PDF Leseprobe zum Begleitheft
Transcrição
PDF Leseprobe zum Begleitheft
Begleitheft zum Buch Wumbatumba das kleine Nilpferd, das nicht ins Wasser wollte Texte: Günther G. Prütting · Zeichnungen: Pieter Kunstreich · Musik: Winfried Vögele mit dem vorliegenden Begleitheft für das Buch „WUMBATUMBA, das kleine Nilpferd, das nicht ins Wasser wollte“ möchte wir Ihnen Anregungen geben, um das Projekt WUMBATUMBA in den Kita-Alltag integrieren zu können. Bastelvorlagen für Tiermasken aus dem Buch Alle Tiere aus dem Buch können mit den Tiermasken nachgespielt werden. Dafür werden die Vorlagen fotokopiert, auf einen festeren Karton geklebt, ausgeschnitten und von den Kindern nach Lust und Laune angemalt. Noch schöner ist es, wenn man die Masken mit allerlei bunten und spannenden Materialien wie Federn, Moosgummi, Filzwolle oder Plüsch beklebt. Da fängt der Bastelspass erst richtig an. Mit den Masken können dann die Lieder oder der Ringelreihn getanzt und gesungen werden. Ebenso kommen die Masken bei den kleinen Spielszenen und bei den Frage- und AntwortSpielen zum Einsatz. Bei den Frage- und Antwortspielen übernimmt die Kindergärtnerin die Rolle der Etana, der erfahrenen Elefantenanführerin. Die Kinder fragen Etana alles, was sie interessiert. Über den Kontinent Afrika, über das Trinkwasser, über Freundschaft und Toleranz usw. Aber auch praktische Dinge. Wie lang ist der Giraffenhals? Auch für die WUMBATUMBA Schlange brauchen die Kinder die Tiermasken. Hier lernen die Kinder die Tiere Afrikas genauer kennnen, weil sie sie nachmachen. Die rhythmischen Kinderlieder Das Kinderlied mit afrikanischen Trommeln “Wumbatumba, schallt es heut’ durch Afrika!” regt die Kinder zum Mitsingen und Mittanzen an. Das Lied „Guten Morgen, schöner Tag, Kirrii Ri, Kirrii Ra“, gesungen zu Beginn des Kita-Alltags, stimmt die Kinder fröhlich auf den Tag ein. Die englischen Liedtexte fördern schon bei den Kleinsten die Lust auf eine fremde Sprache. Die WUMBATUMBA Zahlenleiter Bei diesem Ringelrein werden die Kinder von Kopf bis Fuß gefordert. Sie lernen nicht nur das Zählen von 1 bis 10, sondern sie singen und tanzen den Ringelrein und basteln sich nach der kopierten Vorlage die WUMBATUMBA Zahlenleiter zum mit nach Hause nehmen. Die WUMBATUMBA Ausmalbilder Zu guter Letzt finden Sie im Begleitheft die Ausmalbilder zu den Illustrationen des Buches. Die Kinder können die kopierten Bilder individuell ausmalen. Viel Freude wünscht Ihnen Ihr WUMBATUMBA Team Bastelvorlagen für Tiermasken aus dem Buch Wumbatumba Kirrii Papa Tumba Mama Wumba Baba Kianga, die Giraffe Etana Jabali Simba, der Löwe Lubaya, die Löwin Akilah, das Zebra Samir, der Büffel Kinderlieder “Wumbatumba, schallt es heut’ durch Afrika!” - Der Liedtext - Die Noten - Der Kanon - Der englische Liedtext “Guten Morgen, schöner Tag!” - Der Liedtext - Die Noten - Der englische Liedtext Die WUMBATUMBA Zahlenleiter Ringelrein zum Tanzen und Singen Die WUMBATUMBA Schlange Die lustige Tier-Polonaise So ein Theater! Ideen für Spielszenen Fragen und Antworten Etana antwortet Die WUMBATUMBA Ausmalbilder Alle wichtigen Etappen aus dem Buch zum selbst ausmalen Wörterbuch Die Namen der Tiere und ihre Bedeutung auf Suaheli Ideen für Spielszenen Kinder setzen sich die ausgemalten Tiermasken auf und schlüpfen so in die Gestalt der Tiere. So können sie Szenen aus dem Buch „WUMBTUMBA, das kleine Nilpferd, das nicht ins Wasser wollte“ (nach)spielen. Der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Beispiel: Sie spielen die Szene, wenn Papa Tumba spät abends nach Hause kommt und sein neugeborenes Söhnchen entdeckt. Er ist verunsichert, vielleicht sogar erschrocken. Was wird er sagen? Dann kommt Mama WUMBA vom Nil zurück. Die beiden unterhalten sich, bis die ganze Familie selig einschläft. Beispiel: Sie spielen die Szene, wenn alle drei zum Nil marschieren. „Nächsten Tag geht es zum Baden, ihr könnt es ja schon erraten ...” Beispiel: Sie spielen die Szene, in der der Kleine einfach nicht ins Wasser will. Mama Wumba redet ihm gut zu. Erst als der Putzervogel auftaucht und sich mit Wumbatumba unterhält, begreift der, dass auch er wie alle anderen Nilpferde ins Wasser muss. So kann die ganze Geschichte, aufgeteilt in kleine Einzelelemente, von den Kindern nachgespielt werden. Zwischendurch stellen die (Tier-) Kinder untereinander Fragen. Zum Beispiel: Baba fragt Wumbatumba: „Warum heißt du eigentlich Wumbatumba“? Antwort: „Meine Mama heißt Wumba, und mein Papa heißt Tumba. Und zusammen heißt das Wumbatumba.” Wumbatumba fragt Kirrii: „Stimmt das wirklich, dass Löwen kleine Nilpferde fressen“? Antwort: „Ja, das stimmt wirklich. Du musst wissen, dass ich niemals einen Freund anlüge. Die Löwen jagen immer im Rudel. Deshalb sind sie für alle Tierkinder so gefährlich. Und deshalb musst du bei Gefahr ganz schnell ins Wasser springen. Und Baba muss sich ganz schnell bei den Elefantenmüttern und Tanten verstecken. Vor Elefanten haben Löwen nämlich Angst.“ Dann geht es wieder mit dem Rollenspiel weiter. Beispiel: Die Kinder spielen die Taufszene. Hier erfahren sie zum ersten Mal von der lebenswichtigen Rolle des Wassers. Hier können die Kinder eigene Erfahrungen einbringen und den Anderen davon erzählen. Am Ende einer Szene singen alle Kinder gemeinsam „Wumbatumba schallt es heut’ durch Afrika.” Aus solchen oder anderen Unterhaltungen können ganze Rollenspiele und kleine Theaterstücke entstehen. Es können Situationen aus dem kindlichen Alltag in Fantasiespielen, angelehnt an die Wumbatumba-Geschichte, nachgestellt werden. Etana antwortet Etana, die erfahrene Elefantenkuh, wird mittels Maske von einer Kinderbetreuerin gespielt. Sie antwortet auf die Fragen der Kinder. Nachfolgend einige Beispiele. Natürlich soll alles gefragt werden, was den Kleinen nur so einfällt. Frage: „Warum sagen manche Menschen zu Flusspferden auch Nilpferde?” Antwort: „Die Menschen sagen zum Flusspferd Nilpferd, weil der Mensch diese Tiere zuerst an dem großen Fluss Nil entdeckt hat.” Frage: „Sind Krokodile für Nilpferde gefährlich?” Antwort: „Nur für kleine und kranke Nilpferde. An große, gesunde und starke Nilpferde traut sich kein Krokodil heran. Es wurde schon beobachtet, dass Nilpferdmütter Krokodile, die sich an ihr Kleines herangemacht haben, mitten durchgebissen haben.” Frage: „Wie groß sind Giraffen, und wie lang ist ihr Hals?” Antwort: „Giraffen sind fünf bis sechs Meter hoch. Ihr Hals ist zwei Meter lang” Frage: Können Giraffen schnell rennen? Antwort: Oh ja. Giraffen können viel schneller rennen, als der schnellste Hundertmeterläufer der Welt. Nämlich bis zu 50 Kilometer pro Stunde schnell. Frage: „Warum heißt der Löwe König der Tiere?” Antwort: „Weil der Löwe das stärkste Raubtier der Welt ist. Wegen der Mähne der Löwenmännchen sehen diese richtig majestätisch aus.” Frage: „Warum ist das Wasser auf der Erde so kostbar. Es regnet doch immer, und da kommt doch immer neues Wasser vom Himmel?” Antwort: „Es gibt nur eine begrenzte Menge Wasser. Und das bewegt sich in einem immer währenden Kreislauf. Wasser verdunstet, wird zu Wolken und kommt als Regen auf die Erde zurück. Hier versickert es im Boden und nach Jahrzehnten, manchmal erst nach Jahrhunderten, kommt es wieder als Quellwasser zum Vorschein. Weil wir Menschen kein neues Wasser machen können, müssen wir sehr darauf aufpassen, dass der Wasservorrat nicht verdreckt und vergiftet wird. Die Namen der Tiere und ihre Bedeutung auf Suaheli Der Name Das Tier Bedeutung auf Suaheli Baba Elefantenjunge Geboren am Donnerstag Kianga Giraffe Sonnenschein Etana Elefantenkuh Die Starke Jabali Elefantenbulle Stark wie ein Fels Simba Löwe Der Löwe Lubaya Löwin Junge Löwin Akilah Zebra Die Intelligente Samir Büffel Kompagnon Bibliografische Informationen der Deutschen Nationalbibliothek. Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Autor & Liedtexte: Günther G. Prütting Illustrator: Pieter Kunstreich Musik & englische Übersetzung: Winfried Vögele Gestaltung: Constanze Prütting Druck und Bindung: DBM Druckhaus Berlin Mitte GmbH © WUMBATUMBA GmbH, Berlin 2015 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung außerhalb der Grenzen des Urheberrechts ist ohne schriftliche Einwilligung des Verlags unzulässig. Printed in Germany ISBN 978-3-9817429-1-6 Ein Projekt der WUMBATUMBA GmbH zur Förderung der Sprachbildung, Bewegung und Integration in Kindergärten Wumbatumba Freunde in der Savanne Oh! Oh! Oh! Was hat wohl der kleine Spitzbub Baba wieder angestellt? Ihr erfahrt es ganz bestimmt im nächsten Buch. Versprochen. Auch zum zweiten Buch gibt es wieder ein Begleitheft mit neuen Liedern, Masken und vielen neuen Spielen. Weitere Informationen und weiteres Material auf www.wumbatumba.berlin