC R/L 4 Seite Page Pagina 318 SV91C R/L Seite Page Pagina Beste Präzision und Wirtschaftlichkeit! Accuracy and Performance! Precisione e QSFTUB[JPOJ ɏ [XFJTDIOFJEJHF8FOEFTDIOFJEQMBUUF ɏ %PVCMFTJEFEJOTFSUT ɏ EVSDI71MBUUFOTJU[NJU1VOLU"VGMBHF höchste Stabilität und Wiederholgenauigkeit in der Länge und Spitzenhöhe ɏ %VFUP7TIBQFEJOTFSUQPDLFUXJUIQPJOU location a very strong insert location is achieved with highest repeatability in insert length and height ɏ*OTFSUJBEPQQJPUBHMJFOUFJONFUBMMPEVSP .JDSPHSBOB ɏ BVGHSVOEFJOFS[FOUSBMFO,MFNNTDISBVCF TFISTDIOFMMFS1MBUUFOXFDITFMN¶HMJDI ɏ TQF[JFMMG¼SEBT-BOHESFIFOFOUXJDLFMUF (FPNFUSJFO ɏ 'FJOTULPSOTPSUFOXBIMXFJTFNJU Hochleistungs-PVD-Beschichtungen ɏ BMMF"VGOBINFTDI¤GUFTJOEQS¤[JTFHFTDIMJGGFO 298 318 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura ɏ5SBNJUFJMGJTTBHHJPBQVOUJTJPUUFOFVOB BMUBTUBCJMJUBDPOMBNJHMJPSFSJQFUJCJMJU EJ QSFDJTJPOFEJMVOHIF[[BFBMUF[[BEFMMɈJOTFSUP ɏ 2VJDLJOTFSUDIBOHFTEVFUP centrally located screw ɏ &DDFMMFOUFQSFDJTJPOFEJSJQPTJ[JPOBNFOUP JOTFSUP ɏ (FPNFUSJFTTQFDJBMMZEFWFMPQFEGPS swiss style auto lathes ɏ 4UBCJMFFQSFDJTPGJTTBHHJPJOTFSUP ɏ 'JOFHSBJODBSCJEFXJUIPSXJUIPVU high performance PVD coatings ɏ 'PSNFJOTFSUJQFSUVUUFMFBQQMJDB[JPOJ ɏ (SPVOETIBOLTPOBMMUPPMIPMEFST ɏ 3JWFTUJNFOUJ17%BEFMFWBUPSFOEJNFOUP DECO-Cut – Übersicht DECO-Cut – Overview %&$0$VUɄ(BNNBJOTFSUJ Wendeschneidplatten – Abstechen Indexable inserts – Parting off Inserti di troncatura LAB Wendeschneidplatten – Einstechen und Drehen Indexable inserts – Grooving and Turning Inserti di scanalatura e tornitura LST Wendeschneidplatten – Drehen *OEFYBCMFJOTFSUTɄ'SPOUUVSOJOH Inserti di tornitura LVD Gewindeschneidplatten – Teil- oder Vollprofil Indexable inserts – Threading full / partial profile Inserti di filettatura – 1SPGJMP1BS[JBMF$PNQMFUP LGE Wendeschneidplatten – Drehen hinter Bund (Rückwärtsdrehen) Indexable inserts – #BDLUVSOJOH Inserti di tornitura WFSTPDPOUSPNBOESJOP LRD Wendeschneidplatten – Rohling *OEFYBCMFJOTFSUTɄ*OTFSUCMBOL *OTFSUJTFNJMBWPSBUJ LRO 8FOEFTDIOFJEQMBUUFOɄ1' Indexable inserts – (FPNFUSZ1' *OTFSUPɄ(FPNFUSJB1' VCGT Seite Page Pagina Seite Page Pagina Seite Page Pagina Seite Page Pagina Seite Page Pagina Seite Page Pagina Seite Page Pagina 304 – 307 308 – 309 310 – 311 312 – 313 4 314 – 316 317 319 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 299 DECO-Cut Halter Grundhalter – Drehoperationen DECO-Cut Holder DECO-Cut Stelo Tool holder Stelo Standard SLAO R/L Standard-Drehhalter mit Vierkantschaft ɏzum Drehen, Stechdrehen und Gewindeschneiden Standard toolholder with square shank ɏfor turning, groove & turn and threading Utensile Standard a stelo quadro ɏper Tornitura, Scanalatura, Troncatura e Filettatura Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura Grundhalter / Tool holder / Stelo 4 Bezeichnung Designation Articolo h b l l1 Schneideinsatz Inserts Inserti SLAO R/L 0808 X08-115 8 8 115 124 L.. 08.. SLAO R/L 1010 X08-115 10 10 115 124 L.. 08.. SLAO R/L 1212 X08-90 12 12 91,5 100,5 L.. 08.. SLAO R/L 1212 X08-130 12 12 130 139 L.. 08.. SLAO R/L 1313 X08-130 13 13 130 139 L.. 08.. SLAO R/L 1616 X08-75 16 16 75 84 L.. 08.. SLAO R/L 1616 X08-130 16 16 130 139 L.. 08.. SLAO R/L 2020 X08-120 20 20 120 129 L.. 08.. Ersatzteile / Spare parts / Ricambi 300 Für Halter For holder Per stelo tipo Schraube Screw Vite Schlüssel Key Chiave SLAO R/L 0808.. AS 0027 KS 1111 SLAO R/L 1010.. - 2020.. AS 0028 KS 1111 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Halter Grundhalter – Drehoperationen DECO-Cut Holder DECO-Cut Stelo Tool holder Stelo Standard SLCO N Drehhalter mit Zylinderschaft ɏzum Drehen, Stechdrehen und Gewindeschneiden I ɏzur Aufnahme auf Bohrstationen an Haupt- und Gegenspindel I1 ɏfür linke und auch rechte Wendeschneidplatten einsetzbar ɏfor turning, groove & turn and threading d dA Tool holder with cylindrical shank ɏcylindrical shank for applying on main or counter spindle ɏsuitable for both right and left-hand inserts Stelo cilindrico ɏper tornitura, troncatura e filettatura ɏper montaggio su stazioni di foratura sul contro mandrino ɏper inserti destri e sinistri I2 Grundhalter / Tool holder / Stelo Bezeichnung Designation Articolo SLCON 10 X08 l l1 l2 dA d 49 30 12 10 20 Schneideinsatz Inserts Inserti L.. 08.. 4 Ersatzteile / Spare parts / Ricambi Für Halter For holder Per stelo tipo Schraube Screw Vite Schlüssel Key Chiave SLCON 10 X08 AS 0028 KS 1111 Hinweis: Weitere Durchmesser auf Anfrage Information: Other diameters are available on request Nota: Altre forme e dimensioni disponibili su richiesta Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 301 DECO-Cut Halter Grundhalter – Abstechen DECO-Cut Holder DECO-Cut Stelo Tool holder Stelo scaricato SLXO R Drehhalter mit abgesetztem Vierkantschaft ɏzum Abstechen kurzer Werkstücke bei Maschinen mit Abgreifspindel ɏAbstechposition nahe der Hauptspindel, daher auch bei kleinen Durchmessern stabile Werkstückspannung Tool holder with off-set square shank ɏfor parting-off short work pieces on machines with sub spindle ɏpart-off position near the main spindle ensures maximum component clamping also by smaller diameters Stelo scaricato ɏper troncature di pezzi corti ɏbloccaggio stabile anche con diametri piccoli Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Versione destra in figura Einsatz mit Wendeschneidplatte Illustration with Insert Utilizzo con inserti LAB 082085F R-L Grundhalter / Tool holder / Stelo 4 Bezeichnung Designation Articolo SLXOR 1212 X08-130 h b b2 l l1 l3 Schneideinsatz Inserts Inserti 12 12 7,5 130 139 30 L.. 08.. Ersatzteile / Spare parts / Ricambi 302 Für Halter For holder Per stelo tipo Schraube Screw Vite Schlüssel Key Chiave SLXOR 1212 X08-130 AS 0029 KS 1111 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Halter Grundhalter – Abstechen DECO-Cut Holder DECO-Cut Stelo Tool holder Stelo scaricato SLXO L Schlanker Drehhalter mit versetztem Plattensitz und Vierkantschaft ɏzum vereinfachten Wechsel der Wendeschneidplatte ohne Halterausbau ɏder größere Abstand zur Führungsbuchse ist zu beachten Tool holder with off line insert seat and square shank for parting-off ɏeasy insert change without removing holder from turret ɏnote the distance to guide bush Stelo di troncatura scaricato per un taglio molto ravvicinato al mandrino ɏpermette il taglio di pezzi molto corti ɏinserto più vicino al contro mandrino Linke Ausführung abgebildet Left-hand execution shown Versione sinistra in figura Einsatz mit Wendeschneidplatte Illustration with Insert Utilizzo con inserti LAB 08.. F L-R Grundhalter / Tool holder / Stelo Bezeichnung Designation Articolo h b b2 l l1 l3 Schneideinsatz Inserts Inserti SLXOL 1212 X08-130 12 12 7,5 130 139 30 L.. 08.. SLXOL 1616 X08-130 16 16 7,5 130 139 40 L.. 08.. 4 Ersatzteile / Spare parts / Ricambi Für Halter For holder Per stelo tipo Schraube Screw Vite Schlüssel Key Chiave SLXOL.. X08-130 AS 0029 KS 1111 Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 303 DECO-Cut Schneideinsätze Wendescheidplatten zum Abstechen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Part-off Inserti di troncatura LAB Abstechplatten mit 0° Spanwinkel ɏfür Automatenstähle und legierte Stähle ɏzum Abstechen kleiner Durchmesser ɏeinfach nachschleifbar ɏauf allen Haltern einsetzbar Part-off insert with 0° chip breaker ɏfor steel and alloyed steel ɏfor parting off small diameters ɏeasy to re-grind ɏcan be used on all holders Troncatura con angolo di spoglia 0° ɏper acciai automatici e legati ɏper diametri piccoli ɏriaffilabile ɏuso su steli standard Schneideinsätze / Inserts / Inserti LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB 080804FL 080804FR 081005FL 081005FR 081205FL 081205FR 081507FL 081507FR 082085FL 082085FR 082585FL 082585FR l1 0,8 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1,5 1,5 2,0 2,0 2,5 2,5 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 7,0 7,0 8,5 8,5 8,5 8,5 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità P M K N S H 304 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Wendescheidplatten zum Abstechen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Part-off Inserti di troncatura LAB Abstechplatten mit 4° Spanwinkel ɏzum Abstechen von exotischen Werkstoffen, die einen weicheren Schnitt erfordern ɏauf allen Haltern einsetzbar Part-off insert with 4° chip breaker ɏfor exotic materials which requires softer cutting geometry ɏcan be used on all holders Troncatura con angolo di spoglia 4° ɏper materiali esotici ɏUso su steli standard Schneideinsätze / Inserts / Inserti LAB LAB LAB LAB 081507FL-PF 081507FR-PF 082085FL-PF 082085FR-PF l1 1,5 1,5 2,0 2,0 7,0 7,0 8,5 8,5 Hinweis: Schneide um 0,4 mm unter Mitte. Muss an der Maschine korrigiert werden. Information: Set at 0.4 mm below centre, adjust at machine. Nota: Inserto 0,4 mm sottocentro, prevedere la corretta registrazione in macchina. Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 4 P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 305 DECO-Cut Schneideinsätze Wendescheidplatten zum Abstechen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Part-off Inserti di troncatura LAB Abstechplatten links/rechts und rechts/links versetzt mit 0° Spanwinkel ɏfür Automatenstähle und legierte Stähle ɏzum Abstechen kleiner Durchmesser nahe der Abgreifspindel ɏin Kombination mit SLXO..- Abstechhaltern Part-off inserts off line with 0° chip breaker ɏfor steel and alloyed steel ɏfor parting off small diameters close to the sub spindle ɏuse with holders SLXO.. Troncatura destra/sinistra con angolo di spoglia 0° ɏper acciai automatici e legati ɏper diametri piccoli ɏcombinati con steli SLXO.. Schneideinsätze / Inserts / Inserti LAB LAB LAB LAB 081507FL-R 081585FL-R-6 * 082085FL-R 082085FR-L l1 1,5 1,5 2,0 2,0 7,0 8,5 8,5 8,5 * mit 6° Schräge with 6° grind con 6° di sformo Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità P M K N S H 306 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Wendescheidplatten zum Abstechen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Part-off Inserti di troncatura LAB Abstechplatten links/rechts versetzt mit 4° Spanwinkel ɏfür exotische Werkstoffe die einen weicheren Schnitt erforden ɏAbstechen nahe der Abgreifspindel ɏin Kombination mit SLXOL..-Abstechhaltern Part-off insert left/right hand cutting with 4° chip breaker ɏfor exotic materials which require softer cutting geometry ɏfor parting off close to the sub spindle ɏuse with holders SLXO.. Troncatura destra/sinistra con angolo di spoglia 4° ɏper materiali esotici ɏper un taglio molto vicino al mandrino ɏcombinati con steli SLXO.. Schneideinsätze / Inserts / Inserti LAB 081507FL-R-PF LAB 082085FL-R-PF l1 1,5 2,0 7,0 8,5 Hinweis: Schneide um 0,4 mm unter Mitte. Muss an der Maschine korrigiert werden. Information: Set at 0.4 mm below centre, adjust at machine. Nota: Inserto 0,4 mm sottocentro, prevedere la corretta registrazione in macchina. Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 4 P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 307 DECO-Cut Schneideinsätze Einstechen und Drehen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Groove and turning Inserti di tornitura LST Stechdrehplatte mit 0° Spanwinkel ɏzum Einstechen und Stechdrehen von kleinen Werkstückdurchmessern Groove and turn insert with 0° chip breaker ɏfor grooving and turning of small diameter components Troncatura destra/sinistra con angolo di spoglia 0° ɏper diametri piccoli Schneideinsätze / Inserts / Inserti LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST 080802FL 080802FR 081025FL 081025FR 081230FL 081230FR 081530FL 081530FR 082040FL 082040FR 082560FL 082560FR 083065FL 083065FR l1 l2 0,8 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1,5 1,5 2,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,0 2,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,5 6,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità P M K N S H 308 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Einstechen und Drehen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Groove and turning Inserti di tornitura LST Stechdrehplatten mit Zwei-Flächen-Anschliff ɏzum Einstechen und Stechdrehen von exotischen Werkstoffen (z.B. Titanlegierungen) sowie rostfreien Stählen ɏbeide Hauptschneiden sind komplett auf einer Höhe und haben jeweils einen Spanwinkel von 10° Groove and turn inserts with 2 ground chip breakers ɏfor grooving and turning of exotic materials as well as stainless steel ɏboth main edges are on same height and both have 10° chip breakers Inserti per scanalatura e tornitura ɏper materiali esotici e acciai inossidabili ɏentrambi i taglienti hanno un angolo di spoglia di 10° Schneideinsätze / Inserts / Inserti LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST LST 081025FL-P 081025FR-P 081230FL-P 081230FR-P 081530FL-P 081530FR-P 082040FL-P 082040FR-P 082560FL-P 082560FR-P 083065FL-P 083065FR-P l1 l2 1,0 1,0 1,2 1,2 1,5 1,5 2,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,5 6,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 4 P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 309 DECO-Cut Schneideinsätze Drehen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Turning Inserti di tornitura LVD Drehplatte mit 0° Spanwinkel ɏzum Drehen kleiner Durchmesser ɏwahlweise mit 90° oder 92° Einstellwinkel Turning insert with 0° chip breaker ɏfor turning small diameters ɏoptional 90° or 92° approach angle Inserti con angolo di spoglia 0° ɏper diametri piccoli ɏcon angolo di registrazione 90°o 92° Schneideinsätze / Inserts / Inserti LVD LVD LVD LVD 08-0FL 08-0FR 08-2FL 08-2FR l1 A 1,0 1,0 1,0 1,0 6,5 6,5 6,5 6,5 0° 0° 2° 2° Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità P M K N S H 310 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Drehen DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Turning Inserti di tornitura LVD Drehen mit je 10° Spanwinkel durch Zwei-Flächen-Anschliff ɏfür exotische Werkstoffe (z.B. Titanlegierungen) und rostfreie Stähle ɏwahlweise mit 90° oder 92° Einstellwinkel Turning insert with 2 ground 10° chip breakers ɏfor turning of exotic materials as well as stainless steel ɏoptional 90° or 92° approach angle Inserti con angolo di spoglia 10° ɏper materiali esotici ɏcon angolo di registrazione 90°o 92° Schneideinsätze / Inserts / Inserti LVD LVD LVD LVD 08-0FL-P 08-0FR-P 08-2FL-P 08-2FR-P l1 A 1,0 1,0 1,0 1,0 6,5 6,5 6,5 6,5 0° 0° 2° 2° Schneidkantenausführung siehe Infoteil. Cutting edge information available in Info section. Informazioni sulle geometrie di taglio disponibile nella sezione Informazioni. Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 4 P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 311 DECO-Cut Schneideinsätze Gewindedrehen ISO-Teilprofil DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Threading - partial profile Tornitura di filettatura profilo parziale ISO LGE Gewindedrehen Teilprofil 60° + 55° ɏlinks und rechts steigend einsetzbar bis 3° Steigungswinkel ɏfür alle gängigen Gewinde metrisch, UN, Zoll ɏlinker Halter bei rechtssteigendem Gewinde: für höhere Stabilität bei langen Gewinden, da die Stange in der Führungsbuchse bleibt (siehe Bild L) 60° partial profile thread form ɏfor left and right hand threading ɏfor metric and UN threads ɏuse left hand holder for right hand thread when threading long threads, improves stability (see picture L) Tornitura di filettatura profilo parziale 60°, 55° ɏper filettatura destrorsa o sinistrorsa con angolo di spoglia 3° ɏper filettatura metrica e UN ɏstelo sinistro per filettature di particolari molto lunghi e maggiore stabilità (vedi fig. L) Schneideinsätze / Inserts / Inserti l1 LGE 08-55FR LGE 08-60FL LGE 08-60FR 2,0 2,0 2,0 6,0 6,0 6,0 Hinweis: Weitere Gewindeprofile auf Anfrage erhältlich. Information: Other thread forms available on request. Nota: Altre tipologie di filettature disponibili su richiesta. AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 55° 60° 60° Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria P M K N S H 312 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Gewindedrehen ISO-Vollprofil DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Threading - full profile Tornitura di filettatura profilo completo ISO LGE Gewindedrehen Vollprofil 60° ɏlinks und rechts steigend einsetzbar bis 3° Steigungswinkel ɏfür metrische Gewinde P 0,4 - 1,0 mm ɏlinker Halter bei rechtssteigendem Gewinde: für höhere Stabilität bei langen Gewinden, da die Stange in der Führungsbuchse bleibt (siehe Bild L) 60° full profile thread form ɏfor left and right hand threading ɏfor metric threads P 0,4 - 1,0 mm ɏuse left hand holder for right hand thread when threading long threads, improves stability (see picture L) Tornitura di filettatura profilo completo 60° ɏper filettatura destrorsa o sinistrorsa con angolo di spoglia 3° ɏper filettatura metrica passo da P 0,4 - 1,0 mm ɏstelo sinistro per filettature di particolari molto lunghi e maggiore stabilità (vedi fig. L) Schneideinsätze / Inserts / Inserti LGE 08-M0.40FL LGE 08-M0.40FR LGE 08-M0.50FL LGE 08-M0.50FR LGE 08-M0.70FL LGE 08-M0.70FR LGE 08-M0.75FL LGE 08-M0.75FR LGE 08-M0.80FL LGE 08-M0.80FR LGE 08-M1.00FL LGE 08-M1.00FR f l1 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 Teilung Pitch Passo 60° 60° 60° 60° 60° 60° 60° 60° 60° 60° 60° 60° AK1020 Bezeichnung Designation Articolo AP5020 Sorten / Grades / Qualità 4 0,40 0,40 0,50 0,50 0,70 0,70 0,75 0,75 0,80 0,80 1,00 1,00 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 313 DECO-Cut Schneideinsätze Drehen hinter Bund (Rückwärtsdrehen) DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Back Turning Tornitura (verso contromandrino) LRD Stechdrehen hinter Bund mit 0° Spanwinkel ɏfür die Bearbeitung kleiner Durchmesser ɏEinstellwinkel 70° Back turning inserts with 0° chip breaker ɏfor machining of small diameters ɏapproach angle of 70° Angolo di spoglia 0° ɏper diametri piccoli ɏangolo di registrazione 70° Schneideinsätze / Inserts / Inserti LRD LRD LRD LRD 080504FL 080504FR 081050FL 081050FR l1 l2 0,5 0,5 1,0 1,0 4,0 4,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 4,0 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità P M K N S H 314 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Drehen hinter Bund (Rückwärtsdrehen) DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Back Turning Tornitura (verso contromandrino) LRD Stechdrehen hinter Bund mit je 10° Spanwinkel (Zwei-Flächen-Anschliff) ɏfür die Bearbeitung exotischer Werkstoffe (z.B. Titanlegierungen) und rostfreier Stähle ɏder Bereich „X“ ist vollständig auf Drehmitte ɏEinstellwinkel 70° Back turning inserts with 10° chip breaker ɏfor turning of exotic materials as well as stainless steel ɏthe “X” dimension is exactly on centre ɏapproach angle of 70° Angolo di spoglia 10° ɏper materiali esotici (leghe di titanio e acciai inossidabili) ɏtagliente x ad altezza 0 ɏangolo di registrazione 70° Schneideinsätze / Inserts / Inserti LRD 081050FL-P LRD 081050FR-P l1 l2 1,0 1,0 5,0 5,0 4,0 4,0 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 4 P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 315 DECO-Cut Schneideinsätze Drehen hinter Bund (Rückwärtsdrehen) DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Back Turning Tornitura (verso contromandrino) LRD Stechdrehen hinter Bund mit 8° Spanwinkel ɏfür die Bearbeitung exotischer Werkstoffe (z.B. Titanlegierungen) und von rostfreien Stählen ɏEinstellwinkel 55° für alternativen Spanabfluss Back turning inserts with 8° chip breaker ɏfor turning of exotic materials as well as stainless steel ɏapproach angle of 55° for alternative chip evacuation Angolo di spoglia 8° ɏper materiali esotici (leghe di titanio e acciai inossidabili) ɏangolo di registrazione 55° Schneideinsätze / Inserts / Inserti LRD 081060FL-SP LRD 081060FR-SP l1 l2 1,0 1,0 6,0 6,0 3,0 3,0 Hinweis: Schneide um 0,2 mm unter Mitte. Muss an der Maschine korrigiert werden. Information: Set at 0.2 mm below centre, adjust at machine. Nota: Filo di taglio 0,2 mm sottocentro. Prevedere idonea correzione in macchina. Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 4 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità P M K N S H 316 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm DECO-Cut Schneideinsätze Rohling DECO-Cut Inserts DECO-Cut Inserti Blanks Semilavorati LRO Rohling für Sonderanwendungen ɏSpanflächen poliert Blanks for special applications ɏchip breaker polished Semilavorati per applicazioni speciali ɏsuperficie rettificata Schneideinsätze / Inserts / Inserti LRO 08FL LRO 08FR l1 l2 l3 ~3,2 ~3,2 ~30,5 ~30,5 ~9,2 ~9,2 ~6,5 ~6,5 Hauptanwendung Main application Applicazione principale Nebenanwendung Secondary application Applicazione secondaria AK1020 f AP5020 Bezeichnung Designation Articolo AP4020 Sorten / Grades / Qualità 4 P M K N S H Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 317 ARNO® – Langdrehen Grundhalter ARNO® – CNC Auto Lathe ARNO® – Fantina mobile Tool holder Stelo SVAC R/L Anstellwinkel / Approach angle / Angolo di attacco: 90° Langdrehen CNC Auto Lathes Fantina mobile Rechte Ausführung abgebildet Right hand execution shown Versione destra in figura Grundhalter / Tool holder / Stelo Bezeichnung / Designation / Articolo h1 / h2 b l f=b Wendeschneidplatte / Indexable insert / Inserto SVAC R/L 0808 X11-A 8 8 115 8 VC.. 1103… SVAC R/L 1010 X11-A 10 10 115 10 VC.. 1103… SVAC R/L 1212 X11-A 12 12 130 12 VC.. 1103… SVAC R/L 1616 X11-A 16 16 130 16 VC.. 1103… SVJC R/L Anstellwinkel / Approach angle / Angolo di attacco: 93° Langdrehen CNC Auto Lathes Fantina mobile Rechte Ausführung abgebildet Right hand execution shown Versione destra in figura Grundhalter / Tool holder / Stelo Bezeichnung / Designation / Articolo 4 Wendeschneidplatte / Indexable insert / Inserto h1 / h2 b l f=b SVJC R/L 0808 X11-A 8 8 115 8 VC.. 1103… SVJC R/L 1010 X11-A 10 10 115 10 VC.. 1103… SVJC R/L 1212 X11-A 12 12 130 12 VC.. 1103… SVJC R/L 1616 X11-A 16 16 130 16 VC.. 1103… SV91C R/L Zum Rückwärtsdrehen / for back turning / Verso contromandrino Langdrehen CNC Auto Lathes Fantina mobile Rechte Ausführung abgebildet Right hand execution shown Versione destra in figura Grundhalter / Tool holder / Stelo Bezeichnung / Designation / Articolo Wendeschneidplatte / Indexable insert / Inserto h1 / h2 b l l2 f SV91C R/L 1212 X11-A 12 12 130 5 7,5 VCG.. 1103... SV91C R/L 1616 X11-A 16 16 130 5 7,5 VCG.. 1103... SV91C R/L 2020 X11-A 20 20 120 5 7,5 VCG.. 1103... Achtung: Achtung: Remark: Remark: Nota: Nota: Rechter Halter ➝ Linke Wendeschneidplatte Linker Halter ➝ Rechte Wendeschneidplatte Right-hand holder ➝ Left-hand indexable insert Left-hand holder ➝ Right-hand indexable insert Utensile destro ➝ Inserto sinistro Utensile sinistro ➝ Inserto destro Hinweis: Weitere Grundhalter zum Langdrehen finden Sie in den Kapiteln 1 und 2. Remark: More toolholders for CNC auto lathes can be found in chapters 1 and 2. Accenno: Altri Stelo-Standard li trovi nel capitolo 1 e 2. 318 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO® – Langdrehen Wendeschneidplatten ARNO® – CNC Auto Lathe ARNO® – Fantina mobile Indexable Insert Inserti VCGT VCGT 1103002FL-PF2 VCGT 1103002FR-PF2 VCGT 1103008FL-PF2 VCGT 1103008FR-PF2 VCGT 110301FL-PF2 VCGT 110301FR-PF2 VCGT 110302FL-PF2 VCGT 110302FR-PF2 d s d1 r 11,10 11,10 11,10 11,10 11,10 11,10 11,10 11,10 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 0,02 0,02 0,08 0,08 0,1 0,1 0,2 0,2 AK1020 l unbeschichtet uncoated non rivestito AK1010 Bezeichnung / Designation / Articolo AM5015 beschichtet coated rivestito P M K N S H Grundhalter – Drehoperationen / Holders – Turning Operations / Stelo tornitura 4 Rechter Halter ➝ Linke Wendeschneidplatte Right-hand holder ➝ Left-hand indexable insert Utensile destro ➝ Inserto sinistro Linker Halter ➝ Rechte Wendeschneidplatte Left-hand holder ➝ Right-hand indexable insert Utensile sinistro ➝ Inserto destro Universelle Sorte zur Bearbeitung sämtlicher Werkstoffe Universal geometry for machining all materials Qualità universale per la lavorazione di qualsiasi materiale Durch die geschliffene und polierte Oberfläche ist diese Geometrie besonders zur Schlichtbearbeitung geeignet. Sehr scharfe Schneidkanten und der 10° positive Spanwinkel garantieren ein optimales Ergebnis und einen kontrollierten Spanbruch. Feinkornsorte mit einem Eckenradius ab 0,02 mm. Vorschub 0,01 – 0,1 mm/U. In rechter und linker Ausführung erhältlich. Due to the ground and polished surface this grade is most suitable for finishing applications. The very sharp cutting edge and the 10° positive rake angle guarantee an optimum machining and controlled chip breaking. Fine grain carbide with corner radiuses starting at 0.02 mm, feed rate 0.01 – 0,1 mm/rev. The insert is available in right and left hand execution. Grazie al tagliente rettificato e lappato oltre alla specifica geometria di taglio, questo inserto risulta ottimale per qualsiasi lavorazione di qualsiasi materiale. La spoglia superiore positiva a 10° ed il formatruciolo specifico, garantiscono inoltre un ottimo controllo truciolo. Il metallo duro micrograna ed il raggio di punta 0,02 mm permettono la lavorazione di particolari anche molto piccoli. Avanzamenti da 0,01 a 0,1 mm/ giro. Disponibili in versione destra e sinistra. Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 319 Sorten Grades Qualità VCGT – Beschichtet / Coated / Rivestito AM5015 PVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + TiAlN Verschleißfeste Sorte mit guter Schneidkantensicherheit zur Bearbeitung von Stählen, Stahlguss, rostfreien Stählen und hochwarmfesten Werkstoffen (auch Superlegierungen und Hochtemperaturlegierungen). PVD-multilayer coating, substrate + TiAlN Wear resistant grade for machining steel, cast steel, stainless steel and high temperature alloys (super alloys). PVD-Rivestimento multistrato, Substrato + TiAlN Qualità di metallo duro molto resistente all’usura specifica per la lavorazione di super leghe, leghe per alte temperature, acciai inossidabili, acciai legati e ghise acciaiose. Elevata resistenza alla deformazione plastica e alle elevate temperature di taglio. VCGT – Unbeschichtet / Uncoated / Non rivestito AK1010 Hartmetallsorte für die Bearbeitung von sämtlichen Gusswerkstoffen, Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer und Kupferlegierungen sowie Bronze und Messing bei mittleren Spanquerschnitten und unter günstigen Bearbeitungsbedingungen. Carbide grade for machining of all cast materials, aluminium and aluminium alloys, copper and copper alloys, bronze and brass as well as refractory metals at medium chip cross sections and under favorable cutting conditions. Metallo duro specifico per la lavorazione di Ghisa grigia, leghe di Alluminio, leghe di Rame e tutti i materiali non ferrosi incluse le plastiche. Micrograna molto compatta con una notevole durezza e resistenza all’usura. Ideal grade for finishing of non-ferrous materials such as aluminum (and aluminum alloys) copper (and copper alloys), bronze, brass and non-metalic materials with a smooth cut or light varying cutting depths. Qualità più tenace della AK1010, per tutte quelle applicazioni dove serve una resistenza alla rottura o alla scheggiatura maggiore della AK1010. AK1020 Optimale Sorte bei der Schlichtbearbeitung von NE-Metallen wie Aluminium (und Aluminiumlegierungen), Kupfer (und Kupferlegierungen), Bronze, Messing und nichtmetallischen Werkstoffen bei glattem Schnitt und/oder leicht wechselnden Schnitttiefen. DECO-Cut – Hartmetall beschichtet / Carbide coated / Metallo duro rivestito AP4020 4 PVD Beschichtung, Substrat + TiN Universelle Sorte für leichte Bearbeitung von NE-Metallen (Kupfer und Kupferlegierungen, Bronze, Messing) sowie Aluminium und Aluminiumlegierungen bei geringen Schnittgeschwindigkeiten. Bestens geeignet für die Bearbeitung von weichen Werkstoffen mit der Tendenz zur Bildung von Aufbauschneiden. Auch für die Zerspanung von Automatenstählen bei kleinsten Durchmessern geeignet. Sehr geringer Reibwert. PVD-coating, substrate + TiN Universal grade for light machining of nonferrous materials (copper and copper alloys, bronze and brass) as well as aluminum and aluminum alloys at low cutting speed. Very suitable for machining soft materials with a tendency to create a build up edge. Also suitable for machining small diameter components in free cutting steel. Very low co-efficiency. Rivestimento PVD, metallo duro micrograna + TiN Grado universale per lavorazione a basse velocità di taglio di materiali non ferrosi come ottone, rame e sue leghe, bronzo, alluminio. Molto valido per materiali teneri che tendono a generare tagliente di riporto. Idoneo anche alla lavorazione di piccoli diametri in acciai ad alta velocità o a basso tenore di carbonio. PVD-multilayer coating, substrate + TiAlN Suitable for general steel cutting, but also suitable for machining stainless steel, high temperature alloys as well as titanium alloys. Very good heat resistance. Rivestimento PVD, metallo duro micrograna + TiAlN Grado di metallo duro per lavorazioni di acciai, di acciai INOX, leghe fortemente legate o resistenti al calore così come leghe di Titanio. Elevata resistenza al calore. AP5020 PVD-Mehrlagenbeschichtung, Substrat + TiAlN Universelle Sorte für die allgemeine Stahlzerspanung. Auch geeignet für die Bearbeitung rostfreier Stähle, warmfester Legierungen sowie Titanlegierungen. Sehr gute Warmfestigkeit. DECO-Cut – Hartmetall unbeschichtet / Carbide uncoated / Metallo duro non rivestito AK1020 Verschleißfeste Feinkorn-Sorte. Geeignet für die Bearbeitung von Aluminium, Aluminiumlegierungen und exotischen Werkstoffen (Titan). Basissorte für kundenspezifische Beschichtungslösungen. 320 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura Wear resistant fine grain carbide. Suitable for machining aluminum, aluminum alloys and exotic materials (titanium). Base grade for customer specific coating solutions. Metallo duro micrograna con elevata resistenza all’usura. Idoneo alla lavorazione di alluminio e le sue leghe o materiali esotici a basse velocità di taglio. Grado utilizzato anche per specifiche soluzioni dedicare di rivestimenti. Anwendungshinweise Application Reference Esempi applicativi Empfohlene Schnittwerte / Recommended cutting data / Parametri di taglio Schnittgeschwindigkeit / Cutting speed / Velocità di taglio ISO Werkstoff / Material / Materiale Drehen / Turning / Tornitura Automatenstahl Free cutting steel Acciaio non legato P M N S Abstechen / Parting off / Scanalatura Vc [m/min] f [mm/U] Vc [m/min] f [mm/U] 120 - 200 0,01 - 0,20 80 - 150 0,01 - 0,15 Stahl Steel Acciaio < 600 N/mm2 80 - 160 0,01 - 0,18 70 - 120 0,01 - 0,12 Stahl Steel Acciaio < 800 N/mm2 60 - 120 0,01 - 0,15 60 - 100 0,01 - 0,10 Stahl Steel Acciaio > 800 N/mm2 50 - 100 0,01 - 0,12 40 - 80 0,01 - 0,08 60 - 120 0,01 - 0,15 60 - 100 0,01 - 0,08 Aluminium und AL- Legierungen Aluminum and Al-alloys Alluminio e sue leghe 180 - 800 0,01 - 0,30 150 - 300 0,01 - 0,20 Kupfer und Kupferlegierungen (Messing, Bronze) Copper and copper alloys (brass and bronze) Leghe di Rame (Ottone, Bronzo) 100 - 500 0,01 - 0,30 100 - 300 0,01 - 0,20 30 - 70 0,01 - 0,12 30 - 50 0,01 - 0,06 Rostfreie Stähle Stainless steel Acciaio inossidabile Titan Titanium Titanio 4 Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura 321 Anwendungshinweise / Übersicht Ersatzteile Application reference / Overview Spare Parts Applicazioni / Gamma utensili ricambi Eckenradius / Corner radius Raggio di punta Freiwinkel / Clearance angle Angolo di spoglia inferiore Wenn nichts angegeben ist beträgt der Eckenradius der Schneidplatten R 0,0 mm. Die Schneidplatten erzeugen die guten Oberflächengüten mit einer Schleppschneide. Der Freiwinkel in Schnittrichtung beträgt bei allen Schneidplatten 7°, die Nebenfreiwinkel haben 3°. Daher ist ein Einsatz in Richtung Nebenschneide nur bedingt möglich. When there is no radius shown, the corner radius of the insert is R 0.0 mm. The inserts achieve the excellent surface finish with a wiper edge effect. The clearance angle in the main cutting direction on all inserts is 7°, the clearance angle for the secondary edge is 3°. Due to this fact the usage of the secondary cutting direction is limited. Se non altrimenti specificatio il raggio di punta dell’inserto è di 0,0 mm. L’inserto permette di ottenere un effetto raschiante per una eccellente finitura superficiale. Per tutti gli inserti, la spoglia inferiore è 7° quella secondaria è 3°. In copiatura sono quindi permessi limitati avanzamenti. Einbaumaße der Wendeschneidplatte Location of the indexable insert Dimensione degli inserti Berechnung des Steigungswinkels beim Gewindedrehen Calculation of the helix angle for thread turning Calcolo del passo per la filettatura Der Steigungswinkel des Gewindes bzw. der erforderliche Neigungswinkel ergibt sich aus folgender Formel: The helix angle of the thread and the required inclination angle can be calculated by the following formula: L’angolo del filetto e quello di inclinazione si calcolano con la seguente formula: p tan λ = d2 x π 4 λ2 = Steigungswinkel / Inclination / Angolo di inclinazione d2 = Flankendurchmesser / Pitch diameter / Diametro nominale filetto p = Steigung / Pitch / Passo Hinweis: Darstellung im Katalog gilt für Maschinen mit rechts liegender Hauptspindel (z. B. Tornos, Maier, etc.) Weitere Informationen finden Sie im Anhang dieses Kataloges. Remark: Illustrations in the catalog show the main spindle on the right hand side (Machines: Tornos, Maier, etc.) For further technical information please refer to the info section in the back of this book. Nota: Rappresentazinoi valide per maccine con mandrino a destra (p. es: Tornos, Maier, ...). Altre Infomazioni li trovate nell allegato di questo catalogo. Übersicht Ersatzteile / Overview Spare Parts / Gamma utensili ricambi Artikel / Items / Articolo Schlüssel / Screw / Vite KS 1111 Schraube / Key / Chiave AS0027 AS0028 AS0029 322 ARNO®-Werkzeuge | Drehen | Turning | Tornitura