Diamantbeschichtete Diamond-coated Pointes revêtues
Transcrição
Diamantbeschichtete Diamond-coated Pointes revêtues
2.1 Feste Zentrierspitzen mit Hartmetall Anwendungsbereich Dead Centres with carbide Tip Pointes fixes en métal dur Application Utilisation 2.1Feste, Feste 2.1 Feste Zentrierspitzen Zentrierspitzen Dead Dead Centres Centres Pointes Pointes fixes fixes höchstpräzise Hartmetall-Zentrierspitzen High precision carbide Dead Centres for Pointes de haute précision en métal dur pour zum Messen und Prüfen. Die hohewith grinding, measuring and tests. Optimal grinding rectifier, mesurer mitSchleifen, mit Hartmetall Hartmetall with carbide carbide Tip Tip en métal en métal dur duret contrôler. Résultats opti- Rundheitsgenauigkeit der 60°-Spitze sowie results because of high roundness of the 60° maux sont obtenus avec la haute précision de die Winkelgenauigkeit des Morsekegelschaft Application point and the precision of the morse taper. Utilisation la rondité de la pointe et la précision du cône Anwendungsbereich Anwendungsbereich Application Utilisation ermöglichen optimale Schleifergebnisse. morse. Feste,Feste, höchstpräzise höchstpräzise Hartmetall-Zentrierspitzen Hartmetall-Zentrierspitzen precision carbide Centres Pointes de haute précision en métal dur pour High High precision carbide DeadDead Centres for for Pointes de haute précision en métal dur pour zum Schleifen, zum Schleifen, Messen Messen und Prüfen. und Prüfen. Die hohe Die hohegrinding, grinding, measuring and tests. Optimal grinding rectifier, mesurer et contrôler. Résultats measuring and tests. Optimal grinding rectifier, mesurer et contrôler. Résultats opti- optiTechnische Spezifikationen Technical Specifications techniques Rundheitsgenauigkeit Rundheitsgenauigkeit der 60°-Spitze der 60°-Spitze sowiesowie results results because of roundness high roundness the 60°mauxSpécifications maux sont obtenus avec la haute précision because of high of theof60° sont obtenus avec la haute précision de de DIN Forcing nut DIN 807 écrou de –Abdrückmutter Baumasse nach DIN 806 E,807 807 und 228 point – dimensions conform DIN 806 E,taper. 807 and – rondité DIN 806 E,la807 plus haute précidie Winkelgenauigkeit die Winkelgenauigkeit des Morsekegelschaft des Morsekegelschaft point andprecision the precision ofmorse the morse la pointe et lamais précision du 807 cône and the of theto taper. la rondité de la de pointe etetpression la228 précision duDIN cône jedoch in höherer Genauigkeit nach ROTOR 228 but higher accuracy by ROTOR standard sion par ROTOR standard ermöglichen ermöglichen optimale optimale Schleifergebnisse. Schleifergebnisse. morse. morse. Werknorm – carbide tips DIN 8012 for standard Centres – Mises carbure DIN 8012 pour ROTOR stanMK Best. Nr. Abmessungen – Hartmetall-Einsätze nach DIN 8012 für Technical – carbide tips with shaft for more safety at full dard Technische Technische Spezifikationen Technical Specifications Spécifications techniques Specifications Spécifications techniques MT Spezifikationen Order no. Dimensions Normspitzen Mises carbure avec tigemais pourhaute de plus sécurtié – Baumasse – Baumasse nach DIN 806 DINE, 806 807 E,und 807228 und 228 – dimensions – points dimensions conform to806 DINE, 806 E,and 807 and DIN 806 E,et807 etmais 228 plus haute préciconform to DIN 807 – DIN– 806 E, 807 228 plus préciCM nach no. de com. dimensions – jedoch Pilzförmige Hartmetall-Einsätze für optimale – carbide for bullbynose auxROTOR pointes pleines jedoch in höherer in höherer Genauigkeit Genauigkeit ROTOR 228higher but rings higher accuracy bypoints ROTOR standardsion par sion par ROTOR standard accuracy ROTOR standard standard B nach nach G ROTOR SW 228 but Sicherheit – roundness ROTOR standard Centres – Bague carbure pour8012 pointes Werknorm Werknorm bei Vollspitzen carbide tipsat DIN 8012 for standard Centres– Mises Mises carbure DIN pourtronconique ROTOR – carbide tips DIN 8012 for standard Centres carbure DIN 8012 pour ROTOR stan- stan2 M22 15.5aufM22x1.5 32 Hartmetallringe zumnach löten 0.001 mm;shaft special Centres < 0.0003 – Rotondité de la pointe en métal dur de – Hartmetall-Einsätze – Hartmetall-Einsätze nach DIN 8012 DIN das 8012 für Trägermafür – carbide – < carbide tips with shaft for more safety full dard dard tips with for more safety at fullatmm 3 M27 17.5 M27x1.5 41points(incl. terial für Kegelstumpfspitzen ROTOR standard 0.001 mm; Normspitzen Normspitzen pointsroundness document) – Mises carbure tige de pour defabrications plus sécurtié – Mises carbure avec avec tige<pour plus sécurtié – Rundheit derHartmetall-Einsätze Hartmetallspitze bei – tolerance the point 60° 0/+0.15° spéciales < 0.0003 – Pilzförmige Pilzförmige Hartmetall-Einsätze optimale fürder optimale carbide fornose bull nose points aux pointes pleines mm (avec un document –55carbide rings rings forofbull points aux pointes pleines 4 M36 21fürM36x1.5 ROTOR Normal-Ausführung 0.001 mm; –75roundness – surface taperstandard forCentres protection decarbure rondité) Sicherheit Sicherheit bei Vollspitzen bei Vollspitzen 23 <M48x1.5 roundness at ROTOR Centres – Bague – Bague carbure pour pointes tronconique at hardened ROTOR standard pour pointes tronconique 5 M48 bei der Spezialausführung < 0.0003 mm (mit< 0.001 – grinded taper conform to<DIN AT3 mm– Rotondité Tolérance 60°métal 0 / +0.15° – Hartmetallringe – Hartmetallringe zum löten zum löten auf das auf Trägermadas Trägerma< 0.001 mm; special Centres <228 0.0003 – Rotondité la pointe en dur de mm; special Centres 0.0003 mm de la de pointe en métal dur de 6 M68 25.5 M68x1.5 100 Rundheitsdiagramm) – Cône enstandard acier pourfabrications la protection terial terial für Kegelstumpfspitzen für Kegelstumpfspitzen roundness document) ROTOR < 0.001 mm; fabrications (incl. (incl. roundness document) ROTOR standard < trempé 0.001 mm; Winkeltoleranz der 60°-Spitze 0/+0,15° contre les <endommagements – Rundheit – Rundheit der Hartmetallspitze der Hartmetallspitze bei der bei der – tolerance the point 60° 0/+0.15° spéciales 0.0003 mm (avec un document – tolerance of theofpoint 60° 0/+0.15° spéciales < 0.0003 mm (avec un document – ROTOR Oberflächengehärteter Kegelschaft, Cône rectifié suivant DIN 228 AT3 ROTOR Normal-Ausführung Normal-Ausführung < 0.001 < 0.001 mm; zum mm; – surface – surface hardened for protection de rondité) hardened tapertaper for protection de –rondité) Schutz Beschädigungen bei der bei Spezialausführung der vor Spezialausführung < 0.0003 < 0.0003 mm (mit mm (mit – grinded conform to228 DINAT3 228 AT3 – Tolérance la pointe 0 / +0.15° – grinded tapertaper conform to DIN – Tolérance de la de pointe 60° 060° / +0.15° – Kegelschaft geschliffen nach DIN 228 AT3, Rundheitsdiagramm) Rundheitsdiagramm) – Cône en acier trempé pour la protection – Cône en acier trempé pour la protection 2.3 FestederZentrierspitzen Dead Centres Pointes fixes Lehrengenauigkeit – Winkeltoleranz – Winkeltoleranz 60°-Spitze der 60°-Spitze 0/+0,15° 0/+0,15° les endommagements contrecontre les endommagements in Stahl; gehärtet hardened steel en acier trempé – Oberflächengehärteter – Oberflächengehärteter Kegelschaft, Kegelschaft, zum zum – Cône rectifié suivant DINAT3 228 AT3 – Cône rectifié suivant DIN 228 Revisionen Revision Révision Schutz Schutz vor Beschädigungen vor Beschädigungen DieKegelschaft 60° Spitze kann bis zurnach Rille bzw. Lötnaht RegrindingSpecifications is possible down to the groove (refer Spécifications La retouche destechniques pointes est possible jusqu’à la – Kegelschaft – geschliffen geschliffen nach DIN 228 DIN AT3, 228 AT3, Technische Spezifikationen Technical (siehe Pfeil) nachgeschliffen to dimensions arrow). rainure (voir flèche). Lehrengenauigkeit Lehrengenauigkeit – Baumasse und Toleranzenwerden. nach DIN 806 – and tolerance conform to DIN 806 – dimensions et tolérances DIN 806 Revisionen nach ROTOR Normmm können im Centres can be tolerance returned to the manufacturer to Les révisionsdeenconcentricité usine sont toujours possibles. – Rundlaufgenauigkeit < 0.01 – concentricity < 0.01 mm – Précision < 0.01 mm Lieferwerk durchgeführt werden. 0/+0.17° Revision regrind the 60° point. Revisionen Revision Révision Revisionen Révision – Winkeltoleranz der 60°-Spitze – tolerance of the point 60° 0/+0.17° – Tolérance de la pointe 60° 0/+0.17° Die 60° Spitze kann bisRille zurnach RilleDIN bzw.228 LötnahtRegrinding Regrinding is possible the groove La retouche dessuivant pointes est 228 possible jusqu’à la Die 60° Spitze kann geschliffen bis zur bzw. Lötnaht is possible to thetogroove (refer(refer La retouche des pointes est possible jusqu’à la – Kegelschaft – ground taper todown DIN down 228 – Cône rectifié DIN Pfeil) nachgeschliffen werden. to high-grade arrow). rainure (voir flèche). qualité, en acier trempé (siehe(siehe nachgeschliffen werden. to arrow). rainure (voir flèche). – Pfeil) Hochwertiger Werkzeugstahl, durchgehärtet – steel, through hardened – Acier de première Revisionen ROTOR können Centres can be returned the manufacturer to révisions Les révisions en usine sont toujours possibles. Revisionen nach nach ROTOR NormNorm können im im Centres can be returned to thetomanufacturer to Les en usine sont toujours possibles. Lieferwerk durchgeführt werden. regrind thepoint. 60° point. Lieferwerk durchgeführt werden. regrind the 60° 60° Vollspitze MK MT CM Full point Centre Best. Nr. Order no. no. de com. Abmessungen Dimensions dimensions A 1 80 S-01.011 2 100 S-02.011 HM Einsatz nach DIN 8012 3 S-03.011 carbide tips DIN 8012 125 4 carbure S-04.011 mises DIN 8012 160 200 S-05.011 5 S-06.011 270 HM Einsatz HM6Einsatz nach nach DIN 8012 DIN 8012 B D 26.5 36 44 57.5 70.5 88 12.2 18 Pilzförmige Hartmetalleinsätze 24.1 carbide tips with shaft 31.6 mises carbure avec tige 44.7 63.8 Pilzförmige Pilzförmige Hartmetalleinsätze Hartmetalleinsätze carbide carbide tips DIN tips8012 DIN 8012 MK Rundlaufabweichung misesmises carbure DIN 8012 DINAccuracy 8012 MT carbure CM abgeflacht Précision de concentricité 60° MK MT CM 1 2 3 4 5 6 Pointes pleines carbide carbide tips with tips shaft with shaft Kegelwinkelabweichung mises mises carbure carbure avec avec tige tige Taper tolerance Précision Half de la cône point Centre Hartmetallringe carbide rings bague en métal dur Hartmetallringe Hartmetallringe carbide carbide rings rings baguebague en métal en métal dur dur Demi-pointes T2 T1 MK Rundlaufabweichung Rundlaufabweichung Kegelwinkelabweichung Kegelwinkelabweichung < 0.003 mm 1 < 0.0016 mm MK Best. Nr. Abmessungen MT Accuracy Accuracy Taper Taper tolerance tolerance MT Order no. Dimensions <concentricité 0.003 mm 2 < 0.002 CM Précision de concentricité Précision Précision de la cône demm la cône CMPrécision no. dede com. dimensions < 0.004 mm 3 < 0.002 mm T1 T1 A H C T2 DT2 B < 0.004 mm 4 < 0.0025 mm < 0.003 < 0.003 mm mm < 0.0016 mm 12.2 mm 1.5 22 < 0.0016 1 80 S-01.311 26.5 < 0.004 mm 5 mm 2.0 18.0mm 30 <<0.0025 100 S-02.311 36 < 0.003 < 0.003 mm mm 2 < 0.002 0.002 mm < 0.004 mm 6 < 0.0032 mm 3.0 24.1mm 38 < 0.002 125 3 S-03.311 44 < 0.004 < 0.004 mm mm 3 < 0.002 mm 31.6 4 50 160 S-04.311 57.5 < 0.004 < 0.004 mm mm 4 < 0.0025 < 0.0025 mm mm 5.0 7.0 44.7 63 200 S-05.311 70.5 5 < 0.004 < 0.004 mm mm 5 < 0.0025 < 0.0025 mm mm 6 < 0.004 < 0.004 mm mm < 0.0032 < 0.0032 mm mm Diamantbeschichtete Mitnehmerspitzen Diamond-coated 60° point Pointes revêtues de diamant Sämtliche Stahlspitzen können auch diamantbeschichtet als MitnehmerSpitzen geliefert werden. All Dead Centres are available with diamondcoated 60° point. Toutes les pointes fixes on option avec revêtues de diamant. Anwendungsbereich Zum bearbeiten von gehärteten Werkstücken zwischen den Spitzen. Als Gegenspitze wird eine mitlaufende Spitze 20 empfohlen. Application Diamond-coated Centres for machining hardened workpieces. A Live Center is recommended on the opposite site. Utilisation Pointes revêtues de diamant pour l‘usinage du matériaux en acier trempé. Utiliser une contre pointe tournante de l‘autre côté. Rundlaufgenauigkeit der beschichteten Concentricity tolerance of coated 60° point <0.015 mm. Précision de concentricité <0.015 mm. <0.015 mm. 20 60°-Spitze 20 Prospekt 2009.indd 20 18.01.2010 16:07:13 HM-Einsatz HM-Einsatz nach nach DIN DIN 8012 8012 HM-Einsatz nach DIN 8012 HM-Einsatz 8012 MK Best. Nr. nach DIN Abmessungen MK MT MK MT CM MT MK CM CM MT CM 1 1 2 1 2 3 1 2 3 4 2 3 4 5 3 4 5 4 5 5 Best. Nr. Order no. Best. Nr. Order no. no. de com. Order no. Best. Nr. no. de com. no. de com. Order no. no. de com. H-01.011 H-01.011 H-02.011 H-01.011 H-02.011 H-03.011 H-01.011 H-02.011 H-03.011 H-04.011 H-02.011 H-03.011 H-04.011 H-05.011 H-03.011 H-04.011 H-05.011 H-04.011 H-05.011 H-05.011 Abmessungen Dimensions Abmessungen Dimensions dimensions Dimensions Abmessungen dimensions dimensions B D Dimensions D B dimensions 26.5 12.2 D B 12.2 26.5 D B 36 18 12.2 26.5 18 36 44 24.1 12.2 26.5 18 36 24.1 44 57.5 31.6 18 36 24.1 44 31.6 57.5 70.5 44.7 24.1 44 31.6 57.5 44.7 70.5 31.6 57.5 44.7 70.5 44.7 70.5 A A A 80 80 A100 80 100 125 80 100 125 160 100 125 160 200 125 160 200 160 200 200 MK MT MK MT CM MT MK CM CM MT CM 2 2 2 3 2 3 3 4 3 4 4 5 4 5 5 5 Best. Nr. Order no. Best. Nr. Order no. no. de com. Order no. Best. Nr. no. de com. no. de com. Order no. no. de com. H-02.061 H-02.061 H-02.062 H-02.061 H-02.062 H-03.061 H-02.061 H-02.062 H-03.061 H-03.062 H-02.062 H-03.061 H-03.062 H-04.061 H-03.061 H-03.062 H-04.061 H-04.062 H-03.062 H-04.061 H-04.062 H-05.061 H-04.061 H-04.062 H-05.061 H-05.062 H-04.062 H-05.061 H-05.062 H-05.061 H-05.062 H-05.062 Abmessungen Dimensions Abmessungen Dimensions dimensions Dimensions Abmessungen dimensions dimensions A Dimensions B B A A100dimensions B 36 36 100 A100 B 36 112 48 48 112 125 44 100 36 112 48 44 125 141 60 112 48 125 44 60 141 160 57.5 125 44 141 60 57.5 160 180 77.5 141 60 160 57.5 77.5 180 200 70.5 160 57.5 180 77.5 200 70.5 230 100.5 180 77.5 200 70.5 230 100.5 200 70.5 230 100.5 230 100.5 60° 60° Spitze Spitze in in Vollhartmetall Vollhartmetall 60° Spitze in Vollhartmetall 60° in Vollhartmetall MK Spitze Best. Nr. Abmessungen D D D 18 18 D 18 18 24.1 18 24.1 18 24.1 24.1 31.6 24.1 31.6 24.1 31.6 31.6 44.7 31.6 44.7 31.6 44.7 44.7 44.7 44.7 Stumpf Stumpf mit mit Hartmetallring Hartmetallring Stumpf mit Hartmetallring Stumpf mitNr.Hartmetallring MK Best. Abmessungen MK MT MK MT CM MT MK CM CM MT CM 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 Best. Nr. Order no. Best. Nr. Order no. no. de com. Order no. Best. Nr. no. de com. no. de com. Order no. no. de com. H-02.101 H-02.101 H-02.201 H-02.101 H-02.201 H-02.211 H-02.101 H-02.201 H-02.211 H-02.221 H-02.201 H-02.211 H-02.221 H-03.101 H-02.211 H-02.221 H-03.101 H-03.201 H-02.221 H-03.101 H-03.201 H-03.211 H-03.101 H-03.201 H-03.211 H-03.221 H-03.201 H-03.211 H-03.221 H-03.231 H-03.211 H-03.221 H-03.231 H-04.201 H-03.221 H-03.231 H-04.201 H-04.211 H-03.231 H-04.201 H-04.211 H-04.221 H-04.201 H-04.211 H-04.221 H-04.231 H-04.211 H-04.221 H-04.231 H-04.241 H-04.221 H-04.231 H-04.241 H-05.211 H-04.231 H-04.241 H-05.211 H-05.221 H-04.241 H-05.211 H-05.221 H-05.231 H-05.211 H-05.221 H-05.231 H-05.241 H-05.221 H-05.231 H-05.241 H-05.231 H-05.241 H-05.241 A A A110 110 A110 95 95 95 110 95 95 95 95 127 95 127 112 95 127 112 112 127 112 112 112 112 112 112 112 135 112 135 135 112 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 162 135 162 162 135 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 Abmessungen Dimensions Abmessungen Dimensions dimensions Dimensions Abmessungen dimensions dimensions D B Dimensions D B dimensions B 46 D 34 34 46 D 45 B 31 46 34 45 31 59 31 34 46 31 45 59 31 73 45 31 59 73 31 34 46 59 31 73 34 46 45 73 31 46 34 45 31 31 59 34 46 31 45 31 59 73 45 31 59 31 73 87 31 59 31 73 87 31 45 32.5 31 73 87 45 32.5 59 32.5 87 31 45 32.5 59 32.5 73 32.5 45 59 32.5 73 32.5 87 32.5 59 73 32.5 87 32.5 100 32.5 73 87 32.5 100 32.5 59 32.5 87 100 32.5 59 32.5 73 32.5 100 59 32.5 73 32.5 87 32.5 59 73 32.5 87 32.5 100 32.5 73 87 32.5 100 32.5 87 32.5 100 100 32.5 Carbide Carbide tips tips DIN DIN 8012 8012 Carbide tips DIN 8012 Carbide tips DIN 8012 P P P P 7 7 7 7 7 11 7 11 14 7 11 14 18 11 14 18 14 18 18 Full Full carbide carbide Centres Centres Full carbide Centres Full carbide Centres Pointes Pointes pleine pleine en en métal métal dur dur Pointes pleine en métal dur Pointes pleine en métal dur Bull Bull nose nose carbide carbide Centres Centres Bull nose carbide Centres Bull nose carbide Centres Pointes Pointes tronconique tronconique en en métal métal dur dur Pointes tronconique en métal dur Pointes tronconique en métal dur d d d 12 12 d 25 12 25 39 12 25 39 53 25 39 53 12 39 53 12 25 53 12 25 39 12 25 39 53 25 39 53 67 39 53 67 25 53 67 25 39 67 25 39 53 25 39 53 67 39 53 67 80 53 67 80 39 67 80 39 53 80 39 53 67 39 53 67 80 53 67 80 67 80 80 Abgeflachte Half Abgeflachte Zentrierspitzen Zentrierspitzen Half point point carbide carbide Centres Centres Abgeflachte Zentrierspitzen Half point carbide Centres Abgeflachte Half point carbide Centres MK Best. Nr. Zentrierspitzen Abmessungen MK MT MK MT CM MT MK CM CM MT CM 1 1 2 1 2 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 Best. Nr. Order no. Best. Nr. Order no. no. de com. Order no. Best. Nr. no. de com. no. de com. Order no. no. de com. H-01.311 H-01.311 H-02.301 H-01.311 H-02.301 H-02.311 H-01.311 H-02.301 H-02.311 H-02.312 H-02.301 H-02.311 H-02.312 H-03.301 H-02.311 H-02.312 H-03.301 H-03.311 H-02.312 H-03.301 H-03.311 H-03.312 H-03.301 H-03.311 H-03.312 H-04.301 H-03.311 H-03.312 H-04.301 H-04.311 H-03.312 H-04.301 H-04.311 H-04.312 H-04.301 H-04.311 H-04.312 H-05.301 H-04.311 H-04.312 H-05.301 H-05.311 H-04.312 H-05.301 H-05.311 H-05.312 H-05.301 H-05.311 H-05.312 H-05.311 H-05.312 H-05.312 A A A 80 80 A100 80 100 100 80 100 100 112 100 112 125 100 112 125 125 112 125 125 141 125 141 160 125 141 160 160 141 160 160 180 160 180 200 160 180 200 200 180 200 200 230 200 230 200 230 230 B B 26.5 B 26.5 B 36 26.5 36 36 26.5 36 36 48 36 48 44 36 48 44 44 48 44 44 60 44 60 57.5 44 60 57.5 57.5 60 57.5 57.5 77.5 57.5 77.5 70.5 57.5 77.5 70.5 70.5 77.5 70.5 70.5 100.5 70.5 100.5 70.5 100.5 100.5 Mises Mises en en métal métal dur dur DIN DIN 8012 8012 Mises en métal dur DIN 8012 Mises en métal dur DIN 8012 Abmessungen Dimensions Abmessungen Dimensions dimensions Dimensions Abmessungen dimensions dimensions D C Dimensions D C dimensions 12.2 D C 22 12.2 22 C 30 D 18 12.2 22 18 30 18 30 12.2 22 18 30 18 30 18 42 30 18 18 42 24.1 38 30 18 42 24.1 38 24.1 38 18 42 24.1 38 24.1 38 24.1 54 24.1 38 24.1 54 31.6 50 24.1 38 54 31.6 50 31.6 50 24.1 54 31.6 50 31.6 50 31.6 70 50 31.6 31.6 70 44.7 63 50 31.6 70 44.7 63 44.7 63 31.6 70 44.7 63 44.7 63 44.7 93 44.7 63 44.7 93 63 44.7 93 44.7 93 H H H1.5 1.5 H1.5 4 4 2 1.5 4 2 2 4 2 2 6 2 6 3 2 6 3 3 6 3 3 7.5 3 7.5 5 3 7.5 5 5 7.5 5 5 9.5 5 9.5 7 5 9.5 7 7 9.5 7 7 7 7 P P P P 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 11 7 11 11 7 11 11 11 11 11 14 11 14 14 11 14 14 14 14 14 18 14 18 18 14 18 18 18 18 18 18 18 Demi-pointes Demi-pointes en en métal métal dur dur Demi-pointes en métal dur Demi-pointes en métal dur 21 21 21 21 Technische Spezifikationen Technical Specifications Spécifications techniques – Baumasse nach DIN 807 und ROTOR – dimensions conform to DIN 807 and ROTOR – dimensions de DIN 807 et ROTOR standard Werknorm standard – précision de concentricité < 0.003 mm – Rundlaufgenauigkeit < 0.003 mm – concentricity tolerance < 0.003 mm – tolérance de la pointe 60° 0/+0.15° 2.2 Feste Zentrierspitzen Dead Centres Pointes fixes 2.2 –Feste Zentrierspitzen Centres Pointes Winkeltoleranz der 60°-Spitze 0/+0.15° Dead – tolerance of the point 60° 0/+0.15° – cônefixes rectifié suivant DIN 228 AT3 –inKegelschaft geschliffen nach DIN 228 AT3, – ground taper to DIN 228 AT3 in Stahl; gehärtet hardened steel en acier trempé Stahl; gehärtet hardened steel en acier trempé Lehrengenauigkeit Hochwertiger Werkzeugstahl, durchgehärtet. High-grade Acier de première qualité, en acier trempé. Anwendungsbereich Applicationsteel, through hardened. Utilisation Anwendungsbereich Anwendungsbereich Application Application Utilisation Utilisation Ohne Abdrückmutter; muss separat bestellt und Without forcingwith nut;thread to be ordered separately Sans écrou pression. Ecrou de pression mit Abrück-Gewinde Centers flat.for Pointes fixesde avec filetage de pression pression et Feste Zentrierspitzen mit Abdrück-Gewinde und Dead Centres and spanner spanner flat for fixes avec filetage de pression et FesteFeste Zentrierspitzen Zentrierspitzen mit Abdrück-Gewinde mit Abdrück-Gewinde und und Dead Dead Centres Centres with thread with thread and spanner and flat for flat Pointes Pointes fixes sur avec fixes filetage avec filetage de pression de et et werden (siehe Seite 23). (indications on page 23). séparé demande (voir page 23). Schlüsselfläche. Hochwertiger Werkzeugstahl; High-grade steel; through hardened. surplats. Acier de première qualité; en acier Schlüsselfläche für wälzgelagerte Reitstockrotating tailstock sleeves. surplats pour des broches de contre pointes Schlüsselfläche Schlüsselfläche für wälzgelagerte für wälzgelagerte ReitstockReitstock-rotating rotating tailstock tailstock sleeves. sleeves. surplats surplats pour des pourbroches des broches de contre de contre pointes pointes durchgehärtet. trempé. pinolen. tournantes. pinolen. pinolen. tournantes. tournantes. Technische Technical Specifications Spécifications techniques Technische Technische Spezifikationen Technical Technical Specifications Specifications Spécifications Spécifications techniques techniques TypeSpezifikationen NFSpezifikationen – DIN 807 und – dimensions dimensions conform to807 DINand 807ROTOR and ROTOR ROTOR – de DIN et standard – Baumasse – Baumasse Baumasse nach nach nach DIN 807 DINund 807ROTOR und ROTOR ROTOR – dimensions – conform conform to DINto DIN 807 and – dimensions – dimensions dimensions de DIN de807 DINet807 807 ROTOR et ROTOR ROTOR standard standard Werknorm standard – de < Werknorm Werknorm standard standard – précision – précision précision de concentricité de concentricité concentricité < 0.003 < 0.003 0.003 mm mm mm MK Best. Nr. Abmessungen – < – concentricity concentricity tolerance < 0.003 0.003 mm – la 60° – Rundlaufgenauigkeit – Rundlaufgenauigkeit Rundlaufgenauigkeit < 0.003 < 0.003 0.003 mm mm mm Dimensions – concentricity – tolerance tolerance < 0.003 < mm mm – tolérance – tolérance tolérance de la de de pointe la pointe pointe 60° 0/+0.15° 60° 0/+0.15° 0/+0.15° MT Order no. – der 0/+0.15° – tolerance tolerance ofpoint the point point 60° 0/+0.15° 0/+0.15° – rectifié suivant DIN 228 – Winkeltoleranz – Winkeltoleranz Winkeltoleranz 60°-Spitze der 60°-Spitze 60°-Spitze 0/+0.15° 0/+0.15° – tolerance – of theof the 60° 0/+0.15° 60° – cône – cône cône rectifié rectifié suivant suivant DIN 228 DINAT3 228 AT3 AT3 CM no. der de com. dimensions – geschliffen DIN 228 – ground ground taper to228 DINAT3 228 AT3 AT3 – Kegelschaft – Kegelschaft Kegelschaft geschliffen geschliffen nach nach nach DIN 228 DINAT3, 228 AT3, AT3,– ground – taper taper to DINto DIN 228 B D G SW A Lehrengenauigkeit Lehrengenauigkeit Lehrengenauigkeit 2 48 18 High-grade 16steel, S-02.701-AS 112 durchgehärtet. M22x1.5 Hochwertiger Werkzeugstahl, High-grade steel, through hardened. de qualité, en trempé. Hochwertiger Hochwertiger Werkzeugstahl, Werkzeugstahl, durchgehärtet. durchgehärtet. High-grade steel, through through hardened. hardened. Acier Acier Acier de première de première première qualité, qualité, en acier en acier acier trempé. trempé. Without forcing nut; to be ordered ordered separatelySans Sans de de 57 bestellt 24.1 Without 22 3 Abdrückmutter; S-03.701-AS 138separat M27x1.5 OhneOhne Ohne Abdrückmutter; Abdrückmutter; mussmuss muss separat separat bestellt bestellt Without forcing forcing nut; tonut; be to ordered be separately separately Sans écrouécrou écrou de pression. de pression. pression. EcrouEcrou Ecrou de pression de pression pression werden (siehe (indications on page page 23). séparé sur (voir 72.5 31.6 (indications 4 S-04.701-AS M36x1.5 werden werden (siehe (siehe Seite Seite Seite 23). 23). 23). 175 (indications on 27 page on 23). 23). séparé séparé sur demande sur demande demande (voir page (voir page page 23). 23). 23). 5 S-05.701-AS 217 87.5 44.7 41 M48x1.5 NF Type Type NF VF MK MT CM 2 3 4 5 MK Best. Nr. Abmessungen MK Best. Abmessungen Abmessungen MKBest. Nr. Best. Nr. Nr. Abmessungen MT Order Dimensions MT no. no. no. Dimensions Dimensions MTOrder Order Order no. Dimensions CM no. de com. dimensions CM no. de no. com. de com. dimensions dimensions CM no. de com. dimensions G SW D A B B D A A B B D D G PG SW SW G A 16 M22x1.5 16 18 112 48 2 48 S-02.701-AS 16 18 2 48 S-02.701-AS S-02.701-AS 2 53 18 M22x1.5 18 M22x1.5 S-02.711-AS112 112 117 9 M22x1.5 22 3 M27x1.5 24.1 57 S-03.701-AS138 138 22 22 3 M27x1.5 M27x1.5 24.1 24.1 138 57 57 S-03.701-AS S-03.701-AS 64 24.1 S-03.711-AS 145 3 10 M27x1.5 27 M36x1.5 175 4 S-04.701-AS 27 27 M36x1.5 M36x1.5 31.6 31.6 31.6 72.5 72.5 72.5 4 S-04.701-AS S-04.701-AS 81 31.6 4 S-04.711-AS175 175 184 14 M36x1.5 41 M48x1.5 5 44.7 87.5 S-05.701-AS217 217 41 41 M48x1.5 M48x1.5 5 44.7 44.7 217 87.5 87.5 S-05.701-AS S-05.701-AS 101 44.7 S-05.711-AS 231 15 M48x1.5 5 SW 16 22 27 41 Type Type VF VF Type LF MK MT CM 2 3 4 5 MK Best. MKBest. Nr. Best. Nr. Nr. MT no. no. MTOrder Order Order no. CM no. de com. no. deno. com. CM de com. Abmessungen Abmessungen Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensions dimensions dimensions dimensions P G D A B P PP G GG SW SW SW A SW AA B B B DC D D 9 16 117 2 S-02.711-AS 9 M22x1.5 16 16 M22x1.5 18189 M22x1.5 117 5353 53 2 53 18 S-02.711-AS S-02.711-AS 12 18 S-02.761-AS117 117 5.8 M22x1.5 10 22 3 145 S-03.711-AS 10 M27x1.5 10 M27x1.5 22 22 3 M27x1.5 24.1 24.1 145 6464 64 64 S-03.711-AS S-03.711-AS 16 24.1 S-03.761-AS145 145 24.1 7.8 M27x1.5 14 27 184 4 S-04.711-AS 14 M36x1.5 14 M36x1.5 27 27 M36x1.5 31.6 31.6 184 8181 81 81 4 S-04.711-AS S-04.711-AS 19 31.6 S-04.761-AS184 184 31.6 9.8 M36x1.5 15 41 5 231 S-05.711-AS 15 11.8 15 M48x1.5 41 41 M48x1.5 M48x1.5 5 44.7 44.7 231101 101 S-05.711-AS S-05.711-AS 101101 22 44.7 S-05.761-AS231 231 44.7 M48x1.5 Type Type LF LF Type AF MK MT CM MK Best. MKBest. Nr. Best. Nr. Nr. MT no. no. MTOrder Order Order no. CM no. de com. no. deno. com. CM de com. A AB 18 12 117 53 5.8 18 18 12 12 117 53 53 66 60 15 130 16 145 64 7.8 24.1 24.1 16 100 16 24.1 145 64 64 66 55 130 19 184 81 9.8 31.6 19 31.6 19 31.6 184 81 81 77 75 20 158 22 231 11.8 44.7 44.7 22 125 22 44.7 231 101 101 101 77 70 158 26 86 80 188 80 140 80 188 38 98 81 217 90 150 81 217 Abmessungen Abmessungen Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensions dimensions dimensions dimensions Abdrückmutter DIN 807 Abdrückmutter DIN 807 d D A B d G Dd A AB BD A 2 S-02.761-AS 117 S-02.761-AS S-02.761-AS 2 S-02.101-AS 3 S-03.761-AS 3 145 S-03.761-AS S-03.761-AS S-02.102-AS 4 S-04.761-AS 184 4 S-04.761-AS S-04.761-AS 3 S-03.101-AS 5 S-05.761-AS 5 231 S-05.761-AS S-05.761-AS S-03.102-AS 4 S-04.101-AS S-04.102-AS Type AF Type AF S-05.101-AS 5 S-05.102-AS Best. MK MK MKBest. Nr. Best. Nr. Nr. MT MT MTOrder Order Order no. no. no. CM no. de com. CM CM no. deno. com. de com. 2 3 4 5 Abmessungen Abmessungen Abmessungen Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions dimensions dimensions dimensions dimensions P D C B PG G D CD dP BC D G G SW 5.8 M22x1.5 5.8 16 M22x1.5 M22x1.5 M22x1.5 7.8 M27x1.5 7.8 22 M27x1.5 M27x1.5 M22x1.5 9.8 M36x1.5 9.8 27 M36x1.5 M36x1.5 M27x1.5 11.8 M48x1.5 11.8 41 M48x1.5 M48x1.5 M27x1.5 M36x1.5 M36x1.5 M48x1.5 M48x1.5 G G 15 M22x1.5 60 2 66 S-02.101-AS 15 M22x1.5 15 M22x1.5 60 60 130 130 130 2 2 66 66 S-02.101-AS S-02.101-AS MK Best. Nr. Abmessungen MK Best. 55 100 66 S-02.102-AS MK Best. Nr. Nr. Abmessungen 55 M22x1.5 55 M22x1.5 M22x1.5 100 100 130 130 130 66 Abmessungen 66 S-02.102-AS S-02.102-AS MT Order no.Dimensions Dimensions MT Order 20 M27x1.5 M27x1.5 75 158 77 3 S-03.101-AS MT Order no. no. Dimensions 20 20 M27x1.5 75 75 158 158 77 77 3 3 S-03.101-AS S-03.101-AS CMcom. no. de com. dimensions CM no. de dimensions CM no. de com. 158 dimensions 70 125 77 S-03.102-AS 70 M27x1.5 70 M27x1.5 M27x1.5 125 125 158 158 77 77 S-03.102-AS S-03.102-AS G SW B GB SW M36x1.5 26 M36x1.5 86 80 188 4 S-04.101-AS B SW 26 M36x1.5 26 86 G 86 80 80 188 188 4 4 S-04.101-AS S-04.101-AS 2 M2218815.5 80 15.5 M22x1.5 32 2 M22 M22x1.5 32 M36x1.5 80 140 S-04.102-AS 2 M22 15.5 140 M22x1.5 80 M36x1.5 8032 M36x1.5 140 80 80 188 188 S-04.102-AS S-04.102-AS M27217 17.5 M27x1.5 38 98 S-05.101-AS 5 3 M27 3 217 17.5 81 M27x1.5 41 M48x1.5 M48x1.5 41 38 M48x1.5 3841 98 98 81 81 217 S-05.101-AS S-05.101-AS 5 5 3 M27 17.5 M27x1.5 90 150 81 S-05.102-AS M36217 21 M48x1.5 M36x1.5 M48x1.5 55 90 9055 150 8121 81 217 S-05.102-AS S-05.102-AS 4 M36 4 217 21 150 M36x1.5 55 M48x1.5 4 M36 M36x1.5 5 M48 23 M48x1.5 75 5 M48 23 M48x1.5 M48x1.5 75 Prospekt 2009.indd 22 5 M48 23 75 6 M68 25.5 M68x1.5 25.5 M68x1.5 100 6 M68 100 6 M68 25.5 M68x1.5 100 SW SW 16 16 22 22 27 27 41 41 écrou de pression nut DINnut 807DIN 807 écrou de pression DIN 807DIN 807 ForcingForcing 22 2.3Zentrierspitzen Feste Zentrierspitzen Dead Centres Dead Centres 2.3 Feste Stahl; gehärtet hardened hardened steel steel 22 22 in Stahl;ingehärtet 18.01.2010 16:07:17 fixes fixes PointesPointes acier trempé en acieren trempé Technische Spezifikationen Technical Specifications Spécifications techniques Technische Technical Spécifications Technische Spezifikationen Spezifikationen Technical Specifications Specifications Spécifications techniques techniques – Baumasse und Toleranzen nach DIN–806 – dimensions and tolerance conform to DIN 806 – dimensions et tolérances DIN 806 – – Baumasse Baumasse und und Toleranzen Toleranzen nach nach DIN DIN 806 806 – dimensions dimensions and and tolerance tolerance conform conform to to DIN DIN 806 806 – – dimensions dimensions et et tolérances tolérances DIN DIN 806 806 – Rundlaufgenauigkeit < 0.01 mm – concentricity tolerance < 0.01 mm – Précision de concentricité < 0.01 mm – – – – Rundlaufgenauigkeit Rundlaufgenauigkeit < < 0.01 0.01 mm mm – concentricity concentricity tolerance tolerance < < 0.01 0.01 mm mm – Précision Précision de de concentricité concentricité < < 0.01 0.01 mm mm