Bedienungsanleitung
Transcrição
Bedienungsanleitung
❇!✁✂!✄☎✄✆✝✞✄✟!✂✠☎✄✆ ✫ ❉✡☛ ☞✌✍✎✡✏✑✒☛✡✓☛✔ ✕☛✖ ✗✔✖✓✘✙✚☛✔✓☛✖ ✫ ❙✛✜✢✣✢✤ ✥✦✧ ★✩✪✬✭✧ ❡ ✮✯✰✱✲✱✳✴✱✵✶✷✸✰✱✹✱✳✱✵✺✲✻✳✼✱ ✽✾✿✇❀❁❂❀❃❄❅❃❃❀❃❆❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❋✇❀❊●❍■❃❏❀❏❍❀❊❑▲❋❀❊▼❊❏ ✿◆❊❀❍❀❃❆ ❡ ✮✯✰✱✲✱✳✴❖✳h◗✱✰✺✲✻✳✼✱✳✳✱❘✱✳✱✰✳❚✳✹✱✵ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❋ ❡ ❯❱❲❳✱✰✲✱✳✹✱✵❨❚✶❳❚❳❱✵❲❩✵h◗✱✰✺✲❚✴✰✱✵✶✯✰✱✲✱✵ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ● S. 21 S. 20 Instrument besitzt verschiedene Klänge unterschiedlicher Klangkategorien, die frei gewählt S. 22 wei Klänge nebeneinander legen und getrennt voneinander spielen. S. 26 laviatur teilen und separate Bereiche für zwei Klavierspieler bereit stellen. ✫ ❬❭✧✩❪✪❫✩✧❴❵✦ ❙✛✜✢✣✢ ❡ ❛✱✵✳✱✳✴❖✳❜❖❳✱✳ ❝❁❞✾▲❁❀❃❈❊❀ ❂❊❀ ❢❀❍▼ ❂❀❁❣❤✿❊❄ ✐❊▼▲❊❍❞❀ ❤❃▼❀❁▲✾❍▼✿✾✐❀❁❥❃❊✐✾▼❊❦❃❀❃❧❢❦❃❂❀❁❍✾❃❂♠❆ ❡ ♥✱✵❘✱✶✶✱✵✳✹✱✵❨❖✳✸♦✸✱✳✱✵♣✱✳✳❱✳✼ ❀✿▼❀❃❈❊❀ ▲❁❀▲❅❁✐❊▼ ❦❃▲❅▲❀❃✉❤❃❏❀❃✇❊❀ ✈①❍✾✿▲②✾❁❂③❦❂❀❁✈✇❊❃ ④❊✾❃❦✾✐❀③❆ ❡ ✮✯✰✱✲✱✵✰✶✷✸✱✶⑤✵✲✱✵✳✱✳✹✱✵❜❖❳✱✳✹❱✵✷✸✮⑥⑦❘❖✲✱ ❈◆❊❀❍❀❃❈❊❀ ⑧❦▼ S. 28 S. 28 S. 28 en anhand sich abwärts bewegenden Balken-Symbole (Scroll Game). ✫ ⑨⑩✢✤ ❡ ✮✯✰✱✲✱✳h❱✱✰✳✱⑦✮❖✳✼ ❃❈❊❀ ❋❤❀❊ ❀✐❈ ❊❑▲❀❃❣❀❂✾❊❍ ❀❃✿▼✾▼❤✿❧❣❀❂✾❍②❦❍❍❀❑▼❊❦❃♠❆ ❝❁❈◆❊❁❀❀❊❍❑❀▲❀❃❈❊ ❀ ▲❁❃❀❃◆❀❁✿❅❃❍ ❡ ❶✰✳✼✱✵❩❘❱✳✼✱✳ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❡ ❯❱❲✳✱✸⑦✱✳❷✸✵✱✶✮✯✰✱✲✶ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ S. 29 ong, dessen Notation im Display dargestellt wird (Visual Lesson). S. 29 hren Fingersatz trainieren (Finger Exercises). S. 36 hr eigenes Spiel aufzeichnen und zur Kontrolle wieder abspielen. ✫❸❹❺✦❫❻❼❽✦❭✬✥❫✩❴❵✦✧ ❾✤✢❿➀✜✢➁✛➂❿ ➃✭✬➄✦➅❻ ❡❯❱❳❖⑦❚❳✰✶✷✸✱❯❘✶✷✸❚✲❳❲❱✳♣❳✰❖✳ ✽✾✿ nstrument wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie dieses 30 Minuten nicht gespielt haben. * Sie können das Automatische Abschalten auch de-aktivieren (S. 52). ➆ S. 52 S. 42 Kurzanleitung ✫ ❾❿➁➇✢✣✣✢✤ ✦✩➈✦✬✦❽ ➉✭✬➈✧ ❡ ⑤✰✼✱✳✱✮❖✳✼✶❚❱❲✳✱✸⑦✱✳ ❈❊❈❊❀❀ ❄❅❃❃❀❃❋❤❀❊ ❃ ❀✐➊ ❄❅❃❃❀❃❣ ❡ ⑤✹✰❳✰✱✵✱✳✹✱✵✮❖✳✼✹❚❳✱✳ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ❀❊❃❏❀✿◆❊❀❍▼ ❡ ⑤✵✶❳✱✲✲✱✳ ✱✰✳✱✵➋➌ ❧❈❊❥❀❤❂❊❄❅❃❃❀❃❀❊ ❦ ②❦❃➍❀❁✿❊❃❀❃✿❀❍ ❦❃♠❆ ✉❀❁❀❊❃❏❀✿◆❊❀❍▼ S. 43 hythmus spielen. Vorbereitungen ehrspuraufnahmen durchführen (16 Part Recorder). S. 44 en Daten nachträglich bearbeiten (Song Editor). S. 41 Spielen en Song auf einen Rechner kopieren und dort auf eine CD brennen Übungen Üben ✫ ➎✤✛➂➁➁✢✤ ✥✦✧ ➃❫✪✬➈✧ ➏★✩✪✬✭ ➐✦✧✩➈✬✦❽➑ ❡ ➌✰✱❨❚✶❳❚❳❱✵✹⑥✳❚⑦✰♣ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂✾✿✽ ❡ ➌✰✱✺✲❚✳✼❘✵✰✲✲❚✳p ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❀❃q❁ ❡ ⑤✰✳✶❳✱✲✲✱✳✹✱✶➒✰❚✳❖✹✱✷♣✱✲✶ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❤❁ ✽■✐◆❞ ❤❃❏❂❀✿● S. 48 ynamikverhalten der Klaviatur an Ihr Spiel anpassen. S. 48 Aufnehmen ad der Helligkeit bzw. der Dämpfung des Klangs bestimmen. S. 48 ch Öffnen bzw. Schließen des virtuellen Pianodeckels den Grad der Helligkeit bzw. der langs bestimmen. Piano Designer Funktionen ✫ ➓❿➂➔➇✜➁→➣✢ ↔❭✬❪❻✩✭✬✦✬ ❡ ↕⑦✶✷✸❚✲❳✱✳✹✱✵❜❖❳❚❳✰❖✳✶❚✳p✱✰✼✱ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃✉❀✿▼❊✐✐❀❃➙✇ ❡ ♥✱✵◗✱✳✹✱✳✹✱✶➛➒✰➜➝➞✱❚✲✶✱✰✳❲❚✷✸✱✶➒✰❚✳❖ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❀❃ ❡ ♥✱✵❘✰✳✹❱✳✼p❱✮⑦❚✵❳✯✸❖✳✱✶❱✳✹❨❚❘✲✱❳✶ ❣❊❤❃❂❀❃ ▼▲❊❍❞❀ ❀❊❃❀✿❢❊❁❀❍❀✿✿➟❈➠➡❥❂✾◆▼❀❁✿❄❅❃❃❀❃❈❊❀ ❂✾✿➢④❊➡➤➥❀✐❊▼ ❀❊❃❀✐❈✐✾❁▼◆▲❦❃❀✉❋✇❆✾✉❍❀▼➍❀❁✉❊❃❂❀❃ S. 14 elches Notensystem im Display angezeigt werden soll. Einstellungen S. 13 S. 18 Tastaturdeckel in die “Classic Position” setzen und das HPi-50e als einfaches Piano nutzen. S. 59 Anhang tsprechende Musik apps verwenden. ➦ ✫ ➲➳➵HERHEITSHINWEISE Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen WARNUNG VORSICHT Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt eine genaue Definition der Bedeutung (Beispiel: Das Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin). Diese Warnungen sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes bestehen. Dieses Zeichen wird verwendet, um auf das Risiko von Verletzungen oder Materialschäden hinzuweisen, die bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes entstehen können. Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen sind. Das Symbol im Kreis definiert dieses Verbot näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das Gerät nicht geöffnet bzw. auseinandergenommen werden darf.) * Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl auf häusliches Inventar als auch auf Haustiere. ➧➨➩➫➭➫➯ Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind. Das Symbol im Kreis definiert diese Aktion näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zu ziehen ist). ➧➨➩➫➭➫➯ ➧➨➩➫➭➫➯ Gerät und Netzadapter nicht modifizieren Netzkabel nicht belasten bzw. beschädigen Beschädigungen vermeiden Das Instrument bzw. der Netzadapter dürfen nicht geöffnet oder in irgendeiner Weise verändert werden. Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels. Knicken Sie es nicht, treten Sie nicht darauf und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel Bewahren Sie das Instrument vor heftigen Stößen, und lassen Sie es nicht fallen. Reparaturen nicht selbst ausführen Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor. Überlassen Sie dieses einem qualifizierten Techniker Ihres Roland Service-Centers (siehe “Liste der Roland-Vertretungen“ am Ende dieser Anleitung). Unverträgliche Umgebungen vermeiden Vermeiden Sie Umgebungen mit: • extremen Temperaturen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung, direkte Nähe zu einem Heizkörper usw.) • Feuchtigkeit bzw. zu hoher Luftfeuchtigkeit, Regen • Staub, Rauchentwicklung • Luft mit zu hohem Salzgehalt • Vibration. Nicht zu viele Geräte an einer Steckdose Keine zu hohen Lautstärken Betreiben Sie das Instrument immer mit einer moderaten Lautstärke, auch wenn Sie Kopfhörer verwenden. Wenn Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs feststellen, suchen Sie sofort einen Gehörspezialisten auf. Keine Flüssigkeiten in der Nähe des Gerätes Achten Sie darauf, dass Gegenstände (z.B. brennbare Materialien, Münzen, Nadeln) oder Flüssigkeiten (z.B. Wasser, Getränke) nicht in das Instrument gelangen. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das Instrument. Keine instabilen Flächen Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bzw. der Ständer auf einer ebenen, stabilen Unterlage aufgestellt wird, auf der es nicht wackeln kann. Nur das beigefügte Netzteil benutzen Verwenden Sie nur den dem Gerät beigefügten Netzadapter. Achten Sie immer auf eine stabile Stromversorgung (siehe Aufschrift auf dem Netzadapter). Die Benutzung von anderen Netzadaptern mit ggf. unterschiedlicher Polarität oder Spannung kann sowohl das Gerät als auch den Netzadapter beschädigen bzw. zu Kurzschlüssen führen. Nur das beigefügte Netzkabel benutzen Verwenden Sie nur das dem Gerät beigefügte Netzkabel. Benutzen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Ausschalten bei Fehlfunktionen Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich in folgenden Fällen an Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center: • Das Netzteil, das Stromkabel oder der Stecker sind beschädigt • Aus dem Gerät tritt Rauch aus • Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Instrument gelangt • Das Gerät ist im Regen oder anderweitig nass geworden • Das Gerät funktioniert nicht normal oder die Wiedergabe hat sich deutlich verändert. Aufsichtspflicht von Erwachsenen In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener solange für Aufsicht sorgen, bis das betreffende Kind das Instrument unter Beachtung aller Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß. ➸ Vermeiden Sie es, das Instrument mit vielen anderen Geräten zusammen an derselben Steckdose zu betreiben. Ganz besonders vorsichtig sollten Sie bei der Verwendung von Verlängerungen mit Mehrfachsteckdosen sein: Der Gesamtverbrauch aller an sie angeschlossenen Geräte darf niemals die in Watt oder Ampére angegebene zulässige Höchstbelastung überschreiten! Eine übermäßige Höchstbelastung durch zu hohen Stromfluss kann das Kabel bis zum Schmelzen erhitzen. Einsatz des Gerätes im Ausland Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, sollten Sie Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center zu Rate ziehen. Eine Liste der internationalen Roland-Vertretungen finden Sie am Ende dieser Anleitung. ➺➻➼➽ERHEITSHINWEISE ➾➚➩➺➻➼➽➪ Für ausreichende Belüftung sorgen Vorsicht bei Öffnen bzw. Schließen des Tastaturdeckels Stellen Sie das Instrument so auf, dass eine ausreichende Belüftung für das Instrument und den AC-Adapter sichergestellt ist. Wenn Sie den Tastaturdeckel öffnen bzw. schließen, achten Sie darauf, sich nicht die Hand zu verletzen. Kinder sollten den Deckel nicht selbständig öffnen oder schließen. Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker des Netzteils und niemals am Kabel, um das Reißen der Adern zu vermeiden. Reinigung des Netzsteckers Kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bewahren Sie kleine Gegenstände immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei diesem Instrument: • Stereo-Klinkenstecker-Adapter des verwendeten Kopfhörers (S. 17) • Schrauben (S. 72) Hinweis zum Erdungsanschluss Spielen Lösen Sie den Netzanschluss in regelmäßigen Zeitabständen und reinigen Sie das Netzteil mit einem trockenen Tuch, um die Steckerstifte von Staub und anderem Schmutz zu befreien. Außerdem sollten Sie den Netzanschluss lösen, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten. Bedenken Sie, dass Staub zwischen dem Netzstecker und der Anschlussbuchse zu einer mangelhaften Isolierung führen und einen Brand verursachen kann. Vorbereitungen Beim Anschließen an Steckdose das Kabel am Stecker greifen Kurzanleitung ➾➚➩➺➻➼➽➪ Bewahren Sie kleine Gegenstände wie die Schraube des Erdungsanschlusses außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie die Schraube wieder anbringen, achten Sie darauf, dass diese fest genug angezogen wird. Übungen Sicherer Umgang mit Kabeln Sorgen Sie dafür, dass sich die Kabel und Leitungen nicht verdrehen oder verheddern. Achten Sie außerdem darauf, dass sich jegliche Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Das Gerät nicht belasten Üben Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Aufnehmen Netzteil nicht mit nassen Händen einstecken oder abziehen Fassen Sie das Netzteil und seine Stecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Hinweis für den Transport Piano Designer Wenn Sie das Instrument bewegen bzw. transportieren möchten, trennen Sie nicht nur den Netzadapter vom Gerät, sondern auch alle zu externen Geräten führenden Kabel. Der Transport sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. Beachten Sie außerdem die folgenden Hinweise für den Transport. • Stellen Sie sicher, dass die Schrauben, welche das Piano mit dem Ständer verbinden, fest angezogen sind. • Entfernen Sie den Netz-Adapter. • Entfernen Sie alle Kabel von externen Geräten. • Nehmen Sie den Notenständer ab. Funktionen Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen Einstellungen Wenn Sie das Instrument reinigen wollen, schalten Sie es vorher aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (S. 72). Maßnahmen bei Gewitter Bei Gewitter sollten Sie das Instrument vom Stromnetz trennen. Anhang ➶ ✫ 9✗; HTIGE HINWEISE ➹➘➴➷➬➮➱➴✃➷➴❐❒❮❐ • Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch Geräte gespeist werden, die störende Geräusche erzeugen, z.B. Motoren, Waschmaschinen, Kühlschränke oder Lichtsysteme. Verwenden Sie bei Bedarf ein Geräuschfilter-System. • Der Netzadapter erwärmt sich während des Betriebes. Dieses ist normal. • Die Pedale sind aus Messing. Verwenden Sie zur Reinigung der Pedale ein entsprechendes SpezialReinigungsmittel für Messing. • Bei Instrumenten, deren Einzelteile partiell aus Holz gefertigt sind, kann es vorkommen, dass durch das natürliche Arbeiten des Rohstoffes Holz sich nach einiger Zeit die Schrauben lockern. Überprüfen Sie daher regemäßig den Sitz der unten beschriebenen Schrauben und ziehen Sie diese ggf. wieder fest. • Wenn Sie neue Kabelverbindungen vornehmen, schalten Sie vorher alle Geräte aus, um eventuellen Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen vorzubeugen. • Verwenden Sie nur Audiokabel ohne integrierten Widerstand, da ansonsten die Lautstärke deutlich reduziert wird. Befragen Sie im Zweifelsfall Ihren Roland-Vertragspartner bzw. den Hersteller des verwendeten Kabels. • Falls Sie Haustiere besitzen, achten Sie darauf, dass sich diese bei Schließen des Tastaturdeckels nicht auf der Klaviatur befinden. Sie sollten Haustiere generell vom Instrument fernhalten. • Kinder sollten den Tastaturdeckel nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person öffnen bzw. schließen. Der Notenständer sollte nur von einer erwachsenen Person auf- bzw. abgebaut werden. • In der Werksvoreinstellung wird das HPi-50e nach der im System eingestellten Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw. bedient wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, stellen Sie den Parameter “AUTO OFF” auf “OFF” (siehe S. 52). Verwendung von externen Speichern • Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher fest eingesteckt ist. WICHTIG ❰,- .or der automatischen Abschaltung geänderten, aber noch nicht gesicherten Einstellungen gehen verloren. Speichern Sie daher wichtige Änderungen immer aktiv, bevor Sie das Instrument längere Zeit nicht verwenden. Positionierung • Die Positionierung in der Nähe von grossen Verstärkern kann Brummgeräusche zur Folge haben. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen diesem Instrument und dem Verstärker. • Die Aufstellung in der Nähe von Radios und Fernsehern kann deren Empfang beeinträchtigen. • Schnurlose Telefone und Funktelefone können, sobald Sie in der Nähe des Instruments betrieben werden, Störgeräusche hervorrufen. Betreiben Sie daher Telefone nicht in der Nähe des Gerätes. • Setzen Sie das Instrument keinen extremen Temperaturen aus (z.B. Sonneneinstrahlung, Heizkörper). Die Gehäuseoberfläche kann dadurch beschädigt werden. Dieses kann ebenfalls passieren, wenn das Instrument direkt mit einer starken Lichtquelle angestrahlt wird. • Wenn das Gerät Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach einem Transport), warten Sie, bis sich das Instrument der Raumtemperatur angepasst hat, bevor Sie es einschalten, ansonsten können durch Kondensierungs-Flüssigkeit Schäden verursacht werden. • Legen bzw. stellen Sie keine Gegenstände auf das Instrument, welche die Oberfläche beschädigen können (z.B. einen Schlüsselbund). • Legen Sie keine Gegenstände auf der Klaviatur ab, da ansonsten Fehlfunktionen auftreten können. 7 /➱01➴1➘❒➴➱❮ ❒❮2 31➘➱❮✃456➱➴❒❮❐ • Beachten Sie, dass beim Reparieren des Instrumentes alle User-Daten verloren gehen können. Wichtige Daten sollten Sie daher vorher sichern. Obwohl Roland bei Reparaturen versucht, mit User-Daten vorsichtig umzugehen, ist ein Datenerhalt bei Reparaturen oft nicht möglich. • Auch während Ihrer Arbeit sollten Sie Ihre Daten regelmäßig sichern, damit bei einer Fehlbedienung bzw. einer Fehlfunktion Ihres Instrumentes die Daten nicht verloren sind. • Sind interne oder extern gesicherte Daten verloren gegangen oder extern gesicherte Daten beschädigt, können diese nicht mehr wiederhergestellt werden. Roland übernimmt keine Haftung für eventuelle Datenverluste und die Folgen, die aufgrund einer solchen Situation auftreten können. Zusätzliche Hinweise • Behandeln Sie das Instrument mit der notwendigen Sorgfalt, speziell die Bedienelemente und die Anschlussbuchsen, um Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen vorzubeugen. • Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display. • Befestigen Sie keine Aufkleber auf der Tastatur, da sich eventuelle Rückstände ggf. nicht mehr entfernen lassen bzw. die Tasten verfärben können. • Wenn Sie Kabel verbinden oder abziehen, greifen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel selbst, um Kurzschlüsse durch Beschädigungen des Kabels zu vermeiden. • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das Gerät und vermeiden Sie, dass das Gerät mit Sprühmitteln (z.B. Haarspray) Kontakt bekommt. Wischen Sie Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, und verwenden Sie bei Bedarf Kopfhörer. Stellen Sie auch bei Verwendung eines Kopfhörers die Lautstärke nicht zu hoch ein. Reinigung • Beachten Sie, dass das Spielen auf der Tastatur mechanische Spielgeräusche erzeugt. Stellen Sie sicher, dass diese Spielgeräusche nicht zu laut sind. • Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes, weiches Tuch. Verwenden Sie klares Wasser oder ein mildes neutrales Reinigungsmittel, und trocknen Sie die Oberfläche immer gründlich mit einem weichen Tuch. • Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung, Alkohol oder ähnliche Mittel, da die Geräteoberflache verfärbt oder beschädigt werden kann. < • Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, verwenden Sie die Originalverpackung oder ein stabiles Softcase bzw. Tour-Hardcase. • Achten Sie darauf, dass der Notenständer nicht beschädigt wird. Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des USB-Anschlusses. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen. • Beachten Sie die folgenden Hinweise zu USB FlashSpeichern. • Um eine Beschädigung durch statische Elektrizität vorzubeugen, entladen Sie die statische Elektrizität durch Berühren eines metallischen Gegenstandes, bevor Sie den USBSpeicher berühren. • Berühren Sie nicht die Kontakte des USBSpeichers und achten Sie darauf, dass diese keinen Kontakt zu metallischen Oberflächen bekommen. • Biegen Sie den USB-Speicher nicht, lassen Sie diesen nicht fallen, und setzen Sie den USB-Speicher keinen Erschütterungen bzw. Vibrationen aus. • Setzen Sie den USB-Speicher keinen Hitzestrahlungen aus (z.B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Raum). • Achten Sie darauf, dass der USB-Speicher nicht nass wird. • Der USB-Speicher darf nicht geöffnet bzw. modifiziert werden. Hinweise zur Notationsanzeige im Display • Wenn Sie das Playback eines Songs starten, kann es eine Weile dauern, bis die Noten im Display dargestellt werden, da die Daten direkt aus dem Favorites-Bereich oder von einem USB Flash-Speicher ausgelesen werden. • Die Notenanzeige im Display basiert auf den im ausgewählten SMF-Song enthaltenen Spieldaten. Dabei liegt die Priorität auf der Lesbarkeit anstelle auf einer absolut präzisen Abbildung der NotenPositionen. Daher kann es in einigen Fällen vorkommen, dass die Notenanzeige im Display nicht mit einer Partitur des gleichen Songs zu 100% übereinstimmt. • In einigen Fällen ist es möglich, das Textdaten oder/ und Noten sich außerhalb des Abbildungsbereiches des Displays befinden und daher nicht korrekt oder gar nicht angezeigt werden. • Es ist nicht möglich, Noten eines Audio-Songs (z.B. Audio-CD, WAV-Datei) im Display anzuzeigen. ➧➻➼➽TIGE HINWEISE Hinweise zu den Copyright-Vorschriften und Warenzeichen LEONARD CORPORATION E-Z PLAY und EASY ELECTRONIC KEYBOARD MUSIC sind eingetragene Warenzeichen der HAL LEONARD CORPORATION. Vorbereitungen • Die kommerzielle Verwendung der Notation (z.B. mithilfe der Export-Funktion dieses Instrumentes) von kopiergeschütztem Songmaterial unterliegt den gesetzlichen Copyright-Bestimmungen und ist ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers nicht gestattet. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Copyright-Vorschriften. • Die Notationsanzeige “Notation (Large, with note names)” (S. 14) basiert auf E-Z Play ® Today Music Notation der Hal Leonard Corporation USA. E-Z Play ® Today Music Notation © 1975 by HAL Kurzanleitung • In einigen Fällen ist es möglich, dass bei Aufrufen der Notationsanzeige bzw. Wechseln des Tracks der Song wieder ab Beginn abgespielt wird. Spielen • Das Aufzeichnen, Vertreiben, Verkaufen, Verleihen, Aufführen oder Senden von geschütztem Audio- und Videomaterial (vollständig oder in Ausschnitten) unterliegt den gesetzlichen CopyrightBestimmungen und ist ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers nicht gestattet. Übungen • Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit per Copyright geschützten Audiodaten, wenn Sie keine Genehmigung des Copyright-Inhabers besitzen. Roland übernimmt keine Haftung für Forderungen, die sich auf Grund der Verletzung der Copyright-Bestimmungen ergeben können. Wenn Sie Copyright-geschütztes Material für Ihre Arbeit verwenden möchten, z.B. für die Veröffentlichung einer kommerziellen CD, befragen Sie einen Copyright-Spezialisten oder lesen Sie entsprechende Fach-Publikationen. Üben • Das Copyright der Inhalte dieses Gerätes (Wellenformen, Styles, Patterns, Phrasen, Audio Loops und Bilddaten) liegt bei der Roland Corporation. • Als Besitzer dieses Geräte haben Sie eine Lizenz für die Nutzung dieser Daten für Ihre eigene Arbeit erhalten. Aufnehmen • Es ist nicht gestattet, die o.g. Inhalte dieses Gerätes in originaler oder veränderter Form kommerziell anzubieten (Beispiel: Veröffentlichen der Daten im Internet, Verbreiten über Datenträger wie DVDs). • Es is nicht möglich, Songs zu sichern, die kopiergeschützt sind. Piano Designer • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) ist ein Patent für die Architektur von Mikroprozessoren, entwickelt von der Technology Properties Limited (TPL). Roland ist ein Lizenznehmer der TPL Gruppe. $%&'(%) (%)*('+ • XGlite ( agenes Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Yamaha Corporation. Funktionen • Die Microsoft Bildschirm-Darstellungen in dieser Anleitung durften mit Genehmigung der Microsoft Corporation verwendet werden. Einstellungen • Roland, GS, SuperNATURAL und DigiScore sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Alle anderen Firmennamen und Produktbezeichungen sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers der jeweiligen Namensrechte. Anhang • Microsoft, Windows, Windows Vista und DirectX sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Mac OS und iTunes sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Apple Inc. , ✫ ✗✔✑7✎✓ $%& '()*%+,-&%#&. /&" 0."#!12&.#&". . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sichern der Einstellungen (Memory Backup) . . . . . . . . . . 12 Die Haupt-Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Die Bedienoberfläche und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Öffnen und Schließen des Tastaturdeckels . . . . . . . . . . . . 18 Die Stützen für Notenbücher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spielen des Instrumentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spielen der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Auswahl der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Spielen mit zwei Klängen gleichzeitig (Dual-Modus). . . .21 Spielen von zwei unterschiedlichen Klängen links und rechts (Split-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Anpassen der Klangfarbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Einstellungen für Ambience und Brilliance . . . . . . . . . . . . .24 Einstellen der Tastaturdynamik (Key Touch) . . . . . . . . . . . .25 Einstellungen für den Rhythmus und die Automatische Begleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Aufzeichnen des Rhythmus und der Automatischen Begleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Aufnahme mit 16 Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Das 16 Part Recorder-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Editieren der Part Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Aufnahme eines Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Sichern der Aufnahmedaten bzw. Änderungen der Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Editieren der Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kopieren von Takten (Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Einfügen von Leertakten (Insert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Löschen von Takten (Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Entfernen von Daten (Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Austauschen von Parts (Part Exchange) . . . . . . . . . . . . . . . .45 Korrigieren der Noten-Positionen (Quantize) . . . . . . . . . . .45 Transponieren eines Parts (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Editieren einzelner Noten (Note Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Editieren von Programmwechsel-Nummern (PC Edit) . . .45 Rückgängigmachen eines Editiervorgangs (Undo) . . . . .46 Sichern der geänderten Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Aufteilen der Tastatur in zwei unabhängige Bereiche (Twin Piano). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transponieren der Tonhöhe (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . 27 Einfügen eines Notationzeichens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Übungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spielerisches Lernen von Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Üben mithilfe des DigiScore Notations-Displays . . . . . . . 29 Editieren der Vorzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Erstellen eines Songs mit Taktartwechseln (Beat Map) . 46 Editieren des Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Aufzeichnen von Tempodaten (Tempo Recording). . . . . 47 Konvertieren eines SMF-Songs in eine Audiodatei (WAV File) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Üben Ihres Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Üben mit dem Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Verändern des Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Üben zu einem Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Auswählen und Abspielen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . .31 Hinzufügen eines Vorzählers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Registrieren eines Songs im Favorites-Bereich . . . . . . . . . .32 Aufeinander folgendes Abspielen von Songs (All Songs Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Einstellen der Lautstärke-Balance zwischen SongPlayback und Tastaturspiel (Song Balance) . . . . . . . . . . . . .33 Einstellen des Song-Tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Üben des Spiels der linken oder rechten Hand (Part Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Wiederholen eines Songabschnitts (AB Repeat) . . . . . . . .35 Die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vorbereitungen für die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Erstellen einer neuen SMF-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sichern der Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub) . . . . . . 39 Erstellen einer neuen Audio-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . 40 Audio-Aufnahme mit SMF-Begleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Anwendung der Center Cancel-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 40 Brennen einer Audioaufnahme (WAV-Datei) auf eine CD41 : !"#ellen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Spielen zu Rhythmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Löschen eines Notationszeichens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Sichern der geänderten Songdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Erstellen eigener Pianoklänge (Piano Designer) . . . . . . 48 Einstellen der Pianoklang-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ändern der Notations-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Einstellen der Auflösung der Notenanzeige (Resolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Anzahl der Takte, die angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sichern der Notenanzeige als Bilddatei im BMPFormatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sichern der Tone- und Rhythmus- Einstellungen. . . . . . . 51 Sichern eines User-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Auswahl eines User-Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Verwalten von User-Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto Off ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Laden und Sichern von Piano Setups. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Laden eines Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Sichern eines Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 ➻!"#$% Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Liste der Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Liste der internen Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Liste der Akkord-Fingersätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Einstellungen, die gesichert werden können . . . . . . . . . 69 Parameter, die über das Memory Backup gesichert werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Parameter, die in einem User-Programm gesichert werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Übungen Aufbauen des Instrumentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Befestigen des Notenpultes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Anschließen des Display-Kabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Die Ivory Feel-Klaviatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Üben Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Aufnehmen ❳❨❩❬❩ ❭❨❬❫❬❴ Taster drücken. ▼❍■ ❏❑◆ ❖j◗❙❚◗ [ ❪ ❯ ❪❯ [ ❪❪❲Tastern auswählen. Piano Designer Bedienvorgänge Mögliche Fehlerursachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Spielen ✧★✩ ✪✩✫✬✭✮✩★✯✰✱✲ ✳✩✮ ✴✵✵✰✫✶✮✷✶★✸✱✩✱ ✹✺✮ ✳★✩ Die Status-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Manuelle Verbindung zu einem Wireless LANZugriffspunkt (Select AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Weitere Einstellungen (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Vorbereitungen Hinzufügen eines Headphones 3D AmbienceEffektes für den Pianoklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Anpassen der Stimmung an andere Instrumente . . . . . . .54 Einstellen der Temperierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Bestimmen der Tonart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Ein- und Ausschalten der Display-Anzeige . . . . . . . . . . . . .54 Einstellen der Helligkeit des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Einstellen der Lautstärke eines externen Audiogerätes .54 Abspielen einer Audiodatei mit Center Cancel-Funktion54 Transponieren einer Audiodatei (Audio Transpose) . . . . .55 Oktavieren der Tonhöhe eines Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Auswahl des Aufnahmeformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Methode für die Overdub-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Kopieren eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Löschen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Initialisieren eines Speicherbereiches . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Wirkungsweise des Damper-Pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Funktion des mittleren Pedals (Center Pedal) . . . . . . . . . . .56 Funktion des linken Pedals (Left Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Umschalten von User-Programmen über ein Pedal . . . . .56 Laden/Sichern eines Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Verbindung mit einem Sequenzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 MIDI-Sendekanal-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Einstellungen für den USB-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Einstellungen für den USB Flash-Speicher . . . . . . . . . . . . . .57 Steuern von Video-Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Visual Control MIDI-Kanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Bestimmen der maximalen Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Sprachführung im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Abrufen der Werksvoreinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 ❉!✁✂✄-./0'☎. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Was ist die Wireless LAN-Funktion? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Grundlegende Verbindungsmethode (WPS). . . . . . . . . . . 59 Die Wireless LAN-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 &'( )'*(+(,, Kurzanleitung ❱(*,12'(3(.( 4'.,0(++-.5(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Grundsätzlicher Bedienvorgang im Function-Display . . 54 ❪ Funktionen 2 1 ❘✻✼✽✻✾✿❀❁❂✻❃❄❅❆ ❇✻❅ ❈✻❇✼✻✾❊❋✽❅✼●●✻❆ Einstellungen Beide Taster drücken. Taster halten und einen anderen Taster drücken. ▲ Anhang ! " ✆# ✝✞ $!% ✟# ✠✡!☛☞"#%% ✌✆✍✎✏✑✒✏✑✍✓✆✏✍✔✕✑✍✆✑✖ ✗✆✘ ✙& ✞"✟✌✕✍✎✏✓✍✚✑ ✏✍✔✕✑✍✆✑✖ ✗✆✘ ✛&✘ ❰# ! "% ☞✜✢% " ✣# ☛☞%#( ✍ "✤✥$✦✜%#onen bzgl. des sicheren Betriebes des Gerätes. Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um einen Überblick über alle Funktionen zu erhalten. Bewahren Sie die Anleitung auf und verwenden Sie diese als Referenz. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, als Print oder Datei, als Ganzes oder in Teilen, bedarf einer schriftlichen Genehmigung der ROLAND CORPORATION. ❵ ✫ ❛✙✘❜#✔✎☛✡✓✙✔✍ SL➱✃➱➴ ➇➱➴➱LRN Einstellen der Song-Lautstärke (Song Balance) ❝❞❡❢❣❤✐❥❦❧♠♥♥♠❥♦♠❡♣0❞❧❦❧1❡2♠3✉❡♠✐❥♠❥✈✇❥① können Sie die Lautstärke-Balance zwischen SongPlayback und Lautstärke des Klangs der Tastatur einstellen. S. 33 ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ❈ tärke des Raumhall-Effektes und die Helligkeit des Klangs (Brillanz) einstellen. S. 24 Aktivieren von Ambience/Brilliance Drücken Sie den [Ambience/Brilliance]-Taster, so dass die TasterAnzeige leuchtet. Aktivieren der Song Balance-Funktion Drücken Sie den [Song Balance]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆ ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❃ ✈❥✐✉❊❀❃❑❀③✉❋✇❆ ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❃ Einstellen von Ambience bzw. Brilliance Wählen Sie mit den Cursor [ “Brilliance” aus, und verändern Sie mit den Cursor [ die Einstellung. Einstellen der Lautstärke-Balance Verwenden Sie die Cursor [ Einstellen von Ambience und Brilliance Die Gesamtlautstärke ❷❀❁✇❀❃❂❀❃❈❊❀ ❂❀❃ Schieberegler. S. 19 ❸⑩❹ Min Einstellen der Tastaturdynamik (Key Touch) ➁❿➘L➮L➱➴➱❮K➱➴ ➃➱➅❽➷❒RN❼➆❒❮❿➘L➷❮ S. 25 Drücken Sie den [Key Touch]-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet. ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆ Einstellen der Tastaturdynamik Verwenden Sie die Cursor [ laviatur in zwei Bereiche aufteilen und für jeden Bereich einen unterschiedlichen Klang spielen. S. 22 Halten Sie den [Transpose]-Taster, und drücken Sie den [Twin Piano]-Taster. ❺❻ ❺❼❽E✃➘➱➴❮K➱❮ ❾L❮❿➱❮ 1. Wählen Sie mit den Cursor [ oder rechten Tastaturbereich aus. 2. Drücken Sie den [ ]-Taster, um das Tone SelectDisplay aufzurufen. 3. 4. Cursor [ Cursor [ ❺❻ ❺❼❽E✃➘➱➴➀➁❒✃➂EN❾ K➱➴ ➃❾E❮❐❼➃E➘➱❐➷➴L➱➄ ❺❻ ❺❼❽E✃➘➱➴➀➁❒✃➂EN❾ K➱✃ ➃❾E❮❐✃➄ Verschieben des Splitpunktes ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❃ ❀❊❃❆ Wählen Sie im Split-Display die Tastaturabbildung aus, und stellen Sie den Splitpunkt mit den Cursor [ ➈➉ Tastatur und das Song- S. 27 Einschalten der Transponier-Funktion Drücken Sie den [Transpose]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Verwenden Sie die Cursor [ Einschalten der Split-Funktion Auswahl der Klänge ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂✾✿❈◆❊❀❍✾❤❞❂❀❁ Playback transponieren. ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆ Einstellen des Transponierwertes Spielen von zwei verschiedenen Klängen nebeneinander (Split) ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ● Die Transponier-Funktion (Transpose) Aufteilen in zwei unabhängige Bereiche (Twin Piano) ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃❂❊❀ ● laviatur in zwei unabhängige Bereiche aufteilen und zwei Personen daran spielen lassen (in gleicher Tonlage) wie an zwei Instrumenten. S. 26 Aktivieren der Twin Piano-Funktion Drücken Sie den [Twin Piano]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Auswahl der Klänge Verwenden Sie die Cursor [ ④⑤⑥⑦⑧⑦⑥⑨⑩❶ Pair ②③ ②➡+✾✿▼❀❁❆ Unabhängiges Spielen über zwei Kopfhörer. Gemeinsamen Üben und Spielen. ➊➋➌➍ !"➎➏#➋!➐ Kurzanleitung Die Lesson-Funktion Auswahl eines Parameters im Display Vorbereitungen ✽❊❀ ④arameter im Display werden mit den Cursor-Tastern ➁❿➘)➮)➱➴➱❮ /➱✃ ➜➱✃✃➷❮❼➝➱❮➞✃ ausgewählt. Drücken Sie den [Lesson]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Bewegen des Cursors Verwenden Sie die [ Lernspiele S. 28 Üben S. 29 ② ③ ② ③ ② ③ ②➡6✾✿▼❀❁❆ Bestätigen bzw. Abbrechen eines Vorgangs Bestätigen: Drücken Sie den [ ]-Taster. Abbrechen: Drücken Sie den [ ]-Taster. Spielen Song einspielen S. 42 Übungen Üben Auswählen der Klänge ➁❒✃➂&'❾ ➱)❮➱✃ ➱)❮➑➱❾❮➱❮ ➃❾&❮❐✃ S. 20 S. 21 Halten Sie den [Piano]-Taster oder den [E. Piano]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Strings/Other]-Taster. ➢ Halten des [Piano]-Tasters und Drücken des [E. Piano]-Tasters ruft das Piano Designer-Display auf. 2. Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂&'❾ /➱✃ ➃❾&❮❐✃ Wählen Sie mit den Cursor [ ② ③ ② ③ ② ③ ②➡6✾✿▼❀❁❃ ❂❊❀ ●❍✾❃❏➡ Kategorie bzw. den Klang aus. * Für Tone 1 und Tone 2 können nicht Klänge aus der gleichen Kategorie ausgewählt werden. Im Dual-Modus: Wählen Sie mit den Cursor [ ② ③ ②➡6✾✿▼❀❁❃ 6❦❃❀ 1 oder Tone 2 aus, und drücken Sie den [ ]-Taster, um das Tone Select-Display aufzurufen. * Tone 2 kann nur im Dual-Modus ausgewählt werden. Einstellungen Einstellen des eigenen Pianoklangs (Piano Designer) ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ @hren eigenen Pianoklang erstellen. S. 48 Halten Sie den [Piano]-Taster, und drücken Sie den [E. Piano]-Taster. Cursor [ Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂&'❾ /➱✃ ❐➱➂➞❮✃A'➘➱❮ ➟&➴&➬➱➘➱➴✃➄ ❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➠)❮✃➘➱❾❾➱❮ /➱✃ ➡➱➴➘➱✃➄ Anhang 1. 2. 3. Funktionen Halten eines Cursor-Tasters schaltet die Klänge fortlaufend weiter. ➒➓➔→→ ➙➛➣ Piano Designer ➒➓➔→→ ➣⑤➔ ➁❒✃➂&'❾ ➱)❮➱✃ ➃❾&❮❐✃ 1. Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂&'❾ /➱➴ ➃❾&❮❐❼➃&➘➱❐➷➴)➱➄ Aufnehmen Drücken Sie einen der Tone-Taster. ↔↕➱➴einanderlegen von Klängen (Dual) ➈➈ ➊➋➌➍ !"➎➏#➋!➐ _$➱✃➱➴ ➇ ➱➴➱$'( Anwendung des Metronoms S. 30 ➠$❮✃'()❾➘en des Metronoms Drücken Sie den [Metronome]-Taster, so dass die Anzeige blinkt. ➝ ➱➘➴➷❮➷➬➱❼➜)❒➘✃➘➤➴❿➱ ❒❮0 ❼❽)❿➘)➴➘ Cursor [ ② ③ ②➡2✾✿▼❀❁ ➥ ❥❤✿✇✾▲❍ ❂❀✿ ④✾❁✾✐❀▼❀❁✿❆ Cursor [ ② ③ ②➡2✾✿▼❀❁ ➥ ❝❊❃✿▼❀❍❍❀❃ ❂❀✿ ❢❀❁▼❀✿❆ Verändern des Tempos Verwenden Sie die [Slow] [Fast]-Taster. ➦➣❶⑨➧➔ Metronom-Lautstärke Beat Taktart, z.B. “2/2” oder “4/4” Sound Metronom-Klang Pattern Spielart (betonte und unbetonte Schläge) Beat Lamp Ein- und Ausschalten der [Metronome]-Taster-Anzeige Tempo Mute Bei “On” ist das Metronom-Tempo fixiert. Auswahl eines Songs ➁❒✃➂➤(❾➱❮ 0➱✃ ➹➷❮❐✃ S. 31 1. Drücken Sie den [Song]-Taster, um das Song SelectDisplay aufzurufen. 2. Cursor [ ❺ ❻ ❺ ❻ und des Songs. ❺ ❻ ❺❼❽)✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂)(❾ 0➱➴ ➃)➘➱❐➷➴$➱ ➳➵➸➺➻➼➽➾➚ ➾➪➚➾➸ ➶➹➚➘➸ ➾➪➚➾➸ ➴➶➷➬➶➮➾➪➱➼➾✃➸ 1. Drücken Sie den [Song]-Taster, um das Song Select-Display aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ Tastern “USB Memory” aus. ❺ ❻ ❺❼ ➨⑩➙➔➩➣➓➫ ➨⑩➙➔➩➣➓➫ Wählen Sie “USB Memory”. Über die Cursor GHIJ [ ➭ ➯ ➭➲✓✜ Symbole Auswahl aus der Liste Über die [ Taster ➭➯ ➭✎ursor Diese Symbole zeigen den Datentyp sowie vorhandene Songtexte und den Fingersatz an. 3. Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽)✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂)(❾ 0➱✃ ➹➷❮❐✃➄ Kopieren eines Songs vom Rechner auf den USB Flash-Speicher S. 31 ✮✰✷✸✱✵✳ ✹✱✵ ⑤✰✳✶❳✱✲✲❱✳✼✱✳ ❐❒✱⑦❖✵⑥ ❮❚✷♣❱✯❰ Das HPi-50e besitzt Einstellungen, die nach Ausschalten normalerweise wieder auf deren Voreinstellungen zurück gesetzt werden. Sie können die geänderten Einstellungen aber auch wie folgt speichern. bc ➈➆ Halten Sie den [Key Touch]-Taster, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. dc Wählen Sie mit den Cursor [ Backup” aus. 3. 4. Drücken Sie den [ ❺ ❻ ❺❼❽)✃➘➱➴❮ e➝➱➬➷➴➅ ❺ gursor-Taster. Wählen Sie “Execute”, und drücken Sie den [ ]-Taster. ➊➋➌➍ !"➎➏#➋!➐ Wiederholen eines Song-Abschnitts (AB Repeat) S. 34 <?> rechten Hand Drücken Sie den [Right]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Spielen des Parts der linken Hand Drücken Sie den [Left]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Auswahl der anderen Parts Drücken Sie den [Accomp]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. 23 S. 35 Drücken Sie den [ ❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um das Song-Playback zu starten. 2. Drücken Sie am Beginn des Wiederholbereiches den [AB Repeat]-Taster. 3. Drücken Sie am Ende des Wiederholbereiches erneut den [AB Repeat]-Taster. Vorbereitungen '(⑦➔❶➔⑤ ⑥➔→ ➒arts der Kurzanleitung Auswahl der zu spielenden Parts Einstellen der Lautstärke im “Mute”-Zustand Spielen Halten Sie den Taster des gewünschten Parts gedrückt, und verwenden Sie die Cursor [ ② ③ ②➡%✾✿▼❀❁❆ Übungen Üben Aufnahme/Wiedergabe Sperren der Taster-Funktionen (Panel Lock) ❈❊❀ ▲✾✉❀❃ ❞olgende Funktionen zur Verfügung. Starten/Stoppen Aufnahmebereitschaft S. 36 ➭ ✗✒eset)-Taster. Drücken Sie den [ ➭ ✗Glay/Stop)-Taster. Drücken Sie im Stop-Zustand den [ H IJec)-Taster. ➁❿➘<➮<➱➴➱❮ 9➱➴ ➹B➱➴➴➱ Halten Sie den [AB Repeat]-Taster für mehrere Sekunden gedrückt. Drücken Sie den [ Drücken Sie während der Aufnahmebereitschaft lay/Stop)-Taster. den [ Zurücksetzen der Song-Position Drücken Sie den [ ➭ ✗Kwd)-Taster. Vorsetzen der SongPosition Drücken Sie den [ ➭ ✗Lwd)-Taster. ➭ ✗G Halten Sie den [AB Repeat]-Taster erneut für mehrere Sekunden gedrückt. Piano Designer Aufnahme Aufheben der Sperre V➮➱➴9❒↕❼➁❒X❮28➬➱ Abspielen aller Songs Drücken Sie den [Song]-Taster. Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽2✃➘➱➴➀ ➁❒✃➂28❾ 9➱➴ ➃2➘➱❐➷➴<➱➄ Halten Sie den [Song]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [ ❺ 5➟lay/Stop)-Taster. 1. 2. 3. Wählen Sie den gewünschten Klang aus. 4. Drücken Sie den [ Aufnahme zu stoppen. Drücken Sie den [ S. 37 ❺ 5=ec)-Taster. ❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die Drücken Sie den [ ❺ 5=ec)-Taster. S. 39 Drücken Sie den [ ]-Taster, um die OverdubAufnahme zu aktivieren. Drücken Sie den gewünschten Part-Taster, so dass dessen Anzeige blinkt. 3. Drücken Sie den [ Aufnahme zu starten. ❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die 4. Drücken Sie den [ Aufnahme zu stoppen. ❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die Einstellungen Erstellen einer neuen Aufnahme 1. 2. Funktionen 1. 2. 3. S. 32 Aufnehmen 789:;< =>? @A8B:8C:8B? S. 31 Drücken Sie den [ Aufnahme zu starten. Anhang ❺ 5➟lay/Stop)-Taster, um die ➈➦ ✫ ❉✡☛ 3 .✙4 ✓56✔ ❜☛✡✍☛✔ ✡✚ ❉✡✖4✎.8 Notations-Display ⑧✾❑▲ ❝❊❃✿❑▲✾❍▼en wird das Notations-Display angezeigt. Sie können vier Größen auswählen: klein (small), mittelgroß (medium), groß (large) und mit Notenbezeichnungen. Sie können die gewünschte Größe unter “Options” auswählen. Small (32 Takte werden angezeigt) ▲✜?ge (8 Takte werden angezeigt) Medium (Voreinstellung) (15 Takte werden angezeigt) S. 50 With note names (2 Takte werden angezeigt) Ändern der Anzeige im Display Verwenden Sie die Cursor [ ②③ ②➡;✾✿▼❀❁❆ ➔➧#➣ ⑩&➙⑩➓➙ ⑩&➙⑤⑨➧➧➔➓ +➣⑤➩-.⑩➧➔ Options-Display ✽✾✿ 0◆▼❊❦❃✿➡❣enü wird durch Drücken des [ bei angezeigtem Notations-Display aufgerufen. ➈➸ Notations-Menü ]-Tasters S. 50 ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Beschreibung Size Anzeigeformat des Notation-Displays. Part Part, dessen Notation angezeigt wird. Keyboard Bei “On” wird unten im Display eine Tastatur angezeigt. Mark Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene Markierungen angezeigt. Finger Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene Fingersätze angezeigt. Chord Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene Akkordbezeichnungen angezeigt. Lyric Bei “On” werden bei Abspielen eines Songs vorhandene Textdaten angezeigt. Pitches Bestimmt, wie Notennamen angezeigt werden, wenn die Anzeige des Notations-Displays vergrößert wird. Auto Sync Bei “On” wird die Notation synchron zum Spiel angezeigt. Key Bestimmt die Tonart, in der die Noten angezeigt werden. Clef R Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der rechten Hand. Clef L Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der linken Hand. Upper Part Bestimmt den Part, dessen Noten als Upper-Part angezeigt werden. Lower Part Bestimmt den Part, dessen Noten als Lower-Part angezeigt werden. Resolution Bestimmt die Auflösung der Notenanzeige im Display bzw. für die Bewertung der Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection”. = ]-Taster S. 50 Sichert (exportiert) die angezeigte Notation als BMP-Datei auf den angeschlossenen USB Flash-Speicher. [ × ]-Taster Ruft wieder das Notations-Display auf. HINWEI HINWEIS WEI / Nicht nur die Noten des internen Songs, sondern auch die Noten von SMF-Daten und selbst eingespielten Songs können im Notations-Display angezeigt werden. • Wenn ein Part keine Noten besitzt, werden im Notations-Display keine Noten angezeigt. Wählen Sie dann im Options-Display für den “Upper Part” oder “Lower Part” einen anderen Part aus. • Die im Notations-Display angezeigten Fingersätze und Markierungen sind nur Vorschläge und nicht absolut verbindlich. 2 Die in dieser Anleitung verwendeten Display-Abbildungen sind nur Beispiele und müssen nicht zwangsläufig mit den Display-Abbildungen Ihres Instrumentes übereinstimmen. ➏➎ ➽!➋$"%➨$➍➎➏➐➎$ ➏( ➏)$%!* Kurzanleitung Das Lesson Menu-Display ⑧✾❑▲✽❁/❑❄❀❃ ❂❀✿ ③◆esson]-Tasters erscheint eine Liste von musikalischen Spielen und Übungen. Wählen Sie mit den [ ② ③ ② ③ ② ③ ②➡2✾✿▼❀❁❃ ❂✾✿ gewünschte Spiel bzw. die Übung aus, und drücken Sie den [ ✔✥Amal (nach Einschalten) ]-Taster, um die Auswahl zu bestätigen. Lesson Menu-Display Wonderland (Beispiel) Vorbereitungen Spielen Auswahl eines Spiels Üben die Klänge und Songs mithilfe einer visuellen Animation. S. 28 ①/❁ ❂✾✿2❁✾❊❃❊❀❁❀❃ ❂❀✿ ④❊✾❃❦➡❈◆❊❀❍✿ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ folgende Übungen verwenden. S. 29 Spielerisches Lernen des Piano-Spiels. Visual Lesson Übungen mit Vergabe von Punkten. Medal Collection Spielen zu einer Begleitung mit Vergabe von Punkten und einer Medaille. Beinhaltet Spiele wie “Monkey’s Rhythm Clap”, “Mole’s Melody Chase” und “Frog’s Song Album”. Flash Card Raten der gehörten Note bzw. der im Display angezeigten Note. Twin Piano Game Spielen der Note auf der rechten Seite, die auf der linken Seite vorgegeben wird. Finger Training Scroll Game Spielen von Noten anhand von sich senkrecht bewegenden Balken. Üben ❉➣!eMi Course +➣⑤⑥➔➓❶⑩⑤⑥ Übungen ✽❊❀✿❀ ❈◆❊❀❍❀ ❀❁klären auf einfache Art und Weise Übungen für die Anschlagdynamik. Aufnehmen Piano Designer Funktionen ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ✉❊✿ ❋❤ ➍ ❙✁ erschiedenen Spuren einspielen und die eingespielten Noten nachträglich bearbeiten. S. 42 Spielen mit Rhythmen. 16 Part Recorder Erstellen einer Mehrspur-Aufnahme mit bis zu 16 Parts. Song Editor Editieren der eingespielten Daten. Audio Converter Konvertieren eines SMF-Songs in eine Audiodatei. Anhang !❘➫➙❘➧ Einstellungen CEinspielen eines Songs ➈➶ ✫ ❉✡☛ ✂☛✕✡☛✔✄☎☛✘✆✝✏✑☛ ✙✔✕ ✔✖✏✑✎✞✖✖☛ Der [Power]-Schalter ❈❑▲✾❍▼❀▼❂✾✿5❃✿▼❁❤✐❀❃▼❀❊❃ ✉❋✇❆✾❤✿❆ S. 19 Display (Notenablage ❍✡☛☞✌☛☞✍☛✎✍✡☛ ✏✑✒☛✎✓✎✍✔✡✎✕✒☛✖✖✓✎✗☛✎ ➒➣➛➔➓ angezeigt. Sie können hier auch ein Notenbuch ablegen. * In der Voreinstellung wird das HPi-50e nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw. bedient wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, setzen Sie den Parameter “Auto Off” auf “Off”. Siehe “Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto Off )” (S. 52). * Wenn das Instrument automatisch ausgeschaltet wurde, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie es durch Drücken des [Power]-Schalters wieder einschalten, ansonsten funktioniert das Instrument nach Einschalten nicht korrekt. Der Kopfhörerhaken ➢■❃❏❀❃❈❊❀ ❂❀❃●❦◆❞▲❅❁ er an diesen Haken, wenn Sie ihn nicht verwenden. ➢ Die Bedienelemente ❣❊▼ ❂❀❃B✾✿▼❀❁❃ ❤❃❂➊❀❏❍❀❁❃ ✇❀❁❂❀❃❂❊❀ ❝❊❃✿▼❀❍ ❤❃❏❀❃ vorgenommen. “Kurzanleitung” S. 10–13 Die Pedale Hängen Sie keine andere Gegenstände an diesen Haken, ansonsten kann dieser beschädigt werden. ✕MNN ✆OM ✟MN ✓✜PQ✜Q✞R✟M☛❲M✢ ✘✙NMN ✡✝✣✘ P☛☞✢OM✚MN✛ ✜☛☞QMN ✆OM ✟✜R✜✞✤✛ sich nicht die Finger zu verletzen. Bei Kindern sollte immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend sein. !?"!?#$➎➌ ✟➎✠?@ Während dieses Pedal getreten wird, werden Klänge für längere Zeit gehalten, auch wenn Sie den Finger von der entsprechenden Taste nehmen. Das Damper Pedal des HPi-50e unterstützt auch die Halbdämpfer-Funktion inklusive der Spieleffekte “Damper Noise” und “Damper Resonance”. Bei einem akustischen Klavier werden bei Drücken des Dämpfungspedals die benachbarten Saiten der gespielten Note in Schwingung versetzt. Dieser Effekt (Damper Resonance) wird vom HPi-50e nachgebildet. Das Sostenuto Pedal Nur die Noten der gedrückten Tasten werden gehalten, wenn dieses Pedal getreten wird. Das Soft Pedal Mit diesem Pedal wird der Klang gedämpft. Wenn das Soft-Pedal gedrückt wird, werden die danach gespielten Noten leiser gespielt. Dieses entspricht der Funktion des linken Pedals bei einem akustischen Piano. Die Stärke der Dämpfung ist abhängig davon, wie tief das Pedal gedrückt wird. ➈S ➏➎ ✜➎✠➏➎ ✢✣➎➌✤✥✦!➎ ➋ ✠ ➨ %✦!#✧%%➎ USB Computer-Anschluss ❣❊▼▲❊❍❞❀ ❀❊❃❀✿ ➟❈➠ ①❍✾✿▲➡❈◆❀❊❑▲❀❁✿ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀➥ S. 31 • Audioaufnahmen mit den HPi-50e ausführen. S. 40 • Die aufgenommenen Songs auf einen Rechner kopieren und dort archivieren bzw. auf eine CD brennen. S. 41 ✪✉❀❁ ❂❊❀✿❀❃ ❥nschluss können Sie das HPi-50e mit einem Rechner verbinden und das HPi-50e über einen MIDI-Sequenzer ansteuern. Vorbereitungen • WAVE (Audio)- oder MIDI (SMF)-Daten, die von einem Rechner kopiert wurden, mit dem HPi-50e abspielen. Kurzanleitung USB Memory-Anschluss * Ziehen Sie den USB Flash-Speicher nicht ab, solange von diesem Daten gelesen bzw, auf diesen Daten geschrieben werden (d.h., solange die Anzeige des USB Flash-Speichers blinkt). * Achten Sie darauf, dass der USB Flash-Speicher fest eingesteckt ist. DC In-Buchse Spielen * Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen USB FlashSpeicher, da nur für diese ein reibungsloser Betrieb gewährleistet werden kann. Pedal-Anschluss ➢❊❀❁ ✇❊❁❂ ❂❀❁ ✉❀❊❏❀❞9❏▼❀ ❥②➡ Adapter angeschlossen. ➢❊❀❁ ✇❊❁❂ ❂✾✿ ④❀❂✾❍❄✾✉❀❍ angeschlossen. Übungen S. 72 S. 72 "✩✫!→➔⑦➙e Üben Aufnehmen Output-Buchsen Input-Buchse ➢❊❀❁ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ ❀❊❃❀❃ ✉❋✇❆ ❋✇❀❊ ❈▼❀❁❀❦❄❦◆❞▲❅❁❀❁ ➢❊❀❁ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ ❀❊❃❀❃ ❥❤❂❊❦ ④❍✾★❀❁ ①9❁ ❂✾✿ ●❦◆❞▲❅❁❀❁✿❊❏❃✾❍ ✿▼❀▲▼ ❀❊❃ ✿◆❀❋❊❀❍❍❀❁ Die Lautstärke des externen Audio Players wird mit dem Parameter “Input Volume” eingestellt (S. 54). anschließen, so dass auch zwei Personen gleichzeitig am Instrument spielen können. Headphones 3D Ambience-Effekt zur Verfügung. Funktionen Phones-Buchsen Piano Designer ✪✉❀❁ ❂❊❀✿❀ ❥ nschlüsse können Sie das HPi-50e mit einem externen Verstärkersystem verbinden, z.B. für ein Konzert. * Schalten Sie immer zuerst das externe Verstärkersystem und erst danach das HPi-50e aus. (mp3, CD usw.) anschließen und dessen Sound über die Lautsprecher des HPi-50e wiedergeben. Einstellungen * Der Headphones 3D Ambience-Effekt ist nur auf Pianoklänge anwendbar. * Der Headphones 3D Ambience-Effekt kann aus- bzw. eingeschaltet werden (S. 54). * Mithilfe des [Ambience]-Tasters kann der Headphones 3D Ambience-Effekt eingestellt werden. * Verwenden Sie nur Audiokabel ohne integrierten Widerstand. Bei Kabeln, die einen Widerstand besitzen, wird die Lautstärke reduziert. ➈> Anhang Bevor Sie neue Kabelverbindungen vornehmen, regeln Sie die Lautstärke auf Minimum und schalten Sie alle beteiligten Instrumente bzw. Geräte aus. Dadurch beugen Sie eventuellen Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen empfindlicher Komponenten (wie Lautsprecher) vor. ✫ ❱✄✘☎☛✘☛✡✓✙✔✍☛✔ Öffnen und Schließen des Tastaturdeckels ✬✭❃❀❃ ➢❀✉❀❃❈❊❀ ❂❀❃✽❀❑❄❀❍✐❊▼ ✉❀❊❂❀❃➢■❃❂❀❃❍❀❊❑▲▼✾❃➙❤❃❂✿❑▲❊❀✉❀❃❈❊❀ ❊▲❃❃✾❑▲▲❊❃▼❀❃❆ ➥ Schließen: Ziehen Sie den Deckel mit beiden Händen nach vorne, und lassen Sie diesen langsam herab. WICHTIG ! Wenn Sie den Tastaturdeckel öffnen bzw. schließen, achten Sie darauf, sich nicht die Finger zu verletzen. Bei Kindern sollte immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend sein. • Wenn Sie das Instrument bewegen, stellen Sie sicher, dass der Tastaturdeckel vorher geschlossen wurde. Die “Classic Position” für den Tastaturdeckel ❉✫ Sie können den Deckel soweit heraus ziehen, dass die Bedienelemente verdeckt sind. Dieses wird als “Classic Position” bezeichnet. ➔ el-Position # Die Stützen für Notenbücher ❢❀❃❃❈❊❀ ❀❊❃ ⑧❦▼❀❃✉❤❑▲➍❀❁✇❀❃❂❀❃➙❄❅❃❃❀❃❈❊❀ ❂❊❀ ❈▼C▼❋❀❃▲❀❁✾❤✿❂❁C❑❄❀❃➙❂✾✐❊▼ ❂✾✿➠❤❑▲❃❊❑▲▼✾❤❞❂❊❀ G✾✿▼✾▼❤❁❁❤▼✿❑▲❀❃❄✾❃❃❆ ⑥➓ H ➈ ✩✫ en # ➾✢➌✣➎➌➎➏!➋"➐➎" WICHTIG % Nachdem Sie alles korrekt angeschlossen haben, können Sie das Instrument wie nachfolgend beschrieben einschalten. Falls diese Schritte nicht in der richtigen Reihenfolge durchgeführt werden, riskieren Sie eine Fehlfunktion oder Beschädigung der Lautsprecher. ➆ ❖# Vorbereitungen • Bevor Sie das Instrument ein- oder ausschalten, regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum. Auch bei minimaler Lautstärke ist bei Ein- und Ausschalten ein Nebengeräusch hörbar, dieses ist aber normal und keine Fehlfunktion. ➒➣➛➔➓ Off Spielen ➈ ▼&# Übungen ➦ ▼&# Kurzanleitung Ein- und Ausschalten Max Einschalten Üben 1. 2. Bewegen Sie den [Volume]-Regler ganz nach links (minimale Lautstärke). Drücken Sie den [Power]-Schalter. Das Instrument wird eingeschaltet, im Display erscheint eine kurze Animation und danach das Notations-Display (S. 14). 3. Stellen Sie mit dem [Volume]-Regler die gewünschte Lautstärke ein. Wenn kein Kopfhörer angeschlossen ist, wird die Lautstärke der Lautsprecher geregelt. Aufnehmen * Dieses Instrument besitzt einen internen Schutzschaltkreis, der nach Einschalten überbrückt wird, daher dauert es einen kurzen Moment, bis das Instrument spielbereit ist. Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird die Lautstärke des Kopfhörers geregelt. Die aktuell eingestellte Lautstärke wird automatisch gesichert. Piano Designer Ausschalten 1. 2. Bewegen Sie den [Volume]-Regler ganz nach links (minimale Lautstärke). Drücken Sie den [Power]-Schalter. Funktionen Das Instrument wird ausgeschaltet. ➽➏"✮➎➏,➎ ➍➋➌ (➋!✢.(!➏,✦)➎" ➨✣,✦)(+!➋"➐ ✠➎, ➻",!➌➋.➎"!➎, Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, setzen Sie den Parameter “Auto Off” auf “Off”. Siehe “Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto Off )” (S. 52). WICHTIG Einstellungen In der Voreinstellung wird das HPi-50e nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw. bedient wurde. % Wenn das Instrument automatisch ausgeschaltet wurde, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie es durch Drücken des [Power]Schalters wieder einschalten, ansonsten funktioniert das Instrument nach Einschalten nicht korrekt. Anhang • Beachten Sie, dass bei Ausschalten die geänderten, aber noch nicht gesicherten Einstellungen auf deren Voreinstellungen zurück gesetzt werden. Wenn Sie Ihre geänderten Einstellungen behalten möchten, müssen Sie diese vor Ausschalten des Instrumentes sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12). ➈❵ ✫ ✯ ✡☛✎☛✔ ✕☛✖ ✗✔✖✓✘✙✚☛✔✓☛✖ Spielen der Klänge ❩❤✿■▼❋❍❊❑▲❋❤❂❀❃④❊✾❃❦❄❍■❃❏❀❃✉❀✿❊▼❋▼❂✾✿➢④❊➡➤➥❀ ✰➤➥✇❀❊▼❀❁❀ ●❍■❃❏❀❆✽❊❀✿❀✇❀❁❂❀❃✾❍✿✈H❦❃❀✿③ ✉❀❋❀❊❑▲❃❀▼❤❃❂✿❊❃❂❊❃ ❂❁❀❊J❁❤◆ pen aufgeteilt, welche über die entsprechenden Tone-Taster ausgewählt werden können (S. 65). Auswahl der Klänge Nach Einschalten des Instrumentes ist der Klang “ConcertPiano” ausgewählt. ➆ ➦ ➈ 1. Drücken Sie einen der Tone-Taster. ❺❻ ❺❼❽N✃➘➱➴❮TU➱ ➃❾N❮❐ (❽➷❮➱❪❼➃N➘➱❐➷➴U➱ N❒✃➄ Der entsprechende Tone-Taster leuchtet, und das Tone Select-Display erscheint. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ *➏➎ ➪✢Z➎-➊[\➎➐✢➌➏➎Z 1➣⑤➔51⑩→➙➔➓ Beschreibung [Piano]-Taster Konzertflügel -und Piano-Sounds sowie Klänge historischer Piano-Modelle. [E. Piano]-Taster Electric Piano-Sounds (z.B. für Pop und Rock). Vibraphon-Klänge, Orchester-Instrumente, Orgel, Bass und weitere Begleit-Sounds. [Strings/Other]-Taster Bei der Auswahl der Kategorie “Drums” können Sie Schlagzeug- und Percussion-Sounds auf der Klaviatur spielen. * Bei Auswahl eines Orgelsounds mit Rotary-Effekt (*1) wie z.B. Combo Jz. Org oder Ballad Organ wird durch Drücken des [Strings/Other]-Tasters die Modulations-Geschwindigkeit des Rotary-Effektes umgeschaltet. Lesen Sie dazu auch den Abschnitt “Liste der Klänge” (S. 65). ❺❻ ❺❼❽N✃➘➱➴❮T➱❮❐➱➂➞❮✃]^➘➱❮ ➃❾N❮❐N❒✃➄ *1 Der Rotary-Effekt simuliert den Sound von sich drehenden Lautsprechern. Es gibt zwei Einstellungen: Fast (schnell) und Slow (langsam). 3. Wählen Sie mit den Cursor [ Wenn Sie einen der Cursor-Taster gedrückt halten, werden die Klänge aufeinander folgend durchgeschaltet. * Bei Auswahl eines Drum-Sets oder SFX-Sets sind nicht alle Noten mit Sounds belegt. Abspielen von Klängen 1. Drücken Sie im Tone Select-Display den [ Eine zum Klang passende Phrase wird abgespielt. ➆➉ ]-Taster. ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎# Kurzanleitung ✱✲✳✴✵✴✶ ✷✳✸ ✹✺✴✳ ✻✵✼✶✽✴✶ ✽✵✴✳✾✿✹✴✳✸✳✽ ❀Dual-Modus) Sie können zwei Klänge gleichzeitig übereinander legen und spielen. Dies wird als “Dual-Modus“ bezeichnet. Spielen 1. Vorbereitungen ➈ ➆ Halten Sie den [Piano]-Taster oder den [E. Piano]-Taster, und drücken Sie den [Strings/Other]-Taster. Der Tone Select-Taster leuchtet, und das Dual Tone 1/Tone 2-Display erscheint. ❇➔⑦ ❁⑨→➛⑩❘❶ ⑧➣⑤ Tone 1/Tone 2 Übungen ❬ ]-Taster [ × ]-Taster Üben Auswahl der Klänge im Dual-Modus 1. Wählen Sie mit den Cursor [ 2. Drücken Sie den [ 3. Wählen Sie mit den Cursor [ 4. Wählen Sie mit den Cursor [ ❂ ❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■❅❏■❋ ❑ ❏▲❋● ❅❏■❋ B ❆◗❈❚ ]-Taster, um das Tone Select-Display aufzurufen. Aufnehmen ❂ ❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❯❋❅❏■❋❄❳❆❊❋❨❏●❯❋ ❆◗❈❚ ❂ ❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❋■ ❨❋❭❫■❈❴❵❊❋■❅❏■❋ ❆◗❈❚ Halten eines Cursor-Tasters schaltet die Klänge fortlaufend weiter. * Sie können für Tone 1 und Tone 2 nicht Klänge aus der gleichen Kategorie auswählen. 2. Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Dual Tone 1/Tone 2-Display anzuwählen. Piano Designer 5. Um den Dual-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie einen der Tone-Taster. Die Lautstärke-Balance im Dual-Modus Sie können die Lautstärke-Balance von Tone 1 und Tone 2 einstellen. Drücken Sie im Dual Tone 1/Tone 2-Display den [ Stellen Sie mit den Cursor [ ❺ 3ursor-Taster, um “Dual Balance” auszuwählen. Funktionen 1. 2. ❺ ❻ ❺❼❽&✃➘➱➴❮ ,-➱ ➜&❒➘✃➘➤➴❿➱❼➇&❾&❮/➱ ➱-❮➄ Einstellungen ➧➎➏$➎➌➎ ❛❜➐!➏✦1❝➎➏$➎" • Oktavieren der Tonhöhe des Tones 2: “Octave Shift” (S. 55) • Bestimmen des Parts, auf den das Damper Pedal wirkt: “Right Pedal” (S. 55) Anhang ➆➈ ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻"#$➌➋&➎"$➎# ✱✲✳✴✵✴✶ ❞❡✶ ✹✺✴✳ ❢✶✸✴❣❤✾✿✳✴✐✵✳✾✿✴✶ ✻✵✼✶✽✴✶ ✵✳✶❥❤ ❢✶✐ ❣✴✾✿✸❤ ❀Split-Modus) Sie können die Tastatur in zwei Bereiche aufteilen. Dies wird als “Split-Modus“ bezeichnet. Der Trennpunkt wird als “Split-Punkt“ bezeichnet. ➈ 1. ➆ Halten Sie den [Transpose]-Taster, und drücken Sie den [Twin Piano]-Taster. Das Split-Display erscheint. ❇➔⑦ ❁⑨→➛⑩❘❶ ⑥➔➓ Klänge für den linken und rechten Bereich ❬ ]-Taster [×]-Taster Wenn die Split-Funktion eingeschaltet wird, ist die Klaviatur wie folgt aufgeteilt. )*❶⑦➙*⑨⑤-➙ ❦ Voreinstellung: F#3) A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 … C3 C4 C5 B7 C8 ❧❶⑩⑤➩ ⑥➔➓ ➓➔✫❘➙➔⑤ ♠⑩⑤⑥ Klang der linken Hand Auswahl der Klänge im Split-Modus 1. Wählen Sie mit den Cursor [ 2. Drücken Sie den [ 3. Wählen Sie mit den Cursor [ ❂❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❯❋ ❅❏■❋❄❳❆❊❋❨❏●❯❋ ❆◗❈❚ 4. Wählen Sie mit den Cursor [ ❂❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❋■ ❨❋❭❫■❈❴❵❊❋■ ❅❏■❋ ❆◗❈❚ ❂❃ ❂❄❅❆❈❊❋●■ ▲❋■ ♥❯■♦❋■ ♣♥❋6❊7 ❏▲❋● ●❋❴❵❊❋■ ♣●❯❨❵❊7 ❅❆❈❊❆❊◗●=❋●❋❯❴❵ ❆◗❈❚ ]-Taster, um das Tone Select-Display auszuwählen. Halten eines Cursor-Tasters schaltet die Klänge fortlaufend weiter. 5. 2. Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Split-Display anzuwählen. Um den Split-Modus zu verlassen, halten Sie den [Transpose]-Taster, und drücken Sie erneut den [Twin Piano]-Taster. * Der Klang der linken Hand wird ohne Effekte gespielt, daher kann dieser anders klingen als gewohnt. ➧ ! ➎➏ ➎➌➎ "# !$ ❛❜➐ ➏✦ ❝➎➏ ➎ • Auswahl der Parts, auf welche das Damper-Pedal wirkt: “Right Pedal” (S. 55) • Oktavieren der Tonhöhe des Klangs der linken Hand: “Octave Shift” (S. 55) ➆➆ ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎# Wählen Sie das Split-Display aus, und drücken Sie den [ lassen. )* Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ (ursor-Taster, um die virtuelle Tastatur im Display anzeigen zu Vorbereitungen 1. Kurzanleitung ♥✱✵✶✷✸✰✱❘✱✳ ✹✱✶ Splitpunktes Spielen ❺ ❻ ❺❼❽/✃➘➱➴❮ 5➱❮ ❐➱➂➞❮✃78➘➱❮ ➹:❾;➘:❒❮❿➘ /❒✃➄ ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Wert Split Point B1–B6 Übungen Üben Aufnehmen Piano Designer Funktionen Einstellungen Anhang ➆➦ ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻"#$➌➋&➎"$➎# Anpassen der Klangfarbe ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂❀✐ ●lang einen Raumhalleffekt (Ambience) hinzufügen bzw. die Helligkeit des Klangs (Brilliance) einstellen. Einstellungen für Ambience und Brilliance ➈ 1. ➸ ➆ ➦ Drücken Sie den [Ambience/Brilliance]-Taster. Der [Ambience/Brilliance]-Taster leuchtet, und das Ambience/Brilliance-Display erscheint. () Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽1✃➘➱➴❮ .➁➬↕8➱❮9➱! ➷;➱➴ .➇➴8❾❾81❮9➱! 1❒✃➄ 3. Stellen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽1✃➘➱➴❮ ;8➱ ❐➱➂➞ ❮✃9>➘➱ ➠✉➱❿➘❼➜ 1❒➘✃➘➤➴❿➱ ➱8❮➄ ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Wert Beschreibung Je höher der Wert, desto stärker ist der Raumhalleffekt. 4. Ambience 0–10 * Wenn Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben und den Headphones 3D Ambience-Effekt (S. 54) auf “On” gestellt haben, wird mit diesem Parameter die Stärke des Headphones 3D Ambience-Effekts eingestellt. Brilliance 1–10 Positive (+) Werte machen den Klang heller, negative (-) Werte dämpfen den Klang. Um die Ambience- und Brilliance-Effekte auszuschalten, drücken Sie erneut den [Ambience/Brilliance]-Taster. Die Anzeige des [Ambience/Brilliance]-Tasters erlischt. HINWEIS ❥✐✉❊❀❃❑❀ ❤❃❂ ➠❁❊❍❍❊✾❃❑❀ ✇❀❁❂❀❃ ❊✐✐❀❁ ❋❤✿✾✐✐❀❃ ❀❊❃➡ ✉❋✇❆ ✾❤✿❏❀✿❑▲✾❍▼❀▼❆ ➆➸ ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎# Kurzanleitung ✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣ ✇①❤✸①✸❢❣✐②✶①✷✳❥ ❀Key Touch) Sie können bestimmen, mit welchem Kraftaufwand Sie die verschiedenen Dynamikstufen erreichen. 1. ➆ Vorbereitungen ➈ ➸ ➦ Drücken Sie den [Key Touch]-Taster. Spielen Der [Key Touch]-Taster leuchtet, und das Key Touch-Display erscheint. Übungen Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽(✃➘➱➴❮ .➃➱➅ ❽➷❒011 ➷2➱➴ .➆3③1 (❒✃➄ 3. Stellen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽(✃➘➱➴❮ 2➱❮ ❐➱➂➞❮✃01➘➱❮ ➡➱➴➘ ➱3❮➄ Wert Key Touch 1–100 Fix OFF, ON Beschreibung Je höher der Wert, desto größer ist die Spieldynamik. Bei “50” wird das gleiche Ergebnis erzielt, als würde die Anzeige des [Key Touch]-Tasters erloschen sein. Bei ON werden die Noten immer mit einer konstanten Lautstärke gespielt, unabhängig von der Spieldynamik. Die Key Touch-Einstellung wird in diesem Fall ignoriert. Aufnehmen 4. ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Üben () Um die Key Touch-Funktion zu beenden, drücken Sie erneut den [Key Touch]-Taster. Piano Designer Die Anzeige des [Key Touch]-Tasters erlischt. Funktionen Einstellungen Anhang ➆➶ ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻"#$➌➋&➎"$➎# Aufteilen der Tastatur in zwei unabhängige Bereiche (Twin Piano) ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂❊❀ Tastatur in zwei unabhängige Bereiche aufteilen, welche die gleiche Tonlage besitzen. Damit können zwei Personen gleichzeitig entweder zusammen oder auch getrennt voneinander üben bzw. spielen, z.B. Lehrer und Schüler oder auch zwei Schüler gleichzeitig. Diese Funktion wird als “Twin Piano” bezeichnet. ➈ ➦ 1. ➆ Drücken Sie den [Twin Piano]-Taster. Der [Twin Piano]-Taster leuchtet, und das Twin Piano-Display erscheint. Wenn die Twin Piano-Funktion eingeschaltet ist, sind Klaviatur und Pedale wie in der rechten Abbildung gezeigt aufgeteilt. WICHTIG ❢❀❃❃ ❂❊❀ /✇❊❃ ④❊✾❃❦➡①❤❃❄▼❊❦❃ ❀❊❃❏❀✿❑▲✾❍▼❀▼ ❊✿▼➙ ❊✿▼ ❂❀❁ Klangeffekt “Damper Resonance” abgeschaltet, daher kann der Klang anders klingen als gewohnt. 2. Wählen Sie den gewünschten Klang aus (S. 20). Normale Klaviatur C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Twin Piano C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6 Trennpunkt ❉⑩➧5➔➓ ➒edal für Damper Pedal für den rechten Bereich den linken Bereich Für beide Tastaturbereiche wird der gleiche Klang ausgewählt. 3. Um die Twin Piano-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie erneut den [Twin Piano]-Taster. Die Anzeige des [Twin Piano]-Tasters erlischt. Verteilung der Klänge im Twin Piano-Modus 1. Wählen Sie im Twin Piano-Display mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽?✃➘➱➴❮ E➱❮ ❐➱➂➞❮✃GH➘➱❮ ❽➂I❮ ➟I?❮➷❼ Modus aus. Sichern der Einstellungen ✆ ❲✘ ➈ ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Wert ✟ ④✟ KL MMLM KL NL M LOten Einstellungen bei Bedarf sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12). Beschreibung Zwei Personen können über Kopfhörer getrennt und unabhängig voneinander üben. Der linke Kopfhöreranschluss ist für den Klang der linken Seite, der rechte Kopfhöreranschluss ist für den Klang der rechten Seite. Individual Bei Verwenden der Lautsprecher: Der Klang der rechten Seite ist nur über den rechten Lautsprecher hörbar, der Klang der linken Seite ist nur über den linken Lautsprecher hörbar. * Der Ambience-Effekt ist ausgeschaltet. * Einige Klänge lassen sich nicht auf linken und rechten Kanal aufteilen. Twin Piano Mode * Wenn Sie bei der Einstellung “Individual” das Spiel aufnehmen, erklingen die Sound bei der Wiedergabe eventuell anders als während der Aufnahme. Zwei Personen können gemeinsam üben. Pair Bei Verwenden der Lautsprecher: Der Klang der rechten Seite ist mehr über den rechten Lautsprecher hörbar, der Klang der linken Seite ist mehr über den linken Lautsprecher hörbar. Bei Verwendung von Kopfhörern: Beide Personen hören außer dem eigenen Spiel auch das Spiel der anderen Person. ➆P ➺ ➏➎!➎" ✠➎# ➻" #$➌➋&➎"$➎# Kurzanleitung Transponieren der Tonhöhe (Transpose) ❣❊▼ ❂❀❁ +❁✾❃✿◆❦❃❊❀❁➡①❤❃❄▼❊❦❃ ❄❅❃❃❀❃ ❈❊❀ ❂❊❀ +✾✿▼✾▼❤❁ ❦❂❀❁ ❂❊❀ +❦❃✾❁▼➙ ✐❊▼ ✇❀❍❑▲❀❁ ❀❊❃ ❈❦❃❏ ✇❊❀❂❀❁❏❀❏❀✉❀❃ ✇❊❁❂➙ ▼❁✾❃✿◆❦❃❊❀❁❀❃❆ Damit haben Sie z.B. folgende Möglichkeiten: • Wenn Sie z.B. eine(n) Sänger/in begleiten, können Sie ihre/seine gewünschte Tonhöhe einstellen, während Sie weiterhin mit dem gewohnten Fingersatz spielen. oder -Vorzeichen, können Sie diesen in eine Tonart übertragen, die Vorbereitungen • Wenn ein Song in einer schwierigen Tonart vorliegt (z.B. mit vielen einfacher für Sie zu spielen ist. • Sie können nach der vorhandenen Notation spielen, obwohl die Tonhöhe transponiert ist. Beispiel: Spielen in “E-Dur” mit dem Fingersatz von “C-Dur”: Wählen Sie den Transponier-Wert “4” (Halbtöne). ⑤⑥⑦ ⑧⑨⑦⑥⑩⑥❶ ❷❸❶ ❹ ❺ ❻ ⑥❼❽⑩⑦❶❾❿ ❺ ❻➀ ➁ Spielen HINWEIS ' In der Werksvoreinstellung werden sowohl der Song als auch der Klang der Tastatur transponiert. Sie können aber auch erreichen, dass nur einer dieser beiden Bereiche transponiert wird, indem Sie den “Link”-Parameter entsprechend einstellen. 1. ➆ Üben ➈ ➸ Übungen • Informationen zur Transponierung einer Audiodatei finden Sie unter “Transponieren einer Audiodatei (Audio Transpose)” (S. 55). ➦ Drücken Sie den [Transpose]-Taster. 2. 3. Wählen Sie mit den Cursor [ Stellen Sie mit den Cursor [ ❺❻ ❺❻ ❺❼❽ ❺❼❽ Aufnehmen Der [Transpose]-Taster leuchtet, und das Transpose-Display erscheint. ✃➘➱➴❮ &➱❮ ❐➱➂➞❮✃()➘➱❮ ➟ ➴ ➬➱➘➱➴ ❒✃➄ ✃➘➱➴❮ &➱❮ ❽➴ ❮✃,➷❮.➱➴➂➱➴➘ ➱.❮ ↕➑➂➄ ✃() ❾ ➘➱❮ ➹.➱ &.➱ ➜.❮❿❼➆❒❮❿➘.➷❮ ➱.❮ ↕➑➂➄ ❒✃➄ Wert Keyboard -6–0–6 (Halbtöne) Song -6–0–6 (Halbtöne) Link ON, OFF Beschreibung Piano Designer ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Bestimmt den Transponierwert für den auf der Tastatur gespielten Klang. Positive (+) Werte erhöhen die Tonhöhe, negative (-) Werte erniedrigen die Tonhöhe. Bestimmt den Transponierwert für den ausgewählten Song. Positive (+) Werte erhöhen die Tonhöhe, negative (-) Werte erniedrigen die Tonhöhe. Bei “ON” werden beide o.g. Bereiche parallel transponiert. Bei “OFF” können beide o.g. Bereiche unabhängig voneinander transponiert werden. Funktionen * Der eingestellte Transponierwert wird gelöscht, wenn Sie einen anderen Song auswählen. 4. Um die Transponierfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie erneut den [Transpose]-Taster. Die Anzeige des [Transpose]-Tasters erlischt. Einstellungen Anhang ➆1 ✫ ➂☎ ✙✔✍☛✔ Spielerisches Lernen von Musik ➈ ! ➆ ➦ Drücken Sie den [Lesson]-Taster. Der [Lesson]-Taster leuchtet, und das “Lesson”-Display erscheint. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Spiel aus. 3. Drücken Sie den [ bestätigen. ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ & ✃ ❺❼Taster, um die Auswahl zu Folgen Sie dann den Anweisungen im Display. ➌✰✱ ⑦❱✶✰♣❚✲✰✶✷✸✱✳ ✮✯✰✱✲✯✵❖✼✵❚⑦⑦✱ ✰⑦ ➛➒✰➜➝➞✱ ✢ ✠➎➌ ✠ ➧ E FGE Wonderland beinhaltet die folgenden Programme für das Lernen von Noten und Klängen. ➒➓➣➩➓⑩➧➧ Beschreibung Chick DoReMi Bingo Ein Küken erscheint, wenn Sie die korrekte Taste zur gehörten Note spielen. Monkey Rhythm Clap Wenn Sie im Timing des Rhythmus spielen, greift ein Affe zu einer Banane. Wenn Sie das Timing gut halten, klettert der Affe auf einen Baum. Mole Melody Chase Spielen Sie die Note, bei denen ein Maulwurf erscheint. Frog Song Album Üben Sie Ihren Gesang zusammen mit dem Frosch. Piano Mechanism Hier lernen Sie, wie ein Piano funktioniert. Percussion Pallet Hier können Sie Schlagzeug- und Percussion-Klänge spielen. Tones Museum Hier können Sie Klänge verschiedener Instrumente spielen. Treasure Box Hier können Sie verschiedene Soundeffekte spielen. ➃ / ✠ ➌ FG H ➼G ❈❊❀ ✐N✿✿❀❃ ✾❃▲✾❃❂ ❀❊❃❀✿ ●artenspiels die links gezeigte Note spielen. Die rechts gezeigte Note ist die von Ihnen gespielte. Mit diesem Spiel wird das Gehör für Tonhöhe trainiert. ➆X ✮➏ ✟➏ ✢ ➪ E 1➎ GE ➯G Spielen Sie auf der rechten Tastaturhälfte die gleiche Note wie auf der linken Seite. Ein Spiel für zwei Personen. ✦➌✢ ➺ 1➎ FF ➯G Spielen Sie Noten anhand der sich abwärts bewegenden BalkenSymbole. ➄✣➋ ➐➎ Kurzanleitung Üben mithilfe des DigiScore Notations-Displays ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ✪✉❤❃❏❀❃ ✐❊▼▲❊❍❞e des Notations-Display ausführen. Vorbereitungen ➈ ➦ Spielen 1. ➆ Drücken Sie den [Lesson]-Taster. Der [Lesson]-Taster leuchtet, und das “Lesson”-Display erscheint. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Übung aus. 3. Drücken Sie den [ bestätigen. ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽C✃➘➱➴❮ IJ➱ Übungen ❺❼Taster, um die Auswahl zu Folgen Sie dann den Anweisungen im Display. Üben ➌✰✱ ➇❘❱✳✼✱✳ ✰⑦ ➛➒✰➜➝➞✱ &✢ ➩➎ ❛➏ ➼✢➋➌%➎ Der Do Re Mi-Kurs lehrt u.a. Grundkenntnisse in der Notation und Position der Noten auf der Tastatur. Beschreibung DoReMi (Pitch Training) Lernen der Positionen der Tasten, der Noten und der Notenbezeichnungen. Note and Rest (Rhythm) Lernen der Notenlänge und Pausenzeichen. Fingering Number Lernen des Fingersatzes während des Spielens eines Songs. Thumb Under Übung für das Untersetzen des Daumens. Aufnehmen ➒➓➣➩➓⑩➧➧ Piano Designer Let´s feel the effect of the Damper Übung für das Damper-Pedal und dessen Effekt auf den Klang. Pedal ➾➏%➋12 ➈➎%%✢ Bei dieser Übung wird Ihr Spiel bewertet. Beschreibung Beginner's Bewertung, wie gut Sie den Part der rechten Hand spielen. Repertoire Bewertung, wie gut Sie das Musikbeispiel spielen. Funktionen ➨➣⑨➓→➔ ➃➏ ➐➎➌ ➅➆➎➌✦➏%➎% Hier lernen Sie einen Song zu spielen und eine Medaille (Gold, Silber, Bronze) entsprechend Ihrer Fähigkeiten zu gewinnen. Hier können Sie üben, die Anschlagdynamik stabil zu halten. ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂✾✿ ❣edal Collection-Spiel auch mit den Favorite-Songs anwenden. mit langsamem Tempo, und erhöhen Sie dieses, wenn Sie die Übung beherrschen. Anhang S. 32 ➠❀❏❊❃❃❀❃ ❈❊❀ ❋❤❃■❑▲✿▼ Einstellungen ❛➎✠al Collection Die Übungs-Songs stammen aus der Hanon-Bibliothek. ➆❵ ➉ ➊➋➌➍ ➎➏➐➌➑ ➒➓➔➌→➑ Üben mit dem Metronom ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❋❤ ❀❊❃❀✐ ❣ etronom üben und damit Ihr Spieltiming verbessern. Sie können sowohl die Lautstärke als auch die Taktart des Metronoms verändern. 1. Drücken Sie den [Metronome]-Taster. Das Metronome-Display erscheint. Der [Metronome]-Taster blinkt, und das Metronom erklingt. ➆ Der [Metronome]-Taster blinkt rot auf einer betonten Zählzeit ählzeit und grün auf einer unbetonten Zählzeit. 2. 3. Wählen Sie mit den Cursor [ ❺❼❽*✃➘➱➴❮ 0➱❮ ➟*➴*➬➱➘➱➴ ❺❻ Verändern Sie mit den Cursor [ ❺❻ ➦ ➈ ➸ *❒✃➄ ❺❼❽*✃➘➱➴❮ 03➱ ➠3❮✃➘➱❾❾❒❮❐➄ Drücken Sie den [ × ]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen. ➒⑩➓⑩➧➔➙➔➓ Volume Einstellung ❲ ✗ Beat 567 ✆ound) Minimum ... Maximum 2/2, 0/4 (nur unbetonte Schläge), 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 * Während des laufenden Song-Playbacks kann die Taktart nicht verändert werden. ❲ ✎✢6 ☛ Sound ➙➛ ✏✞7 ✟ Normal, Pattern ➜❲ ➜❲ ✑✢5☛ tronik-Sound, , atze, ✞7 865<te 1/2, ✞7 865<te 1/8, ❲ ✏✥✢✝✡✢✥☛ Stimme (Japanisch “1,” “2,” “3,” ...), ✓<6 ✜795 ✢ , ➣➝↔ ➣➝➞ ➲✔✥8 e, ➲✔✥8 e, ➜❲ ➣➝➣ ✞7 ➙ 865<te 1/4, ✎✜:8 ✜75885 ➣➝ ✛ ④ ❲ ✏ ➣✛ ↔✛ ↕✛ ✛ ✆86✦✦5 ✗✑79 ✢6:☛☞ ✌ ✖✌ ✖ ✌ ✖ ✘✘✘; 7✟5 latschen ✙➲✔✥8 e, ✛➲✔✥8 e, +Double: Hinzufügen eines Doppelschlags, +Triple: Hinzufügen einer Note, um eine Triole zu erzeugen +Shuffle: Hinzufügen einer Note, um einen Shuffle-Effekt zu erzeugen 4. Beat LED Ein- und Ausschalten der [Metronome]-Taster-Anzeige Tempo Mute Bestimmt, ob das Metronom mit dem Tempo des ausgewählten Songs oder mit einem festen Tempo abgespielt wird. Drücken Sie erneut den [Metronome]-Taster, um das Metronom auszuschalten. Die Anzeige des [Metronome]-Tasters erlischt. Verändern des Tempos Sie können das Tempo des Metronoms bzw. Songs verändern. 1. Verwenden Sie die Tempo [Slow] [Fast]-Taster. Wenn Sie den [Slow]-Taster bzw. [Fast]-Taster gedrückt halten, wird das Tempo fortlaufend verändert. ➈ ➦➉ ➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$" Kurzanleitung Üben zu einem Song ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂✾✿ ❈◆❊❀❍ ❂❀❁ ❍❊❃❄❀❃ ❦❂❀❁ ❁echten Hand zusammen oder getrennt voneinander üben oder auch zu einer Begleitung spielen und üben. Auswählen und Abspielen eines Songs Vorbereitungen Das HPi-50e besitzt eine Vielzahl von integrierten Songs, die in verschiedene Kategorien unterteilt sind. * Die Songs unterliegen dem Urheberrechtsschutz. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Copyright-Vorschriften. Spielen 1. Drücken Sie den [Song]-Taster. Der [Song]-Taster leuchtet, und das “Song”-Display erscheint. ➆ ➈ ➦ 2➣⑤➩➙⑦➙➔❶ ➸ Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Kategorie aus. ➭ ➯ ➭➲✓✜23456 ✟74 Sie können auch den USB Flash-Speicher auswählen. Übungen ❧⑩➙➔➩➣➓⑦➔ Name des aktuell ausgewählten Songs "➫➧➟ ➣❶➔ 3. ✆▼(➲ ❰✜tei ✠❲❲ ✥#✟ ➠✦✡✥✢" Wählen Sie mit den Cursor [ ➭ ➯ ➭➲✓✜ !"#$ "%$"$ ✆✥$& aus. Dieser wird mit blauem Hintergrund markiert. ✠✞✟% ✥✟✜!"% ▲➠#%☛ ✗✆✥$&!"➡!"( ✆➜%" ✢➲ Markierungen (%$&"# ✜!✝ Wählen Sie mit den Cursor [ Wählen Sie mit den Cursor [ Aufnehmen 56 2➣⑤➩❶⑦→➙➔ ❺❻ ❺❻ ❧⑩➙➔➩➣➓⑦➔ Beschreibung ❺❼❽)✃➘➱➴❮ ➱0❮➱❮ ➹➷❮❐ )❒✃➄ USB Memory Songs auf einem USB Flash-Speicher Favorites Songs im internen Favorites-Speicher Masterpieces Drücken Sie den [ zu starten. ❺ =➟lay/Stop)-Taster, um das Song-Playback Nach Erreichen des Songendes wird das Playback automatisch gestoppt. Um das Playback zu unterbrechen, drücken Sie erneut den [ (Play/Stop)-Taster. ② Beyer Die im HPi-50e integierten Songs S. 66 Czerny100 ② Czerny30 ✱✰✳✱✶ ➤✱✷✸✳✱✵✶ Hanon Invention ⑦✰❳ ✹✱⑦ ➛➒✰➜➝➞✱ Kopieren Sie am Rechner die Songdatei auf den USB Flash-Speicher. Stecken Sie den USB Flash-Speicher an den Anschluss des HPi-50e. Einstellungen G Abhängig von der Songdatei wird diese in einigen Fällen nicht korrekt abgespielt. Wählen Sie mit Song Select-Display “USB Memory” als Kategorie. Anhang 1. 2. 3. 4. ➢❯♥➜ ❖✹✱✵ ✮❒❶➜➌❚❳✱✰ Kids Burgmüller Drücken Sie den [Song]-Taster oder den [×]-Taster, um das SongDisplay wieder zu schließen. ❯❘✶✯✰✱✲✱✳ ✱✰✳✱✵ Selection Funktionen Um das Playback fortzusetzen, drücken Sie erneut den [ (Play/Stop)-Taster. 5. Piano Designer ❺❼❽)✃➘➱➴❮ /0➱ ➃)➘➱❐➷➴0➱ )❒✃ ➄ Halten des Cursor-Tasters wählt die Songs fortlaufend aus. 4. Üben Diese zeigen die folgenden Zusatzinformationen an. Wählen Sie in der Liste den gewünschten Song aus. ➦➈ ➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$" ➥✳✶✹❢➦➧✽✴✶ ✴✳✶✴❤ Vorzählers Der Vorzähler gibt das Tempo des Songs vor und erleichtert Ihnen den Einstieg in das Spielen eines Songs. 1. Halten Sie den [Metronome]-Taster, und drücken Sie den [ ❺ (Play/Stop)-Taster. Vor Beginn des Songs wird ein 2-taktiger Vorzähler gespielt. ➈ Registrieren eines Songs im Favorites-Bereich Sie können einen Song des internen Speichers bzw. des USB Flash-Speichers im Favorites-Bereich registrieren. 1. Drücken Sie den [Song]-Taster. Das Song Select-Display erscheint. 2. Wählen Sie mit den [ ❺❻ ❺❻ ❺❻ ❺❼ Tastern den Song aus, der im FavoritesBereich registriert werden soll. 3. Halten Sie den [Song]-Taster, und drücken Sie den [ ]-Taster. ➆ ➸ ➈ ➦ Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint. 4. Wählen Sie “OK”, und drücken Sie den [ ]-Taster. Damit ist der Song im Favorites-Bereich registriert. Aufeinander folgendes Abspielen von Songs (All Songs Play) Sie können alle Songs des aktuell ausgewählten Speicherbereiches (Preset-Songs, intern gesicherte Songs, Songs eines USB-Speichers) aufeinander folgend abspielen lassen. 1. Halten Sie den [Song]-Taster, und drücken Sie den [ ❺ (Play/Stop)-Taster. Alle Songs der aktuell gewählten Kategorie werden aufeinander folgend abgespielt. Nach Beendigung des letzten Songs wird das Playback mit dem ersten Song fortgesetzt. Um die All Songs Play-Funktion zu beenden, drücken Sie erneut ② ❧④lay/Stop)-Taster. den [ HINWEIS ✽❊❀ ❥ll Songs Play-Funktion wird auch de-aktiviert, wenn Sie das Instrument ausschalten. ➦➆ ➈ ➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$" Balance) Sie können die Lautstärke-Balance zwischen Song-Playback und dem auf der Tastatur gespielten Klang einstellen, indem Sie die Lautstärke des Songs anpassen. Kurzanleitung ➨➩➫➭➯➲➳➳➲➫ ➵➲➸ ➺➻➼➯➭➯➽➸➾➲➚➪➻➳➻➫➶➲ ➹➘➩➭➶➴➲➫ ➷➬➫➮➚➱➳➻✃❐➻➶➾ ➼➫➵ ❒➻➭➯➻➯➼➸➭❮➩➲➳ ❰Song Vorbereitungen ➈ Spielen 1. ➆ ➦ Drücken Sie den [Song Balance]-Taster. Der [Song Balance]-Taster leuchtet, und das Song Balance-Display erscheint. Stellen Sie mit den Cursor [ ❺❻ ❺❼❽'✃➘➱➴❮ -.➱ ❐➱➂➞❮✃01➘➱ ➜'❒➘✃➘➤➴❿➱❼➇ '❾'❮0➱ ➱.❮➄ Drücken Sie erneut den [Song Balance]-Taster, um die Einstellung zu beenden. Übungen 2. 3. Die Anzeige des [Song Balance]-Tasters erlischt. Einstellen des Song-Tempos Sie können das Tempo des Songs verändern, z.B. indem Sie das Tempo verlangsamen, um besser zum Song-Playback üben zu können. Üben Drücken Sie den [Slow]-Taster oder den [Fast]-Taster. Aufnehmen 1. Das Tempo wird entsprechend verlangsamt bzw. beschleunigt. HINWEIS ❢❀❃❃ ❈❊❀ ❂❊❀ 9✾✿▼❀❁ ③❈❍❦✇② ❤❃❂ ③①✾✿▼② ✉❀❊❂❀ ❏❍❀❊❑▲❋❀❊▼❊❏ ❂❁H❑❄❀❃➙ ➈ wird wieder das voreingestellte Tempo ausgewählt. Piano Designer Funktionen Einstellungen Anhang ➦➦ ➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$" "#✴✶ ✐✴❤ ✱✲✳✴✵❤ ✐✴❣ ✵✳✶❥✴✶ ❡✐✴❣ ❣✴✾✿✸✴✶ ➥①✶✐ ❀Part Mute) Sie können einen Part abspielen lassen und dazu den jeweils anderen Part selber spielen und üben. ➒⑩➓➙)*⑩→➙➔➓ Part Die Spieldaten sind auf drei Part-Taster verteilt: Accomp, Left und Right. Stummschalten eines Parts Ein stumm geschalteter Part ist vorübergehend nicht mehr hörbar. Wenn Sie einen Song ausgewählt haben, der keine Begleit-Spur besitzt, leuchtet der [Accomp]-Taster auch dann nicht, wenn Sie diesen drücken. Part der linken Hand Begleit-Part Part der rechten Hand -. Drücken Sie den Part-Taster des gewünschten Parts. Die entsprechende Taster-Anzeige erlischt, und der Part ist entweder gar nicht oder nur mit reduzierter Lautstärke hörbar. HINWEIS / Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn ein anderer Song ausgewählt wird. • Die Part Mute-Funktion wirkt nicht bei Audio-Songs. Für diese können Sie die “Center Cancel”-Funktion anwenden. Siehe “Abspielen einer Audiodatei mit Center Cancel-Funktion” (S. 54). 2. Um den stummgeschalteten Klang wieder hörbar zu machen, drücken Sie den Part-Taster erneut, so dass die Taster-Anzeige leuchtet. Verwenden eines Parts als Pilotspur (Mute Volume) Sie können den Klang des eigentlich stumm geschalteten Parts mit reduzierter Lautstärke abspielen und diesen als Pilotspur verwenden. ➈ -. Halten Sie den gewünschten Part-Taster gedrückt, und stellen Sie mit den Cursor [ ein. ➦➸ ❺❻ ❺❼❽%✃➘➱➴❮ +,➱ ❐➱➂➞❮✃./➘➱ ➜ %❒➘✃➘➤➴❿➱ ➄✣➎ ➻"➌➎" ➺#➏➎$" Kurzanleitung "✳✴✐✴❣✿❡✵✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱❡✶✽①/❤✾✿✶✳✸✸❤ ❀AB Repeat) Sie können einen Abschnitt eines Songs wiederholt abspielen lassen, um z.B. einen bestimmen Abschnitt zu üben. ➈ Zeit ➦ ➸ B (Repeat End) A (Repeat Start) Spielen 1. ➆ ❺ -➟lay/Stop)-Taster. Drücken Sie den [ Das Song-Playback wird gestartet. 2. Vorbereitungen %⑦➔⑥➔➓ ❘➣❶➟➔➓➔⑦✫❘ Drücken Sie den [AB Repeat]-Taster an der gewünschten Start-Position (A). Der [AB Repeat]-Taster blinkt. 3. Übungen Wenn das Notations-Display angezeigt ist, erscheint das “A”-Symbol am ausgewählten Takt. Drücken Sie den [AB Repeat]-Taster an der gewünschten End-Position (B). Der [AB Repeat]-Taster leuchtet, und der Wiederholbereich wird abgespielt. Wenn das Notations-Display angezeigt ist, erscheint das “B”-Symbol am ausgewählten Takt. 4. Um die Wiederholfunktion wieder abzuschalten, drücken Sie erneut den [AB Repeat]-Taster. Üben Die Anzeige des [AB Repeat]-Tasters erlischt, und die Einträge für die Positionen “A” und “B” werden gelöscht. Wenn das Notations-Display angezeigt ist, sind dort die Symbole “A” und “B” ebenfalls verschwunden. HINWEIS / Die Start- und Endpunkte des Wiederholbereiches können bei SMF-Songs in Einheiten von Taktschlägen und für Audio-Songs in Einheiten von 1/100 einer Sekunde verschoben werden. ②③ ②➡&✾✿▼❀❁ ➍❀❁✇❀❃❂❀❃❆ Aufnehmen • Sie können für das Einstellen der Start- und Endpunkte des Wiederholbereiches auch die [ Verschieben des Wiederholbereiches Wenn die AB Repeat-Funktion eingeschaltet ist, können Sie den Wiederholbereich verschieben. Piano Designer %⑦➔⑥➔➓ ❘➣❶➟➔➓➔⑦✫❘ A (Repeat Start) ➈ Zeit B (Repeat End) Halten Sie den [AB Repeat]-Taster gedrückt, und verwenden Sie die Cursor [ ❺❻ Einstellungen 1. Funktionen %⑦➔⑥➔➓❘➣❶➟➔➓➔⑦✫❘ ❺❼❽1✃➘➱➴➄ Der Wiederholbereich wird verschoben, aber seine Länge nicht verändert. Anhang ➦➶ ➉ !➔➌ $%&➍(➏*➌ ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ &hr eigenes Spiel als SMF- oder Audiodatei aufzeichnen. Sie können die Aufnahme dann zu Prüfzwecken abspielen oder zur Aufnahme selber spielen. ❛➃- und Audio-Aufnahmen ❁. ❘ ➺ ⑨ ⑤⑩ ➧➔➙➫' Beschreibung SMF-Aufnahme Bei dieser Aufnahme werden Spiel- und Kontrolldaten aufgezeichnet (z.B. das Spielen auf der Tastatur) und an die interne Klangerzeugung weiter geleitet. Sie können die verschiedenen Parts nacheinander aufzeichnen oder auch nur einen bestimmten Abschnitt eines Songs neu aufnehmen. Die Spieldaten eines SMF-Songs werden als Noten im DigiScore Notations-Display angezeigt. Bei dieser Aufnahme werden Spiel- und Kontrolldaten als Audiodatei aufgezeichnet. Die Audiodatei kann sowohl mit dem HPi-50e als auch mit einem anderen Gerät (z.B. Computer) direkt abgespielt werden. Audio-Aufnahme * Audiodaten werden direkt auf den am HPi-50e angeschlossenen USB-Speicher aufgenommen (S. 17). * Bei SMF-Aufnahmen, welche die interne Klangerzeugung des HPi-50e ansteuern, können Sie die dreidimensionale Struktur der Lautsprecheranlage des HPi-50e nutzen (Acoustic Projection). Bei der Wiedergabe von Audioaufnahmen werden lediglich zwei Kanäle verwendet (Stereo-Wiedergabe). * SMF (Standard MIDI File) ist ein Hersteller-übergreifendes Format für MIDI-Songdaten. Am freien Markt sind viele SMF-Daten erhältlich, z.B. Songdaten, Übungs-Patterns und vieles mehr. Vorbereitungen für die Aufnahme () Halten Sie den [Key Touch]-Taster, und drücken Sie den [Transpose]-Taster, um das Setup-Display anzuwählen. 2. Wählen Sie die gewünschte Aufnahme-Methode. ❁. ❘ ❘ ⑨ ⑤⑩ ➧➔*❸➔➙ ➣⑥➔⑤ Record Mode Einstellung Beschreibung SMF Aufnahme im SMF-Format. Audio Aufnahme im Audio-Format. Off Bei der Aufnahme werden die bereits vorhandenen Daten durch die neuen Aufnahmedaten ersetzt. On Bei der Aufnahme werden die neuen Aufnahmedaten den bereits vorhandenen Daten hinzugefügt. Mix Recording HINWEIS ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ❂❀❃ ❥ ufnahme-Modus auch wie folgt einstellen: Halten Sie den Record-Taster gedrückt, und verwenden Sie die Cursor [ ② ③ ②➡+✾✿▼❀❁❆ 3. Wenn Sie in einem existierenden SMF-Song neue Aufnahmedaten hinzufügen möchten (Overdub-Aufnahme), wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31). * Für Audio-Songs ist keine Overdub-Aufnahme möglich. 4. 5. Wählen Sie den gewünschten Klang aus(S. 20). Schalten Sie bei Bedarf das Metronom ein (S. 30). ➌✰✱ ♥✱✵❳✱✰✲❱✳✼ ✹✱✵ ❯❱❲✳❚✸⑦✱✹❚❳✱✳ ❚❱❲ ✹✰✱ ➒❚✵❳➜❨❚✶❳✱✵ 012343532536748598:;<3=>86?8?:=@01234352A B:84CDE<:6 ➒⑩➓➙*2⑩→➙➔➓ Verteilung der Aufnahmedaten Auswahl eines Parts für die Aufnahme Die Spieldaten werden für den ausgewählten Part aufgezeichnet. Auswahl mehrerer Parts für die [Right] [Left]-Parts Aufnahme ➦F [Accomp]-Part. ➏➎ ➨➋ !"#$➎ Kurzanleitung Erstellen einer neuen SMF-Aufnahme 1. ➶ $ ➆ Vorbereitungen ➸ ➦ Wählen Sie den Aufnahme-Modus aus, und stellen Sie den Mix Recording-Parameter ein, für dieses Beispiel “SMF” und “Off”. 2. Drücken Sie den [ ② ❺ &Rec)-Taster. ❧➊ec)-Taster leuchtet, der [ Der [ aufnahmebereit. Spielen Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36). ② ❧④lay/Stop)-Taster blinkt, und das HPi-50e ist ➔→ ➓➔⑦➟⑨⑤➩ ❇ ✫❘ Add On Ein neuer Song wird aufgenommen. Aufnahme eines Parts während des Abspielens eines Songs (nur SMF). Siehe “Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub)” (S. 39). Wenn Sie die Aufnahme abbrechen möchten, drücken Sie erneut den [ 3. Übungen New Song ② ❧➊ec)-Taster. Wählen Sie über die Part-Taster die Parts aus, die aufgenommen werden sollen. Üben Die Spieldaten werden auf den Parts aufgezeichnet, deren Taster-Anzeigen blinken. Sie haben folgende Auswahl-Möglichkeiten: • [Right]-Part und [Left]-Part (das Spiel der linken und rechten Hand) • [Right]-Part • [Left]-Part Aufnehmen • [Accomp]-Part Im Split- und Twin Piano-Modus wird das Spiel am Splitpunkt in zwei Bereiche aufgeteilt und den [Right]- und [Left]-Parts zugeordnet. 4. 5. Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das Tempo ein. Drücken Sie den [ ❺ &➟lay/Stop)-Taster. Nach einem 2-taktigen Vorzähler (Anzeige “-2” und “-1” im Display) wird die Aufnahme gestartet. ② ❧➊ec)-Tasters und [ ② ❧④lay/Stop)-Tasters. Piano Designer Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [ HINWEIS ❈❊❀ ❄❅❃❃❀❃ ✉❀❊ ✾❄▼❊➍er Aufnahmebereitschaft die Aufnahme auch durch Spielen einer Note auf der Tastatur starten. In diesem Fall erklingt kein Vorzähler, sondern die Aufnahme wird sofort gestartet. 6. Drücken Sie den [ ❺ &➟lay/Stop)-Taster. Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint. Funktionen Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Einstellungen %&'( )'*(+ ,-. /012-34'567+89: ,-. //1 Verteilung der Aufnahmedaten Twin Piano Split-Modus [Right]-Taster Rechte Seite Klang der rechten Hand [Left]-Taster Linke Seite Klang der linken Hand Anhang ➒⑩➓➙34⑩→➙➔➓ ➦6 ➏➎ ➨➋ !"#$➎ ✱✳✾✿✴❣✶ ✐✴❣ Songdaten Sie können einen aufgenommenen Song bzw. die ausgewählte SMF-Datei benennen und die Daten entweder im Favorites-Bereich (im Instrument) oder auf einem USB Flash-Speicher sichern. Das Song Save-Display erscheint, wenn Sie im Setup-Display “Save Song” auswählen, die Aufnahme beendet haben oder unter “16 Part Recorder” oder “Song Edit” die Songdaten editiert haben. * Audio-Songs können nicht im Favorites-Bereich registriert werden. WICHTIG )*++ ,-* ./0 1❲-!✁✂* /✄00☎✆/✝✞*+✟ ✠✆ +* .-* ✡/✞*+ ☛*0-☎✆*☞✞ ✌✄ ✆/✍*+✟ ☛ *✆ *+ .-*0* ✎*☞✝✠☞*+✏ )*++ ,-* .-* ✡/✞*+ ✍*✆/✝✞*+ ✑✒☎✆✞*+✟ müssen Sie diese wie nachfolgend beschrieben sichern. 1. 2. Das Song Save-Display erscheint, wenn Sie die Aufnahme stoppen oder einen neuen Song auswählen. ❪✓ Wählen Sie mit den Cursor [ ❪✓ ❪✓ ❪✔✕✖✗✘✙✚✛ ✜✙✛ ✢✙✣✤✛✗✥✦✘✙✛ ✧★✙✩✔✪✫✙★✥✦✙✚✬✙✚✙★✥✦ ✭✛✜ ✜★✙ ✧★✙✩✔✪✫✙★✥✦✙✚✛✭✮✮✙✚ ✖✭✗✯ Der USB Flash-Speicher ist nur auswählbar, wenn dieser am USB Memory-Anschluss angeschlossen ist. Wenn als Ziel-Speicherbereich ein Ordner ausgewählt ist, können Sie den Ordner durch Drücken des [ 3. Wenn Sie den Songnamen verändern möchten, wählen Sie mit den Cursor [ den [ ✲ ❇ursor-Taster. )❈✆✝*+ ,-* ✑-✞ .*+ ❉✄☞0✠☞ ❊ Drücken Sie den [ 4. Drücken Sie den [ ✰❊ ✲✳ ✰!❋/0✞*☞+ .-* ☛ *●❍+0☎✆✞* ❲✠0- ✞- ✠+ ✄+. ✑- ✞ .*+ ❉✄☞0 ✠☞ ❊ ✰ ✱❲lay/Stop)-Tasters öffnen. ✲✴✵✶✷✸✹✺✻ ✼✹✻ ✽✾✻✿✻✶❀✹✻ ✶❁✷❂ ❁✻✼ ✼✺❃❄❅✹✻ ✽❆✹ ✰❊ ✰!❋/0✞*☞+ ./0 ☛ *●❍+0☎✆✞* ■*-☎✆ *+ /✄0✏ ]-Taster, um die Eingabe zu bestätigen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [ ]-Taster. ]-Taster, um die Songdaten zu sichern. Wenn ein Ordner als Ziel-Speicherplatz ausgewählt ist, kann der Speichervorgang durch Drücken des [ ]-Tasters nicht ausgeführt werden. Wenn Sie eine Songnummer ausgewählt haben, die mit einem Namen versehen ist, werden die vorherigen Daten dieser Songnummer durch die neuen Daten überschrieben. WICHTIG ,☎✆/✝✞*+ ,-* ./0 ❙+0✞☞✄✑ *+✞ +-☎✆✞ /✄0✟ 0✠✝/+☛ * -✑ ✡-0❏✝/❑ .-* ▲+✌*-☛ * ▼◆❖*☎✄✞-+☛✏✏s *☞0☎✆*-+✞✏ Abbrechen des Speichervorgangs 1. Drücken Sie im Song Save-Display den [×]-Taster. Wenn Sie Daten aufgenommen oder editiert haben, erscheint die folgende Bestätigungs-Abfrage im Display. ❯❱ )❈✆✝*+ ,-* ✑-✞ .*+ ❉✄☞0✠☞ ❊ ✰❊ ✰!❋/0✞*☞+ ▼◗❘s ✄+. .☞❍☎❚*+ ,-* .*+ ❊ ]-Taster, um die Songdaten zu löschen. ❳❨❩ ❬❭❫❴❵❛❜❩ !" ❚✒##"# ✌✄ "!#"☞ ✍"☞eits vorhandenen Aufnahme eine weitere, zusätzliche Aufnahme hinzufügen. ❡ ❱ Vorbereitungen ❝ ❞ Wählen Sie den Aufnahme-Modus aus, und stellen Sie den Mix Recording-Parameter ein, für dieses Beispiel “SMF” und “Off”. Spielen 1. Kurzanleitung Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub) Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36). Drücken Sie den [ ❺! Rec)-Taster, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. Drücken Sie den [ ]-Taster, um die Overdub-Aufnahme zu aktivieren. Wählen Sie über die Part-Taster die Parts aus, die aufgenommen werden sollen. Übungen 2. 3. 4. Siehe Schritt 2 bei “Erstellen einer neuen SMF-Aufnahme” (S. 37). 5. Wählen Sie mit den [ ❺ !➇➂d)- und [ Start-Position für die Aufnahme aus. 6. 7. Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte Tempo ein. ❺ !➟ wd)-Tastern die gewünschte lay/Stop)-Taster. Üben Drücken Sie den [ ❺ !➆ Nach einem 2-taktigen Vorzähler (Anzeige “-2” und “-1” im Display) wird die Aufnahme gestartet. Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [ HINWEIS ❚✒ ✰ ✱❢ec)-Tasters und [ ✰ ✱❲lay/Stop)-Tasters. ✍ ❚✞ ✎ 8. Drücken Sie den [ ❺ !➟ Aufnehmen !" ##"# "! $ ! er Aufnahmebereitschaft die Aufnahme auch durch Spielen einer Note auf der Tastatur starten. In diesem Fall erklingt kein Vorzähler, sondern die Aufnahme wird sofort gestartet. lay/Stop)-Taster. Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint. Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). HINWEIS Piano Designer ✡!" ◗verdub-Aufnahme nutzt die Taktart des originalen Songs. ❣❤✐❥❦❧♠♠♥✐♦❧✐ ♣FG H❤❧ I❧♥✉✈♥♣✐✇①②❧ Wenn der Parameter “ Mix Recording” (S. 55) auf “Off” gestellt ist, Sie einen bereits aufgenommenen Part auswählen und dann die Aufnahme starten, werden die vorherigen Daten durch die neuen Daten überschrieben, d.h., die vorherigen Daten werden gelöscht. Funktionen ③➓→➙e Aufnahme ④➛➔⑦➙➔ ❁⑨&⑤⑩❘➧➔ Dieser Abschnitt wird durch die zweite Aufnahme ersetzt Die erste Aufnahme bleibt erhalten Einstellungen Wenn der Parameter “Mix Aufnehmen” (S. 55) auf “On” gestellt ist, Sie einen bereits aufgenommenen Part auswählen und dann die Aufnahme starten, werden die neuen Daten mit den bisher vorhandenen Daten gemischt. ③➓→➙e Aufnahme ④➛➔⑦➙➔ ❁⑨&⑤⑩❘➧➔ Anhang Die Daten der ersten und zweiten Aufnahme werden gemischt Die erste Aufnahme bleibt erhalten ❯⑤ ❳❨❩ ❬❭❫❴❵❛❜❩ Erstellen einer neuen Audio-Aufnahme ! 2. Schließen Sie einen USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an (S. 17). Wählen Sie den Aufnahme-Modus “Audio” aus. Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36). 3. 4. Drücken Sie den [ ❺ !➟ Drücken Sie den [ ❺ !➟ ❝ lay/Stop)-Taster. Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [ 5. ❞ ❺ #Rec)-Taster, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. Drücken Sie den [ ✰ ✱❢ ec)-Tasters und des [ ✰ ✱❲ lay/Stop)-Tasters. lay/Stop)-Taster. Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint. Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Audio-Aufnahme mit SMF-Begleitung 1. 2. Schließen Sie einen USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an (S. 17). Wählen Sie den Aufnahme-Modus “Audio” aus. Siehe “Vorbereitungen für die Aufnahme” (S. 36). 3. 4. 5. 6. 7. Drücken Sie den [ ❺! Rec)-Taster, um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. Drücken Sie den [ ]-Taster, um die Overdub-Aufnahme zu aktivieren. Wählen Sie mit den [ d)- und [ ❺ !➇➂ ❺ !➆ wd)-Tastern die gewünschte Start-Position für die Aufnahme aus. Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte Tempo ein. Drücken Sie den [ ❺ !➟ lay/Stop)-Taster. Nach Starten der Aufnahme leuchten die Anzeigen des [ 8. Drücken Sie den [ ❺ !➟ ✰ ✱❢ ec)-Tasters und des [ ✰ ✱❲ lay/Stop)-Tasters. lay/Stop)-Taster. Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint. Siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Anwendung der Center Cancel-Funktion !" ❚✒##"# ⑥❍☞ "!#" ✎on einem USB-Speicher abgespielte Audiodatei bzw. für das über die Audio Input-Buchsen eingespeiste Signal (z.B. externer Audio Player) die Lautstärke des Signals in der Mitte des Stereofeldes in seiner Lautstärke reduzieren. Dieses kann z.B. der Gesang oder eine Melodie sein. Dieses wird als “Center Cancel”-Funktion bezeichnet. 1. Wählen Sie einen Song aus, der ein Audio-Symbol besitzt. Siehe Schritt 1–3 bei “Auswählen und Abpielen eines Songs” (S. 31) 2. Drücken Sie den [ ❺ !➟ lay/Stop)-Taster. Das Song-Playback wird gestartet. 3. Drücken Sie den [Right]-Taster. Die Anzeige des [Right]-Tasters erlischt, und der Sound in der Mitte des Stereofeldes wird in der Lautstärke reduziert. HINWEIS ➲ Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn sich das Signal in der Mitte des Stereofeldes befindet und ohne Effekte aufgenommen ist. • Ein vollständiges Löschen des Signals ist, abhängig von der Struktur der Audiodatei, nicht in allen Fällen möglich. • Um die Center Cancel-Funktion wieder zu de-aktivieren, drücken Sie den [Right]-Taster. Die Center Cancel-Funktion wird auch aufgehoben, wenn Sie einen anderen Song auswählen. Bei Anwendung der Center Cancel-Funktion kann die Qualität der Audiodatei beeinträchtigt werden. ⑦⑧ ❳❨❩ ❬❭❫❴❵❛❜❩ Kurzanleitung ⑨❣✴✶✶✴✶ ✴✳✶✴❣ ⑩❢✐✳❡①❢➦✶①✿✷✴ ❀,⑩❶❷❸①✸✴✳❹ ①❢➦ ✴✳✶✴ ❺❸ Sie können eine auf einem USB-Speicher gesicherte Audiodatei auf einen Rechner kopieren und mithilfe des Rechners eine Audio-CD brennen. Songs im SMF-Format müssen vorher in eine WAV-Datei konvertiert werden (S. 47). ➦ Kopieren A song recorded von HPi-50e on the Songs HPi-50e descan be copied to your auf USB-Speichers computer den Rechner by means of a USB Flash-Speicher. Verwenden Sie zum Brennen einer CD ein Software wie z.B. “iTunes”. Lesen Sie bzgl. der Bedienung des Programms die entsprechende Anleitung. Vorbereitungen ❁ WAV software ❻Use! computer ❼❽❾❿❿❾❿ ☛✥✦➜➀➁➂ ✞"!#❾➃❿❾ ✥✤➄➅ "✣✜➆➃➇➈➃➉➂❾ #! ✗(such ✞☛☞➊❾➋ ✜as iTunes) to burn the song to a CD. Rechners Spielen ➤➥➦❤❧]❧✐ ➧➥✐ ➨➥✐♦❥ ✇♥♣ f❧✐ ➩❧➫①✐❧] ,+ -➝. /01 2➞3➟0➠➡➢➠4➞3 Schließen Sie den USBSpeicher an den Rechner an. kopieren 2. Übungen Unter Windows erscheint dieser bei “Computer” als “Removable disk”. Unter Mac OS X erscheint dieser auf dem Schreibtisch als “NO NAME”-Symbol. Doppelklicken Sie auf das Laufwerksymbol. Der Inhalt des USB-Speichers wird angezeigt, inkl. der auf dem USB-Speicher gesicherten Audiodaten. Kopieren Sie die gewünschten WAV-Daten auf den Schreibtisch oder in einen Ordner des Rechners. Üben 3. ➭]❧✐✐❧✐ ➧➥✐ Songs auf eine CD mit iTunes Klicken Sie im Start-Menü auf [All Programs] [iTunes]. 2. Klicken Sie im iTunes [File]-Menü auf [New Playlist], um eine neue Abspielliste zu erstellen. Wählen Sie die bei Schritt 2 erstellte Playliste aus, öffnen Sie das [File]-Menü, und klicken Sie auf [Burn Playlist to Disc]. Piano Designer 1. 5. Aufnehmen Die folgende Beschreibung bezieht sich auf iTunes 10 für Windows. ➌➍➎ ➍➏➐➑ellte Abspielliste Kopieren Sie die gewünschten Songdaten (WAVDaten) per “drag&drop” in die bei Schritt 2 erstellte Playliste. ➜+ Funktionen ➒+ Geben Sie in der Dialogbox die erforderlichen Angaben ein, und klicken Sie auf den [Burn]-Taster. Einstellungen ➓➏➔→➣ ↔➏↕➙ Legen Sie eine leere CD-R in das DVD/CD-Laufwerk des Rechners. Anhang ➛+ ⑦➯ ➉ ➳➐➑➵➌→→➌➍ ➌➔➍➌➑ ➒➸➍➺➑ ! ❒! Um das Spiel mit einem Ending abzuschließen, drücken Drücken Sie den [Lesson]-Taster. Sie den [ ] (Ending)-Taster. Um ohne Ending abzuschließen, drücken Sie den [×] (Stop)-Taster. Das Lesson Menu-Display erscheint. Einstellungen für den Rhythmus und die Automatische Begleitung "! ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ Wählen Sie mit den Cursor [ “Music Creation” aus, und drücken Sie den [ die Auswahl zu bestätigen. ]-Taster, um ➻❛➼➽❛❜ 1. Wählen Sie das Rhythm-Display aus, halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschten Parameter aus. 3. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Einstellung. ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ S. 42 Wert ➾➚ ➪❵➶➽➻❩➹➘➶➴❩➶ Off, On Sync Off, On Beschreibung Bei “Off” wird bei Spielen der linken Hand nur die Begleitung gesteuert. S. 43 Erstellen von Mehrspur-Aufnahmen. ➷➘❴➬ ➮➴❨➽➘➶ S. 44 Bei “On” wird der Rhythmus durch Spielen auf der Tastatur gestartet. Bei “Off” wird der Rhythmus durch Drücken des [ ]-Tasters gestartet. Editieren der aufgenommenen Songdaten. ❬❭➴❨➘ ➱➘❴✃❩➶➽❩➶ S. 47 Arranger Bei “On” wird bei Spielen der linken Hand eine Akkordfolge für die Automatische Begleitung generiert. Off, On Konvertieren eines SMF-Songs in eine Audiodatei. Bei “Off” ist nur die Schlagzeug-Spur zu hören. ◆,*) S,.✞ HINWEIS Spielen zu Rhythmen ! 2. e der Fingersätze für das Abrufen verschiedener Akkorde finden Sie unter “Liste der Akkord-Fingersätze” (S. 68). Drücken Sie den [Lesson]-Taster. ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ Wählen Sie mit den Cursor [ “Rhythm” aus, und drücken Sie den [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &'➱ Bei “On” wird bei Spielen der linken Hand zusätzlich ein Klang gespielt. Spielen zu Rhythmen. Left-hand Tone ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮ Aufzeichnen des Rhythmus und der Automatischen Begleitung ]-Taster. Das “Rhythm”-Display erscheint. 1. 2. Drücken Sie den [Lesson]-Taster. ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ Wählen Sie mit den Cursor [ “Rhythm” aus, und drücken Sie den [ ]-Taster. Das “Rhythm”-Display erscheint. ➒! Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ & ✃ gewünschte Rhythmus-Pattern aus. 4. ❺ Um mit einem Intro zu beginnen, drücken Sie den [ (Intro) Cursor-Taster. Um ohne Intro zu beginnen, drücken Sie den [ ]-Taster. Der Rhythmus wird gestartet. Wenn der “Arranger” eingeschaltet ist, können Sie durch Spielen von Noten bzw. Akkorden mit der linken Hand eine Akkordfolge generieren. ()**+,) ❲)+-✝>❐✄*❚✞,✠*-✄⑥▼❐,✝ ❙*G☛).✞)✝ ✞ ,.✞✟❚✒**)*/,) Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Rhythmus-Pattern aus. 4. 5. 6. Wählen Sie den gewünschten Klang aus (S. 20). ⑦X Drücken Sie den [ ❺ '(ec)-Taster. Wählen Sie durch Drücken des [ ]-Tasters die gewünschten Aufnahme-Einstellungen aus (S. 36). ✰✱V ✰✱❐ Wenn Sie eine Overdub-Aufnahme durchführen, wählen Sie mit wd) [ wd)-Tastern die gewünschte Startden [ Position für die Aufnahme aus. 7. Drücken Sie den [ ❺ '➟lay/Stop)-Taster. Nach einem zweitaktigen Vorzähler (Display-Anzeige “-2” und “-1”) wird die Aufnahme gestartet. HINWEIS durch Drücken des Pedals ein Zwischenspiel einfügen. Siehe “Funktion des linken Pedals (Left Pedal)” (S. 56) bzw. ”Funktion des mittleren Pedals (Center Pedal)” (S. 56). ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ & ✃ 3. 8. Drücken Sie den [ ❺ '➟lay/Stop)-Taster. Die Aufnahme wird gestoppt, und das Song Save-Display erscheint. ➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬" !"✆ " “Sichern der Songdaten” (S. 38). Roland SMF-Musikdaten bestehen aus 16 Parts und können mithilfe eines USB Flash-Speichers geladen und mit dem16 Part-Recorder editiert werden. !" ❚✒ ##"# $!" “Leading Bass”-Funktion mit dem Fußpedal einbzw. ausschalten. Siehe “Funktion des linken Pedals (Left Pedal)” (S. 56) bzw. ”Funktion des mittleren Pedals (Center Pedal)” (S. 56). WICHTIG ➲ ✡%& '❲i-50e besitzt 16 Parts, die für eine Mehrspur-Aufnahme genutzt werden können. Für jeden Part können Spieldaten individuell aufgenommen werden (z.B. Piano, Bass, Schlagzeug, Streicher, Orchester usw.). • Verwenden Sie Musikdaten, die durch ein Copyright geschützt sind, nur mit Genehmigung des entsprechenden CopyrightInhabers. Roland übernimmt keine Haftung für Folgen, die sich aus der Verletzung der Copyright-Vorschriften ergeben können. Das 16 Part Recorder-Display Nach Aufrufen des “16 Part Recorder”-Displays können Sie Spuren aufnehmen bzw. weitere Einstellungen vornehmen. 1. Spielen Sie können die bereits aufgenommenen Spuren abspielen, während Sie eine neue Spur aufnehmen. Einige kommerziell erhältliche SMF-Songdaten können nicht editiert werden. Vorbereitungen Aufnahme mit 16 Parts Kurzanleitung K➘❜❜❩➶M❨❩%% ❩➶❛O%➽%❨➹❛❩ ➷QRS➷➘❴➬➴❵➽❩❴ HINWEIS Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie den “16 Part Recorder” aus, und drücken Sie den [ ]-Taster (S. 29). Das 16 Part Recorder-Display erscheint. [ XY 1–16 X Beschreibung Wählt den Part aus. Der Name des für den Part gewählten Tones erscheint im Display. Übungen ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ In schwarzer Schrift angezeigte Parts enthalten Spieldaten. In grau angezeigte Parts enthalten noch keine Spieldaten. [ Alternativ zum “16 Part Recorder” können Sie die “Part-Taster” ([Accomp] [Left] [Right]) nutzen. Diese drei Part-Taster kombinieren mehrere Parts auf einem Taster. [ [ ] Setting Nur der aktuell ausgewählte Part wird abgespielt. Der aktuell ausgewählte Part wird stummgeschaltet. Üben 0❧2 34 5✇2❦✉➩❧➫➥2<❧2 ♥✐< <❤❧ 5✇2❦✉@✇❥❦❧2 X Zolo X [➎➑e Ruft das Part Einstellungen-Display auf, in dem Sie verschiedene Einstellungen für die Parts vornehmen können. Siehe “Editieren der Part Einstellungen” (S. 44). Aufnehmen Sie können z.B. wie folgt verfahren: Sie erstellen mithilfe eines PartTasters eine Aufnahme. Die aufgenommenen Spieldaten werden auf mehrere Parts verteilt. Danach können Sie mithilfe des16 Part Recorders einzelne Spuren hinzufügen bzw. die aufgezeichneten Spieldaten editieren. Die Part-Taster beinhalten die folgenden Parts: Part (Part-Nummer) [Accomp]-Taster Parts außer denen für die linke und rechte Hand (d.h., die Parts 1, 2 und 5–16) [Left]-Taster Part der linken Hand (Part 3) [Right]-Taster Part der rechten Hand (Part 4) Piano Designer ❮➔➏➑FG➔➐➑➍➏ Mithilfe des Dual-Modus (S. 21) oder Split-Modus (S. 22) können Sie Spieldaten für die Parts 3 und 4 gleichzeitig aufzeichnen. Funktionen Die Funktionen “Mute” und “Solo” Sie können während des Abspielens von Songs über die TrackTaster einzelne Bereiche stummschalten bzw. auf Solospiel schalten. HINWEIS Einstellungen ✡%& ▲bspielen eines Songs mit einem stummgeschalteten Part wird als “Minus-One Playback” bezeichnet. Was ist MIDI? Anhang MIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und ist ein weltweiter Standard für die Übertragung von MIDI-Spiel- und Kontrolldaten zwischen Instrumenten und Geräten, die eine MIDISchnittstelle besitzen. Was ist SMF? “SMF” steht für “Standard MIDI File” und ist ein Herstellerübergreifendes Format für MIDI-Songdateien. ⑦❯ ➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬" WICHTIG ✈✐✳✸✳✴❣✴✶ ✐✴❣ +①❣✸ ✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ 2.,, 3/. -/. ▲✄⑥,1✆✑.-1✞., ✍✌●✏ G,-.☞✄,☛., -.☞ ✡1✞., behalten möchten, müssen Sie diese im Favorites-Bereich oder auf dem angeschlossenen USB-Speicher sichern, bevor Sie das Instrument ausschalten (siehe nachfolgender Abschnitt). Sie können für jeden Part eines Songs im 16 Part-Recorder oder eines internen Songs den Klang auswählen, die Part-Lautstärke einstellen sowie den Klang stummschalten bzw. wieder einschalten. * Wählen Sie zunächst den gewünschten Song aus, dessen Einstellungen verändert werden sollen (S. 31). 1. Sichern der Aufnahmedaten bzw. Änderungen der Songdaten Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮ gewünschten Part aus, und drücken Sie den [ ]-Taster. Ein “Part”-Display ähnlich des Folgenden erscheint. 1. Drücken Sie bei angezeigtem “16 Part Recorder”-Display den [×]-Taster. Das Song Save-Display erscheint. Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Editieren der Songdaten IJ♥✐dsätzlicher Vorgang ❙, -.☞ ./✞✞. -.0 ✡/0❏✝1❑0 ●.☞-., -.☞ 51✑. -.0 ❲1☞✞0 ✄,- ❋✠,.0 angezeigt. Wenn dieses Display angezeigt wird, können Sie mit den Tone-Tastern den Klang wechseln. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮ gewünschten Parameter aus, und stellen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮ ➡➱➴➘ ➱'❮➄ ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ Beschreibung Volume Bestimmt die Lautstärke. Reverb Bestimmt die Stärke des Halleffektes. Chorus Bestimmt die Stärke des Chorus-Effektes. Bestimmt die Links/rechts-Position im Stereofeld. Pan Je höher der Wert, desto weiter rechts wird der Klang positioniert. Je niedriger der Wert, desto weiter links wird der Klang positioniert. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschten Part aus. 2. Wählen Sie mit den [ ❺ &➇➂d) [ ❺ &➆wd)-Tastern die gewünschte Start-Position für die Aufnahme aus. ❺❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &➱❮ Stellen Sie das Tempo für die Aufnahme (S. 47) und das Metronom ein (S. 30). Wählen Sie dann den gewünschten Klang für die Aufnahme aus (S. 20). Drücken Sie den [ (ec)-Taster. ❺& Drücken Sie den [ Aufnahme zu starten. ❺ &➟ Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ +M➷➘➱N Measure”, und drücken Sie den [ ]-Taster. 4. Wählen Sie mit den Cursor [ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺ ❻ ❺❼❽ ✃➘➱➴❮ &'➱ gewünschte Funktion, und drücken Sie den [ ]-Taster. Kopieren von Takten (Copy) Sie können einen Abschnitt an eine andere Position innerhalb des gewählten Parts oder in einen anderen Part kopieren. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Einfügen von Leertakten (Insert) Sie können an der gewählten Position Leertakte einfügen. Dabei werden die nachfolgenden Takte in Richtung Songende verschoben. Das HPi-50e ist aufnahmebereit. 5. 3. Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”, und drücken Sie den [ ]-Taster. O➍P➐➙P➍ST U↕➙P➍➏➍W ↔➍➏ Y➔Z➑➍ [\] ➔WY➔Z➑ ^ ➎W↔ `↕S→➍W↔➍ 1. 4. Wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31). Damit können Sie z.B. eine 4-taktige Phrase mehrfach kopieren und müssen diese nicht mehrmals einspielen. Aufnahme eines Parts 3. 1. 2. lay/Stop)-Taster, um die Beispiel: Einfügen von 3 Leertakten bei Takt 5 Nach einem Vorzähler beginnt die Aufnahme. 6. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den [ (Play/Stop)-Taster. 7. Um weitere Spuren für andere Parts aufzunehmen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2. ⑦⑦ ❺ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬" Delete) ✇❣①✶❤✲❡✶✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❤ 2①❣✸❤ ❀ Sie können einen Abschnitt löschen. Die entsprechenden Takte werden komplett gelöscht und die nachfolgenden Takte in Richtung Songanfang verschoben. Beispiel: Löschen der Takte 5–8 2 3 4 5 6 7 8 9 Sie können die Tonhöhe eines Parts transponieren. Editieren einzelner Noten (Note Edit) Sie können die folgenden Einstellungen für einzelne Noten verändern: 10 Vorbereitungen 1 Transpose) Kurzanleitung +,❤✾✿✴✶ ❞❡✶ ✇①❥✸✴✶ ❀ • Note löschen • Verändern der Tonhöhe einer Note 1 2 3 4 5 6 • Verändern der Lautstärke einer Note • Verändern des Fingersatzes. 1. Erase) Sie können in einem gewählten Abschnitt Daten entfernen. Dadurch werden die betroffenen Takte nicht gelöscht, sondern es entstehen leere Takte. Beispiel: Entfernen der Daten der Takte 5–8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Die Nummer des ausgewählten Parts wird in der Mitte des Displays angezeigt. 2. Wählen Sie mit den [ bzw. den Cursor [ ❪ ✁ aus. ❪ ✍✎✏d) [ ❪ ✍✑wd)-Tastern ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ ✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞ ✗✘✝✞ Übungen 1 Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠ ☛☎✟✝ ☎☞✆✌ der die gewünschten Noten enthält. Die ausgewählte Note erscheint in der Mitte des Displays. Die Position der Note wird mit den Einheiten “measure: beat: tick” angezeigt (Measure: Takt; Beat: Taktschlag). HINWEIS ◆23 “Tick” ist die kleinste Einheit. 120 Ticks entsprechen einem Taktschlag. .➍➍➏e Takte Üben 3. Drücken Sie den [O]-Taster. Das Edit-Display erscheint. ⑩❢❤✸①❢❤✾✿✴✶ ❞❡✶ 2①❣✸❤ ❀ Part Exchange) 4. Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ Parameter “Note”, “Velocity”, “Finger” oder ”Part” aus, und verändern Sie die Einstellung mit den Cursor [ ❪ ✁ Aufnehmen Sie können die Noten zweier Parts vertauschen. ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✙ Wenn Sie die ausgewählte Note löschen möchten, drücken Sie den [ ]-Taster. Korrigieren der Noten-Positionen (Quantize) 5. Beispiel: Sie haben 1/4-Noten gespielt, aber nicht das korrekte Timing eingehalten. Diese Noten können Sie nun mit der Einstellung “1/4” nachträglich in der Position korrigieren. Editieren von ProgrammwechselNummern (PC Edit) 3 4 gespielte Noten HINWEIS Positions-Korrektur ◆4 24✞ 32☎✆t möglich, eine Programm-Nummer in einem Takt 1 Positions-Korrektur 2 3 4 1. Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠ ☛☎✟✝ ☎☞✆✌ der die gewünschte Programmnummer enthält. Die Nummer des ausgewählten Parts wird in der Mitte des Displays angezeigt. Einstellungen einzufügen, in dem sich noch keine Programm-Nummer befindet. Beispiel: Auflösung “1/16” gespielte Noten Funktionen Wenn im Verlauf eines Songs die Klänge automatisch gewechselt werden, geschieht dieses durch im Song aufgezeichnete Programmwechselnummern (PC = Program Change). Mit der Funktion “ PC Edit” können Sie Programmwechselnummern löschen bzw. die Nummer verändern. 3➍4➐➙4➍.7 8➎:;➐➎<→>?@❇! 2 Drücken Sie den [×]-Taster, um den Vorgang abzuschließen. Piano Designer Sie können Noten, die im Timing nicht korrekt eingespielt wurden, nachträglich in ihren Positionen korrigieren. Dieses wird als “Quantisieren” (englisch: Quantize) bezeichnet. 1 Spielen ✈✶✸➦✴❣✶✴✶ ❞❡✶ ❸ ①✸✴✶ ❀ Anhang ⑦❞ ➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬" ! Wählen Sie mit den [ bzw. den Cursor [ ❪ ✁ Programmnummer aus. ❪ ✍✎✏ d) [ wd)-Tastern ❪ ✍✑ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ ✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞ Die ausgewählte Programm-Nr. erscheint in der Mitte des Displays. Die Position der Programm-Nr. wird mit den Einheiten “measure: beat: tick” angezeigt (Measure: Takt; Beat: Taktschlag). HINWEIS ◆ “Tick” ist die kleinste Einheit. 120 Ticks entsprechen einem Taktschlag. 3. ! 5. das gewünschte Notationszeichen aus. Das entsprechende Notationszeichen wird in rot angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tone-Tastern die gewünschte Klanggruppe und mit den Cursor-Tastern die gewünschte Klangprogramm-Nummer aus. Wenn Sie die ausgewählte Programm-Nr. löschen möchten, drücken Sie den [ ]-Taster. Drücken Sie den [×]-Taster, um den Vorgang abzuschließen. 1. Das Song Save-Display erscheint. Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Editieren der Vorzeichen Vorzeichen (#, b) im Display zu sehen sind. Sie können die für eine Note bzw. einen Takt geänderte Einstellung wieder rückgängig machen. Wählen Sie mit den Cursor [ ✰ ❊ ✰-Tastern “Yes” aus, und drücken Sie den [O]-Taster, um den Undo-Vorgang auszuführen. Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie “Cancel”, und drücken Sie den [O]-Taster. Das Song Edit-Display erscheint wieder. 1. Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”, und drücken Sie den [ ]-Taster. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ Signature”, und drücken Sie den [ Drücken Sie bei ausgewähltem Note/Measure-Display den [×]-Taster. Das Song Save-Display erscheint. Weitere Informationen zum Sichern der Daten: “Sichern der Songdaten” (S. 38). Einfügen eines Notationzeichens ❚✒ !!#! ✎erschiedene Notations-Zeichen einfügen. ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚✛✞✜ ]-Taster. ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ 3. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Vorzeichen-Einstellung (#, b) aus. 4. Drücken Sie den [×]-Taster. Das Song Save-Display erscheint. Sichern der geänderten Songdaten " # Drücken Sie bei ausgewähltem Notation Mark-Display den [×]-Taster. *+, ❚✒--,- .+, Tonart so einstellen, dass die gewünschten Rückgängigmachen eines Editiervorgangs (Undo) 1. Drücken Sie den [O]-Taster, um den Vorgang auszuführen. Sichern der geänderten Songdaten Drücken Sie den [O]-Taster. Das Edit-Display erscheint. 4. ▲❡✸①✸✳❡✶❤✹✴✳✾✿✴✶❤ 1. Wählen Sie mit den [ ❪ ✍✎✏d) [ ❪ ✍✑wd)-Tastern 12❤✾✿✴✶ ✴✳✶✴❤ Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Erstellen eines Songs mit Taktartwechseln (Beat Map) *+, ❚✒--,- ✍,+ ◆☞/ ✞ellen eines neuen Songs mehrere Taktartwechsel (Beat Map) einfügen. 1. Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”, und drücken Sie den [ ]-Taster. ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✚✎✞☎✝✢☎✣✤✌ 1. Drücken Sie den [Lesson]-Taster, wählen Sie “Song Editor”, und drücken Sie den [ ]-Taster. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ und drücken Sie den [ ]-Taster. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ Mark”, und drücken Sie den [ 3. Wählen Sie mit den [ d) [ wd)-Tastern die Position aus, an der die Taktart gewechselt werden soll. 4. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Taktart aus. Wählen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern den gewünschten Typ des Notationszeichen aus. 5. 6. Drücken Sie den [ Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡☎✆ gewünschte Notationszeichen aus. 7. Drücken Sie den [×]-Taster. 3. 4. 5. 6. ⑦❝ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✚✗✘✝☎✝✒✘✠ ]-Taster. ❪ ✍✎✏d) [ ❪ ✍✑wd)-Tastern Wählen Sie mit den [ die Position aus, an der ein Notationszeichen eingefügt werden soll. Drücken Sie den [O]-Taster, um den Vorgang auszuführen. ❪ ✍✎✏ ❪ ✍✑ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ ]-Taster. Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um weitere Taktartwechsel im Song einzugeben. Die Funktion wird beendet, und der Overdub-Aufnahmemodus ist aktiviert. Folgen Sie dann den ab Schritt 4 unter “Hinzufügen einer weiteren Aufnahme (Overdub)” (S. 39). ➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨❴❩" ➷➘❴➬" ❒! Drücken Sie den [ Editieren des Tempos Wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31). Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte Tempo ein. Verändern Sie während der Wiedergabe das Tempo mit den [Slow] [Fast]-Tastern. 7. Drücken Sie den [ Aufnahme zu stoppen. lay/Stop)-Taster, um die Sichern Sie den Song, oder brechen Sie den Vorgang ab. Konvertieren eines SMF-Songs in eine Audiodatei (WAV File) Wenn das Save-Display erscheint, sichern Sie die Songdaten. Spielen Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). !" ❚✒ ##"# "!#"# !✑ 6❐8❐ormat aufgenommenen Song in eine Audiodatei konvertieren und diesen dann mit einem Rechner abspielen bzw. auf eine CD brennen oder über das Internet verbreiten. 1. !" ❚✒##"# ⑥❍☞ "!#"# !#ternen oder selbst aufgenommenen Song Tempowechsel aufzeichnen. * Audiodaten können nicht im internen Favorites-Bereich abgelegt werden. 2. 3. Wählen Sie den gewünschten Song aus. Schließen Sie einen USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an (S. 17). Übungen Aufzeichnen von Tempodaten (Tempo Recording) 1. ❪ ✍☛ Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint im Display. 8. Halten Sie den [ ❪ ✍✥ec)-Taster gedrückt, und drücken ❪ ✍✥ eset)-Taster. Sie den [ Das Tempo des Songs wird geändert. 4. 6. Vorbereitungen 3. lay/Stop)-Taster, um die Kurzanleitung !" ❚✒##"# $%& Tempo eines Songs verändern. 1. 2. ❪ ✍☛ Aufnahme zu starten. Wählen Sie den gewünschten SMF-Song aus (S. 31). Drücken Sie den [Lesson]-Taster. Das “Lesson”-Display erscheint. Üben 4. Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪ ✁ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ “Audio Converter” aus, und drücken Sie den [ ]-Taster. Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint. Wählen Sie mit den Cursor [ ! Drücken Sie den [ auszuführen. ]-Taster, um den Vorgang Aufnehmen 5. ✰ ❊ ✰8❋%&✞"☞# ▼ %✎" ✠#☛@ %✄&✏ Im Display erscheint “Converting..”. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [×]-Taster anstelle des [o]-Tasters. Halten Sie den [ ❪ ✍✥ ec)-Taster, und drücken Sie den [Slow] oder [Fast]-Taster. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie erneut den [ (Rec)-Taster. 6. ✰ Wenn das Save-Display erscheint, sichern Sie die Songdaten. Piano Designer Der [ ✰ ✱❢ec)-Taster leuchtet, der [ ✰ ✱❲lay/Stop)-Taster blinkt, und das HPi-50e ist aufnahmebereit. Weitere Informationen zum Sichern der Daten siehe “Sichern der Songdaten” (S. 38). Drücken Sie den [Metronome]-Taster, um das Metronom zu aktivieren. 4. Stellen Sie mit den [Slow] [Fast]-Tastern das gewünschte Anfangstempo ein. Funktionen 3. S. 41 Einstellungen ➤➥➦❤❧H❧✐ J❧H ❑➥✐➧❧H❦❤❧H❦❧✐ ➨➥✐♦J✇❦❧❤ ✇♥♣ ❧❤✐❧✐ ➩❧➫①✐❧H U%☎✆ $"✑ !" !✑ HPi-50e den SMF-Song in eine Audiodatei (16-bit, 44.1 kHz) konvertiert haben, können Sie diese auf einen Rechner kopieren und dort weiter verwenden. X WAV ❲ ✦ ❼❽❾❿❿❾❿ ➊❾➋ ✧★❿✩➋ ➀➁➂ ❾➃❿❾ ➄➅ ✪✫✬❼✬ Anhang Kopieren des Songs des HPi-50e vom USB Flash-Speicher auf den Rechner. mit iTunes). ⑦❡ ➉ ➳➐➑➵➌→→➌➍ ➌➔➺➌➍➌➐ ❊➔'➍➸✭→✮➍➺➌ ✯❊➔'➍➸ (➌➑➔➺➍➌➐$ ✰❵% ❨%➽➴❩➶ ➪❨❵❴➘ ❳❩%❨➬❴❩➶✱ ✧➀➃➇❾❿❙ Hammergeräusch Sie können im HPi-50e verschiedene, einzelne Faktoren, die einen Pianoklang ausmachen, individuell anpassen, wie z.B. die Saitenund Pedalresonanz oder das Anschlaggeräusch der Pianohämmer. Diese Funktionalität wird als “Piano Designer” bezeichnet. Resonanz Einstellen Ihres eigenen Pianoklangs Temperierung Einstellen der Pianoklang-Parameter ➯ ❞ 1. 5 ❯ Halten Sie den [Piano]-Taster, und drücken Sie den [E. Piano]-Taster. Das Piano Designer-Display erscheint, und der Klang “ConcertPiano” ist ausgewählt. 2. 3. 4. Wählen Sie mit den Cursor [ Stellen Sie mit den Cursor [ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞✠☛☎✟☎✲✞✝✞✟☎☞✆✙ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠✳✞✟✝✞✒✠✙ ✧➃❾ ✴✵❿❿❾❿➊➃❾ ✩❾✶❿➊❾❽ Sichern der Einstellungen ten Einstellungen bei Bedarf sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12). Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie den [Piano]-Taster oder den [E. Piano]-Taster. Die Piano Designer-Parameter ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ ⑦❱ Wert Beschreibung Simuliert den Klang eines Flügels bei geöffnetem bzw. geschlossenem Flügeldeckel. Lid 0–6 Damper Resonance 0–10 Bestimmt die Stärke der Resonanz der Saiten von Noten, die nach Drücken des Dämpfungs-Pedals mitschwingen, obwohl diese Saiten nicht angeschlagen werden. Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt. Hammer Noise 1–5 Stellt den Klang des Hammers ein, der auf die Saiten eines akustischen Pianos schlägt. Höhere Werte ergeben einen lauteren Hammerschlag. Hammer Response 0–10 Bestimmt, wie stark Ihre Spielstärke das Timing beeinflusst, mit dem der Ton erklingt. Bei Einschalten der Hammer Response-Funktion hängt die Zeitspanne zwischen dem Moment, wenn Sie eine Taste drücken, bis zum Erklingen des Tons von der Stärke ab, mit der Sie spielen. Wenn Sie sanfter spielen, wird diese Zeitspanne länger. Duplex Scale 0–10 Stellt die Saitenvibrationen ein, die von der Duplex-Skala eines akustischen Pianos erzeugt werden. Höhere Werte steigern die Lautstärke der Mitschwing-Vibration. Dynamic Harmonic 0–10 Bestimmt die Stärke der metallisch klingenden Resonanz, wenn eine Taste stark angeschlagen wird und (beim akustischen Klavier) der Hammer mit hoher Wucht auf die Saite trifft. Je höher der Wert, desto stärker ist dieser Effekt. String Resonance 0–10 Stellt die Saitenresonanz eines akustischen Pianos ein (der Klang der mitschwingenden Saiten für Tasten, die bereits gedrückt gehalten werden, wenn Sie weitere Tasten anschlagen). Höhere Werte steigern die Lautstärke der MitschwingVibration. Key Off Resonance 0–10 Stellt die Mitschwing-Vibration ein, die bei einem akustischen Piano erzeugt wird, wenn die Taste losgelassen wird. Höhere Werte steigern die Lautstärke der Mitschwing-Vibration. Cabinet Resonance 0–10 Bestimmt die Stärke der simulierten Resonanz des Flügelgehäuses. Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt. Sound Board Behavior 0–10 Bildet das Verhalten des Resonanzbodens nach. Je höher der Wert, desto stärker ist der Resonanz-Effekt. Je weiter der Flügeldeckel geschlossen ist, desto gedämpfter ist der Klang. Je weiter der Flügeldeckel geöffnet ist, desto brillianter ist der Klang. ➮➶"➽❩%%❩❴ ❩❨➬❩❴❩➶ ➪❨❵❴➘✷%,❴➬❩ ✸➪❨❵❴➘ ❳❩"❨➬❴❩➶✹ Wert Beschreibung Damper Noise 0–10 Stellt das Dämpfergeräusch (der Klang der losgelassenen Saiten beim Treten des Halte-Pedals) eines akustischen Pianos ein. * Bei “Damper Resonance=Off” ist dieser Effekt nicht hörbar. Master Tuning Das HPi-50e kann auf Stimmungen verschiedener Stilepochen eingestellt werden, so dass dadurch die originale klassische Equal, Just Major, Just Stimmung (z. B. Barock) nachempfunden werden kann. In der heutigen Musik ist die gleichmäßig temperierte Stimmung Minor, Pythagorean, die am weitesten verbreitete Temperierung. Wenn Sie eine Komposition mit deren originalen Stimmung spielen möchten, Kirnberger, Meantone, können Sie diese durch die Auswahl der entsprechenden Temperierung besser nachempfinden. Werckmeister, Arabic REFERENZ C–B Stretch Tuning Off, Preset 1, Preset 2, User (User: -50–0–+50) Die meisten Pianos sind so gestimmt, dass die tiefen Noten etwas tiefer und die hohen Noten etwas höher gestimmt sind im Vergleich zur gleichförmigen Stimmung (Equal). Sie können die Stärke dieser Abweichung durch Einstellen des “Stretch Tuning” selbst bestimmen. Bei “Preset” wird eine voreingestellte Standard-Kurve des HPi-50e verwendet, bei “User” können Sie die Einstellung selber wie folgt vornehmen: Spielen Sie die gewünschte Note, und stellen Sie die Tonhöhe mit den [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽❿ ❾➃❿✬ Dieser Parameter ermöglicht das Einstellen der Lautstärke pro Note. Je höher der Wert, desto lauter erklingt die entsprechende Note. Wählen Sie “User”, spielen Sie die gewünschte Note, und stellen Sie die Lautstärke der Note mit den Cursor [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽❿ ein. Note Character Off, User (User: -5–0–+5) Dieser Parameter ermöglicht das Einstellen des Klangcharakters einer einzelnen Note. Je höher der Wert, desto brillanter erklingt die entsprechende Note. Je niedriger der Wert, desto gedämpfter erklingt die entsprechende Note. Wählen Sie “User”, spielen Sie die gewünschte Note, und stellen Sie die Klangfarbe der Note mit den Cursor [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽❿ ein. Übungen Note Volume Off, User (User: -50–0) Spielen Temperament Key ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➅➃❾ ✼❾➆✽❾❽➃❾❽➁❿✩❾❿✾ ➁❿➇❾❿ ➀➁➂ ➊➃❾➋❾❽ ✧❾➃➇❾✬ Wenn Sie mit einer anderen Stimmung als der “gleichmäßig temperierten Stimmung“ (Equal) spielen, müssen Sie den Grundton zum Stimmen des Songs angeben, der gespielt wird (d. h. der Ton, der C für eine Dur-Tonart bzw. A für eine Moll-Tonart entspricht). Wenn Sie die “gleichmäßig temperierte Stimmung“ (Equal) wählen, ist es nicht erforderlich, einen Grundton auszuwählen. Vorbereitungen Temperament 415.3–440.0–466.2 Hz Bestimmt die Standard-Tonhöhe des HPi-50e (die Tonhöhe des mittleren “A”). Damit können Sie die Tonhöhe an die akustischer Instrumente anpassen. Kurzanleitung ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ Für einige Parameter können Sie einen Demo Song abrufen. Demo Drücken Sie den [ ]-Taster. Wählen Sie mit den Cursor [ Drücken Sie den [ ❁❂ ❁❃❄❅❆❈❉❋● ❍❉● ■❉❏▼●❆◆❖❈❉● ◗❉❘❚ ❯❚●■ ❅❱❆❳ Üben 1. 2. 3. ]-Taster , um das Playback des Demo Songs zu starten. Aufnehmen Piano Designer ❳❨❩ ❨❩❜❩❩➶❨❩➶❭❴➬❩❴ Beschreibung Equal Die gleichmäßig temperierte Stimmung teilt die Oktave in 12 gleich große Abschnitte ein. Jedes Intervall erzeugt den gleichen Anteil leichter Dissonanz. Diese Einstellung ist beim Einschalten voreingestellt. Just Major Ein Stimmungsverfahren, das die Frequenzverhältnisse von Terz, Sexte und Septime verändert. Es entstehen Akkorde mit einer hohen Klangfülle. Bei Skalen hingegen macht sich die Unausgewogenheit der Skala unangenehm bemerkbar. Just Minor Der unter “Just Major (Dur)“ beschriebene Effekt gilt auch für Moll-Akkorde, allerdings besitzen Dur- und Moll-Akkorde in der reinen Stimmung unterschiedliche Stimmungen. Pythagorean Ein vom Philosophen Pythagoras entwickeltes Stimmverfahren, innerhalb dessen reine Quinten aneinander gereiht werden. Das Ergebnis ist ein reiner Klang bei Melodien zu Lasten gewisser Unsauberkeiten bei manchen Dreiklängen. Kirnberger Diese Stimmung ist das Ergebnis der mit den mitteltönigen und reinen Stimmungen gemachten Erfahrungen. Sie lässt Modulationen zu und kann in allen Tonarten gespielt werden. Meantone Die mitteltönige Stimmung gleicht einige “Unebenheiten“ der reinen Stimmung aus und ermöglicht das Transponieren von Tonarten. Werckmeister Durch die Kombination aus mitteltöniger und pythagoräischer Stimmung ist das Spielen in allen Tonarten möglich. Arabic Stimmung für orientalische Musik. Funktionen D➍❰➙➍➏F➍➏➎H→ Einstellungen Was ist eine Duplex-Skala? ⑦⑤ Anhang Die Duplex-Skala ist ein System mitschwingender Saiten, die in Konzertflügeln zu finden sind. Die mitschwingenden Saiten werden nicht direkt von den Hämmern angeschlagen, sondern vibrieren mit anderen Saiten mit. Durch das Mitschwingen mit den Obertönen machen sie den Klang intensiver und brillianter. Diese Saiten werden ausschließlich dem hohen Register hinzugefügt. Da sie keinen Dämpfer (ein Mechanismus, der ihren Klang stoppt) aufweisen, klingen sie auch weiter, wenn Sie eine Taste gespielt haben und dann loslassen. ➉ ❬➌➔ ➌➐➌ ❭$➍✭ ➔ ➵ ➍➌➍ ➵➸ Ändern der Notations-Einstellungen &'( ❚✒))() ✍(*✞'✑✑()✟ ● elcher Part im Notations-Display angezeigt wird, und wie dieser abgebildet wird. 1. ❪✂ Wählen Sie das Notations-Display, und drücken Sie den [ Taster. Das Notation Setup-Display erscheint. ! 3. ! 3. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschten Parameter. ❪✁ Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Einstellung. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠ Beschreibung Size Größe des Notations-Display. Part Bestimmt den Part, für den Noten angezeigt werden. Keyboard Bei “On” wird im Display eine virtuelle Tastatur abgebildet. Mark Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im Song enthaltene Markierungen angezeigt. Finger Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im Song enthaltene Fingersätze angezeigt. Chord Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im Song enthaltene Akkordbezeichungen angezeigt. Lyric Bei “On” werden während des Abspielens von Songs im Song enthaltene Textdaten angezeigt. Pitches Bestimmt, wie Notennamen angezeigt werden, wenn das Notations-Display vergrößert wird. Auto Sync Bei “On” wird die Notation zum Spiel synchronisiert. Key Bestimmt die Tonart, in der die Noten angezeigt werden. Clef R Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der rechten Hand. Clef L Bestimmt den Notenschlüssel für den Part der linken Hand. Upper Part Bestimmt den Part, dessen Noten als”Upper-Part” angezeigt werden. Lower Part Bestimmt den Part, dessen Noten als”Lower-Part” angezeigt werden. Resolution Bestimmt die Auflösung der Notenanzeige im Display bzw. für die Bewertung der Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection”. Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ [ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ “32nd Note” oder “16th Note” aus. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✚✥✞✆✘❫☞✝✒✘✠✤✙ Sichern der Einstellungen ✧➃❾ ✴✵ ❿❿❾❿ ➊➃❾ ✩❾✶ ❿➊❾❽ ten Einstellungen bei Bedarf sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12). ❴❵➽❩+,❛➘➽❩ Diese Einstellung ist geeignet für Songs, die als feinste Auflösung 32tel-Noten enthalten. Der Prüfungsgrad für die Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection” basiert in diesem Fall ebenfalls auf 32tel-Noten und ist daher geeignet für fortgeschrittene Klavierspieler. ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ Wählen Sie mit den Cursor [ 16tel-Note Diese Einstellung ist geeignet für Songs, die als feinste Auflösung 16tel-Noten enthalten. Der Prüfungsgrad für die Übungen “Visual Lesson” und “Medal Collection” basiert in diesem Fall ebenfalls auf 16tel-Noten. Anzahl der Takte, die angezeigt werden "! Sie können bei angezeigtem Notations-Display mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✞✒✠✆✝✞❫❫✞✠✌ ✏✒✞ ❜✒✞❫✞ ✄☎❝✝✞ ✒✲ Display angezeigt werden sollen. Sichern der Notenanzeige als Bilddatei im BMP-Formatt !" ❚✒##"# $!" !✑ ✡!% ❏✝&y des HPi-50e angezeigten Noten als Bitmap (bmp)-Datei auf einen am HPi-50e angeschlossenen USB Flash-Speicher exportieren und so Ihre eigene, digitale NotenheftSammlung erstellen. WICHTIG ➲ Es ist nicht möglich, kopiergeschützte Songdaten zu exportieren. Grund sind die gesetzlichen CopyrightVorschriften, welche gesagen, dass man für die Nutzung von kopiergeschütztem Material die Genehmigung des CopyrightInhabers benötigt. Einstellen der Auflösung der Notenanzeige (Resolution) !" ❚✒##"# $!" ▲uflösung der Notenanzeige im Display bzw. den Grad der Bewertung für Visual Lesson und Medal Collection einstellen. 1. ❞⑧ Drücken Sie im Notation-Display den [ ]-Taster, um das Options-Display aufzurufen. • Die Ausgabe des Notenbildes hängt davon ab, wie die Noten im Display angezeigt werden. Siehe “Ändern der NotationsEinstellungen” (S. 50). 1. Schließen Sie den USB Flash-Speicher am USB MemoryAnschluss an. ! Wählen Sie den gewünschten Song aus (S. 31). ❒! Drücken Sie den Cursor [ Drücken Sie im Notation-Display den [ Drücken Sie im Options-Display den [ ]-Taster. ]-Taster. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Ziel-Speichernummer aus. 7. Drücken Sie den [ ]-Taster. Die aktuellen Einstellungen werden als “User Program” gesichert. WICHTIG Wenn Sie eine kopiergeschützte Songdatei ausgewählt haben, erscheint ein Display ähnlich des Folgenden: "☎✆%✝✞ ! "# $%& ❙!&✞☞✄✑ !✞ !#☎✆✞ %✄&✟ &✠✝%!☛ #✑ ✡#&❏✝%❑ !✠☎✆ “Saving..” erscheint. HINWEIS ❞ Spielen ' !! "# $# & ☞6❲☞✠☛☞%✑✑ ●# $ ☞ %✄⑥ $ ☞ ! ' ☞❚&✎✠☞6 einstellungen zurück setzen möchten, müssen Sie einen “Factory Reset”-Vorgang ausführen. Siehe “Abrufen der Werksvoreinstellungen” (S. 58). Vorbereitungen Lesen Sie die Hinweise im Display, und drücken Sie den [ ]-Taster. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞ 6. Kurzanleitung die Anzeige “Write Destination” erscheint. Alternative: Nehmen Sie Ihre eigenen Spieldaten auf (S. 36). 3. 4. 5. ✰❩❨➽❩➶❩ $❭❴✷➽❨➘❴❩❴ ❪✂✄☎✆✝✞✟✆✘ ✘❢✝✌❣✒✆✒✲ ❤✒✆✣❫☎✜ Auswahl eines User-Programms 6. 7. ❪✁ ❪✁ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ Wählen Sie mit den Cursor [ die Art der Notenanzeige und den Bereich aus, der als Notenbild gesichert werden soll. Drücken Sie den [ ]-Taster. 1. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ Program File”, und drücken Sie den [ Das User Program-Display erscheint. 3. ■# ✆ ❞ ! "# $ ! "0 ❐lash-Speicher nicht ab, solange das Instrument noch eingeschaltet ist. Die aktuellen Einstellungen werden durch die neu gewählten User Programm-Einstellungen ersetzt. 1. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. Sie können 40 “User Program”-Sets im HPi-50e sichern. 2. Wählen Sie mit den Cursor [ Programs” aus. 3. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Einstellung. Halten Sie den [Key Touch]-Taster, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. ellung Off Das Pedal besitzt seine originale Funktion. Left Pedal Die User-Programme werden über das linke Pedal umgeschaltet. Die originale Funktion des linken Pedals steht nicht zur Verfügung. Center Pedal Die User-Programme werden über das mittlere Pedal umgeschaltet. Die originale Funktion des mittleren Pedals steht nicht zur Verfügung. Das User Program-Display erscheint. 3. Drücken Sie den [ ]-Taster. Beschreibung Das “Write the Favorite User Program”-Display erscheint. 4. Einstellungen ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❡✆✞✟ ❪✂✄☎✆✝✞✟✙ Wählen Sie mit den Cursor [ Program”, und drücken Sie den Cursor [ ❦FG➐➑ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞ Funktionen Sichern eines User-Programms ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❡✆✞✟ Piano Designer "# ❚✒!! ! $# ☛ ❈!$ ☞ ten Einstellungen des gewählten Klangs (Tone) und Rhythmus in einem “User Program” sichern. Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt “Parameter, die in einem User-Programm gesichert werden” (S. 69) 2. Sie können User-Programme aufeinander folgend über ein Fußpedal umschalten. Diese Funktion wird als “Pedal Shift” bezeichnet. Damit können Sie z.B. für nacheinander gespielte Songs die User-Programme schnell auswählen. Aufnehmen Auswahl eines User-Programms über ein Fußpedal Sichern der Tone- und RhythmusEinstellungen 1. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡☎✆ Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte User-Programm aus. Üben Die Noten-Anzeige im Display wird als BMP (bitmap)-Bilddatei gesichert. WICHTIG ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚✐✘☎✡☎ ❡✆✞✟ ❪ ❥ursor-Taster. Übungen ! "# $ ! ❊ ]-Taster, und wählen Sie bei Schritt 2 einen Song aus, der nicht kopiergeschützt ist. ✡☞❍☎❚ Geben Sie im “User Program file”-Feld die gewünschte Bezeichnung ein. ☛ ●❍!&☎✆✞ ✰ ❊ ✰6❋%&✞ ☞! $%& Anhang Wählen Sie mit den Cursor [ ✰ ❊ ✰6❋%&✞ ☞! $# Position aus, und wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Zeichen. ❞➯ ✰❩❨➽❩➶❩ $❭❴✷➽❨➘❴❩❴ ❶✴❣✺①✵✸✴✶ ❞❡✶ User-Programmen Sie können User-Programme sichern oder löschen. Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto Off ) HINWEIS ✡/. 1❲i-50e wird in der Werksvoreinstellung nach 30 Minuten )*++ ,-* ❞.*☞*❲☞✠☛☞/✑✑* /✄⑥ *-+*✑ ❞,1 ❐✝/.✆*,❏*-☎✆*☞ automatisch ausgeschaltet, wenn in der Zwischenzeit keine Bedienregler betätigt wurden bzw. auf der Klaviatur gespielt wurde. Wenn Sie diese automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, stellen Sie den Parameter Auto Off auf “Off”. sichern möchten, stellen Sie sicher, dass ein USB Flash-Speicher am Instrument angeschlossen ist. 1. 2. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschten Parameter aus. ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ Beschreibung Load User Program Lädt ein User Program-Set aus dem FavoritesBereich oder von einem USB Flash-Speicher in das HPi-50e. Save User Program Sichert ein User Program-Set.. Copy User Program Kopiert ein User Program-Set vom USB FlashSpeicher in den internen Favorites-Bereich bzw. vom Favorites-Bereich auf den USB Flash-Speicher. Delete User Program 3. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠ 1. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. 2. 3. Wählen Sie mit den Cursor [ Wählen Sie mit den [ Einstellung. ❦DE➐➑ Beschreibung Off Das Instrument wird nicht automatisch ausgeschaltet. 10 min. Das Instrument wird nach 10 Minuten ohne Spielen der Tastatur bzw. Betätigen der Regler automatisch ausgeschaltet. 30 min. (default) Das Instrument wird nach 30 Minuten ohne Spielen der Tastatur bzw. Betätigen der Regler automatisch ausgeschaltet. 240 min. Das Instrument wird nach 240 Minuten (4 Stunden) ohne Spielen der Tastatur bzw. Betätigen der Regler automatisch ausgeschaltet. ellung Löscht ein User Program-Set aus dem internen Favorites-Bereich bzw. vom USB Flash-Speicher. Wählen Sie die gewünschte Funktion, und drücken Sie ursor-Taster. den [ ❪❥ Ein weiteres Display erscheint. 4. Folgen Sie den Anweisungen im Display. HINWEIS -* * +0* ✡ ☛ ❈ ☞te Einstellung wird automatisch im internen Speicher des HPi-50e gesichert. WICHTIG ,☎✆/✝✞*+ ,-* 0/. ❙+.✞☞✄✑*+✞ +-☎✆✞ /✄. ✍✌●✏ ✌-*✆*+ ,-* +-☎✆✞ den USB Flash-Speicher ab, solange im Display die Anzeige “Executing..” erscheint. ❞I ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❧☞✝✘ ♠♥ ✤✙ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞ 4. Drücken Sie den [x]-Taster, um den Vorgang abzuschließen. ✰❩❨➽❩➶❩ $❭❴✷➽❨➘❴❩❴ ❞ !" ❚✒##"# "!# $✄⑥ "!#"✑ - ❐lash-Speicher gesichertes Piano Setup in das HPi-50e laden bzw. das im HPi-50e befindliche Piano Setup auf einem USB Flash-Speicher sichern. HINWEIS Drücken Sie den [O]-Taster, um die Eingabe des Namens zu bestätigen. 7. Drücken Sie den [O]-Taster, um das Piano Setup auf dem USB Flash-Speicher zu sichern. Nach Abschluss des Vorgangs erscheint wieder das Display von Schritt 3. WICHTIG Schließen Sie den USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an. 2. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. Die Anzeigen der [Key Touch]-Taster und [Transpose]-Taster leuchten, und der Function-Modus ist ausgewählt. Drücken Sie den [ 8. Drücken Sie den [Key Touch]-Taster oder den [Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu verlassen. ❮➔➏➔❰➍➑➍➏♣ ↔@➍ @❰ ❮@➔A↕ C➍➑➎➙ →➍➐@45➍➏➑ 6➍➏↔➍A Lid Damper Resonance ❪✂✄☎✆✝✞✟✙ Hammer Noise Hammer Response Das Piano Setup Import-Display erscheint. Duplex Scale Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [X]Taster. 6. 7. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschte Piano Setup aus. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡☎✆ Dynamic Harmonic String Resonance Key Off Resonance Piano DesignerEinstellungen Drücken Sie den [O]-Taster, um das ausgewählte Piano Setup vom USB Flash-Speicher zu laden. Üben 5. Übungen 4. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚☛✒☎✠✘♦✞✝☞✣ &☎✆ ✝✞"# &%" $ ! ❙#!✞☞✄✑ "#✞ #%☎✆✞ ✄! ✍✌●✏ ✌%"✆ "# &%" #%☎✆✞ den USB Flash-Speicher ab, solange im Display die Anzeige “Executing..” erscheint. Spielen 1. Wählen Sie mit den Cursor [ Import” aus. !✞"☞# $%" ☛ "●❍#!☎✆✞" ❲✠!% ✞% ✠# ✰"❋ ! ✞"☞# $ ! ☛ "●❍ #!☎✆✞" 6. Laden eines Piano Setups 3. ✰ ❊ Cabinet Resonance Soundboard Behavior Damper Noise Master Tuning Drücken Sie den [Key Touch]-Taster oder den [Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu verlassen. Aufnehmen Temperament Temperament Key Stretch Tuning Note Volume Sichern eines Piano Setups 2. Note Character Ambience (On/Off, Wert) Schließen Sie den USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. Die Anzeigen der [Key Touch]-Taster und [Transpose]-Taster leuchten, und der Function-Modus ist ausgewählt. Wählen Sie mit den Cursor [ Export” aus. 4. Drücken Sie den [ ❪✁ Brilliance (Wert) Andere Einstellungen Key Touch (On/Off, Wert) Headphones 3D Ambience Volume Limit Parameter, die automatisch Volume (Speaker, Headphones) im HPi-50e gesichert werden Funktionen 3. Piano Designer 1. Vorbereitungen !" ❚✒ ##"# #✄☞ %!" $✄⑥ "!#"✑ &❲i-50e erstellten Piano-Setups laden. ✰"❋ Kurzanleitung Wählen Sie dann mit den [ ✰ ❊ in der Namenzeile und mit den [ Zeichen aus. Laden und Sichern von Piano Setups ❪✂✄☎✆✝✞✟ ✚☛✒☎✠✘ ♦✞✝☞✣ ❪✂✄☎✆✝✞✟✙ Das Piano Setup Export-Display erscheint. 5. Einstellungen Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [X]Taster. Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✒✞ gewünschte Ziel-Speichernummer aus. Wählen Sie vorzugsweise einen Speicherplatz, der mit “Empty” bezeichnet ist. In diesen sind noch keine Daten gesichert. Anhang Sie können aber auch einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, wenn Sie die entsprechenden Daten überschreiben möchten. Wählen Sie mit den [ ✰ ❊ ✰"❋ !✞"☞# $%" ☛"●❍#!☎✆✞" ✡ ✞"% ✄!✟ ✄#$ drücken Sie den [ ✰"❋ !✞"☞ ✟ ✄✑ $%" /"✌"%☎✆#✄#☛ ✎"☞❈#$"☞# ✌✄ können. ❞❯ ➉ ➌➐➑✉➏➔➌✈➌➍➌ ➳➔➍➑➵➌→→(➍➺➌➍ Grundsätzlicher Bedienvorgang im Function-Display ❙✑ ▼❐✄)☎✞*✠)+,✡*+❏✝,❑❚✒))-).*- ✎-☞+☎✆*-/-)- ◆*)+✞-✝ ✄)☛-) ⑥❍☞ /*- ▲✄⑥),✆✑- ✄)/0*-/-☞☛,✍- ✎✠☞)-✆✑-)✏ 1. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken ➒! Wählen Sie mit den Cursor [ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✒✞ Sie den [Transpose]-Taster. gewünschte Einstellung. 4. Das “Function”-Display erscheint. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster, um den Vorgang abzuschließen. ➲ HINWEIS ! Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschten Parameter aus. ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ Headphones 3D Ambience (*1) Normalerweise werden die geänderten Einstellungen nach Auschalten des Instrumentes wieder auf die Werksvoreinstellungen zurück gesetzt. Sie können die Änderungen aber auch sichern. Siehe “Sichern der Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12). ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠ Beschreibung ➥✳✶✹❢➦➧✽✴✶✴✳✶✴❤ ➥✴①✐✲✿❡✶✴❤ ✇❸ ⑩✷A✳✴✶✾✴❷✈①✴❥✸✴❤➦➧❣ ✐✴✶ Pianoklang Wenn Sie einen Kopfhörer verwenden, können Sie für das Kopfhörersignal einen Headphones 3D Ambience-Effekt hinzuschalten. Master Tuning (*1) ⑩✶✲①❤❤✴✶ ✐✴❣ ✱✸✳✷✷❢✶✽ ①✶ ①✶✐✴❣✴ ②✶❤✸❣❢✷✴✶✸✴ Wenn Sie z. B. im Ensemble mit anderen Akustik-Instrumenten spielen, können Sie die Standard-Tonhöhe des HPi-50e an ein anderes Instrument anpassen. Dieses wird als “Master Tuning“ bezeichnet. Die Standard-Tonhöhe bezieht sich im Allgemeinen auf die Tonhöhe der Note “ A4“. ✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣✇✴✷✲✴❣✳✴❣❢✶✽ Temperament (*1) Das HPi-50e kann auf Stimmungen verschiedener Stilepochen eingestellt werden, so dass dadurch die originale klassische Stimmung (z. B. Barock) nachempfunden werden kann. In der heutigen Musik ist die gleichmäßig temperierte Stimmung die am weitesten verbreitete Temperierung. Wenn Sie eine Komposition mit deren originalen Stimmung spielen möchten, können Sie diese durch die Auswahl der entsprechenden Temperierung besser nachempfinden. REFERENZ Temperament Key (*1) Display ✺❾➃➇❾❽❾➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➅➃❾ ✼❾➆✽❾❽➃❾❽➁❿✩❾❿✾✪✧✬③④⑤✬ ⑨✴❤✸✳✷✷✴✶ ✐✴❣✇❡✶①❣✸ Wenn Sie mit einer anderen Stimmung als der “gleichmäßig temperierten Stimmung“ (Equal) spielen, müssen Sie den Grundton zum Stimmen des Songs angeben, der gespielt wird (d. h. der Ton, der C für eine Dur-Tonart bzw. A für eine Moll-Tonart entspricht). Wenn Sie die “gleichmäßig temperierte Stimmung“ (Equal) wählen, ist es nicht erforderlich, einen Grundton auszuwählen. ✈✳✶❷ ❢✶✐ ⑩❢❤❤✾✿①✵✸✴✶ ✐✴❣ ❸✳❤✲✵①②❷⑩✶✹✴✳✽✴ ✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣ ➥✴✵✵✳✽❥✴✳✸ ✐✴❤ ❸✳❤✲✵①②❤ Sie können die Display-Anzeige des HPi-50e ein- bzw. ausschalten. Display Brightness HINWEIS Input Volume ➅➃❾➋❾ ⑥➃❿➋➇ Sie können die Helligkeit des HPi-50e-Displays einstellen. ellung wird automatisch im HPi-50e gesichert. ✈✳✶❤✸✴✵✵✴✶ ✐✴❣ U①❢✸❤✸✼❣❥✴✴✳✶✴❤✴⑦✸✴❣✶✴✶ ⑩❢✐✳❡✽✴❣✼✸✴❤ ⑩A❤✲✳✴✵✴✶✴✳✶✴❣ ⑩❢✐✳❡✐①✸✴✳ ✷✳✸ ❺✴✶✸✴❣ ❺①✶✾✴✵❷⑧❢✶❥✸✳❡✶ Sie können die Lautstärke des an den Input-Buchse angeschlossenen Instrumentes regeln. Center Cancel Sie können das Signal in der Mitte des Stereofeldes (z.B. den Gesangs-Part) einer Audiodatei bzw. des an der INPUT-Buchse anliegenden Audiosignals in der Lautstärke reduzieren. * Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn sich das Signal a) exakt in der Mitte des Stereofeldes befindet und b) ohne Effekt aufgenommen ist. ❞⑦ HINWEIS ➅➃❾ ➄ enter Cancel-Funktion kann auch durch Drücken des [Right]-Tasters ein- bzw. ausgeschaltet werden. ◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿unction-Modus siehe ⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴ S. 54. Beschreibung Kurzanleitung ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ ✇❣①✶❤✲❡✶✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❣ ⑩❢✐✳❡✐①✸✴✳ ❀Audio Transpose) Audio Transpose Ermöglicht das Transponieren des Audio-Playbacks bzw. des an der Input-Buchse anliegenden Audiosignals. * Bei einigen Audiodaten bzw. externen Audiosignalen kann bei einer Transponierung die Audioqualität beeinträchtigt sein. HINWEIS ⑩lternative: Halten Sie den [Transpose]-Taster, und verwenden Sie die Cursor [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽✬ Vorbereitungen ❶❥✸①❞✳✴❣✴✶ ✐✴❣ ✇❡✶✿9✿✴ ✴✳✶✴❤ ✇❡✶✴❤ Octave Shift Sie können die Tonhöhe des Tones 2 im Dual-Modus (S. 21) bzw. des Klangs der linken Hand im Split-Modus (S. 22) oktavieren. ⑩❢❤✺①✿✵ ✐✴❤ ⑩❢➦✶①✿✷✴➦❡❣✷①✸❤ Recording Mode Bestimmt, ob die Aufnahme im SMF- oder Audio-Format erfolgt. ⑩lternative: Halten Sie den [ ✿ ✪❷ec)-Taster, und verwenden Sie die [ ✿ ❀ ✿❙✼➀➋➇❾❽✬ Aufnahme im SMF-Format. Audio Aufnahme im Audio-Format. Spielen HINWEIS SMF ❸✴✸✿ode für die Overdub-Aufnahme Mix Recording Off Die bereits vorhandenen Daten werden durch die neuen Daten ersetzt (Replace). On Die neuen Daten werden den bereits vorhandenen Daten hinzugefügt (Mix). Übungen Save Song Bestimmt, was mit den bereits aufgenommenen Daten passiert, wenn Sie neu aufnehmen. Ermöglicht das Benennen und Sichern eines Songs. REFERENZ ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✧➃❹➈❾❽❿ ➊❾❽ ✧★❿✩➊➀➇❾❿✾✪✧✬ ❺❻⑤✬ ✻❡✲✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱❡✶✽❤ Copy Song Üben Ermöglicht das Kopieren von Songdaten (vom Favorites-Bereich auf einen USB Flash-Speicher bzw. umgekehrt). @9❤✾✿✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱❡✶✽❤ Delete Song Ermöglicht das Löschen von Songdaten aus dem Favorites-Bereich bzw. vom USB Flash-Speicher. Aufnehmen ②✶✳✸✳①✵✳❤✳✴❣✴✶ ✴✳✶✴❤ ✱✲✴✳✾✿✴❣8✴❣✴✳✾✿✴❤ Ermöglicht das Formatieren eines Speicherbereiches (interner Favorites-Bereich oder USB-Speicher). WICHTIG Format Media ➲ Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Prüfen Sie vorher, ob Sie noch wichtige Songdaten auf einem USB Flash-Speicher sichern sollten. Piano Designer • Ein neuer bzw. ein bisher mit einem anderen Gerät genutzer USB Flash-Speicher muss mit dem HPi-50e formatiert werden, damit auf dem USB Flash-Speicher eine korrekte Ordner-Struktur angelegt wird. 9✳❣❥❢✶✽❤✺✴✳❤✴ ✐✴❤ ❸①✷✲✴❣❷C✴✐①✵❤ Sie können bestimmen, welche Klänge im Dual- bzw. Split-Modus mit dem Damper Pedal gesteuert werden können. (*1) Right & Left Es werden immer beide Klänge gehalten. Right Tone 1 (im Dual-Modus) bzw. der Klang der rechten Hand (im Split-Modus) werden gehalten. Left Tone 2 (im Dual-Modus) bzw. der Klang der linken Hand (im Split-Modus) werden gehalten. Funktionen Right Pedal Einstellungen Anhang HINWEIS (*1) Dieser Parameter wird mit “Memory Backup” gesichert (S. 12). ❞❞ unction-Modus siehe ◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿ ⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴ ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ S. 54 Beschreibung ⑧❢✶❥✸✳❡✶ ✐✴❤ ✷✳✸✸✵✴❣✴✶ 3✴✐①✵❤ ❀❺✴✶✸✴❣ 3✴✐①✵❹ Dieser Parameter bestimmt die Funktion des mittleren Pedals (S. 16). Center Pedal Sostenuto Sostenuto-Pedal. Play/Stop Gleiche Funktion wie der [ Tap Tempo Eingabe des gewünschten Tempos durch mehrfaches Drücken des Pedals. Page Fwd Aufrufen der nachfolgenden Takte der Notations-Anzeige. Layer Aktivieren des Tones 2 (nur im im Dual Modus möglich). ✿ ✪➀lay/Stop)-Taster. Hinzufügen eines Klangs eine Oktave höher. Octave * Die Oktavier-Funktion ist nicht möglich in den Betriebsarten Twin Piano, Dual und Split. Fill In * Einfügen eines Zwischenspiels (Fill-In) (nur während des Rhythmus-Playbacks möglich). Leading Bass Einschalten (Drücken des Pedals) bzw. Ausschalten (Loslassen des Pedals) der Leading Bass-Funktion (nur während des Rhythmus-Playbacks möglich). Bei aktiver Leading Bass-Funktion wird die Bassnote nicht zwangsläufig mit dem Grundton, sondern mit der am niedrigsten gespielten Note gespielt. ⑧❢✶❥✸✳❡✶ ✐✴❤ ✵✳✶❥✴✶ 3✴✐①✵❤ ❀6✴➦✸ 3✴✐①✵❹ Dieser Parameter bestimmt die Funktion des linken Pedals (S. 16). Left Pedal Soft Soft-Pedal. Play/Stop Gleiche Funktion wie der [ Tap Tempo Eingabe des gewünschten Tempos durch mehrfaches Drücken des Pedals. Page BWD Aufrufen der vorherigen Takte der Notations-Anzeige. Layer Aktivieren des Tones 2 (nur im im Dual Modus möglich). ✿ ✪➀lay/Stop)-Taster. Hinzufügen eines Klangs eine Oktave höher. Octave * Die Oktavier-Funktion ist nicht möglich in den Betriebsarten Twin Piano, Dual und Split. Fill In Einfügen eines Zwischenspiels (Fill-In) (nur während des Rhythmus-Playbacks möglich). Leading Bass Einschalten (Drücken des Pedals) bzw. Ausschalten (Loslassen des Pedals) der Leading Bass-Funktion (nur während des Rhythmus-Playbacks möglich). * Bei aktiver Leading Bass-Funktion wird die Bassnote nicht zwangsläufig mit dem Grundton, sondern mit der am niedrigsten gespielten Note gespielt.. ➁✷❤✾✿①✵✸✴✶ ❞❡✶ ➁❤✴❣❷3❣❡✽❣①✷✷✴✶ ➧4✴❣ ✴✳✶ 3✴✐①✵ Sie können über eines der Pedale die User-Programme umschalten. User Program Pedal Shift User Program Load User Program Save User Program Copy User Program * Die originale Funktion des gewählten Pedals steht dann nicht mehr zur Verfügung (S. 51). Off Das Pedal besitzt seine originale Funktion. Left Pedal Die User-Programme werden über das linke Pedal umgeschaltet. Center Pedal Die User-Programme werden über das mittlere Pedal umgeschaltet. Die Auswahl der Klänge und die Einstellungen für den Rhythmus können als User-Programm gesichert werden. REFERENZ REFERENZ Piano Setup Import Piano Setup Export REFERENZ ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➆❾❽➅➀➉➇❾❿ ➇★❿ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆❾❿✾✪✧✬ ➃➈⑤✬ Kopiert ein auf einem USB Flash-Speicher gesichertes “User Program Set” in den Favorites-Bereich des HPi-50e bzw. kopiert ein im Favorites-Bereich enthaltenes “User Program Set” auf einen USB Flash-Speicher. ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➆❾❽➅➀➉➇❾❿ ➇★❿ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆❾❿✾✪✧✬ ➃➈⑤✬ Löscht ein “User Program Set” des Favorites-Bereiches bzw. USB Flash-Speichers. REFERENZ 6①✐ ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➆❾❽➅➀➉➇❾❿ ➇★❿ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆❾❿✾✪✧✬ ➃➈⑤✬ en/Sichern eines Piano Setups Ermöglicht das Laden bzw. Sichern eines Piano Setups. REFERENZ ❞❝ ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻⑩➁➋➅➀➈➉ ❾➃❿❾➋ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆➋✾✪✧✬ ➃➄⑤✬ Sichert 40 User-Programme als ein “User Program Set” im Favorites-Bereich des HPi-50e oder auf einem USB Flash-Speicher. REFERENZ Delete User Program ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✧➃❹➈❾❽❿ ❾➃❿❾➋ ➂➋❾❽❙➀❽★✩❽➀➆➆➋✾✪✧✬ ➃➄⑤✬ Lädt ein User-Programm in den internen Speicher. ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➉➀➊❾❿ ➁❿➊ ✧➃❹➈❾❽❿ ➇★❿ ➀➃➀❿★ ✧❾➇➁✽➋✾ ✪✧✬ ➃❺⑤✬ ◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿unction-Modus siehe ⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴ S. 54. Beschreibung Kurzanleitung ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ ❶✴❣"✳✶✐❢✶✽ ✷✳✸ ✴✳✶✴✷ ✱✴ ➊❢✴✶✹✴❣ Wenn Sie das HPi-50e mit einem MIDI-Sequenzer verbinden, empfiehlt sich die Einstellung “Local Off” am HPi-50e. Grund: Das HPi-50e würde ansonsten das Notensignal zweimal erhalten: einmal direkt über das Tastaturspiel und ein weiteres Mal über die Verbindung “HPi-50e MIDI OUT -> Sequenzer Soft Thru -> HPi-50e MIDI IN”. Dabei kann es zum Systemabsturz des MIDI-Sequenzers kommen, oder das HPi-50e funktioniert nicht mehr korrekt. ➐➑➒➑ Sequenzer Klangerzeugung USB MIDI Out Local Control On: On Die direkte Verbindung zwischen Klaviatur und interner Klangerzeugung des HPi-50e ist hergestellt. Local Control Off: Off Die direkte Verbindung zwischen Klaviatur und interner Klangerzeugung des HPi-50e ist unterbrochen. Spielen MIDI Tx Channel (*1) USB MIDI In Vorbereitungen Local Control Local Control ❸②❸I-Sendekanal-Einstellungen Bestimmt den MIDI-Sendekanal des HPi-50e (1–16). Empfangen kann das HPi-50e Daten auf allen MIDI-Kanälen (1–16). Übungen ✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ ➦➧❣ ✐✴✶ ➁✱⑨❷✇❣✴✳"✴❣ Wenn Sie das HPi-50e über USB mit einem Rechner verbinden, müssen Sie normalerweise keinen MIDI-Treiber installieren. Sollte allerdings ein Problem auftreten, kann es sinnvoll sein, den Roland-Treiber zu installieren und auszuwählen. Nach Ändern dieser Einstellung müssen Sie das HPi-50e aus- und wieder einschalten, damit die neue Einstellung aktiviert wird. USB Driver HINWEIS ➅➃❾ ✩❾✶❿➊❾❽ te Einstellung wird automatisch im HPi-50e gesichert. Informationen zum USB-Treiber finden Sie auf der Roland-Internetseite: Üben http://www.roland.com/ Generic Dieses ist der Standard-Treiber des verwendeten Rechners. Original Dieses ist der Roland-Treiber, den Sie auf Ihrem Rechner installieren müssen. ✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ ➦➧❣ ✐✴✶ ➁✱⑨ ⑧✵①❤✿❷✱✲✴✳✾✿✴❣ Aufnehmen USB Memory Mode Wenn Daten vom USB-Speicher nicht korrekt geladen werden oder der Datenzugriff länger als erwartet ist, versuchen Sie, durch Ändern des USB MEMORY Mode Abhilfe zu schaffen. Die Voreinstellung ist “Mode 2” und muss normalerweise nicht verändert werden. HINWEIS ➅➃❾ ✩❾✶❿➊❾❽ te Einstellung wird automatisch im HPi-50e gesichert. Piano Designer ✱✸✴❢✴❣✶ ❞❡✶ ❶✳✐✴❡ ❷✈➊❢✳✲✷✴✶✸ Sie können über die “Visual Control”-Funktion externe Videogeräte in Ihr Spiel integrieren. Visual Control Mode REFERENZ ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✺➀➋ ➃➋➇ ➋➌➅ ➌➆➃➋➁➀➉ ➄★❿➇❽★➉➍✾✪✧✬ ➃❻⑤ ➁❿➊ ✻✺➀➋ ➃➋➇ ➆❙➉➌➎➏➍✾✪✧✬ ➃❻⑤✬ Off Die Visual Control-Funktion ist ausgeschaltet. MIDI VISUAL CONTROL Der MIDI Visual Control Mode ist ausgewählt. V-LINK ❶✳❤❢①✵ ❺❡✶✸❣❡✵ ❸②❸②❷✻①✶①✵ Funktionen Visual Control Tx Channel Der V-LINK Mode ist ausgewählt. Bestimmt den MIDI-Kanal, über den Steuerdaten für Visual Control-Informationen übertragen werden. ⑨✴❤✸✳✷✷✴✶ ✐✴❣ ✷①⑦✳✷①✵✴✶ E①❢✸❤✸✼❣❥✴ Volume Limit (*1) Einstellungen Bestimmt die maximale Lautstärke des Instrumentes, die bei höchster Einstellung des [Volume]-Reglers erreicht wird. Die normale Einstellung ist “100”. 20, 40, 60 ,80, 100 Language ✱✲❣①✾✿➦➧✿❣❢✶✽ ✳✷ ❸✳❤✲✵①② Sie können die Auswahl der Sprache für die Display-Anzeige bestimmen. English, Français, Deutsch, Italian, Spanish, Nederland, (Japanese) Anhang HINWEIS (*1) Dieser Parameter wird mit “Memory Backup” gesichert (S. 12). ❞❡ ◗❉❈❅❼❽❆ ❾❱❘ ❿unction-Modus siehe ⑨❩➶"➹❛❨❩➴❩❴❩ ➮❨❴"➽❩**❭❴➬❩❴ S. 54 ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ Beschreibung Auto Off In der Werksvoreinstellung wird das Instrument nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw. bedient wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, stellen Sie den Parameter “Auto Off” auf “Off”. Wireless ⑥ HINWEIS ➅➃❾➋❾ ➃❿➋➇ ellung wird automatisch im System des HPi-50e gesichert. Siehe “Automatisches Ausschalten des Instrumentes ( Auto Off )” (S. 52). Mithilfe eines Wireless USB Adapters (Roland WNA1100-RL; zusätzliches Zubehör), der am USB Memory-Anschluss des HPi-50e angeschlossen wird, können Sie Drahtlos-kompatible Programme (apps) wie z.B. die I-Pad app “Piano Partner” verwenden. ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻➅➃❾ ✺➃❽❾➉❾➋➋ ➉⑩➎❙➓➁❿✴➇➃★❿✾✪✧✬ ➃④⑤✬ REFERENZ Memory Backup Die Einstellungen des HPi-50e werden nach Ausschalten des Instrumentes normalerweise auf deren jeweiligen Werksvoreinstellungen zurück gesetzt, Sie können die geänderten Einstellungen aber auch sichern. ✺❾➃➇❾❽❾ ➅❾➇➀➃➉➋ ➋➃❾➈❾ ✻✧➃❹➈❾❽❿ ➊❾❽ ⑥➃❿➋➇❾➉➉➁❿✩❾❿ ✪➋❾➆★❽➔ ❼➀❹✴➁✽⑤✾✪✧✬ ➄➈⑤✬ REFERENZ ⑩ Factory Reset ❣❢➦✴✶ ✐✴❣ '✴❣❥❤❞❡❣✴✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ Nach Ausführen der “Factory Reset”-Funktion werden die Einstellungen der Function Mode-Parameter auf deren jeweiligen Werksvoreinstellungen zurück gesetzt. WICHTIG ➅➀➊➁❽ch werden alle eigenen Einstellungen überschrieben. ➋ HINWEIS it dieser Funktion werden nicht die Songs des internen Favorite-Speichers bzw. auf einem USB Flash-Speicher gesicherte Songs gelöscht. Wenn Sie Daten aus dem internen Favorite-Speicher bzw. von einem USB Flash-Speicher löschen möchten, lesen Sie den Abschnitt “Initialisieren eines Speicherbereiches” (S. 55). ✰❵" ❨"➽ MIDI Visual Control? MIDI Visual Control ist ein Hersteller-übergreifendes Steuer-Protokoll, welches ermöglicht, Bild- und Video-relevante Parameter über MIDI-Befehle zu steuern. Damit können Sie sehr einfach Ihre Musik zu einer Video-Performance synchronisieren. Was ist V-LINK? V-LINK ist ein Steuer-Protokoll von Roland, welches ermöglicht, Bild- und Videorelevante Parameter über MIDI-Befehle zu steuern. Damit können Sie sehr einfach Ihre Musik zu einer Video-Performance synchronisieren. Anschlussbeispiel Verbinden Sie den USB-Anschluss des HPi-50e (S. 17) mit dem USB-Anschluss des Visual Control-Gerätes. * Verwenden Sie dafür ein handelsübliches USB-Kabel. Visual Control-Funktionen Bei Spielen der 12 untersten Tasten des HPi-50e (A0–G#1) werden die folgenden MIDI-Informationen übertragen: ✦C➐➎➔F →↕H➑➏↕FIJ➎HK➑C↕H Umschalten der Bilder Übertragene MIDI-Meldung Bedienung am HPi-50e CC 0 (Bank Select): 0–4 Spielen der schwarzen Tasten Program Change: 1–7 Spielen der weissen Tasten HINWEIS (*1) Dieser Parameter wird mit “Memory Backup” gesichert (S. 12). ❞❱ ➉ !➔➌ ❬➔➐➌→➌➑➑ ➣'↔↕❭(➍✭➵➔➸➍ 4. den USB MEMORY-Anschluss des HPi-50e können Sie Anwendungen, die mit WLAN kompatibel sind (z.B. die iPad App “Piano Partner”) nutzen. Wireless LAN Zugriffspunkt (z.B. Wireless LAN Router) iPad etc. Wählen Sie mit den Cursor [ und drücken Sie den Cursor [ Wählen Sie mit den Cursor [ WPS”, und drücken Sie den [ ❪✁❪✂✄☎✆✝❪✂✄✞☎✆✝✟✙ ✞✟✠ ✚✳✒✟✞❫✞✆✆✤✌ ❪✁❪✂ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✚❥✘✠✠✞✕✝✎✜ Taster. Die Anzeige “Press the WPS button on your Wireless Access Point. Then push [Circle] to setup connection.” erscheint im Display. 5. Aktivieren Sie WPS auf Ihrem WLAN-Zugriffspunkt (drücken Sie z.B. den WPS-Taster auf Ihrem WLAN-Gerät). ❪✂ Lesen Sie dazu bei Bedarf die Anleitung Ihres Wireless LAN-Gerätes. Wireless USB Adapter (WNA1100-RL) Wireless LAN 6. U WICHTIG Das Gerät, auf welchem die App läuft (z.B. iPad), muss mit dem selben Netzwerk verbunden sein. HINWEIS F iPad etc. ➲ Die Verbindungsdaten werden im Speicher gesichert, wenn Sie UV • Die Verbindungsdaten werden gelöscht, wenn Sie das Instrument auf dessen Werksvoreinstellungen zurücksetzen. *2 Roland übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit eines WLAN-Zugriffspunktes. *4 In einigen Ländern darf der Wireless USB-Adapter aufgrund gesetzlicher Bestimmungen bzgl. der Radiofrequenzen nicht verkauft bzw. verwendet werden. Befragen Sie diesbezüglich Ihr Roland Service Center bzw. Ihre Roland-Vertretung (siehe “Liste der Roland-Vertretungen” am Ende dieser Anleitung). -.//01. 234 ❙/4✞☞✄✑./✞ 234.☞4✞. '3✝ ✑1✞ .1/.✑ ✡☞3✆✞✝✠4/.✞✌●.☞❚ 7 ❰ ↕: Beschreibung ➇➁❾➉➉ ➆➃➇ ➊❾➆ ➃❽❾➉❾➋➋ ➁ ❽➃ ➋ ➁❿ ➇ verbunden. Für die Stärke des Signalfeldes werden drei Balken verwendet. ➅❾❽ ➃❽❾➉❾➋➋ ❼ ➊➀ ➇❾❽ ➃➋➇ ➀❿ ❾➋ ➈➉ ➋➋❾❿ ➀ ❾❽ es ist noch keine Verbindung zu einem Wireless LAN-Zugriffspunkt hergestellt. ➋ ➃➋➇ ❾➃❿ Wireless USB-Adapter angeschlossen. ➅❾❽ ➊ Piano Designer Grundlegende Verbindungsmethode (WPS) Der Wireless LAN-Status wird oben links im Display angezeigt. Aufnehmen *3 Wenn Sie das Instrument nicht mit dem WLAN-Zugriffspunkt verbinden können, versuchen Sie, den Ad-Hoc-Modus zu verwenden (S. 61). opqrstu vq wvxytzp { | ⑩✴ ✺ ➉⑩➎❙ ✩ ✽ ✴ ✺ ➂✧ ❙⑩ ✽ ✩ ❹ ★ ⑥✴ ⑩ ❙★❹➋★ ✴ ➇ ✪✧✬ ➄⑤✬ Üben Der von Ihnen genutzte WLAN-Zugriffspunkt muss WPS unterstützen. Ist dies nicht der Fall, verfahren Sie wie beschrieben unter “Manuelle Verbindung zu einem Wireless LAN-Zugriffspunkt (Select AP)” (S. 60). WPS aktivieren. Das Instrument wird sich beim nächsten Start automatisch mit dem Drahtlosnetzwerk verbinden. Übungen F Wireless LAN-Zugriffspunkt (z.B. Wireless LAN Router) *1 *2 *3 Drücken Sie den [Key Touch]- oder [Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu verlassen. Spielen 7. F Wireless USB Adapter (WNA1100-RL; zusätzliches Zubehör) *4 Taster. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint im Display die Anzeige “Completed”. Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Wireless-Display aufzurufen. Wireless LAN ➷➬➮➱➬✃❐➬❒❮❰O❐PQRS❐OT➬ Drücken Sie am HPi-50e den [ Vorbereitungen ➙➛➜➝➞➟➠➡➝➞➢➛➡ ➤➥➡➦➧➜➥➢➥➡ ➨➩➫➭➨➟➤➯➳➵➥➜➡➸➺➻➢➯➠➤➦➼➟➽➽➾➾➨➺➚➪ ➯➠ ➁➶⑦➹➘➴⑥ ➒! Kurzanleitung Was ist die Wireless LAN-Funktion? ➊➁➋ ➃➋➇ ➀ ➇➃ ➃❾❽➇ Funktionen verbinden, müssen Sie folgende Schritte (WPS) durchführen, um sich am Netzwerk anzumelden. Dieser Vorgang muss nur beim ersten Mal durchgeführt werden. Ist das Netzwerk einmal ausgewählt, ist dieser Schritt nicht mehr notwendig. ✰ ✰✱ ❵0 ❨0➽ ➪➷ ! Stecken Sie den Wireless USB-Adapter (WNA1100-RL) in den USB MEMORY-Anschluss des HPi-50e. Anhang 2. Einstellungen Dieser Standard erleichtert die Eingabe von Sicherheitseinstellungen, wenn Sie sich mit einem WLANZugriffspunkt verbinden. Die Verwendung von WPS wird grundsätzlich empfohlen. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. Das “Function”-Display erscheint. ❞⑤ ❳❨❩ ✰❨➶❩$❩%% !❬❛'(❭❴✷➽❨➘❴ Die Wireless LAN-Einstellungen ❚✒ ◆ ✞ !" ##"# $!" !#% ellungen der Drahtlosverbindung anzeigen lassen und auch bearbeiten. ❸ ①✶❢✴✵✵✴ ❶✴❣&✳✶✐❢✶✽ ✹❢ ✴✳✶✴✷ ,✳❣✴✵✴❤❤ LAN-Zugriffspunkt (Select AP) Mit diesem Vorgang können Sie einen Wireless LAN-Zugriffspunkt aus einer Liste auswählen. Grundsätzlicher Bedienvorgang 1. Halten Sie den [Key Touch]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Transpose]-Taster. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚✳✒✟✞❫✞✆✆✤✌ ❪✂✄☎✆✝✞✟✙ 3. Wählen Sie mit den [ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡☎✆ ✓✞✏✔✠✆✕✖✝✞ Menü, und drücken Sie den [ ❪✂Taster. 2. Unterstützt werden der Wireless- Standard 802.11g/n (2.4 GHz) und die Authentifizierungs-Methoden WPA und WPA2. 1. Das Select Access Point-Display erscheint. Wählen Sie mit den Cursor [ und drücken Sie den Cursor [ 1➍3➎ • Das Stern-Symbol (*) bezeichnet den aktuell gewählten Zugriffspunkt. 2. Beschreibung Connect By WPS Verbindung über WPS. Select Access Point Verbindung über einen manuell ausgewählten Wireless LAN-Zugriffspunkt. Option Einstellungen für die Wireless ID oder den Ad-HocModus (S. 61). Im Wireless-Display wird der Status der Drahtlosverbindung angezeigt. • Wenn Sie den gewählten Wireless LAN-Zugriffspunkt schon einmal erfolgreich verwendet haben, wird die Verbindung durch Drücken des [ ]-Tasters direkt hergestellt, und im Display erscheint “Completed”. Drücken des [×]-Tasters ruft wieder das Wireless-Display auf. Das Passphrase-Display 3. Geben Sie die Passphrase für das Drahtlosnetzwerk ein, und drücken Sie den [ ❪✂Taster. Eingabe der Zeichen ➓!➐➙$➔ Beschreibung Access Point Aktuell mit dem Wireless LAN-Zugriffspunkt verbunden. Der Name des Wireless LAN-Zugriffspunktes wird angezeigt. Now Connecting Die Verbindung zum Wireless LAN-Zugriffspunkt wird aktuell hergestellt. Not Connected Der Wireless USB-Adapter ist angeschlossen, aber es ist noch keine Verbindung zu einem Wireless LAN-Zugriffspunkt hergestellt. Not Available Es ist kein Wireless USB-Adapter angeschlossen. Ad-Hoc SSID Ad-Hoc-Modus (S. 61). Die Ad-Hoc SSID, der Ad-Hoc-Schlüssel und die IP-Adresse werden angezeigt. Weitere Details siehe “Verbindung im Ad-HocModus” (S. 61). ❝⑧ Wählen Sie mit den Cursor [ ❪ ✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠ ✡✞✠ gewünschten Wireless LAN-Zugriffspunkt aus, und drücken Sie den [ ❪✂Taster, um die Verbindung herzustellen. • Wenn Sie einen Wireless LAN-Zugriffspunkt das erste Mal auswählen, erscheint das Autorisierungs (PASSPHRASE)-Display. In den folgenden Erläuterungen zeigen Pfeile die AuswahlReihenfolge an, z.B. “Wireless” J “Connect By WPS”. Die Status-Anzeige Wählen Sie “Wireless” J “Select Access Point”, und drücken Sie den [ ❪✂Taster. .❈✆✝/0 12/ ✑2✞ 3/0 ❉✄☞4✠☞ ❊ ✰❊ ✰2❋54✞/☞0 32/ ☛ /●❍04☎✆✞/ ✰ ❊ ✰2❋54✞/☞0 354 Position in der Zeile und mit den Cursor [ gewünschte Zeichen aus. * Am Ende der Passphrase darf kein Leerzeichen eingegeben werden. Bei erfolgreicher Verbindung erscheint im Display “Connected”. Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das Wireless-Display aufzurufen. 4. Drücken Sie den [Key Touch]- oder [Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu verlassen. ❳❨❩ ✰❨➶❩$❩%% !❬❛'(❭❴✷➽❨➘❴ Sie können Einstellungen für die Wireless ID oder den Ad-HocModus vornehmen. 3. 2. Wählen Sie “Wireless” J “Option”. Wählen Sie mit den Cursor [ gewünschten Parameter aus. Stellen Sie mit den Cursor [ ❮➔➏➔❰➍➑➍➏ 65 1 5 3 221☞ ▲2>4✠☎>A✠2✄5 ✰>❋ ✞ ☞ ● ☞ ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠ 3. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✡✞✠✳✞✟✝ ✞✒✠✙ Drücken Sie den [×]-Taster, um wieder das WirelessDisplay aufzurufen. 4. Im Ad-Hoc Modus wird die Ad-Hoc SSID (HPi-50), der Ad-Hoc-Schlüssel (eine fünfstellige Nummer) und die IPAdresse angezeigt. Beschreibung HINWEIS bei Wireless ID=0: “HPi-50” (Voreinstellung) bei Wireless ID=1: “HPi-50_1” Display unter “Wireless ID” eingestellt ist. • Die Ad-Hoc-SSID und der Ad-Hoc-Schlüssel können auch im Status-Display überprüft werden. 5. : Ad-Hoc Mode Schaltet den Ad-Hoc-Modus ein bzw. aus. Ad-Hoc Ch. Bestimmt den Kanal (1-11) für den Ad-Hoc-Modus. Diese Einstellung sollte nur bei Problemen mit der Verbindung geändert werden. Verbindung im Ad-Hoc-Modus ✰❵% ❨%➽ ➴❩➶ ❬➴'3➘➹'7➘➴❭%✱ ➁➶⑦➹➘➴⑥ Drücken Sie den [Key Touch]- oder [Transpose]-Taster, um den Function-Modus wieder zu verlassen. 7. Um die Verbindung im Ad-Hoc-Modus zu beenden, stellen Sie die vorherigen Einstellungen des iPad unter [Einstellungen] J [Wi-Fi] J [Netzwerk wählen] wieder her. Aufnehmen Im Ad-Hoc-Modus können Sie das HPi-50e direkt mit einem iPhone, iPad oder anderen Drahtlos-kompatiblen Gerät verbinden, ohne einen Wireless LAN-Zugriffspunkt verwenden zu müssen, z.B. wenn kein WLAN-Zugriffspunkt zur Verfügung steht. 6. Üben Weitere Informationen dazu, wie Sie ein iPad oder ein anderes Gerät mit dem WLAN verbinden können, finden Sie in der Anleitung des jeweiligen Herstellers.. Übungen bei Wireless ID=99: “HPi-50_99” Auf dem iPad oder einem anderen Drahtlosgerät, das Sie verbinden möchten, wählen Sie die Ad-Hoc-SSID, die im obigen Display angezeigt wird, um sich zu verbinden. Auf dem iPad wählen Sie [Einstellungen] J [Wi-Fi] J [Netzwerk wählen] und wählen dort die obige Ad-HocSSID aus (HPi-50). Es erscheint ein Passwort-Eingabefeld. Geben Sie den obigen Ad-Hoc-Schlüssel ein. Spielen ➲ Die Ad-Hoc SSID (HPi-50) entspricht dem Wert, der im Option- Normalerweise geben Sie hier “0“ ein. Besitzen Sie jedoch mehrere Instrumente eines Typs, können Sie die WirelessID im Bereich zwischen 1-99 festlegen, um so den Gerätenamen und die Ad-Hoc-SSID für jedes Instrument einzustellen. Beispiel für das Modell HPi-50: iPad etc. ❪✁ ❪✂✄☎✆✝✞✟✠✚❧✡✂<✘✕ ❪✂✄☎✆✝✞✟✌☞✲ ✡✞✠ Wählen Sie mit den Cursor [ Mode”, und drücken Sie den Cursor [ Ad-Hoc-Modus einzuschalten (“ON”). * Durch Drücken des Cursor [ wieder ausgeschaltet (“OFF”). Legt die letzten Ziffern des Instruments fest, sowie die Ad-Hoc-SSID (Instrument), die als Instrument in der drahtlos verbundenen App angezeigt wird. Wireless ID Wählen Sie“Wireless” J “Option”. Vorbereitungen 1. 2. ! Kurzanleitung ✴✳✸✴❣✴ ✈✳✶❤✸✴✵✵❢✶✽✴✶ ❀❶✲✸✳❡✶❹ Piano Designer Wireless USB Adapter (WNA1100-RL) Wireless LAN Funktionen 91☞❈✞1✟ 231 3✑ ▲2>4✠☎>A✠2✄52☞6✆✞✝✠5 ✎1☞✍✄721735✞✟ ❚✒7717 Hinweise zu Beschränkungen Einstellungen nicht mit dem Internet oder einem anderen Drahtlosgerät kommunizieren. Geräte, die eine Mobiltelefonfunktion (bzw. SIM-Karte) besitzen (z.B. iPhone, iPad), können sich in diesem Fall über das Mobilfunknetz mit dem Internet verbinden. Achten Sie bei Mobilfunkverbindungen auf eventuell entstehende Mehrkosten. Anhang ❝➯ ➉ $%&'()* !➺→➔✉➏➌ ❭➌➏→➌➐&➐➑(✉➏➌➍ Bei Spielen der Klaviatur ist ein Spielgeräusch (Aufschlagen der Tasten) zu hören. Das Instrument wurde selbständig ausgeschaltet. Das Instrument lässt sich nicht einschalten. Im Display ist nichts sichtbar bzw. die Zeichen sind schwer lesbar. Grund/Aktion Das Instrument besitzt eine Klaviatur mit einer Hammermechanik, die bei Anschlagen der Tasten Spielgeräusche erzeugt. Dieses ist eine Eigenschaft der Klaviatur und keine Fehlfunktion. Sollten diese Spielgeräusche in anderen Räumen zu hören sein, stellen Sie das Instrument weiter entfernt von der Wand auf, oder verwenden Sie eine Anti-Vibrationsunterlage. S. 52 Ist das Netzteil korrekt angeschlossen? S. 72 Wurde das Instrument nach Ausschalten zu früh wieder eingeschaltet? Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 5 Sekunden, bevor Sie das Instrument wieder einschalten. Da das Instrument ein LCD-Display verwendet, kann es vorkommen, dass bei Temperaturen unter 0´C kein Text oder keine Abbildungen zu sehen sind. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion. Überprüfen Sie dieses. Das Anschließen bzw. Abziehen des Pedalkabels bei eingeschaltetem Instrument kann dazu führen, dass der Pedaleffekt nicht mehr zu stoppen ist. Schalten Sie das Instrument immer aus, bevor Sie das Pedalkabel anschließen bzw. abziehen. Bei “Damper Pedal-Part=“R” wirkt das Pedal nur auf den Klang der rechten Seite, bei “Damper Pedal-Part=“L” wirkt das Pedal nur auf den Klang der linken Seite. Falls ja, wirkt das rechte Pedal nur auf den Klang der rechten Hand bzw. das linke Pedal nur auf den Klang der linken Hand. Wenn Sie dem mittleren Pedal eine andere Funktion zugewiesen haben, funktioniert es nicht mehr als Sostenuto-Pedal. Externe Geräte erzeugen ein Summen. Das an der Input-Buchse angeschlossene Gerät ist zu leise. – – S. 72 S. 72 Haben Sie die Zuweisung des Pedal-Effektes verändert? Ist die Twin Piano-Funktion aktiviert? Das Lesen oder Schreiben vom/auf den USB-Speicher funktioniert nicht. – In der Werksvoreinstellung wird das Instrument nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn es in der Zwischenzeit nicht gespielt bzw. bedient wurde. Wenn Sie die automatische Abschaltung de-aktivieren möchten, stellen Sie den Parameter “Auto Off” auf “OFF”. Ist das Pedalkabel korrekt angeschlossen? Das Pedal funktioniert nicht oder der Klang “hängt“. Seite Verwenden Sie einen von Roland empfohlenen USB-Speicher? Bei Verwendung eines Produkts eines Drittherstellers kann die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet werden. Andern Sie die Einstellung des USB Memory Mode. Sind die externen Geräte an unterschiedlichen Netzsteckdosen angeschlossen? Wenn Sie externe Geräte anschließen, verwenden Sie die gleiche Netzsteckdose, an der auch das Instrument angeschlossen ist. S. 55 S. 26 S. 51 – S. 57 – Ist der Parameter “Input Volume” auf “0” gestellt? S. 54 Falls ja, erhöhen Sie die Lautstärke. – Verwenden Sie eventuell ein Kabel mit eingebautem Widerstand? Benutzen Sie nur Kabel ohne eingebauten Widerstand. – Kein Sound Ist die Lautstärke des Instrumentes oder des angeschlossenen Geräts auf Minimum geregelt? S. 19 Ist ein Kopfhörer angeschlossen? Befindet sich ein Stecker in der Kopfhörerbuchse? Die Lautsprecher geben keinen Klang aus, wenn sich ein Kopfhörer oder Stecker in der Kopfhörerbuchse befindet. Es ist kein Klang hörbar. Ist die Local Control-Funktion auf “OFF” gestellt? Falls ja, wird beim Spielen auf der Tastatur kein Klang ausgegeben. Stellen Sie die Local Control-Funktion auf “ON“. S. 17 S. 57 Ist der Twin Piano Mode auf “2” gestellt? Falls ja, wird bei aktivierter Twin Piano-Funktion und Anschließen von Kopfhörern der Klang der linken Seite nur über den an der linken Buchse angeschlossenen Kopfhörer und der Klang der rechten Seite nur über den an der rechten Buchse angeschlossenen Kopfhörer ausgegeben. Der Song ist nicht zu hören. Die Tasten ganz links auf der Tastatur erzeugen keinen Klang. Ist die Local Control-Funktion auf “OFF” gestellt? Falls ja, wird beim Ábpielen des Songs kein Klang ausgegeben. Stellen Sie die Local Control-Funktion auf “ON“. S. 26 S. 57 Ist die der Visual Control Mode auf “MVC” oder “VLNK” geschaltet? Falls ja, erzeugen die untersten 12 Tasten (A0–G#1) keinen Klang, sondern werden zum Steuern von Bildfunktionen verwendet und erzeugen keinen Sound. S. 57 Sounds klingen nicht richtig S. 27, Ist die Transponierung aktiviert? Die Tonlage der Tastatur oder Songs ist falsch. Nicht alle gespielten Noten erklingen. Es sind zwei Klänge zu hören, wenn auf der Tastatur gespielt wird. Effekte werden nicht angewandt. Auch nach Ausschalten der Ambience ist noch ein Hall-Effekt zu hören. Der Klang der höheren Töne ändert sich abrupt ab einer bestimmten Tonhöhe. ❝" S. 45, S. 55 Stimmt die Master-Tuning-Einstellung? S. 54 Stimmen die Einstellungen für die Temperierung? S. 54 Ist das Stretch Tuning eingeschaltet? Falls, sind die Tonhöhen der oberen und unteren Noten leicht versetzt. Dieses entspricht der Klangcharakteristik eines akustischen Pianos und wird von diesem Instrument nachgebildet. S. 49 Die maximale Polyphonie des Instrumentes sind 128 Stimmen. Wenn Sie zu einem Song spielen und dabei häufig das Haltepedal einsetzen, werden eventuell so viele Stimmen benötigt, dass dabei die zulässige maximale Polyphonie überschritten wird. Das Ergebnis ist, dass einige Noten unerwartet abgebrochen werden. – Ist der Dual-Modus aktiviert? S. 21 Wenn das Instrument an einen externen Sequenzer angeschlossen ist, stellen Sie es in den “Local Off“-Modus. Alternativ hierzu können Sie „SOFT THRU“ im Sequenzer ausschalten. S. 57 Wenn der Dual- oder Split-Modus aktiv ist und beide Tones unterschiedliche Effekte zugeordnet bekommen haben, erhält im DualModus Tone 2 keinen Effekt und im Split-Modus der Klang des unteren Tastaturbereiches keinen Effekt. – Der Klavierklang des Instrumentes simuliert naturgetreu die Klangeigenschaften eines akustischen Pianos, bei dem Noten natürlich nachklingen, nachdem die Tasten losgelassen wurden. S. 48 Reduzieren Sie die Stärke des “Cabinet Resonance”-Effektes. Die ca. 1/1:2 Oktaven des oberen Klaviaturbereiches klingen auch nach Loslassen der Tasten weiter und danach automatisch aus, unabhängig davon, ob das Haltepedal gedrückt wird. Dieser Effekt existiert auch bei akustischen Pianos und wird vom Instrument naturgetreu nachgebildet. Dieser Bereich, der nicht vom Haltepedal kontrolliert werden kann, ist auch abhängig von einer eventuellen Transponier-Einstellung. – ➬"❨➹❛❩ '❩❛"❩➶❭➶*❵➹❛❩❴ !"#$%&' Grund/Aktion Seite Kurzanleitung Bei Abhören über Kopfhörer: Einige Piano-Klänge besitzen einen hohen Anteil an hohen Frequenzen, die bei einem zu hohen Hall-Anteil verstärkt werden. Dies ist auf die naturgetreue Simulation eines akustischen Pianos zurückzuführen und keine Fehlfunktion. Überprüfen Sie in diesem Fall die Einstellungen der folgenden Parameter: Ein hochfrequentes Nebengeräusch ist zu hören. • String Resonance (S. 48) • Ambience (S. 24) – Vorbereitungen • Duplex Scale (S. 48) Bei Abhören über Lautsprecher: Eventuell wird das Nebengeräusch durch die Vibration des Gehäuses erzeugt. Benachrichtigen Sie in diesem Fall Ihren RolandVertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center. Wenn die Lautstärke sehr noch eingestellt ist und Sie die Tasten sehr stark anschlagen, ist dieses eventuell die Ursache. Regeln Sie die Lautstärke etwas herunter, und überprüfen Sie das Ergebnis. S. 19 Bei Abhören über Lautsprecher: Wenn Sie das Instrument sehr laut spielen, vibrieren eventuell Gegenstände, die direkt neben dem Instrument stehen. Der Grund für einen Resonanz-Effekt können außerdem Lichtröhren, Glastüren etc. sein. Dieser Effekt tritt allerdings nur dann auf, wenn die Bass-Frequenzen sehr hoch eingestellt werden und der Klang mit einer sehr hohen Lautstärke gespielt wird. Versuchen Sie: • das Instrument bzw. die Lautsprecher und eine Schall reflektierende Fläche (z. B. eine Wand) mindestens 10-15 cm weit voneinander entfernt zu positionieren Spielen Die Bass-Frequenzen erklingen fremdartig, oder ein Resonanz-Effekt ist zu hören. – • die Lautstärke zu reduzieren • das Instrument bzw. die Lautsprecher weiter entfernt von den vibrierenden Gegenständen aufzustellen. Falls sich das Problem damit nicht lösen lässt, liegt eventuell eine Resonanz des Gehäuses vor. Benachrichtigen Sie in diesem Fall Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center. Der Song wird nicht korrekt wiedergegeben Ist ein Part stummgeschaltet (die Taster-Anzeige ist erloschen)? Der Klang eine eigentlich stumm geschalteten Parts ist hörbar. Ist der Parameter “Part Mute Volume” höher eingestellt als “0”? Die Song-Lautstärke ist zu gering/ die Lautstärke bei der Aufnahme und Wiedergabe ist unterschiedlich. Drücken Sie den entsprechenden Part-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet. Bei “0” ist der stummgeschaltete Part nicht mehr hörbar. Wurde die Einstellung für “Song Balance” verändert? S. 34 Übungen Der Sound eines Parts wird nicht abgespielt. S. 34 S. 33 Für Audiodaten: Besitzt die Audiodatei das Format, welches das Instrument erkennen kann? Dieses ist: Für SMF-Songs: Lautet die Dateinamenerweiterung “MID“? Dateien mit anderen Dateinamen-Erweiterungen können nicht als Songdaten erkannt werden. Der Name des Songs des USBSpeichers wird nicht angezeigt. – – Wenn ein Song vom USB-Speicher wiedergegeben wird, kann das Tempo ungleichmäßig werden, wenneine übermäßige Menge an Performance-Daten vorliegt. – Der Songname wird nicht angezeigt, wenn die Songinformationen in der Datei leer sind oder nur aus Leerzeichen bestehen. – Lautet die Dateinamenerweiterung “MID“? Dateien mit anderen Dateinamen-Erweiterungen können nicht als Songdaten erkannt werden. Aufnehmen Das Songtempo ist ungleichmäßig. Üben • Dateinamenerweiterung “.WAV” Der auf einem USB-Speicher gesicherte Song wird nicht abgespielt. • 16-bit linear • “44.1 kHz” Sampling Rate – Die Aufnahme bzw. Wiedergabe ist nicht möglich Es können keine Audiodaten aufgenommen werden. Die aufgenommenen Daten sind verschwunden. Das Instrument besitzt mehrere Lautsprecher, die bei Spielen am Instrument bzw. Abspielen eines SMF-Songs mithilfe der internen Klänge einen dreidimensionalen Klang erzeugen. Eine aufgenommene Audiodatei hingegen wird nur im 2-Kanal Stereoformat abgespielt und kann nicht das volle Klangpotenzial des Lautsprechersystems des Instrumentes nutzen. Die im Instrument aufgenommenen Spieldaten werden gelöscht, wenn Sie das Instrument ausschalten oder einen anderen Song auswählen. Sie müssen daher die Aufnahmedaten vorher aktiv im internen Speicher oder auf dem angeschlossenen USB Flash-Speicher sichern. – Piano Designer Der Klangcharakter der aufgenommenen Audiodatei ist anders als bei Spielen des Instrumentes. Ist ein USB-Speicher am USB MEMORY-Anschluss des Instrumentes angeschlossen? – – Probleme mit dem Drahtlos-Netzwerk Funktionen • Stellen Sie sicher, dass Ihr Wireless LAN-Zugriffspunkt den WPS-Standard unterstützt. Ist dieses nicht der Fall, verwenden Sie die Verbindungs-Option, die beschrieben ist unter “Manuelle Verbindung zu einem Wireless LAN-Zugriffspunkt (Select AP)” (S. 60). • Der 802.11a/b Wireless-Standard wird vom HPi-50e nicht unterstützt. Sie können nur den 802.11g oder 802.11n (2.4 GHz) Wireless Standard verwenden. Es besteht keine Verbindung zum ausgewählten Wireless LANZugriffspunkt. • Die WEP Authentifizierungs-Methode wird nicht unterstützt. Sie können nur die WPA- bzw. WPA2-Authentifizierungs-Methode verwenden. • Stellen Sie sicher, dass für den verwenden Wireless LAN-Zugriffspunkt das “Dynamic Host Configuration Protocol” (DHCP) eingeschaltet S. 59 ist. Einstellungen • Wenn nach Einschalten der vorher verwendete Wireless LAN-Zugriffspunkt nicht mehr erkannt wird, überprüfen Sie, ob der Ad-HocModus eventuell noch eingeschaltet ist, Stellen Sie diesen auf OFF. Siehe “Verbindung im Ad-Hoc-Modus” (S. 61). • Abhängig von der Signalstärke ist der Zugriff auf ein bereits gespeichertes Drahtlosnetzwerk eventuell nicht möglich. Wählen Sie dann einen anderen Wireless LAN-Zugriffspunkt aus. Siehe “Die Wireless LAN-Funktion” (S. 59). • Das HPi-50e kann sich nur eine begrenzte Anzahl von Netzwerk-Verbindungen merken, daher kann es passieren, dass ältere Einträge durch neuere Einträge überschrieben werden. Bei einem “Factory Reset” werden alle Verbindungsdaten gelöscht. Im Display erscheint “Error : 46”, und es besteht keine Verbindung zum ausgewählten Wireless LANZugriffspunkt. Dieser Wireless LAN-Zugriffspunkt wird nicht unterstützt. Benutzen Sie die WPA- bzw. WPA2-Authentifizierungs-Methode. S. 59 Anhang ❝❯ ➬"❨➹❛❩ '❩❛"❩➶❭➶*❵➹❛❩❴ #$%&'() Grund/Aktion Seite Der Grund kann eine instabile Funkfrequenz sein. Dieses kann zur Folge haben, dass die Reaktionszeit träge ist oder bei einer Übertragung von Audiodaten Aussetzer zu hören sind. Die Datenkommunikation ist instabil. Versuchen Sie dann, S. 59 • den Abstand zwischen Wireless LAN-Zugriffspunkt und HPi-50e zu verringern • den Kanal des Wireless LAN-Zugriffspunktes zu verändern. • Ist das HPi-50e eingeschaltet? • Ist der Wireless USB-Adapter (WNA1100-RL) am USB MEMORY-Anschluss des HPi-50e angeschlossen? Das HPi-50e wird in der app als Instrumenteneintrag nicht gefunden. • Ist das HPi-50e mit dem Drahtlos-Netzwerk verbunden? • Sind das HPi-50e und das iPhone mit dem gleichen Netzwerk (Wireless LAN-Zugriffspunkt) verbunden? S. 59 • Ist der Wireless LAN-Zugriffspunkt so eingestellt, dass eine Kommunikation zwischen externen Wireless LAN-Geräten erlaubt ist? Lesen Sie dazu bei Bedarf die Anleitung des verwendeten Wireless LAN-Zugriffspunktes. • Ist der Wireless LAN-Zugriffspunkt mit dem Internet verbunden? Das iPhone kann keine Verbindung zum Internet aufbauen. • Ist der Ad-Hoc-Modus aktiviert? S. 59 Einige Geräte, die im Ad-Hoc-Modus drahtlos verbunden ist, können nicht mit dem Internet oder einem anderen Drahtlosgerät kommunizieren. Geräte, die eine Mobiltelefonfunktion bzw. SIM-Karte besitzen (z.B. iPhone), können sich dann über das Mobilfunknetz mit dem Internet verbinden. Achten Sie bei Mobilfunkverbindungen auf eventuell entstehende Mehrkosten. *+,-./%,(,0 ❋/( &(/ !/(❋($✁✂&( (/,($ ✄+❋/%❋✂.(/ ,/☎✆. ✝+$ ✞($✟✠✁+,✁ ✡.(✆(, • Der Ambience-Effekt steht nicht zur Verfügung (S. 24). • Audiodaten können nicht im internen Speicher, sondern nur auf einem USB Flash-Speicher aufgezeichnet werden (S. 17). • Die Part Mute-Funktion steht nicht zur Verfügung (S. 34). • Audiodaten können nicht kopiert werden. ➉ ❭➌➏→➌➐%➌→✈&➍➺➌➍ ❆☛☞✌✍✎✌ Bedeutung Error 1 Die Musikdatei kann nur gelesen, aber nicht gespeichert werden. Error 2 Es ist ein Fehler beim Schreibvorgang aufgetreten. Der externe Datenträgers ist eventuell auf “schreibgeschützt“ eingestellt, oder der externe Datenträger wurde noch nicht initialisiert. Error 10 Es wurde kein USB-Speicher eingesteckt. Schließen Sie den USB-Speicher an, und wiederholen Sie den Vorgang. Error 11 Es ist nicht genügend freier Speicher im Ziel-Speicherbereich vorhanden. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien aus dem internen Speicher und versuchen Sie es erneut, oder verwenden Sie einen anderen externen Speicher. Error 14 Es ist ein Fehler beim Schreibvorgang aufgetreten. Der USB-Speicher ist möglicherweise beschädigt. Schließen Sie einen anderen USB-Speicher an, und versuchen Sie es erneut. Alternativ hierzu können Sie den USB-Speicher formatieren. Error 15 Die Datei kann nicht gelesen werden. Das Datenformat ist nicht kompatibel zum HPi-50e. Error 16 Einige Daten wurden nicht rechtzeitig für die Wiedergabe des Songs aufgerufen. Warten Sie ein paar Sekunden; möglicherweise lässt sich der Song lay/Stop)-Taster erneut drücken. wiedergeben, wenn Sie den [ Error 18 Dieses Audioformat wird nicht unterstützt. Verwenden Sie Audiodateien im WAV-Format, 44,1 kHz, 16-bit linear. Error 30 Die Kapazität des internen Speichers ist ausgelastet. Error 40 Das HPi-50e konnte die gleichzeitig empfangenen MIDI-Daten nicht korrekt verarbeiten. Verringern Sie die Menge der gleichzeitig an das HPi-50e gesendeten MIDI-Daten. Error 43 Es ist ein MIDI-Übertragungsfehler aufgetreten. Überprüfen Sie das MIDI-Kabel und das angeschlossene MIDI-Gerät. Error 46 Der Zugriffspunkt wird nicht unterstützt. Verwenden Sie die WPA- oder WPA2-Authentifikation. Error 51 Es liegt möglicherweise ein Systemfehler vor. Wiederholen Sie den Vorgang. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren RolandVertragspartner oder an Ihr Roland Service Center. Error 65 Der USB MEMORY-Anschluss hatte eine Fehlfunktion. Vergewissern Sie sich, dass kein Problem bei dem USB-Speicher vorliegt, schalten Sie das Instrument aus, und versuchen Sie es anschließend erneut. ✿ ✪➀ * Externes Medium: USB Flash-Speicher ❝⑦ ➉ ➣➔➑➵➌ ✈➌➐ ▲→✮➍➺➌ ◆✏✑ Beschreibung ConcertPiano Klang eines Konzertflügels. 2 UprightPiano Klang eines Upright Pianos. 3 MagicalPiano 4 5 ◆✏✑ 1 Tremolo EP Electric Piano mit Tremolo-Effekt. Die ModulationsGeschwindigkeit des Tremolos wird zum Tempo des ausgewählten Songs synchronisiert. Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Glockenähnlichen Sound. 2 E.Grand Electric Piano mit starkem Attack-Anteil. Piano + Str. Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Streichersound. 3 Pop E.Piano Electric Piano mit metallisch klingendem Attack-Anteil. RagtimePiano Honky-Tonk Pianoklang, z.B. für Ragtime-Musik. 4 Vintage EP “Klassisches” Electric Piano für verschiedene Musikstile. 6 Bright Piano Pianoklang mit deutlich hörbaren hohen Frequenzen. 5 Clav. Sound eines Clavichord, mit viel Perkussion in der Attack-Phase. 7 Piano+Choir Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Chorsound. 6 FM E.Piano FM Electric Piano aus den 1980er-Jahren. 8 Harpsichord Klang eines Cembalos. 7 Stage Phaser Electric Piano mit Phaser-Effekt. 9 MellowUprght Klang eines gedämpften Upright Pianos. 8 '60s E.Piano Electric Piano mit gedämpften Klang. 10 Fortepiano Klang eines Fortepiano (ein historisches Klavierinstrument). 9 EP Belle Electric Piano mit hellem Klang. 11 BalladePiano Klang eines gedämpften Konzertflügels. 10 '70s E.Piano Electric Piano mit metallischem Klang. 12 Piano + Pad Klang eines Konzertflügels mit zusätzlichem Flächensound. 13 Mellow Forte Klang eines gedämpften Fortepianos. 14 Harpsi 8'+4' Klang eines Cembalos mit einem zusätzlichen Sound eine Oktave höher. 15 BrightUprght Klang eines brillanten Upright Pianos. 16 Dolcechord Fantasy-Sound. 17 Pure Piano Klang eines Konzertflügels mit hoher Transparenz. 18 Rock Piano Pianoklang für Rockmusik. 19 Bright Forte Klang eines brillanten Fortepianos. Übungen Beschreibung Spielen Tone-Name Vorbereitungen Tone-Name 1 Kurzanleitung E. Piano Piano Üben ◆✏✑ Tone-Name Vibraphone ◆✏✑ Tone-Name Organ ◆✏✑ Tone-Name ◆✏✑ Aufnehmen Strings/Other Tone-Name Female Aahs Drums Thum Voice 1 STANDARD Set 2 ROOM Set 1 Vibraphone 1 Pipe Organ 9 2 Marimba 2 Nason flt 8' Pad 3 Celesta 3 Combo Jz.Org 1 Soft Pad 3 POWER Set 4 Mallet Isle 4 Ballad Organ 2 Harpvox 4 ELEC.Set 5 Ballad Bells 5 Accordion 3 Glass Pad 5 ANALOG Set 6 Morning Lite 6 Gospel Spin 4 Lunar Strngs 6 JAZZ Set 7 ChurchOrgan1 5 Dcy ChoirPad 7 BRUSH Set Strings SymphonicStr 8 Light Organ Guitar/Bass 8 ORCH.Set 2 Epic Strings 9 Full Stops 1 Nylon-str.Gt 9 SFX Set 3 Violin 10 Mellow Bars 2 Steel-str.Gt GM2 4 Rich Strings 11 Lower Organ 3 Jazz Guitar 1~256 5 PizzicatoStr 12 ChurchOrgan2 4 AcousticBass 6 OrchestraStr 13 '60s Organ 5 A.Bass+Cymbl 7 Harp Voice 6 FingeredBass 8 Orchestra 1 Jazz Scat Winds 9 Velo Strings 2 SymphonicCho 1 ChamberWinds 10 Cello 3 Beauty Vox 2 Flute 11 DecayStrings 4 Angels Choir 3 OrchestraBrs 5 Male Aahs 4 Alto Sax 6 Aerial Choir 5 BrassSection 7 Decay Choir 6 Tenor Sax Funktionen 1 Piano Designer 8 GM2 Tones für die Begleitung Einstellungen Anhang ❝❞ ➉ ➣➔➑➵➌ ✈➌➐ ➔➍➵➌➐➍➌➍ ➒➸➍➺➑ ✒✓✔ ❝❝ ✒✓✔ Songtitel Komponist Masterpiece 56 Alpenglöckchen Theodor Oesten 1 The Nutcracker “Danse des Mirlitons” Peter Ilyich Tchaikovsky 57 Menuett G dur Ludwig van Beethoven 2 The Marriage of Figaro “Overture” Wolfgang Amadeus Mozart 58 Venezianisches Gondellied Felix Mendelssohn 3 Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart 59 Alpenabendröte Theodor Oesten 4 Liebesträume 3 Franz Liszt 60 Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven 5 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin 61 Brautchor Wilhelm Richard Wagner 6 Je te veux Erik Satie 62 Forget-Me-Not Heinrich Lichner 7 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin 63 Wiener Marsch Carl Czerny 8 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin 64 Le Coucou Louis Claude Daquin 65 Menuett G dur Johann Sebastian Bach 9 Zhavoronok Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev 66 Spinnerlied Albert Ellmenreich Gavotte François Joseph Gossec Floral Pursuits (*) Léo Delibes, Arranged by John Maul 67 10 68 Heidenröslein Gustav Lange 11 Sonate für Klavier Nr.23 1 Ludwig van Beethoven 69 Zigeuner Tanz Heinrich Lichner 12 Sonate für Klavier Nr.23 2 Ludwig van Beethoven 70 La Cinquantaine Gabriel Marie 13 Sonate für Klavier Nr.23 3 Ludwig van Beethoven 71 Csikos Post Hermann Necke 14 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin 72 Dolly Dreaming Awakening Theodor Oesten 15 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin 73 La Violette Louis Streabbog 16 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin 74 Fröhlicher Landmann Robert Alexander Schumann 17 Die Forelle Franz Peter Schubert, Arranged by Franz Liszt 75 Sonatine op.36-1 Muzio Clementi 18 Reflets dans l’Eau Claude Achille Debussy 76 Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau 19 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy 77 Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven 20 La Campanella Franz Liszt 78 Trio Grande (*) John Maul 21 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin 79 My Pleasure (*) Masashi Hirashita 22 Étude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin 80 Late Night Chopin (*) John Maul 23 Golliwog Cakewalk Claude Achille Debussy 24 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin • Informationen zu den Songtiteln der Rubrik “Selection” finden Sie auf dem Beiblatt “About the Internal Songs (Selection)”. 25 Arabesque 1 Claude Achille Debussy Kids 26 An der schönen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn 1 Oh! Susanna 27 Auf Flügeln des Gesanges Felix Mendelssohn 2 De Camptown Races Stephen Collins Foster 28 Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin 3 Red River Valley Traditional American 29 Gymnopédie 1 Erik Satie 4 Old Folks at Home Stephen Collins Foster 30 Étude, op.25-1 Fryderyk Franciszek Chopin 5 The Other Day I Met a Bear Traditional American 31 Clair de Lune Claude Achille Debussy 6 Scarborough Fair Traditional British 32 Étude, op.10-5 Fryderyk Franciszek Chopin 7 Old MacDonald Had A Farm Traditional Children Song 33 Dr. Gradus ad Parnassum Claude Achille Debussy 8 Mary Had A Little Lamb E. P. Christy 34 Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin 9 London Bridge Traditional English 35 La prière d’une Vierge Tekla Badarzewska 10 Twinkle Twinkle, Little Star Traditional Children Song 36 Course en Troïka Peter Ilyich Tchaikovsky 11 Frog Song Traditional 37 To The Spring Edvard Hagerup Grieg 12 Puppy March Traditional 38 Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin 13 Little Fox Traditional 39 Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss 14 Lightly Row Traditional 40 Träumerei Robert Alexander Schumann 15 The Cuckoo Traditional 41 Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert 16 Grandfather Clock Henry Work 42 Prélude, op.28-15 Fryderyk Franciszek Chopin 17 We Wish You a Merry Christmas Traditional Christmas Carol 43 Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Händel 18 Jingle Bells James Pierpont 44 Ungarische Tänze 5 Johannes Brahms 19 Joy To The World Lowell Mason 45 Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven 20 Silent Night, Holy Night Franz Gruber 46 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin Beyer 47 Frühlingslied Felix Mendelssohn 1–106 Beyer 1-106 Ferdinand Beyer 48 Präludium Johann Sebastian Bach 49 Jägerlied Felix Mendelssohn 50 Passepied Claude Achille Debussy 51 Für Elise Ludwig van Beethoven 52 Türkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart 53 Ständchen Franz Peter Schubert 54 Humoreske Antonín Dvořák 55 Blumenlied Gustav Lange Songtitel Komponist Selection Stephen Collins Foster ❨!➽❩ ➴❩➶ ❨❴➽❩➶❴❩❴ ➷➘❴➬! ✒✓✔ Songtitel Komponist Kurzanleitung Burgmüller A Small Gathering 5 Innocence 6 Progress 7 The Clear Stream 8 Gracefulness 9 The Hunt 10 Tender Flower 11 The Young Shepherdess 12 Farewell 13 Consolation 14 Austrian Dance 15 Ballad 16 Sighing 17 The Chatterbox 18 Restlessness 19 Ave Maria 20 Tarantella 21 Angelic Harmony 22 Gondola Song 23 The Return 24 The Swallow 25 The Knight Errant Friedrich Burgmüller Üben Pastoral 4 Übungen Arabesque 3 Spielen Openness 2 Vorbereitungen 1 Czerny 100 1–100 Czerny 100 Carl Czerny Czerny 30 Carl Czerny Hanon 1-20 Charles Hanon Invention Johann Sebastian Bach Czerny 30 1–30 1–20 Aufnehmen Hanon Invention 1–15 Piano Designer * Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie die gesetzlichen CopyrightVorschriften. * Die Spieldaten der Demo Songs werden nicht über MIDI OUT bzw. den USB COMPUTER-Anschluss ausgegeben. * Das Copyright der mit dem Symbol “*” gekennzeichneten Songs liegt bei Roland Corporation. Funktionen Einstellungen Anhang ❝❡ ➉ ➣➔➑➵➌ ✈➌➐ %✭✭➸➐✈↕❭➔➍➺➌➐➑✮➵✕➌ Major ▼✖ ✗✘✙ ✚✛✜ ✛✢✣ ✤ ❙✛✜ ✛✢✣ ✤ ▼✥✢ ✘✙ ▼✥✢ ✘✙✚ ✛✜✛ ✢✣✤ ❉✥✦ ✥✢✥✚ ✤✛✧ ❝❱ Symbol: Noten, die zum Akkord gehören Symbol: Diese Akkorde können durch Spielen nur der mit dem “ ”-Symbol markierten Note erzeugt werden. ➉ ➳➔➍➑➵➌→→&➍➺➌➍ ✈➔➌ ➺➌➑➔✉➏➌➐➵ ➌➐✈➌➍ ✭#➍➍➌➍ ❊ Parameter, die in einem UserProgramm gesichert werden Kurzanleitung Parameter, die über das Memory Backup gesichert werden #)*)+,-) ✌✄ .-)*)✑❋✆)✑//✄☎✆ .)+ ▲✍*☎✆+-✞✞▼,-☎✆)☞+.)☞ ★ Einstellungen (Memory Backup)” (S. 12). S. 24 Ambience S. 24 Key Touch S. 25 Transpose On/Off S. 27 Transpose link S. 27 Transpose-Wert Twin Piano Mode S. 26 S. 23 * Dieser Wert ist abhängig von der Einstellung für “Transpose Link”. S. 27 Split Point Dual Balance S. 21 Twin Piano On/Off S. 26 Metronome Volume S. 30 Tone (Tone 1) S. 20 Metronome Sound S. 30 Split On/Off S. 22 Master Tuning S. 54 Split Left-Hand Tone S. 22 Temperament S. 54 Split Point S. 23 S. 54 Dual On/Off S. 21 S. 55 Dual Tone (Tone 2) S. 21 Midi Tx Channel S. 57 Dual Balance S. 21 Visual Control Tx Channel S. 57 Rotary Speed S. 20 Volume Limit S. 57 Tempo S. 30 S. 57 Center Pedal S. 56 S. 48 Left Pedal S. 56 Style S. 42 Intro S. 42 Arranger S. 42 Sync S. 42 Temperament Key Right Pedal Language Piano Designer-Parameter Üben S. 33 Ambience/Brilliance Übungen Seite Song Balance Spielen "✩✏✩✪✌✫✌✏ Seite Vorbereitungen "✩✏✩✪✌✫✌✏ Aufnehmen Piano Designer Funktionen Einstellungen Anhang ❝⑤ ➉ ❚➌✉➏➍➔➑✉➏➌ &'➵➌➍ Roland HPi-50e: Digital Piano ❑✬✭✮✯✭✰✱✲ Tastatur Anschlagempfindlichkeit Tastatur-Modus 88 Tasten (PHA-4 Concert-Klaviatur mit DruckpunktSimulation und Ebony/Ivory Feel) Key Touch: 100 Typen, Fixed Touch Hammer Response: Off, 10 Level Whole, Dual (Lautstärkeverhältnis einstellbar), Split (Splitpunkt einstellbar), Twin Piano ecorder Tracks 3 Parts Song Format Standard MIDI Files (Format 0) Notenkapazität ca. 30.000 Noten Aufnahme-Methode Replace, Mix Kontrollelemente Song Select, Play/Stop, Rec, Rewind, Fast-forward, Reset, Track Mute, Mute Volume, Tempo, Tempo Mute, All Songs Play, Count-in, Song Balance, AB Repeat Damper (Progressive Damper Action Pedal, Halbpedal-fähig) Tempo 10–500 bpm Soft (Halbpedal-fähig, Funktion einstellbar) Auflösung 120 Ticks pro 1/4-Note Editier-Funktionen Copy, Insert, Delete, Erase, Part Exchange, Quantize, Transpose, Note Edit, PC Edit, Notation Mark, Key Signature, Beat Map Pedale Pedale ✳✴✵✶ Sostenuto (Funktion einstellbar) Klangerzeugung Pianoklang SuperNATURAL Pianoklang MIDI-Format kompatibel zu GM2/GS/XGlite Max. Polyphonie 128 Stimmen Gesamt: 350 Tones Piano: 19 Tones Audio Playback File Format: Audio File (WAV 44.1 kHz, 16-bit linear format) Aufnahme Spiel auf der Tastatur, über SMF-Daten angesteuerte Sounds, Audiosignale der Input-Buchse Dateiformat: Audio (WAV 44.1 kHz, 16-bit linear) E. Piano: 10 Tones Tones Vibraphone: 6 Tones Transponierung Playback Transpose (inkl. des Audio Input-Signals): -6–+6 (Halbtöne) Strings: 11 Tones Tempo Audio Playback-Geschwindigkeit: 75–125 % Kontrollelemente Song Select, Play/Stop, Rec, Rewind, Fast-forward, Reset, Tempo, All Songs Play, Song Balance, AB Repeat, Center Cancel (inkl. des Audio Input-Signals) Organ: 13 Tones Voice: 9 Tones Pad: 5 Tones Guitar/Bass: 6 Tones DigiScore Winds: 6 Tones Notenanzeige Violinschlüssel, Bassschlüssel Mark Notationszeichen, Tonhöhenbezeichnung, Songtexte, Akkordsymbole, Fingersatz Drums: 9 Tones (8 Drum-Sets, 1 SFX set) GM2: 256 Tones Temperierungen 8 Typen, auswählbare Tonart Stretched Tuning: -50.0–+50.0 Cent Größe Small (32 Takte *), Medium (15 Takte *), Large (8 Takte *), with note names (2 Takte *) * verwenden die Voreinstellung. Individual Note Voicing (pro Note einstellbar) Note Volume: -50–0 Master Tuning 415.3 Hz–466.2 Hz (einstellbar in 0,1 Hz-Schritten) Lesson-Programme Key Transpose: -6–+6 (Halbtöne) Music Games Wonderland, Flash Card, Twin Piano Game, Scroll Game Music Learning DoReMi Course, Visual Lesson, Medal Collection, Finger Training Music Creation Rhythm, 16 Part Recorder, Song Edit, Audio Convert Transpose Note Character: -5–+5 Playback Transpose (auch für Audiodaten): -6–+6 (Halbtöne) Auflösung 32tel-Note, 16tel-Note Funktion Auto Sync, Tastaturanzeige Ambience (0–10) Brilliance (0–10) Piano Designer (nur für Pianoklänge): Open/Close Lid (7 Level) Hammer Response (Off, 10 Level) Hammer Noise (5 Level) Effekte Interner Speicher: max. 99 Sets Externer Speicher: max. 99 Sets Interner Speicher Duplex Scale (Off, 10 Level) Speicherformat Standard MIDI Files (Format 0) Speicherkapazität max. 99 Songs Rotary Speaker Effect (Slow/Fast) Metronom Tempo 10–500 bpm Taktart (Beat) 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 ❡⑧ Speicherkapazität 40 Programme Cabinet Resonance (Off, 10 Level) Nur für Orgelklänge: 8 Typen Start/Stop, Intro/Ending, Sync Start, Fill-in, Leading Bass, Arranger On/Off, Tempo Preset Soundboard Behavior (Off, 10 Level) Sound Kontrollelemente User-Programme Dynamic Harmonic (Off, 10 Level) 11 Patterns 50 Rhythmen Damper Resonance (Off, 10 Level) Key Off Resonance (Off, 10 Level) Pattern Rhythm Damper Noise (Off, 10 Level) String Resonance (Off, 10 Level) Lautstärke (Volume) Off, 10 Level Rhythmus-Sektion Externer Speicher Speichermedium Abspielbares Songformat Speicherformat USB Flash-Speicher Standard MIDI Files (Format 0, 1), Roland Original-Format (i-Format), Audiodaten (WAV-Format, 44.1 kHz, 16-bit linear) Standard MIDI Files (Format 0) Audiodaten (WAV-Format, 44.1 kHz, 16-bit linear) ❨❩➹❛❴❨%➹❛❩ ❳❵➽❩❴ ✷✸✹✺✻✺ ✼✽✾✺✸ Kopfhörer (Roland RH-Serie) Wireless USB Adapter (*2) Kids: 20 Songs Bayer: 106 Songs Interne Songs Burgmuller: 25 Songs Czerny 100: 100 Songs Czerny 30: 30 Songs Zusätzliches Zubehör Audiokabel Hanon: 20 Songs Invention: 15 Songs Display Sprachführung im Display Grafikfähiges Farb-LCD mit 1.280 x 800 Punkten, Ablage für Notenbücher * Änderungen der technischen Daten und des Designs sind ohne vorherige Ankündigung möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Vorbereitungen *2 Verwenden Sie nur von Roland empfohlene USB Flash-Speicher. Bei Verwendung eines Produkts eines Drittherstellers kann die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet werden. Kurzanleitung USB Flash-Speicher (*2) Piano Masterpieces: 80 Songs English, French, German, Japanese, Spanish, Italian, Dutch (French, German, Spanish, Italian und Dutch sind nur für einige der Display-Meldungen verfügbar.) mit Display 3 Winkel-Positionen Keyboard Lid Slide-Typ (with Classic Position) Spielen Notenablage Übungen Wireless Connect (mithilfe eines zusätzlich erhältlichen Wireless USB Adapters) Panel Lock Auto Off Weitere Funktionen V-LINK MIDI Visual Control Demo Score BMP Export DC In-Buchse Input-Buchse: Stereo-Miniklinke Output (L/Mono, R)-Buchsen: Klinke Anschlüsse USB COMPUTER-Anschluss: USB-Typ B Üben USB MEMORY-Anschluss: USB-Typ A Phones-Buchsen, für Kopfhörer (stereo, mit Twin Piano Individual Mode) x 2: 1x Stereo-Miniklinke, 1x Stereoklinke Ausgangsleistung 30 W x 2 7Wx2 109 dB Lautsprecher Aufnehmen Volume Level (SPL) * Dieser Wert wurde auf Grundlage des Roland-Standards gemessen. (SPL = Sound Pressure Level) Im Gehäuse: 12 cm (4-3/4 inches) x 2 Nahbereich: 5 cm (2 inches) x 2 Effekte: Headphones 3D Ambience Kontrollregler Volume (Lautstärke für Lautsprecher und Kopfhörer wird automatisch ausgewählt, Volume Limit-Funktion) Piano Designer Kopfhörer 18 W (17–39 W) Stromverbrauch 18 W: durchschnittlicher Stromverbrauch bei Lautstärkeregler in der Mittelposition 17 W: Stromverbrauch nach Einschalten ohne Spielen des Instrumentes 39 W: maximaler Stromverbrauch Funktionen Abmessungen (inkl. 1,387 (W) x 430 (D) x 1,097(H) mm Pianoständer) 54-5/8 (W) x 16-15/16 (D) x 43-3/16(H) inches Gewicht (inkl. Pianoständer) 128 lbs Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Aufbauanleitung (*1) AC-Adapter Netzkabel für den AC-Adapter Kopfhörerhaken Notenständer Schrauben-Set (zum Aufbauen des Pianoständers) (*1) Einstellungen Beigefügtes Zubehör ca. 58 kg *1: werden mit dem Pianoständer geliefert Anhang ❡➯ ❪ ❫❴❵❛❜❴❝❞ ❡❝❢ ❣❞❢❤✐❴❥❝❞❤❝❢ Das Instrument sollte immer von mindestens zwei Personen aufgebaut bzw. transportiert werden. Wenn Sie das Instrument bewegen, halten Sie es immer waagerecht. Achten Sie darauf, sich nicht die Hände bzw. Füße zu verletzen. Bewahren Sie Kleinteile wie Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie die Schrauben eindrehen, ziehen Sie diese zu Beginn nicht zu fest an. Verwenden Sie keine elektrischen Schraubendreher. Das Instrument sollte auf einem festen Untergrund stehen. Achten Sie darauf, die Oberfläche des Instrumentes nicht zu zerkratzen bzw. zu beschädigen. Setzen Sie das Oberteil des Pianos nicht auf dem Boden ab, da ansonsten die Anschlüsse und Halterungen an der Unterseite beschädigt werden können. ➲ • • • • • • • ➄★✽➔❽➃✩➈➇❈ ➈✿➄③ ❷❀➉⑩➎➅ ➄❀❷➀ ❀❷⑩✼➌❀➎ Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronisches Dokument nur mit schriftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORATION. ➪➶ ❬❫❩❴ ➴❩➶ ➮❨❴4❩5➽❩❨5❩ 1 4 3 1 Seitenteil (links) 2 Seitenteil (rechts) 3 Pedaleinheit 4 Hintere Platte 2 ❁ ❭ ❄❅ ✲✲❇ ❂ ❄ A ♦✕✖✟☎☞❣✞✠ ✍✢ B Schrauben (M5 × 20 mm) x 6 C Schrauben (M4 × 16 mm) x 2 D Kopfhörerhaken x 1 * Verwenden Sie einen Schraubendreher der Größe “2”. ❍■ Stellen Sie den Ständer mit zwei Personen auf. 1. Aufbauen des Ständers ❃ * Achten Sie darauf, die Pedale nicht zu belasten. Ziehen Sie beim Aufbauen die Schrauben zunächst nicht ganz fest. Erst, wenn der Ständer vollständig aufgebaut ist, können Sie die Schrauben nacheinander fest ziehen. * Legen Sie den Ständer beim Aufbau auf einen weichen Untergrund (z B Teppich), um Kratzer bzw Beschädigungen zu vermeiden. * Achten Sie darauf, dass das Pedalkabel beim Aufbau nicht eingeklemmt wird. 1. Legen Sie die Seitenteile so auf deren Kante, dass die Metallhalterungen nach innen zeigen, und befestigen Sie die Pedaleinheit an beiden Seiten mithilfe der vier Schrauben A ✍✢❁ ❂ ❄❅ ✲✲ ❇✙ ❤ie Schrauben zunächst nicht ganz festziehen! 2. Wenn alle vier Schrauben A ✞✒✠✓✞✡✟ eht sind, können Sie diese jetzt vorsichtig festziehen. * Zwischen den unteren Teilen der Seitenteile und der Pedaleinheit darf nach Festziehen der Schrauben kein Zwischenraum mehr sein ❾➃➇❾❿❙ ✧ > teil ➃❾❽ ➊➀❽➂ keine Lücke sein A Schraube ✧❹➈❽➀➁<❾ x2 ❦❧ ❩❖◗❘❯❱❲❳❨ raum 5 mm Seitenteil Das Pedalkabel muss frei liegen ❏■ Lösen Sie die Schrauben an der Innenseite der Seitenteile so weit, dass ein Zwischenraum von ca. 5 mm entsteht (siehe nachfolgende Abbildung). Schraube A ●➈ ♠■ Positionieren Sie die hintere Platte auf der Rückseite des ➀➁ Befestigen Sie den Kopfhörerhaken ➈➉➊ ➋ ➌➍ ➂➂➎➏ Instrumentes (siehe nachfolgende Abbildung) D ➂➃➄➅➃➆➇e der Schraube C 6. Befestigen Sie die Pedaleinheit mit den vier Schrauben B (M5 x 20 mm) Die Schrauben noch nicht ganz eindrehen! Kurzanleitung 7. Drehen Sie die beiden Schrauben für die Seitenteile und die vier Schrauben für die Pedaleinheit fest. * Achten Sie darauf, dass die hintere Platte immer parallel zur Pedaleinheit steht und nicht verbogen ist. kseite e ♥♦♣%&✌✍✫ ✧❹➈❽➀➁ "❾ Die beiden bei Schritt 4 gelösten Schrauben 6. ✧❹➈❽➀➁"❾❿ B ● ③ C ●➈ ♠■ Schließen Sie den AC-Adapter und das Netzkabel an. Netzkabel ❷✫✏➐✪➑✌✏&➐✏✎❿☛✎ Spielen ➅➃❾ ➉euchtanzeige des Netzteils leuchtet auf, wenn die verwendete Steckdose Strom führt. 2. Aufstellen des Instrumentes +■ 6. Stellen Sie die Bodenschraube ein. Die Bodenschraube dient als Stützvorrichtung für die Pedaleinheit. Drehen Sie diese soweit heraus, bis diese festen Kontakt zum Boden hat. Wenn das Instrument auf einem Teppich steht, müssen Sie diese Schraube ggf. etwas weiter heraus drehen. B Übungen Platzieren Sie das Instrument auf dem Ständer, und ziehen Sie es langsam und parallel nach vorne, bis die Bolzen vollständig in die Metallführungen geschoben sind. 2. Befestigen Sie das Instrument mithilfe der Schrauben Vorbereitungen ♠■ (M5×20 mm) am Ständer. +■ ⑩✌❶✌☛❷✍✌ ❸✩& ❼ ★➊❾❿➋ ❹➈❽➀➁"❾ Üben Piano vorne leicht an, wenn Sie es nach vorne ziehen. ➟➓➜ ➠➜↔➝➣→↕➡➣↕➢➤➥➝↕↕ ➼➸➽➽ Wenn ➵➺➲➾ sich ➚➺➸ die ➪➶➸➹➘➴➲➾➸ Oberfläche ➚➸➵ des ➷➽➵➻➹➬➮➸➽➻➸➵ Instrumentes ➹➱➬➾ rauh ➱➽✃➯➾❐➻❒ anfühlt, ➺➵➻➚➸➹ ist der ❮➹➬➽➚➸❰➸➽➻➬➸❐❐ Grund eventuell ✉✈✇①②③④⑤⑥⑦③④⑧⑨ nicht einklemmen! der jeweils dafür vorgesehenen Anschlussbuchse (siehe nachfolgende Abbildung). ➦➧➨➩➫➩ ➭➯➲➳➵➸➺➻➸ Piano Designer 3. Verbinden Sie das Netzkabel und das Pedalkabel mit Aufnehmen ,■ Schraube B eine statische Aufladung, Aufladung, die aber harmlos ist. Um diese statische Aufladung Aufladung abzuleiten, müssen Sie den Erdungsanschluss des Geräts mit einem geerdeten Gegenstand verbinden. Wenn das Gerät geerdet ist, kann ein leises Summen zu hören sein, abhängig von der Installation. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Roland-Vertragspartner oder Ihr Roland Service Center um Rat. ➦➧➺➨➩➫➸ ➭➯➲➳➵➸➺➻➸ HPi-50e R HP-503 Rückseite Funktionen p-Vers ❹❼✍❻❺❽✌✏&♣❾❼❿&& D✌❸✩❼%✩❶✌❼ Einstellungen ❆❹❺❆❸✩❻✫✌✏ ➒➓➔➓→➓➣ ↔➓↕ ➙➣↕➛➜➝➞➓➣➛➓↕ Bevor Sie das Instrument mit mindestens zwei Personen bewegen, schließen Sie den Tastaturdeckel, bauen Sie das Notenpult ab, und ziehen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter und alle von externen Geräten kommenden Kabel ab. Anhang ❦M ➝"#➡➝➓➣ ↔➓↕ ➙➣↕➛➜➝➞➓➣➛➓↕ Befestigen des Notenpultes Anschließen des Display-Kabels -./ 012enpult des HPi-50e besitzt ein integriertes LC (liquid crystal)-Display. Behandeln Sie das Notenpult daher mit der geboteten Vorsicht. ❷♣❾✏✩❿❶✌ Ansicht von hinten Schraube D ❹❼✍❻❺ Verschluss ;■ Entfernen Sie die beiden Schrauben an der Oberfläche, welche das Notenpult befestigen. 2. Setzen Sie das Notenpult auf die Oberfläche, und drehen Sie bei Schritt 1 gelösten Schrauben wieder ein. C Halten Sie dabei das Notenpult mit einer Hand solange fest, bis beide Schrauben eingedreht sind. WICHTIG = Achten Sie darauf, dass das Notenpult nicht beschädigt wird. • Verwenden Sie nur die im HPi-50e eingedrehten Schrauben für die Befestigung des Notenpultes. 1. • Vor einem Transport sollten Sie das Notenpult abnehmen. • Bewahren Sie Kleinteile wie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit die Schrauben nicht verloren gehen bzw. Kinder diese versehentlich verschlucken. • Lassen Sie die Schrauben nicht auf dem Instrument liegen, da ansonsten die Oberfläche zerkratzen kann. • Verwenden Sie immer einen zur Größe der Schrauben passenden Schraubendreher. 3. ❦I Stellen Sie mithilfe der Metallwinkel die gewünschte Neigung des Notenpultes ein. Lassen Sie das HPi-50e ausgeschaltet, und schließen Sie das Displaykabel an den Anschluss an der Unterseite des HPi-50e an. WICHTIG -./ -E/FG.ykabel darf nicht angeschlossen werden, wenn das Instrument eingeschaltet ist, ansonsten funktioniert das Instrument nicht korrekt. 2. Befestigen Sie das Displaykabel mithilfe des ClipVerschlusses an der Unterseite des Instrumentes. ❪ !"❝ ❣%&✐( )❝❝*+,*❜%"❜❤❴✐ Hochwertige akustische Klaviere besitzen weiße Tasten aus Elfenbein und schwarze Tasten aus Ebenholz. Die “Ivory Feel”-Klaviatur von Roland nutzt die neusten Technologien der Klaviatur-Produktion, um das Spielgefühl akustischer Klaviere naturgetreu zu reproduzieren und besitzt u.a. die folgenden Eigenschaften: Kurzanleitung Eigenschaften • griffige Oberfläche der Tasten mit sehr gutem Spielgefühl. Vorbereitungen • Die Oberfläche der Tasten absorbiert die Feuchtigkeit der Finger beim Spiel. • Die weißen Tasten haben einen leicht gelblichen Ton und sind der originalen Elfenbein-Färbung sehr ähnlich. Hinweise zur Behandlung und Reinigung der Klaviatur Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Beschädigungen bzw. Verfärbungen der Klaviatur vorzubeugen. • Beschreiben Sie nicht die Tasten mit einem Kugelschreiber o.ä. Es können nicht mehr zu entfernende Flecke auftreten. • Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten Tuch. Drücken Sie das Tuch nicht zu fest auf die Tasten. • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem milden Reinigungsmittel für Klaviaturen. Drücken Sie das Tuch nicht zu fest auf die Tasten. Spielen • Befestigen Sie keine Aufkleber auf den Tasten. Die Rückstände der Aufkleber sind eventuell nicht entfernbar, und es können Verfärbungen an den Klebestelle auftreten. • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner bzw. Alkohol, da dadurch die Oberfläche der Tasten beschädigt wird. Übungen Üben Aufnehmen Piano Designer Funktionen Einstellungen Anhang ❦1 ❪ ❣❞❡❝1 Abhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AB Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ad-Hoc-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkord-Fingersätze . . . . . . . . . . . . . . All Songs Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnahme-Modus . . . . . . . . . . . . . . . Auto Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 35 61 68 32 24 55 72 36 40 37 55 58 ➪➬➻$➬➻➨&➬➲➾➵➸➽ . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Overdub-Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . 39 P Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Part Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedal-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phones-Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . Piano Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Power]-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 34 17 16 17 48 16 R Rechtes Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rhythmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 B S Beat Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 BMP Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Brilliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Save Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 46 Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Save User Program . . . . . . . . . . . . . . . 56 Scroll Game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Select Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sichern von Einstellungen . . . . . . . . 69 16-Part Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Soft Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Song abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Song aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Song Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Song Editor Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Note Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Part Exchange. . . . . . . . . . . . . . . . 45 PC Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sostenuto Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spielen Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Split-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Splitpunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 C CD brennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 54 Center Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Classic Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Copy User Program . . . . . . . . . . . . . . 56 D Damper Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DC In-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Delete Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Delete User Program . . . . . . . . . . . . . 56 DigiScore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 54 Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . 54 Do Re Mi Course . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dual Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dual-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Duplex-Skala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 F Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fingerübungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flash Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 29 28 55 H Haupt-Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Headphones 3D Ambience . . . 17, 54 I Input-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interne Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ivory Feel-Klaviatur. . . . . . . . . . . . . . . 17 54 66 75 K Key Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Key Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 L Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lessons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linkes Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Load User Program . . . . . . . . . . . . . . . Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 28 56 56 57 M Mark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medal Collection . . . . . . . . . . . . . . . . . Memory Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIDI Transmit Channel . . . . . . . . . . . MIDI Visual Control . . . . . . . . . . . . . . . Mix-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mute Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 54 29 58 30 57 58 55 34 N Notenpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 O Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ❦3 T Temperament Key . . . . . . . . . . . . . . . 54 Temperierung . . . . . . . . . . . . . . . 49, 54 Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 33 Tone-Kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tone-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Twin Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Twin Piano Game . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Twin Piano-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 26 U USB Computer-Anschluss . . . . . . . . USB Memory-Anschluss . . . . . . . . . . USB Memory Mode . . . . . . . . . . . . . . USB-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . verwalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User Program Pedal Shift . . . . . . . . . 17 17 57 57 56 51 51 52 56 V Visual Control Funktionstabelle . . . Visual Control-Modus . . . . . . . . . . . . Visual Control Tx Channel . . . . . . . . Visual Lesson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorzähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 57 57 29 57 32 W Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Wonderland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Liste der Roland-Vertretungen (Stand: April 2013) Kurzanleitung Vorbereitungen Spielen Übungen Üben Aufnehmen Piano Designer Funktionen Einstellungen Anhang ❦❦ )RU(8&RXQWULHV )RU&KLQD ❦! Kurzanleitung )RUWKH8. !"#$%&'%( 7+(:,5(6,17+,60$,16/($'$5(&2/285(',1$&&25'$1&(:,7+7+()2//2:,1*&2'( %/8( 1(875$/ %52:1 /,9( Vorbereitungen $VWKHFRORXUVRIWKHZLUHVLQWKHPDLQVOHDGRIWKLVDSSDUDWXVPD\QRWFRUUHVSRQGZLWKWKHFRORXUHGPDUNLQJVLGHQWLI\LQJ WKHWHUPLQDOVLQ\RXUSOXJSURFHHGDVIROORZV 7KHZLUHZKLFKLVFRORXUHG%/8(PXVWEHFRQQHFWHGWRWKHWHUPLQDOZKLFKLVPDUNHGZLWKWKHOHWWHU1RUFRORXUHG%/$&. 7KHZLUHZKLFKLVFRORXUHG%52:1PXVWEHFRQQHFWHGWRWKHWHUPLQDOZKLFKLVPDUNHGZLWKWKHOHWWHU/RUFRORXUHG5(' 8QGHUQRFLUFXPVWDQFHVPXVWHLWKHURIWKHDERYHZLUHVEHFRQQHFWHGWRWKHHDUWKWHUPLQDORIDWKUHHSLQSOXJ Für EU-Länder Dieses Produkt entspricht der europäischen Verordnung EMC 2004/108/EC. Spielen For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT Übungen This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Üben This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Aufnehmen This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. $Q\XQDXWKRUL]HGFKDQJHVRUPRGLILFDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKHXVHU·V authority to operate the equipment. For Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Piano Designer For Korea Funktionen For C.A. US (Proposition 65) WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. '(&/$5$7,212)&21)250,7< &RPSOLDQFH,QIRUPDWLRQ6WDWHPHQW ✁ +3L 'LJLWDO3LDQR 5RODQG&RUSRUDWLRQ86 6(DVWHUQ$YHQXH/RV$QJHOHV&$ Anhang 0RGHO1DPH 7\SHRI(TXLSPHQW 5HVSRQVLEOH3DUW\ $GGUHVV 7HOHSKRQH Einstellungen )*+ ,-. / ❦ ✼